Translation update by Andika Triwidada <andika@gmail.com> using Weblate

po/id.po: 85.8% (4863 of 5662 strings; 564 fuzzy)
481 failing checks (8.4%)
Translation: GnuCash/Program (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/id/

Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
pull/2135/head
Andika Triwidada 6 months ago committed by Hosted Weblate
parent 7e53cbad4d
commit 4cd40f78eb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -9,14 +9,14 @@
# Azhar Pusparadhian <pazhar@rocketmail.com>, 2022.
# Sarekashi <sarekashi@tuta.io>, 2022.
# Sucipto <sucipto@pm.me>, 2023.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2023.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2023, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 11:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/id/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -1016,6 +1016,8 @@ msgid ""
"You can assign or modify keyboard shortcuts for many GnuCash actions. See "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
msgstr ""
"Anda dapat menetapkan atau memodifikasi pintasan papan tik untuk banyak "
"tindakan GnuCash. Lihat https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:132
msgid ""
@ -1391,8 +1393,9 @@ msgid "Open buy"
msgstr "Buka"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Initial stock long purchase."
msgstr ""
msgstr "Pembelian panjang saham awal."
#. Translators: this is a stock transaction describing an
#. initial stock short sale
@ -1466,6 +1469,10 @@ msgid ""
"Any dividend being reinvested must be subsequently recorded as a regular "
"stock purchase."
msgstr ""
"Perusahaan membagikan dividen tunai untuk pemegang saham.\n"
"\n"
"Setiap dividen yang diinvestasikan ulang harus kemudian dicatat sebagai "
"pembelian saham biasa."
#. Translators: this is a stock transaction describing return
#. of capital
@ -1479,6 +1486,8 @@ msgstr "Penurunan modal"
msgid ""
"Company returns capital, reducing the cost basis without affecting # units."
msgstr ""
"Perusahaan mengembalikan modal, mengurangi biaya dasar tanpa mempengaruhi # "
"unit."
#. Translators: this is a stock transaction describing return
#. of capital, reclassifying a dividend into return of capital
@ -1494,6 +1503,9 @@ msgid ""
"A distribution previously recorded as a dividend is reclassified to return "
"of capital, often due to end-of-year tax information."
msgstr ""
"Perusahaan mengembalikan modal, mengurangi biaya dasar tanpa mempengaruhi # "
"unit. Distribusi yang sebelumnya dicatat sebagai dividen diklasifikasikan "
"ulang ke pengembalian modal, sering karena informasi pajak akhir tahun."
#. Translators: this is a stock transaction describing a
#. notional distribution recorded as dividend
@ -1508,6 +1520,8 @@ msgid ""
"Company issues a notional distribution, which is recorded as dividend income "
"and increases the cost basis without affecting # units."
msgstr ""
"Perusahaan mengeluarkan distribusi nosional, yang dicatat sebagai pendapatan "
"dividen dan meningkatkan biaya dasar tanpa mempengaruhi # unit."
#. Translators: this is a stock transaction describing a
#. notional distribution recorded as capital gain
@ -1592,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#. dividends retrieved from holder when shorting stock
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:325
msgid "Compensatory dividend"
msgstr ""
msgstr "Dividen kompensasi"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:326
msgid ""
@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#. stock
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:367
msgid "Compensatory notional distribution (dividend)"
msgstr ""
msgstr "Distribusi nosional kompensasi (dividen)"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:368
msgid ""
@ -1683,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:503
msgid "No errors found. Click Apply to create transaction."
msgstr ""
"Tidak ada kesalahan yang ditemukan. Klik Terapkan untuk membuat transaksi."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:508
#, fuzzy
@ -1708,19 +1723,19 @@ msgstr "tak ada"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1044
#, c-format
msgid "Amount for %s is missing."
msgstr ""
msgstr "Jumlah untuk %s hilang."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:699
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1049
#, c-format
msgid "Amount for %s must not be negative."
msgstr ""
msgstr "Jumlah untuk %s tidak boleh negatif."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:702
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1052
#, c-format
msgid "Amount for %s must be positive."
msgstr ""
msgstr "Jumlah untuk %s harus positif."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:705
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1055
@ -1732,7 +1747,7 @@ msgstr "Sertakan sub-akun dari semua akun yang dipilih."
#. Translators: "N/A" here means that a commodity doesn't have a valid price.
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:771
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "T/T"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:863
#, fuzzy
@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr "Nilai opsi tak valid"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:877
msgid "New balance must be higher than old balance."
msgstr ""
msgstr "Saldo baru harus lebih dari saldo lama."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:879
#, fuzzy
@ -1764,11 +1779,11 @@ msgstr "Akun Saham untuk dilaporkan."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:890
msgid "Cannot sell more units than owned."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menjual lebih banyak unit daripada yang dimiliki."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:892
msgid "Cannot cover buy more units than owed."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menutupi membeli lebih banyak unit daripada yang dimiliki."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1129
#, fuzzy
@ -1786,7 +1801,7 @@ msgstr "Tunai"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1133
msgctxt "Stock Assistant: Page name"
msgid "Fees"
msgstr ""
msgstr "Biaya"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1135
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save