|
|
|
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 14:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 14:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"gnucash/hu/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
|
@ -4400,11 +4400,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%s számlának egynél több alszámlája van.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Mielőtt törölné a számlát, ezeket helyezze át vagy törölje ki."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1594
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "The account %s will be deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "%s számla törölésre kerül."
|
|
|
|
|
msgstr "%s számla törölve lesz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1603
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@ -4413,30 +4416,29 @@ msgstr "A számla minden tranzakciója átkerül %s számlára."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1610
|
|
|
|
|
msgid "All transactions in this account will be deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "A számla minden tranzakciója törlésre kerül."
|
|
|
|
|
msgstr "A számla minden tranzakciója törölve lesz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1619
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
|
|
|
|
|
msgstr "E számla minden alszámlája átkerül %s számla alá."
|
|
|
|
|
msgstr "Az alszámlája átkerül %s számla alá."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1625
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Its subaccount will be deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Minden alszámlája törlésre kerül."
|
|
|
|
|
msgstr "Az alszámlája törölve lesz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1629
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
|
|
|
|
|
msgstr "Minden alszámla tranzakciói átkerülnek %s számlára."
|
|
|
|
|
msgstr "Az alszámlán lévő összes tranzakció átkerül %s számlára."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1636
|
|
|
|
|
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Minden alszámla tranzakciói törlésre kerülnek."
|
|
|
|
|
msgstr "Az alszámlán lévő összes tranzakció törölve lesz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1642
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to do this?"
|
|
|
|
|
msgstr "Biztosan ezt akarja tenni?"
|
|
|
|
|
msgstr "Biztos benne?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:179
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:236
|
|
|
|
|
@ -12926,18 +12928,16 @@ msgid "<b>Sub-accounts</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Alszámlák</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:469
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
|
|
|
|
|
msgstr "A számla tartalmaz alszámlákat. Mit akar tenni az alszámlákkal?"
|
|
|
|
|
msgstr "A számlához alszámla tartozik. Mi történjen vele?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:480
|
|
|
|
|
msgid "_Move to"
|
|
|
|
|
msgstr "_Mozgatás"
|
|
|
|
|
msgstr "Át_helyezés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:498
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete the _subaccount"
|
|
|
|
|
msgstr "Minden al_számla törlése"
|
|
|
|
|
msgstr "Al_számla törlése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:574
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:693
|
|
|
|
|
@ -12947,13 +12947,13 @@ msgstr "M_ozgatás"
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:590
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
|
|
|
|
|
msgid "Delete all _transactions"
|
|
|
|
|
msgstr "Minden _tranzakció törlése"
|
|
|
|
|
msgstr "Összes _tranzakció törlése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:611
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This account contains transactions. What would you like to do with these "
|
|
|
|
|
"transactions?"
|
|
|
|
|
msgstr "A számla tartalmaz tranzakciókat. Mit akar tenni e tranzakciókkal?"
|
|
|
|
|
msgstr "A számla tranzakciókat tartalmaz. Mi történjen velük?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
|
|
|
|
|
msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
|
|
|
|
|
@ -12962,16 +12962,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:674
|
|
|
|
|
msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Alszámlás tranzakciók</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Alszámlán lévő tranzakciók</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:730
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
|
|
|
|
|
"would you like to do with these transactions?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"A számla egy vagy több alszámlája tranzakciókat tartalmaz. Mit akar tenni "
|
|
|
|
|
"ezekkel a tranzakciókkal?"
|
|
|
|
|
"Az alszámla törlését választotta, de tranzakciók találhatók rajta. Mi "
|
|
|
|
|
"történjen velük?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:744
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|