Translation update by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> using Weblate

po/ja.po: 92.8% (5150 of 5547 strings; 158 fuzzy)
508 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/

Translation update  by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> using Weblate

po/ja.po: 92.8% (5150 of 5547 strings; 158 fuzzy)
508 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/

Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>
pull/879/head
YOSHINO Yoshihito 5 years ago committed by Hosted Weblate
parent da133bdbfb
commit 1f7bdbe0e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 09:32+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ja/>\n"
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "利払いの入力(_I)..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:724 gnucash/gnome/window-reconcile.c:761
msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr "利子・手数料を入力(I)..."
msgstr "利子・手数料を入力(_I)..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1200 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1333
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
@ -16344,7 +16344,7 @@ msgstr "<b>時刻の書式</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1054
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "24時間形式を使用する"
msgstr "24時間形式を使用する(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1060
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
@ -18733,7 +18733,7 @@ msgstr "アクティブな所有者のみ表示する(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:79
msgid "Show _zero balance owners"
msgstr "残高 0 の所有者を表示する"
msgstr "残高 0 の所有者を表示する(_Z)"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71
msgid "About Auto-Clear"
@ -18948,7 +18948,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:106
msgid "_Start AqBanking Wizard"
msgstr "AqBanking ウィザードを起動(S)"
msgstr "AqBanking ウィザードを起動(_S)"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:123
msgid "Start Online Banking Wizard"
@ -29937,7 +29937,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
#, c-format
msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
msgstr "エラー %d。予定取引 [%s] の計算結果の値が不正、代わりに 0 を使います。"
msgstr "エラー %d。予定取引 [%s] の計算結果の gnc_numeric 値が不正、代わりに 0 を使います。"
#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
#, c-format

Loading…
Cancel
Save