Yannick Le Ny's updated French translations.

git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@2632 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
zzzoldreleases/1.6
Dave Peticolas 26 years ago
parent 141bf58dd3
commit 2efa390eb3

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n"
"Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-27 21:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-01 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Vous devez choisir un compte parent valide."
#: messages-i18n.c:14
#, fuzzy
msgid "There is already an account with that name."
msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport."
msgstr "Il y a déjà un compte avec ce nom."
# messages-i18n.c:14
#: messages-i18n.c:15
@ -412,6 +412,9 @@ msgid ""
"You can re-enable tips from the General\n"
"section of the Preferences menu"
msgstr ""
"Vous avez sésactivé \"L'astuce du jour\"\n"
"Vous pouvez le réactiver les astuces à partir de la\n"
"section Général du menu Préférences"
# messages-i18n.c:50
#: messages-i18n.c:55
@ -760,7 +763,7 @@ msgstr "Coller la transaction du presse papier"
# messages-i18n.c:99
#: messages-i18n.c:113
msgid "Open the global preferences dialog"
msgstr "Ouvrir la boîte des préférences globales."
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences globales."
# messages-i18n.c:100
#: messages-i18n.c:114
@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "Garder l'ordre normal du compte"
#: messages-i18n.c:138
msgid "Tips of the Day"
msgstr ""
msgstr "Astuce du jour"
# messages-i18n.c:121
#: messages-i18n.c:139
@ -1156,7 +1159,7 @@ msgstr "Style"
#: messages-i18n.c:192
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr ""
msgstr "Astuce du jour"
# messages-i18n.c:162
#: messages-i18n.c:193
@ -1206,7 +1209,7 @@ msgstr "Simple automatique"
# messages-i18n.c:170
#: messages-i18n.c:202
msgid "Clear All"
msgstr "Tout désélectionner"
msgstr "Tout pointer"
# messages-i18n.c:171
#: messages-i18n.c:203
@ -1240,9 +1243,8 @@ msgstr "Supprimer la transaction"
# po/guile_strings.txt:219
#: messages-i18n.c:209
#, fuzzy
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Afficher la date?"
msgstr "Afficher cette boite de dialogue la prochaine fois"
# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19
#: messages-i18n.c:210 po/guile_strings.txt:22
@ -1531,7 +1533,7 @@ msgstr "Etat de la date:"
#: messages-i18n.c:272
msgid "Tip of the Day:"
msgstr ""
msgstr "Astuce du jour:"
# messages-i18n.c:229
#: messages-i18n.c:273
@ -1635,7 +1637,7 @@ msgstr "Actif(Avoirs)"
# messages-i18n.c:246
#: messages-i18n.c:292
msgid "Assets"
msgstr "Actif(Avoirs)"
msgstr "Actifs(Avoirs)"
# messages-i18n.c:247
#: messages-i18n.c:293
@ -2027,7 +2029,7 @@ msgstr "Portefeuille"
# messages-i18n.c:314
#: messages-i18n.c:367
msgid "POS"
msgstr "DAB"
msgstr "PdV"
# messages-i18n.c:315
#: messages-i18n.c:368
@ -2204,7 +2206,7 @@ msgstr "Transf
#: messages-i18n.c:403
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Sans titre"
# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
#: messages-i18n.c:404 po/guile_strings.txt:66
@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "Se retirer"
# messages-i18n.c:351
#: messages-i18n.c:409 po/guile_strings.txt:60
msgid "Withdrawal"
msgstr "Retiré"
msgstr "Retrait"
# po/guile_strings.txt:182
#: messages-i18n.c:410
@ -2248,30 +2250,26 @@ msgstr "Oui"
# messages-i18n.c:260
#: messages-i18n.c:412
#, fuzzy
msgid "cleared:c"
msgstr "Pointé"
msgstr "pointé:p"
#: messages-i18n.c:413
msgid "frozen:f"
msgstr ""
msgstr "gelé:g"
#: messages-i18n.c:414
#, fuzzy
msgid "not cleared:n"
msgstr "Pas rapproché (n)"
msgstr "pas pointé:n"
# messages-i18n.c:322
#: messages-i18n.c:415
#, fuzzy
msgid "Reconciled:R"
msgstr "Rapprocher"
msgstr "Rapproché:R"
# messages-i18n.c:322
#: messages-i18n.c:416
#, fuzzy
msgid "reconciled:y"
msgstr "Rapprocher (y)"
msgstr "rapproché:o"
# po/guile_strings.txt:1
#: po/guile_strings.txt:1
@ -3709,7 +3707,7 @@ msgstr "C'est une option de couleur"
# po/guile_strings.txt:279
#: po/guile_strings.txt:331
msgid "Make No Plot"
msgstr "Ne fait pas de graphique"
msgstr "Ne pas faire de graphique"
# po/guile_strings.txt:280
#: po/guile_strings.txt:332
@ -4354,17 +4352,17 @@ msgstr "Trouver les transactions dont le status de rapprochement est:"
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
msgid "Not cleared (n)"
msgstr "Pas rapproché (n)"
msgstr "Pas pointé (n)"
# messages-i18n.c:260
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
msgid "Cleared (c)"
msgstr "Pointé (c)"
msgstr "Pointé (p)"
# messages-i18n.c:322
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
msgid "Reconciled (y)"
msgstr "Rapprocher (y)"
msgstr "Rapprocher (o)"
#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470
msgid "Type of search"

Loading…
Cancel
Save