diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7b17e5bd20..b26a8d2661 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-20 23:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-28 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-03 23:21+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "Ez egy fejlesztői változat. Talán működik, talán nem." #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -"Küldjék a programhibákat és más problémákat gnucash-devel@gnucash.org címre!" +"A programhibákat és más problémákat gnucash-devel@gnucash.org címre küldjék" #. Translators: {1} will be replaced with an URL #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84 @@ -15967,9 +15967,8 @@ msgid "Based On" msgstr "Vége" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219 -#, fuzzy msgid "Match String" -msgstr "Nincs egyező!" +msgstr "Karakterláncok összehasonlítása" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233 #, fuzzy @@ -19215,10 +19214,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101 -#, fuzzy -#| msgid "Fraction" msgid "Caution!" -msgstr "Egység" +msgstr "Vigyázat!" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116 msgid "" @@ -25967,22 +25964,19 @@ msgid "Total Expenses" msgstr "Költségek összesen" #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:527 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "Budget Name" +#, scheme-format msgid "for Budget ~a" -msgstr "Költségvetés neve" +msgstr "Költségvetés ~a" #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:529 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "Budget Period" +#, scheme-format msgid "for Budget ~a Period ~d" -msgstr "Költségvetés-időszak" +msgstr "Költségvetés ~a Időszak ~d" #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:532 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "Budget Period" +#, scheme-format msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d" -msgstr "Költségvetés-időszak" +msgstr "Költségvetés ~a Időszaka ~d - ~d" #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:560 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:457 @@ -27174,9 +27168,8 @@ msgstr "A számlára helyezendő extra közlemények" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:329 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:205 -#, fuzzy msgid "Thank you for your patronage!" -msgstr "Köszönjük a támogatását" +msgstr "Köszönjük a támogatását!" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333 msgid "Row 1 Left" @@ -27207,9 +27200,8 @@ msgstr "Jobb" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:421 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239 -#, fuzzy msgid "Payment, thank you!" -msgstr "Fizetés, köszönöm" +msgstr "Fizetés, köszönjük!" #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:478 @@ -27999,9 +27991,8 @@ msgstr "%B %#d, %Y" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:139 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:190 -#, fuzzy msgid "Payment received, thank you!" -msgstr "Fizetés, beérkezett köszönet" +msgstr "Fizetés beérkezett, köszönjük!" #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:143 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" @@ -30570,4 +30561,4 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenítve" #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122 msgid "No help available." -msgstr "Segítség nem áll rendelkezésre." +msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség."