|
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 13:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"he/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
|
@ -8079,13 +8079,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"ביצוע פקודות שקשורות בציטוט מחירים. הפקודות הבאות נתמכות.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" info: \t הצגת גרסת Finance::Quote ומקורות ציטוט גלויים.\n"
|
|
|
|
|
" get: \t אחזר ציטוט מחיר נוכחי לכל המניות והמטבעות הזרים בקובץ הנתונים "
|
|
|
|
|
" get: \t אחזור ציטוט מחיר נוכחי לכל המניות והמטבעות הזרים בקובץ הנתונים "
|
|
|
|
|
"הנתון של גנוקאש.\n"
|
|
|
|
|
" dump: אחזר ציטוט מחיר נוכחי למטבעות זרים או מניות שצוינו ממרחב שמות מוגדר "
|
|
|
|
|
"ולהדפיס את התוצאות למסוף.\n"
|
|
|
|
|
" dump: אחזור ציטוט מחיר נוכחי למטבעות זרים או מניות שצוינו ממרחב שמות "
|
|
|
|
|
"מוגדר ולהדפיס את התוצאות למסוף.\n"
|
|
|
|
|
" צריך להיות מלווה במקור וסמל אחד או יותר, אלא אם המקור הוא "
|
|
|
|
|
"\"מטבע\" ובמקרה זה מלווה בשני סמלים או יותר, שהראשון שבהם הוא המטבע שבו "
|
|
|
|
|
"יוצגו שערי החליפין של השאר הבטבעות.\n"
|
|
|
|
|
"\"מטבע\" ובמקרה שכזה מלווה בשני סמלים או יותר, שהראשון שבהם הוא המטבע שבו "
|
|
|
|
|
"יוצגו שערי החליפין של שאר המטבעות.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:103
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
@ -8099,8 +8099,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"When using the dump command list all of the parameters Finance::Quote "
|
|
|
|
|
"returns for the symbol instead of the ones that Gnucash requires."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"בעת שימוש בפקודות רשימת dump כל הפרמטרי Finance::Quote יחזירו רשומות עבור "
|
|
|
|
|
"הסמל במקום אלה שגנוקאש דורש."
|
|
|
|
|
"בעת שימוש בפקודות dump (היטל) להציג את כל משתני Finance::Quote שמחזירים "
|
|
|
|
|
"רשומות עבור הסמל במקום אלה שגנוקאש דורש."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Report Generation Options"
|
|
|
|
|
@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "חסרה אפשרות או פקודה"
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash.cpp:179
|
|
|
|
|
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
|
|
|
|
|
msgstr "נמצאה גרסת Finance::Quote{1}."
|
|
|
|
|
msgstr "נמצאה גרסה {1} של Finance::Quote."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "Finance::Quote sources:\n"
|
|
|
|
|
@ -11108,7 +11108,7 @@ msgstr "הקשה כפולה במקום כלשהו בטבלה מטה להוספת
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:487
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477
|
|
|
|
|
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
|
|
|
|
|
msgstr "הקשה ימנית בכל אזור בעמודה כדי להתאימה (הרחבה, הצרה, מיזוג)"
|
|
|
|
|
msgstr "הקשה ימנית בכל מקום בעמודה תאפשר לשנות אותה (הרחבה, הצרה, מיזוג)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:530
|
|
|
|
|
msgid "Allow existing prices to be over written."
|
|
|
|
|
@ -13740,9 +13740,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
|
|
|
|
|
"link."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על עמודת התיאור כדי לדילוג אל העתנועה.\n"
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על הרשומה בעמודת התיאור תדלג אל התנועה.\n"
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על הרשומה בעמודת הקישור תפתח את המסמך המקושר.\n"
|
|
|
|
|
"הקשה כפולה על הרשומה בעמודת הזמינות תאפשר לערוך את קישור המסמך."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:168
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -19056,7 +19056,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Please select one of the following columns: price, (negated) value, "
|
|
|
|
|
"(negated) transfer amount."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"הבחירות בחשבון הנוכחי ייצרו תנועות עם מטבעות מרובות. נא בחר באחת מהעמודות "
|
|
|
|
|
"הבחירות בחשבון הנוכחי ייצרו תנועות עם מטבעות מרובים. נא לבחור באחת מהעמודות "
|
|
|
|
|
"הבאות: מחיר, ערך (שלילי), סכום העברה (שלילי)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:670
|
|
|
|
|
@ -20644,13 +20644,13 @@ msgstr "יומן זה אינו תומך בעריכת שערי מטבע."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1352
|
|
|
|
|
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
|
|
|
|
|
msgstr "יש לבחור פיצול כדי לשנות את שער החליפין בו."
|
|
|
|
|
msgstr "נא לבחור פיצול כדי לשנות בו את שער החליפין."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1367
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1442
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
|
|
|
|
|
msgstr "יש להרחיב את התנועה כדי לשנות את שער החליפין בו."
|
|
|
|
|
msgstr "יש להרחיב את התנועה כדי לשנות בה את שער החליפין."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:1379
|
|
|
|
|
msgid "The entered account could not be found."
|
|
|
|
|
@ -28753,7 +28753,7 @@ msgstr "כל ה_תקופות…"
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:227
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
|
|
|
|
|
msgstr "אמדן ערכי תקציב לחשבון שנבחר על בסיס תנועות עבר"
|
|
|
|
|
msgstr "אומדן ערכי תקציב לחשבון שנבחר על בסיס תנועות עבר"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:28
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:255
|
|
|
|
|
@ -28986,7 +28986,7 @@ msgstr "יצרת חשבונית ספק חדשה"
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:227
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:667
|
|
|
|
|
msgid "New _Voucher…"
|
|
|
|
|
msgstr "שובר _הוצאה חדש…"
|
|
|
|
|
msgstr "שובר הו_צאה חדש…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:229
|
|
|
|
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:669
|
|
|
|
|
|