Translation update by Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> using Weblate

po/uk.po: 100.0% (5657 of 5657 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/uk/

Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>
pull/2115/head
Максим Горпиніч 9 months ago committed by Hosted Weblate
parent ec3f3121f9
commit 6829a71e93
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -10,14 +10,15 @@
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023.
# Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>, 2024.
# Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>, 2025.
# Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-22 12:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Project-Style: default\n"
@ -12180,10 +12181,8 @@ msgid "APR (Compounded Quarterly)"
msgstr "Річна ставка (із щоквартальною капіталізацією)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
#, fuzzy
#| msgid "APR (Compounded Annually)"
msgid "APR (Compounded Semi-annually)"
msgstr "Річна ставка (із річною капіталізацією)"
msgstr "Річна процентна ставка (складена піврічна процентна ставка)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:64
msgid "APR (Compounded Annually)"
@ -20350,10 +20349,8 @@ msgid "A"
msgstr "Д"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1605
#, fuzzy
#| msgid "Add a reversing transaction."
msgid "Add as a new transaction"
msgstr "Додати зворотню транзакцію."
msgstr "Додати як нову транзакцію"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1607
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
@ -20361,14 +20358,12 @@ msgid "U+C"
msgstr "О+У"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1610
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared "
#| "(c)."
msgid ""
"Update + Clear Transaction\n"
"Update existing transaction with the imported data and mark it as cleared"
msgstr "Виберіть «О+У», щоб оновити і позначити запис як узгоджений (у)."
msgstr ""
"Оновити + Очистити транзакцію\n"
"Оновити існуючу транзакцію імпортованими даними та позначити її як очищену"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1612
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
@ -20380,6 +20375,8 @@ msgid ""
"Clear Transaction\n"
"Mark existing transaction as cleared without changing its details"
msgstr ""
"Очистити транзакцію\n"
"Позначити існуючу транзакцію як очищену без зміни її даних"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1620
msgid "Info"
@ -31119,7 +31116,7 @@ msgstr "Бухарестська фондова біржа, Румунія"
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199
msgctxt "FQ Source"
msgid "China Merchants Bank, CN"
msgstr ""
msgstr "Китайський торговий банк, Китай"
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200
msgctxt "FQ Source"

Loading…
Cancel
Save