From f9cf5cdc2e7beea403b3ef57ba5be4eca72145b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A1bio=20Rodrigues=20Ribeiro?= Date: Thu, 21 Jan 2021 14:32:14 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translation=20update=20=20by=20F=C3=A1bio=20Rod?= =?UTF-8?q?rigues=20Ribeiro=20=20using=20Weblate?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit po/pt_BR.po: 69.3% (3836 of 5535 strings; 1238 fuzzy) 431 failing checks (7.7%) Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/ Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro --- po/pt_BR.po | 26 ++++++++++---------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 329a4366b9..fafbdef749 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-20 03:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-21 11:15+0000\n" -"Last-Translator: José Lemos Neto \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -2132,9 +2132,9 @@ msgstr[1] "" "Gostaria de removê-los agora?" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Para ver os mapeamentos inválidos, use um filtro de '%s'" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607 @@ -18977,9 +18977,8 @@ msgid "On the" msgstr "No" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15 -#, fuzzy msgid "Edit budget for all periods" -msgstr "Período do Orçamento:" +msgstr "Editar orçamento para todos os períodos" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116 msgid "Replace" @@ -19769,9 +19768,8 @@ msgid " _Name of the new template:" msgstr " _Nome para o novo modelo:" #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:956 -#, fuzzy msgid "Enter a unique name for the new template." -msgstr "Digite o nome do novo modelo." +msgstr "Digite um nome exclusivo para o novo modelo." #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:989 msgid "Online Transaction" @@ -22524,10 +22522,9 @@ msgid "TI" msgstr "T" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141 -#, fuzzy msgctxt "sample for 'Tax Table'" msgid "Tax Table 1" -msgstr "Tabela de Impostos: " +msgstr "Tabela Fiscal 1" #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149 #, fuzzy @@ -27872,9 +27869,8 @@ msgid "Payable to" msgstr "Pagável a" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268 -#, fuzzy msgid "Display the Payable to: information." -msgstr "Exibir a informação de Pagável a:" +msgstr "Exibir o Pagamento para: informações." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275 msgid "Payable to string" @@ -28402,9 +28398,8 @@ msgstr "Conta _Pai" #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:299 #: gnucash/report/trep-engine.scm:980 gnucash/report/trep-engine.scm:1106 -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "Ligação de Lote " +msgstr "Vínculo" #. Translators: ~a History refers to main details table in owner #. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee. @@ -29230,9 +29225,8 @@ msgid "GST Rate" msgstr "Taxa de imposto" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312 -#, fuzzy msgid "GST Amount" -msgstr "Quantia de Destino:" +msgstr "Quantidade de GST" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313 #, fuzzy