Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 98.4% (5278 of 5362 strings; 70 fuzzy)
30 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 98.4% (5278 of 5362 strings; 70 fuzzy)
30 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 98.4% (5278 of 5362 strings; 70 fuzzy)
30 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>
pull/1049/head
TianXing_Yi 5 years ago committed by Hosted Weblate
parent abcfa6600e
commit dbdc1a1b7e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:31+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "打开关联的凭证(_O)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
msgstr "保存布局(_U)"
msgstr "记录布局(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "付款(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
msgstr "保存布局(_U)"
msgstr "记录布局(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "付款(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
msgstr "保存布局(_U)"
msgstr "记录布局(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "搜索账户列表"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
msgid "Close _on Jump"
msgstr "跳转关闭(_O)"
msgstr "跳转关闭(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
msgid "_Jump To"
@ -15650,7 +15650,7 @@ msgstr "<b>自由分录(_F)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:357
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>批次分录(_I)</b>"
msgstr "<b>集束分录(_I)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
@ -15927,7 +15927,7 @@ msgstr "会计期间"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:607
msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "会计标签(_F)"
msgstr "正式标签(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:613
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
@ -16020,7 +16020,7 @@ msgstr "<b>时间格式</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1078
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "使用24小时时钟(_S)"
msgstr "24小时制(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1084
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
@ -16095,7 +16095,7 @@ msgstr "数值,日期,时间"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1417
msgid "Perform account list _setup on new file"
msgstr "新文件执行科目列表设置(_S)"
msgstr "新文件设置科目列表(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1423
msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
@ -16103,7 +16103,7 @@ msgstr "“文件”->“新文件”,进入新科目列表设置对话框。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1454
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr "显示“每日提示”对话框(_T)"
msgstr "打开“每日提示”(_T)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
@ -16143,7 +16143,7 @@ msgstr "<b>搜索框</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1598
msgid "New search _limit"
msgstr "搜索框数量限制(_L)"
msgstr "新建搜索限数(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1613
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
@ -16167,7 +16167,7 @@ msgstr "分钟"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1705
msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "自动保存确认提醒(_Q)"
msgstr "自动保存确认(_Q)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1711
msgid ""
@ -16295,7 +16295,7 @@ msgstr "匹配显示阈值(_D)"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
msgid "Use _bayesian matching"
msgstr "使用贝叶斯(_Bayesian)匹配"
msgstr "使用贝叶斯匹配(_B)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2257
msgid ""
@ -16362,7 +16362,7 @@ msgstr "打印"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2507
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr "“回车”移至新建交易(_E)"
msgstr "“回车”添加交易(_E)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
msgid ""
@ -16425,7 +16425,7 @@ msgstr "<b>图形</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2661
msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
msgstr "使用 GnuCash 内置颜色主题(_U)"
msgstr "GnuCash 内置颜色主题(_U)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2667
msgid ""
@ -16435,7 +16435,7 @@ msgstr "交易界面默认使用黄/绿间隔色,若你想用系统颜色,
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2679
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr "交易以两种背景色交替显示(_M)"
msgstr "两种颜色交替标示交易(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2685
msgid ""
@ -16601,7 +16601,7 @@ msgstr "<b>窗口形状</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3383
msgid "_Save window size and position"
msgstr "保存大小和位置(_S)"
msgstr "记录窗口布局(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3389
msgid "Save window size and location when it is closed."
@ -17253,7 +17253,7 @@ msgstr "在生效日前这么多天创建交易。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:674
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr "建交易前提醒(_N) "
msgstr "建交易前提醒(_N) "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:679
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
@ -19991,7 +19991,7 @@ msgstr "选择了无效的编码"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
msgid "Merge with column on _left"
msgstr "与左侧列合并(_L)"
msgstr "与左侧列合并(_L)"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232

Loading…
Cancel
Save