From fd38c08aea1998da950d929143724b2c93a342ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Sat, 14 Apr 2007 11:33:17 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@15883 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/de.po | 266 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 97fc9d6e9d..49e3dffa62 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-14 11:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-29 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-14 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-14 13:21+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,177 +118,173 @@ msgstr "Eigenkapital" msgid "Opening Balance" msgstr "Anfangsbestand" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1579 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1585 -#, fuzzy +#. Translators: This section is for generating the "amount, in +#. words" field when printing a check. This function gets the +#. wording right for English, but unfortunately not for most other +#. languages. Decide for yourself whether the check printing is +#. actually needed in your language; if not, you can safely skip the +#. translation of all of these strings. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1601 msgid "Zero" msgstr "Null" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1579 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1595 msgid "One" -msgstr "Einmal" +msgstr "Eins" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1579 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1595 msgid "Two" -msgstr "Bis" +msgstr "Zwei" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1579 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1595 msgid "Three" -msgstr "Dritte Ebene" +msgstr "Drei" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1579 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1595 msgid "Four" -msgstr "Formular" +msgstr "Vier" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1580 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1596 msgid "Five" -msgstr "_Datei" +msgstr "Fünf" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1580 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1596 msgid "Six" -msgstr "" +msgstr "Sechs" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1580 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1596 msgid "Seven" -msgstr "Speichern" +msgstr "Sieben" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1580 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1596 msgid "Eight" -msgstr "Rechts" +msgstr "Acht" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1580 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1596 msgid "Nine" -msgstr "Keine" +msgstr "Neun" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1581 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1585 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1597 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1601 msgid "Ten" -msgstr "Test" +msgstr "Zehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1581 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1597 msgid "Eleven" -msgstr "" +msgstr "Elf" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1581 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1597 msgid "Twelve" -msgstr "Bankschalter" +msgstr "Zwölf" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1581 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1597 msgid "Thirteen" -msgstr "Dritte Ebene" +msgstr "Dreizehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1581 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1597 msgid "Fourteen" -msgstr "Vierte Ebene" +msgstr "Vierzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1582 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1598 msgid "Fifteen" -msgstr "Gebühr" +msgstr "Fünfzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1582 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1598 msgid "Sixteen" -msgstr "Sechste Ebene" +msgstr "Sechzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1582 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1598 msgid "Seventeen" -msgstr "" +msgstr "Siebzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1582 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1598 msgid "Eighteen" -msgstr "Rechts" +msgstr "Achtzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1582 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1598 msgid "Nineteen" -msgstr "" +msgstr "Neunzehn" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1583 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1585 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1601 msgid "Twenty" -msgstr "Text" +msgstr "Zwanzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1585 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1601 msgid "Thirty" -msgstr "" +msgstr "Dreißig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1585 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1601 msgid "Forty" -msgstr "Formular" +msgstr "Vierzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1586 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1602 msgid "Fifty" -msgstr "" +msgstr "Fünfzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1586 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1602 msgid "Sixty" -msgstr "Aktie" +msgstr "Sechzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1586 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1602 msgid "Seventy" -msgstr "Auswählen" +msgstr "Siebzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1586 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1602 msgid "Eighty" -msgstr "Rechts" +msgstr "Achtzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1586 -#, fuzzy +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1602 msgid "Ninety" -msgstr "Keine" +msgstr "Neunzig" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1588 +#. Translators: This is the word for the number 10^2 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1605 msgid "Hundred" -msgstr "" +msgstr "Hundert" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1588 -#, fuzzy +#. Translators: This is the word for the number 10^3 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1607 msgid "Thousand" -msgstr "Donnerstag" +msgstr "Tausend" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1588 -#, fuzzy +#. Translators: This is the word for the number 10^6, one thousand +#. thousands. