Translation update by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/glossary/it.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/glossary/it.po: 99.5% (215 of 216 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/glossary/it.po: 99.5% (215 of 216 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 100.0% (5523 of 5523 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/glossary/it.po: 99.5% (215 of 216 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 98.2% (5425 of 5523 strings; 42 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 97.8% (5405 of 5523 strings; 53 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 96.1% (5309 of 5523 strings; 134 fuzzy)
60 failing checks (1.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Translation update  by Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com> using Weblate

po/it.po: 95.2% (5258 of 5523 strings; 174 fuzzy)
70 failing checks (1.2%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/

Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>
pull/1691/head
Giuseppe Foti 3 years ago committed by Hosted Weblate
parent ca1856481d
commit 931bcf5854
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "chiusura"
#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
msgid "Budget"
msgstr "Bilancio di previsione"
msgstr "Budget"
#. "-"
msgid "business (adjective)"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "interesse"
#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
msgid "invoice"
msgstr "documento di vendita, documento, fattura"
msgstr "documento di vendita"
#. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
msgid "job"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "utile, profitto"
#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Conto economico"
msgstr "Profitti e perdite"
#. "-"
msgid "quick-fill"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "formato report: Scalare"
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "utili portati a nuovo"
msgstr "Utili portati a nuovo"
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "trasferire (barra degli strumenti del registro)"
#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
msgid "trial balance (report)"
msgstr "bilancio di verifica"
msgstr "bilancio di verifica (report)"
#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
msgid "type"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "due"
msgstr "dovuto"
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Online"
msgid "Direct Debit"
msgstr "Addebito diretto"

1812
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save