|
|
|
|
@ -40,11 +40,11 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.12\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
|
|
|
|
|
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-22 12:27-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-29 14:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde.de>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
|
|
|
|
@ -12268,10 +12268,8 @@ msgid "APR (Compounded Quarterly)"
|
|
|
|
|
msgstr "Effektiver Jahreszins (Pro Quartal aufgezinst)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "APR (Compounded Annually)"
|
|
|
|
|
msgid "APR (Compounded Semi-annually)"
|
|
|
|
|
msgstr "Effektiver Jahreszins (Jährlich aufgezinst)"
|
|
|
|
|
msgstr "effektiver Jahreszins (halbjährliche Aufzinsung)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:64
|
|
|
|
|
msgid "APR (Compounded Annually)"
|
|
|
|
|
@ -20506,10 +20504,8 @@ msgid "A"
|
|
|
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1605
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Add a reversing transaction."
|
|
|
|
|
msgid "Add as a new transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Stornobuchung hinzufügen."
|
|
|
|
|
msgstr "Als neue Buchung hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1607
|
|
|
|
|
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
|
|
|
|
|
@ -20517,16 +20513,13 @@ msgid "U+C"
|
|
|
|
|
msgstr "Ü+Abgl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1610
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared "
|
|
|
|
|
#| "(c)."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Update + Clear Transaction\n"
|
|
|
|
|
"Update existing transaction with the imported data and mark it as cleared"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wählen Sie »Ü+Abgl«, um die Daten zu übernehmen und eine existierende "
|
|
|
|
|
"Buchung abzugleichen."
|
|
|
|
|
"Übernehmen + Buchung abgleichen\n"
|
|
|
|
|
"Vorhandene Buchung mit den importierten Daten aktualisieren und als "
|
|
|
|
|
"abgeglichen markieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1612
|
|
|
|
|
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
|
|
|
|
|
@ -20538,6 +20531,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Clear Transaction\n"
|
|
|
|
|
"Mark existing transaction as cleared without changing its details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Buchung abgleichen\n"
|
|
|
|
|
"Vorhandene Buchung als abgeglichen markieren, ohne ihre Details zu ändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1620
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
@ -31398,7 +31393,7 @@ msgstr "Bucharest Stock Exchange, RO"
|
|
|
|
|
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199
|
|
|
|
|
msgctxt "FQ Source"
|
|
|
|
|
msgid "China Merchants Bank, CN"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "China Merchants Bank, CN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200
|
|
|
|
|
msgctxt "FQ Source"
|
|
|
|
|
|