|
|
|
|
@ -2,21 +2,24 @@
|
|
|
|
|
# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
|
|
|
|
|
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2015—2017.
|
|
|
|
|
# Marko Bojović <bojovicmarko@outlook.com>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
|
|
|
|
|
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 11:57-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 21:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marko Bojović <bojovicmarko@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"sr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
|
|
|
|
@ -9279,7 +9282,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
|
|
|
|
|
msgid "Use bayesian matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Користите бајесово поређење"
|
|
|
|
|
msgstr "Користите бејзово поређење"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -9287,7 +9290,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
|
|
|
|
|
"mechanism will be used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Укључује бајесово поређење када пореди увезену трансакцију са постојећим "
|
|
|
|
|
"Укључује бејзовог поређење када пореди увезену трансакцију са постојећим "
|
|
|
|
|
"трансакцијама. У супротном користиће се механизам поређења на основу мање "
|
|
|
|
|
"осетљивих правила."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -15835,13 +15838,13 @@ msgstr "Праг _приказа поређења"
|
|
|
|
|
#. Preferences->Online Banking:Generic
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2256
|
|
|
|
|
msgid "Use _bayesian matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Користи _бајесово поређење"
|
|
|
|
|
msgstr "Користи _бејзово поређење"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2262
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Користиће бајесове алгоритме за поређење нових трансакција са постојећим "
|
|
|
|
|
"Користиће бејзов алгоритме за поређење нових трансакција са постојећим "
|
|
|
|
|
"налозима."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences->Online Banking:Generic
|
|
|
|
|
|