|
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 07:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 08:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"gnucash/pt/>\n"
|
|
|
|
|
@ -24927,7 +24927,7 @@ msgstr "Mostrar cotações de acções."
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:146
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
|
|
|
|
|
msgid "Stock Accounts to report on."
|
|
|
|
|
msgstr "Contas de acções para reportar."
|
|
|
|
|
msgstr "Contas de acções para o relatório."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:158
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
|
|
|
|
|
@ -25099,8 +25099,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
|
|
|
|
|
"as opposed to a second column right of the assets section."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Imprimir secção Passivo/Capital próprio na mesma coluna sob a secção "
|
|
|
|
|
"Activos, por oposição a uma segunda coluna à direita da secção Activos."
|
|
|
|
|
"Imprimir secção Passivo/Capital próprio na mesma coluna sob a secção de "
|
|
|
|
|
"activos, por oposição a uma segunda coluna à direita da secção Activo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
|
|
|
|
|
@ -25124,12 +25124,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:113
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
|
|
|
|
|
msgid "Label the assets section"
|
|
|
|
|
msgstr "Rotular a secção Activos"
|
|
|
|
|
msgstr "Rotular a secção Activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:115
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
|
|
|
|
|
msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
|
|
|
|
|
msgstr "Se deve ou não incluir um rótulo para a secção Activos."
|
|
|
|
|
msgstr "Se deve ou não incluir um rótulo para a secção Activo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
|
|
|
|
|
@ -25150,8 +25150,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
|
|
|
|
|
"liabilities)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ordem das secções do relatório é activos/passivo/capital próprio (em vez de "
|
|
|
|
|
"activos/capital próprio/passivo)."
|
|
|
|
|
"Ordem das secções do relatório é activo/passivo/capital próprio (em vez de "
|
|
|
|
|
"activo/capital próprio/passivo)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
|
|
|
|
|
@ -25289,7 +25289,7 @@ msgstr "Tamanho da letra"
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
|
|
|
|
|
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tamanho da letra em formato CSS font-size (ex.: \"medium\" ou \"10pt\")."
|
|
|
|
|
"Tamanho da letra em formato CSS font-size (e.g.: \"medium\" ou \"10pt\")."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:169
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
|
|
|
|
|
@ -25353,7 +25353,7 @@ msgstr "Sinal: -$10.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:225
|
|
|
|
|
msgid "Brackets: ($10.00)"
|
|
|
|
|
msgstr "Parênteses: (10.000 €)"
|
|
|
|
|
msgstr "Parênteses: (10.00 €)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:244
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -25386,7 +25386,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"https://bugs.gnucash.org/"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"AVISO: conversões de moeda estrangeira e cálculos de ganhos não\n"
|
|
|
|
|
"realizados não estão confirmados. O relatório pode se modificado\n"
|
|
|
|
|
"realizados não estão confirmados. O relatório pode ser modificado\n"
|
|
|
|
|
"sem aviso. Relatórios de erro são bem vindos em\n"
|
|
|
|
|
"https://bugs.gnucash.org/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -25409,7 +25409,7 @@ msgstr "Activar colunas duplas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
|
|
|
|
|
msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
|
|
|
|
|
msgstr "Marcar esta opção activa o relato em coluna dupla."
|
|
|
|
|
msgstr "Marcar esta opção activa o relatório em coluna dupla."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
|
|
|
|
|
msgid "Disable amount indenting"
|
|
|
|
|
@ -25420,7 +25420,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
|
|
|
|
|
"into a single column."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Marcar esta opção desactiva a indentação nas quantias e condesa-as numa "
|
|
|
|
|
"Marcar esta opção desactiva a indentação nas quantias e condensa-as numa "
|
|
|
|
|
"única coluna."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
|
|
|
|
|
|