Translation update by Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com> using Weblate

po/glossary/bg.po: 86.3% (184 of 213 strings; 15 fuzzy)
9 failing checks (4.2%)
Translation: GnuCash/Glossary (Bulgarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/

Translation update  by Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com> using Weblate

po/bg.po: 50.6% (2871 of 5668 strings; 1824 fuzzy)
681 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Bulgarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/bg/

Co-authored-by: Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com>
pull/2072/head
Ivan Kostov 1 year ago committed by Hosted Weblate
parent 03afb3afae
commit 669dad2a04
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -6,20 +6,23 @@
# Alexander Shopov
# Mila Petrova
# Kamen Naydenov
# Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Бизнес"
#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1301
msgid "Company Name"
msgstr "Име на фирма"
msgstr "Наименование на фирмата"
#: bindings/guile/options.scm:390 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1304
msgid "Company Address"
@ -3616,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:858
#: gnucash/report/trep-engine.scm:158
msgid "Cleared"
msgstr "Изплатена"
msgstr "Премахнат"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:3300
@ -23743,7 +23746,7 @@ msgstr "Показване на бележките на сметка"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:122
msgid "Commodities"
msgstr "Инвестиционни стоки"
msgstr "Стоки"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:132

@ -3,14 +3,15 @@
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2001
# An's Page <anspage@outlook.com>, 2020.
# Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022.
# Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Kostov <jiveq1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
msgstr "сметка"
msgstr "Акаунт"
#. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
msgid "account code"

Loading…
Cancel
Save