|
|
|
|
@ -5,20 +5,20 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot:${POTVERSION}\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:31-0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 15:48+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 00:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
|
|
|
|
|
"beta/hr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"program-beta/hr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: hr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
|
|
|
|
@ -12753,10 +12753,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:45
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Show the account description for subheadings?"
|
|
|
|
|
msgid "Select the date and description for your records."
|
|
|
|
|
msgstr "Prikazati opis konta za pod-zaglavlja?"
|
|
|
|
|
msgstr "Odaberi datum i opis za tvoj zapis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:109
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:662
|
|
|
|
|
@ -22504,18 +22502,14 @@ msgid "Report Title Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Naslov izvještaja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:285
|
|
|
|
|
#, fuzzy, scheme-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in "
|
|
|
|
|
#| "the scm/report directory for details on writing your own reports, or "
|
|
|
|
|
#| "extending existing reports."
|
|
|
|
|
#, scheme-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is a sample GnuCash ~a report. See the guile (scheme) source code in "
|
|
|
|
|
"the scm/report directory for details on writing your own reports, or "
|
|
|
|
|
"extending existing reports."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ovo je primjer GnuCash izvještaja. Pogledaj izvorni guile kȏd (shemu) u mapi "
|
|
|
|
|
"„scm/report“ o tome kako napisati vlastiti izvještaj ili kako proširiti "
|
|
|
|
|
"Ovo je primjer GnuCash ~a izvještaja. Pogledaj izvorni guile kȏd (shemu) u "
|
|
|
|
|
"mapi „scm/report“ o tome kako napisati vlastiti izvještaj ili kako proširiti "
|
|
|
|
|
"postojeće izvještaje."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:292
|
|
|
|
|
@ -25819,10 +25813,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1425
|
|
|
|
|
#, fuzzy, scheme-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Amount / Value"
|
|
|
|
|
#, scheme-format
|
|
|
|
|
msgid ": amount ~a, value ~a"
|
|
|
|
|
msgstr "Iznos / Vrijednost"
|
|
|
|
|
msgstr ": iznos ~a, vrijednost ~a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1445
|
|
|
|
|
#, scheme-format
|
|
|
|
|
|