|
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|
|
|
|
# Steffen Möller <steffen_moeller@gmx.de>, 2022.
|
|
|
|
|
# Carsten Hütter <Carsten.Huetter@gmx.de>, 2023.
|
|
|
|
|
# "Frank H. Ellenberger" <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
# Alois Levermann <alois@levermann.xyz>, 2025.
|
|
|
|
|
# Alois Levermann <alois@levermann.xyz>, 2025, 2026.
|
|
|
|
|
# Thomas Kriegel <thomasMapper@bin-wieder-da.de>, 2025.
|
|
|
|
|
# Franko <web.90947@t.sc-ha.net>, 2025.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 10:54-0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 20:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alois Levermann <alois@levermann.xyz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
@ -21750,8 +21750,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
|
|
|
|
|
"than the commodity allows."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Transaktion kann nicht ausgeglichen werden: Das Ungleichgewicht ist um "
|
|
|
|
|
"einen Bruchteil kleiner, als die Aktie erlaubt."
|
|
|
|
|
"Diese Transaktion kann nicht ausgeglichen werden: Die Abweichung ist um "
|
|
|
|
|
"einen Bruchteil kleiner, als erlaubt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Rebalance Transaction"
|
|
|
|
|
|