|
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 17:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 19:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"he/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
|
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "האם למחוק מחירים אלו?"
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:1796
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Price retrieval failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "שדה אחזור מחיר: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "אחזור מחיר נכשל: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
|
|
|
|
|
@ -10938,7 +10938,7 @@ msgstr "בחירת חשבון"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
|
|
|
|
|
msgid "Enter file name and location for the Export…"
|
|
|
|
|
msgstr "ליצוא נא להזין שם קובץ ומיקום…"
|
|
|
|
|
msgstr "לייצוא נא להזין שם קובץ ומיקום…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
|
|
|
|
|
msgid "Choose File Name for Export"
|
|
|
|
|
@ -19465,7 +19465,7 @@ msgstr "חדש, העברת %s ל '%s' (אוטומטי)"
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2049
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
|
|
|
|
|
msgstr "חדש, חוסר איזון (נדרש חשבון להעברת %s לחשבו %s)!"
|
|
|
|
|
msgstr "חדש, חוסר איזון (נדרש חשבון להעברת %s לחשבון %s)!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2065
|
|
|
|
|
@ -21764,7 +21764,7 @@ msgstr "כותרת דוח זה."
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:119
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:131
|
|
|
|
|
msgid "Tab B"
|
|
|
|
|
msgstr "לשונית ב'"
|
|
|
|
|
msgstr "לשונית ב׳"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:61
|
|
|
|
|
msgid "Boolean Option"
|
|
|
|
|
@ -21857,7 +21857,7 @@ msgstr "זוהי אפשרות צבע."
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:147
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:158
|
|
|
|
|
msgid "Tab A"
|
|
|
|
|
msgstr "לשונית א'"
|
|
|
|
|
msgstr "לשונית א׳"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:147
|
|
|
|
|
msgid "An account list option"
|
|
|
|
|
|