|
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 14:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:49+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"program-beta/hu/>\n"
|
|
|
|
|
@ -10392,14 +10392,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
|
|
|
|
|
"reconciliations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"E dialógus megjelenik, mielőtt egyeztetett kifejtés megváltoztatását "
|
|
|
|
|
"E dialógus megjelenik, mielőtt egyeztetett felosztás megváltoztatását "
|
|
|
|
|
"engedélyeznék. A változások engedélyezése megnehezítheti a jövőbeli "
|
|
|
|
|
"egyeztetések elvégzését."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:64
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:187
|
|
|
|
|
msgid "Mark transaction split as unreconciled"
|
|
|
|
|
msgstr "Tranzakciókifejtés megjelölése nem egyeztettként"
|
|
|
|
|
msgstr "Tranzakciófelosztás megjelölése nem egyeztetettként"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:65
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:188
|
|
|
|
|
@ -10408,16 +10408,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
|
|
|
|
|
"and can make it hard to perform future reconciliations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"E dialógus megjelenik, mielőtt engedélyezik tranzakciókifejtés megjelölését "
|
|
|
|
|
"E dialógus megjelenik, mielőtt engedélyezik tranzakciófelosztás megjelölését "
|
|
|
|
|
"nem egyeztetettként. Ha így tesznek, akkor eldobják a regiszter egyeztetett "
|
|
|
|
|
"értékét, és megnehezítik a jövőbeli egyeztetéseket."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:192
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Remove a split from a transaction"
|
|
|
|
|
msgid "Cut a split from a transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Részkönyvelés törlése a tranzakcióból"
|
|
|
|
|
msgstr "Felosztás kivágása a tranzakcióból"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:193
|
|
|
|
|
|