From 4cd40f78eb046b9071c5da687e67d090a8c9167f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Thu, 23 Oct 2025 08:02:46 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by Andika Triwidada using Weblate po/id.po: 85.8% (4863 of 5662 strings; 564 fuzzy) 481 failing checks (8.4%) Translation: GnuCash/Program (Indonesian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/id/ Co-authored-by: Andika Triwidada --- po/id.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fa6c08e462..9fd44d975d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Azhar Pusparadhian , 2022. # Sarekashi , 2022. # Sucipto , 2023. -# Andika Triwidada , 2023. +# Andika Triwidada , 2023, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/" +"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-22 11:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-28 04:02+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -1016,6 +1016,8 @@ msgid "" "You can assign or modify keyboard shortcuts for many GnuCash actions. See " "https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts." msgstr "" +"Anda dapat menetapkan atau memodifikasi pintasan papan tik untuk banyak " +"tindakan GnuCash. Lihat https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts." #: doc/tip_of_the_day.list.c:132 msgid "" @@ -1391,8 +1393,9 @@ msgid "Open buy" msgstr "Buka" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:161 +#, fuzzy msgid "Initial stock long purchase." -msgstr "" +msgstr "Pembelian panjang saham awal." #. Translators: this is a stock transaction describing an #. initial stock short sale @@ -1466,6 +1469,10 @@ msgid "" "Any dividend being reinvested must be subsequently recorded as a regular " "stock purchase." msgstr "" +"Perusahaan membagikan dividen tunai untuk pemegang saham.\n" +"\n" +"Setiap dividen yang diinvestasikan ulang harus kemudian dicatat sebagai " +"pembelian saham biasa." #. Translators: this is a stock transaction describing return #. of capital @@ -1479,6 +1486,8 @@ msgstr "Penurunan modal" msgid "" "Company returns capital, reducing the cost basis without affecting # units." msgstr "" +"Perusahaan mengembalikan modal, mengurangi biaya dasar tanpa mempengaruhi # " +"unit." #. Translators: this is a stock transaction describing return #. of capital, reclassifying a dividend into return of capital @@ -1494,6 +1503,9 @@ msgid "" "A distribution previously recorded as a dividend is reclassified to return " "of capital, often due to end-of-year tax information." msgstr "" +"Perusahaan mengembalikan modal, mengurangi biaya dasar tanpa mempengaruhi # " +"unit. Distribusi yang sebelumnya dicatat sebagai dividen diklasifikasikan " +"ulang ke pengembalian modal, sering karena informasi pajak akhir tahun." #. Translators: this is a stock transaction describing a #. notional distribution recorded as dividend @@ -1508,6 +1520,8 @@ msgid "" "Company issues a notional distribution, which is recorded as dividend income " "and increases the cost basis without affecting # units." msgstr "" +"Perusahaan mengeluarkan distribusi nosional, yang dicatat sebagai pendapatan " +"dividen dan meningkatkan biaya dasar tanpa mempengaruhi # unit." #. Translators: this is a stock transaction describing a #. notional distribution recorded as capital gain @@ -1592,7 +1606,7 @@ msgstr "" #. dividends retrieved from holder when shorting stock #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:325 msgid "Compensatory dividend" -msgstr "" +msgstr "Dividen kompensasi" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:326 msgid "" @@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr "" #. stock #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:367 msgid "Compensatory notional distribution (dividend)" -msgstr "" +msgstr "Distribusi nosional kompensasi (dividen)" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:368 msgid "" @@ -1683,6 +1697,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:503 msgid "No errors found. Click Apply to create transaction." msgstr "" +"Tidak ada kesalahan yang ditemukan. Klik Terapkan untuk membuat transaksi." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:508 #, fuzzy @@ -1708,19 +1723,19 @@ msgstr "tak ada" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1044 #, c-format msgid "Amount for %s is missing." -msgstr "" +msgstr "Jumlah untuk %s hilang." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:699 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1049 #, c-format msgid "Amount for %s must not be negative." -msgstr "" +msgstr "Jumlah untuk %s tidak boleh negatif." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:702 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1052 #, c-format msgid "Amount for %s must be positive." -msgstr "" +msgstr "Jumlah untuk %s harus positif." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:705 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1055 @@ -1732,7 +1747,7 @@ msgstr "Sertakan sub-akun dari semua akun yang dipilih." #. Translators: "N/A" here means that a commodity doesn't have a valid price. #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:771 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "T/T" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:863 #, fuzzy @@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr "Nilai opsi tak valid" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:877 msgid "New balance must be higher than old balance." -msgstr "" +msgstr "Saldo baru harus lebih dari saldo lama." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:879 #, fuzzy @@ -1764,11 +1779,11 @@ msgstr "Akun Saham untuk dilaporkan." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:890 msgid "Cannot sell more units than owned." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menjual lebih banyak unit daripada yang dimiliki." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:892 msgid "Cannot cover buy more units than owed." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menutupi membeli lebih banyak unit daripada yang dimiliki." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1129 #, fuzzy @@ -1786,7 +1801,7 @@ msgstr "Tunai" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1133 msgctxt "Stock Assistant: Page name" msgid "Fees" -msgstr "" +msgstr "Biaya" #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1135 #, fuzzy