diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index a5a662fea1..eb5e9888d8 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-05 22:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 13:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:20+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" @@ -65,136 +64,172 @@ msgstr "Skaitliska kļūda" #. * account generally corresponds to a specific line number #. * on a paper form and each form has a unique #. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A). -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:497 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:305 msgid "Tax-related but has no tax code" msgstr "Saistīts ar nodokli, bet nav nodokļu koda" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:506 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:319 msgid "Tax entity type not specified" msgstr "Nav norādīts nodokļa tips" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:572 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:396 #, c-format msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "Konta nodokļa tipam %s nepareizs kods %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:400 #, c-format msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "Konts nav saistīts ar nodokli; nodokļa tips %s: nepareizs kods %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:586 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:413 #, c-format msgid "Invalid code %s for tax type %s" msgstr "Nepareizs kods %s nodokļa tipam %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:590 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:417 #, c-format msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s" msgstr "Nav saistīts ar nodokļi, nepareizs kods %s nodokļa tipam %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:429 #, c-format msgid "No form: code %s, tax type %s" msgstr "Numurs no: kods %s, nodokļa tips %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:433 #, c-format msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s" msgstr "Nav saistīts ar nodokli, kods %s, nodokļa tips %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:611 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:445 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:460 #, c-format msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s" msgstr "Nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa tips %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:449 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:464 #, c-format msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s" -msgstr "" -"Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa tips %s" +msgstr "Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa tips %s" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:645 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:487 +#, c-format msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)" msgstr "Nav saistīts ar nodokli; %s%s %s (kods %s, nodokļa tips %s)" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:679 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:535 +#, c-format msgid "(Tax-related subaccounts: %d)" -msgstr "%s un izvēlētie apakškonti" +msgstr "(Ar nodokli saistīti apakškonti %d)" #. Translators: For the following strings, the single letters #. after the colon are abbreviations of the word before the #. colon. You should only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:572 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared: " #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:719 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:575 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:n" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:578 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:s" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:581 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:i" #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon. -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584 msgid "void:v" msgstr "void:-" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:769 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:625 msgid "Opening Balances" msgstr "Sākuma bilance" #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:2618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 msgid "Retained Earnings" msgstr "Nesadalītā peļņa" # jāprecizē! #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:844 ../src/engine/Account.c:3975 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:700 +#: ../src/engine/Account.c:3958 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 msgid "Equity" msgstr "Pašu kapitāls" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:899 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944 -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:755 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:946 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/account.glade.h:35 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304 msgid "Opening Balance" msgstr "Sākuma bilance" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1109 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 msgid "Debit" msgstr "Debets" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm @@ -203,12 +238,18 @@ msgstr "Debets" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 msgid "Credit" msgstr "Kredīts" -#: ../src/app-utils/option-util.c:1715 +#: ../src/app-utils/option-util.c:1731 #, c-format msgid "" "There is a problem with option %s:%s.\n" @@ -217,128 +258,118 @@ msgstr "" "Kļūda izvēlē %s:%s.\n" "%s" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" msgstr "Šī versija ir izstrādes stadijā un tā var nedarboties.\n" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" msgstr "Par defektiem vai citām kļudām ziņot gnucash-devel@gnucash.org.\n" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:92 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" -msgstr "" -"Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus šeit http://bugzilla.gnome.org\n" +msgstr "Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus šeit http://bugzilla.gnome.org\n" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:93 msgid "The last stable version was " msgstr "Pēdējā stabilā versija bija " -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:94 msgid "The next stable version will be " msgstr "Nākamā stabilā versija būs " -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449 msgid "Show GnuCash version" msgstr "Parādīt GnuCash versiju" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail." -msgstr "" -"Atļaut atkļūdošanas režīmu: palielināt žurnalēšanas līmeni kļūdu atklāšanai." +msgstr "Atļaut atkļūdošanas režīmu: palielināt žurnalēšanas līmeni kļūdu atklāšanai." -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Atļaut papildus/izstrādes/kļūdu rediģēšanas iespējas." -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461 -msgid "" -"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}" -"\"" -msgstr "" -"Žurnāla līmenis rakstās formā \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464 +msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" +msgstr "Žurnāla līmenis rakstās formā \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:467 -msgid "" -"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " -"\"stdout\"." -msgstr "" -"Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr" -"\" or \"stdout\"." +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470 +msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"." +msgstr "Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"." # load? -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476 msgid "Do not load the last file opened" msgstr "Nevarēja ielādēt pēdējo atvērto failu" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480 msgid "Set the prefix path for gconf queries" msgstr "Iestatīt prefiksu gkonf pieprasījumiem" #. Translators: Argument description for autohelp; see #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483 msgid "GCONFPATH" msgstr "GCONF CEĻŠ" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:484 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile" msgstr "Pievienot cenu kvotas dotajam GnuCash datu failam" #. Translators: Argument description for autohelp; see #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490 msgid "FILE" msgstr "FAILS" # namespace??? commodities -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:491 -msgid "" -"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494 +msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" msgstr "Regulārā izteiksme, kas nosaka, kuras preces tiks atrastas" #. Translators: Argument description for autohelp; see #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497 msgid "REGEXP" msgstr "REGULĀRĀ IZTEIKSME" #. Translators: %s is the version number -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522 #, c-format msgid "GnuCash %s development version" msgstr "GnuCash %s izstrādes versija" #. Translators: %s is the version number -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527 #, c-format msgid "GnuCash %s" msgstr "GnuCash %s" #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN #. revision number -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:529 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:532 #, c-format msgid "Built %s from r%s" msgstr "Būvēts %s no r%s" -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:625 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:632 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n" msgstr "Cenu kvotas nav atrastas. Nav pareizi uzstādīts Finanses::Kvota.\n" #. Install Price Quote Sources -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:706 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:713 msgid "Checking Finance::Quote..." msgstr "Pārbaudīt Finanses::Kvota..." -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:714 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:721 msgid "Loading data..." msgstr "Ielādē datus..." #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1143 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1220 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1184 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1261 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219 msgid "Select..." msgstr "Izvēlēties..." @@ -352,19 +383,34 @@ msgstr "Rediģēt..." #. src/report/business-reports/customer-summary.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/report/business-reports/invoice.scm #. src/report/business-reports/job-report.scm #. src/report/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2708 -#: ../src/engine/gncInvoice.c:921 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2749 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:848 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:5 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 msgid "Bill" -msgstr "Ienākošais rēķins" +msgstr "Maksājums" #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:228 msgid "Voucher" @@ -379,52 +425,88 @@ msgstr "Dokuments" #. src/report/business-reports/customer-summary.scm #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm #. src/report/business-reports/invoice.scm #. src/report/business-reports/job-report.scm #. src/report/business-reports/owner-report.scm #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2720 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2811 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2761 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2852 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362 -#: ../src/engine/gncInvoice.c:919 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379 +#: ../src/engine/gncInvoice.c:846 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 +#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 msgid "Invoice" msgstr "Rēķins" #. This array contains all of the different strings for different column types. +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494 -#: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:467 +#: ../src/engine/Recurrence.c:474 +#: ../src/engine/Recurrence.c:664 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:4328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:672 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:850 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:645 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:854 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:677 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:853 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:650 +#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:857 msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:682 +#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:655 msgid "Use Global" msgstr "Lietot vispārīgos" @@ -484,18 +566,17 @@ msgstr "Izveidot nosaukumu šim rēķina nosacījumam." #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:308 #, c-format -msgid "" -"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is " -"already in use." -msgstr "" -"Piešķirt unikālu nosaukumu rēķina nosacījumam. Jūsu izvēle \"%s\" patreiz " -"jau tiek lietota." +msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use." +msgstr "Piešķirt unikālu nosaukumu rēķina nosacījumam. Jūsu izvēle \"%s\" patreiz jau tiek lietota." +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3792 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 msgid "Days" msgstr "Dienas" @@ -505,11 +586,19 @@ msgid "Proximo" msgstr "Nākošā mēneša" #. src/report/business-reports/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm #. src/report/business-reports/job-report.scm #. src/report/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -525,128 +614,131 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Vai vēlaties dzēst \"%s\"?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:74 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the " -"Customer below." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below." msgstr "Šim grāmatojumam jāpiesaista klients. Izvēlieties klientu zemāk." #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:81 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor " -"below." -msgstr "" -"Šim grāmatojumam jāpiesaista piegādātājs. Izvēlieties piegādātāju zemāk." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below." +msgstr "Šim grāmatojumam jāpiesaista piegādātājs. Izvēlieties piegādātāju zemāk." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323 -#, fuzzy +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:326 msgid "" -"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a " -"company) you should enter the same value for:\n" +"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n" "Identification - Company Name, and\n" "Payment Address - Name." msgstr "" -"Ievadiet klienta nosaukumu. Ja pircējs ir fiziska persona, tad \"uzņēmuma " -"nosaukums\" un \"kontaktpersona\" jāiestata kā viens un tas pats." +"Jums ir jāievada kompānijas nosaukums. Ja pircējs ir fiziska persona nevis juridiska persona, ievadiet to pašu vērtību:\n" +"Identifikatoram un maksājuma adresei." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:335 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:338 msgid "You must enter a billing address." msgstr "Ievadiet rēķina saņēmēja adresi." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:345 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:348 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank." msgstr "Atlaides jābūt no 0-100 procentiem, vai arī atstājiet to neaizpildītu." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:350 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:353 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank." msgstr "Kredīta summai jābūt pozitīvai, vai arī atstājiet to neaizpildītu." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:426 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1421 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:429 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424 msgid "" msgstr "