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1610 msgid "Million" -msgstr "Rechnung ausstellen" - -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1588 -#, fuzzy +msgstr "Million" + +#. Translators: This is the word for the number 10^9, one thousand +#. millions. WATCH OUT: In British english and many other languages +#. this word is used for 10^12 which is one million millions! In +#. contrast to this, here in GnuCash this is used in the American +#. english meaning of 10^9. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1616 msgid "Billion" -msgstr "Rechnung ausstellen" +msgstr "Milliarde" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1589 -#, fuzzy +#. Translators: This is the word for the number 10^12, one million +#. millions. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1619 msgid "Trillion" -msgstr "Rechnung ausstellen" +msgstr "Billion" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1589 +#. Translators: This is the word for the number 10^15 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1621 msgid "Quadrillion" -msgstr "" +msgstr "Billiarde" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1589 -#, fuzzy +#. Translators: This is the word for the number 10^18 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1623 msgid "Quintillion" -msgstr "Frage" +msgstr "Quadrillion" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1656 -#, fuzzy -msgid "%s and %" -msgstr "%s bis %s" +#. Translators: This is for the "amount, in words" field in check +#. printing. The first %s is the integer amount of dollars (or +#. whatever currency), the second and third %s the cent amount as +#. a fraction, e.g. 47/100. +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:1699 +#, c-format +msgid "%s and %s/%s" +msgstr "%s und %s/%s" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm @@ -3768,12 +3764,11 @@ msgstr "Täglich (%u Mal)" #. translators: %s is an already-localized form of the day of the week. #: ../src/engine/Recurrence.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "last %s" -msgstr "Monatsende" +msgstr "letzter %s" #: ../src/engine/Recurrence.c:491 -#, fuzzy msgid "Semi-monthly " msgstr "Halbmonatlich" @@ -6465,9 +6460,8 @@ msgstr "Terminierte Buchungen bearbeiten" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:161 -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Tabelle" +msgstr "Aktiv" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 msgid "End Date:" @@ -6613,9 +6607,8 @@ msgid "On the" msgstr "Am" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "Overview" -msgstr "Kontrolle" +msgstr "Übersicht" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133 msgid "Part of Payment Transaction" @@ -6759,9 +6752,8 @@ msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 -#, fuzzy msgid "Template Transaction" -msgstr "Buchungsvorlage" +msgstr "Buchungsvorlage" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168 msgid "Template Transaction (Read-Only)" @@ -7843,14 +7835,12 @@ msgid "Create a new scheduled transaction" msgstr "Bitte geben Sie der terminierten Buchung einen Namen." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:112 -#, fuzzy msgid "Edit the selected scheduled transaction" -msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung löschen?" +msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung bearbeiten" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:114 -#, fuzzy msgid "Delete the selected scheduled transaction" -msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung löschen?" +msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung löschen" #: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48 msgid "_General Ledger" @@ -23034,47 +23024,3 @@ msgstr "" "Menü Werkzeuge finden Sie den Menüpunkt zur Einrichtung des HBCI-Zugangs. " "Nachdem ein HBCI-Zugang eingerichtet wurde, können die Menüpunkte im " "Kontofenster unter Aktionen -> Online Aktionen verwendet werden." - -#~ msgid "Enable debugging mode" -#~ msgstr "Debug-Modus aktivieren" - -#~ msgid "Recurrence Frequency" -#~ msgstr "Häufigkeit der Wiederholung" - -#~ msgid "Bi-Weekly" -#~ msgstr "Zweiwöchentlich" - -#~ msgid "Daily [M-F]" -#~ msgstr "Täglich [Mo-Fr]" - -#~ msgid "End " -#~ msgstr "Ende " - -#~ msgid "Occuring in" -#~ msgstr "In den Monaten" - -#~ msgid "Select initial date, above." -#~ msgstr "Wählen Sie oben ein Anfangsdatum." - -#~ msgid "Semi-Yearly" -#~ msgstr "Halbjährlich" - -#~ msgid "Tri-Yearly" -#~ msgstr "Dreimal pro Jahr" - -#~ msgid "year(s)." -#~ msgstr "Jahre." - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Button" -#~ msgstr "Farben" - -#~ msgid "There was an error loading the specified URL." -#~ msgstr "Beim Laden der URL ist ein Fehler aufgetreten." - -#~ msgid "Error message" -#~ msgstr "Fehlermeldung" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select an DTAUS file to process" -#~ msgstr "Zu verarbeitende MT940-Datei auswählen"