You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnucash/po
Frank H. Ellenberger 5cec53f00a
L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot
4 years ago
..
glossary Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate 4 years ago
CMakeLists.txt I18N: Add POTFILES.ignore 4 years ago
POTFILES.ignore I18N: Add POTFILES.ignore 4 years ago
POTFILES.in I18N: Add POTFILES.ignore 4 years ago
POTFILES.skip Don't translate org.gnucash.GnuCash.deprecated.gschema.xml.in 5 years ago
README
ar.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
as.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
az.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
bg.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
brx.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ca.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
cs.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
da.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
de.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
doi.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
el.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
en_GB.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
es.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
es_NI.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
et.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
eu.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
fa.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
fi.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
fr.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
gnucash-pot.cmake Expose ngettext as gnc:ngettext 6 years ago
gu.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
he.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
hi.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
hr.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
hu.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
id.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
it.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ja.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
kn.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ko.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
kok.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
kok@latin.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ks.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
lt.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
lv.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
mai.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
mni.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
mni@bengali.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
mr.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
nb.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ne.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
nl.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
pl.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
pt.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
pt_BR.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
remove-suffix.sh
ro.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ru.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
rw.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
sk.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
sr.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
sv.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ta.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
te.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
tr.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
uk.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
ur.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
vi.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
zh_CN.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago
zh_TW.po L10N: msgmerge gnucash-4.11-pre1.pot 4 years ago

README

Notes on I18n for GnuCash

-------------------------

A HOWTO for translators, including instructions about what to do with .po files,
can be found here:
https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation

Notes for this directory
------------------------

The subdirectory glossary/ contains a glossary of the financial terms
used inside GnuCash. To achieve a decent consistency in terminology
within GnuCash, it is recommended to translate it and to use it during
the translation process. There is one po files per translation of the
glossary. The english definitions are in the file gnc-glossary.txt
which is a tab-delimited ASCII table with each table cell enclosed in
double quotation marks ("). If the file gnc-glossary.txt was updated,
you can build a new glossary.pot file by using the shell script
txt-to-pot.sh so that you can update the po file.


GnuCash .pot files contain some strings of the form:

sample:<some text>
Reconciled:R
reconciled:y
not cleared:n
cleared:c
frozen:f

In each of the cases above, the translator should only translate the
portion after the ':' and leave the rest as is. In the cases of single
letters (such as reconciled:y), the letters are abbreviations of the
word before the colon. The 'sample:' items are strings which are not
displayed, but only used to estimate widths.

Dave Peticolas
April 02, 2001

Christian Stimming, May 24, 2001