Merge branch 'maint'

pull/1496/head
Frank H. Ellenberger 3 years ago
commit f4d83c7df9

@ -2343,8 +2343,8 @@ account_filter_dialog_create(AccountFilterDialog *fd, GncPluginPage *page)
gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),
GTK_WINDOW(GNC_PLUGIN_PAGE(page)->window));
/* Translators: The %s is the name of the plugin page */
title = g_strdup_printf(_("Filter %s by"),
gnc_plugin_page_get_page_name(GNC_PLUGIN_PAGE(page)));
title = g_strdup_printf(_("Filter %s by..."),
_(gnc_plugin_page_get_page_name(GNC_PLUGIN_PAGE(page))));
gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), title);
g_free(title);

@ -9,15 +9,15 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
# Jonas Norling <norling@lysator.liu.se>, 2004, 2006.
# Erik Johansson <erik@ejohansson.se>, 2014, 2016.
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2021, 2022.
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2021, 2022, 2023.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.13-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"sv/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@ -6504,13 +6504,13 @@ msgid ""
"Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
"otherwise the last active cell will be selected."
msgstr ""
"Destinationsdelningen döljs för närvarande i det\n"
"Destinations-spliten döljs för närvarande i det\n"
"här registret.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Välj OK för att tillfälligt stänga av filtrering\n"
"och fortsätt, annars kommer den senast aktiva cellen\n"
"Välj OK för att tillfälligt stänga av filtrering och\n"
"fortsätta, annars kommer den senast aktiva cellen\n"
"att väljas."
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2372
@ -29668,7 +29668,7 @@ msgid ""
"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
"imports/exports."
msgstr ""
"Kryssa för för att använda delningsåtgärdsfältet i register för \"Num\"-fält "
"Kryssa för för att använda split-åtgärdsfältet i register för \"Num\"-fält "
"istället för transaktionsnummer; transaktionsnummer visas som \"T-Num\" på "
"registrets andra rad. Har motsvarande effekt på företagsfunktioner, "
"rapporter och importer/exporter."

Loading…
Cancel
Save