diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 39e381a2e7..33bfb03fd7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-24 12:48+01:00\n" "Last-Translator: Johnny Ernst Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Afgift" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Debet" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Tal" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "" "Hvis du gør det kan fremtidige afstemninger blive svære!" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Bank" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "Aktiefond" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "Valuta" #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Indtægt" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Udgift" @@ -557,13 +557,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" @@ -620,8 +620,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "Periodeslut" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Startsaldo" @@ -786,24 +786,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -816,12 +816,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "Sæt valgmuligheden til dens standard værdi" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Vælg alt" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Tøm alt" @@ -859,29 +859,29 @@ msgstr "Du skal angive en valuta." msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Udfør" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -959,63 +959,63 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Vælg QIF-fil" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Du skal angive en fil at indlæse." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" "QIF-fil indlæsningsadvarsel:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "Indlæsning af QIF-fil fejlede:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1050,55 +1050,55 @@ msgstr "" "Fortolkning af QIF-fil fejlede:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Du skal vælge en kontotype." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Del" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Du skal først vælge en printer." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Sammenlign konti" msgid "Find transactions affecting" msgstr "Find konti der påvirker" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Alle" msgid "Any" msgstr "Enhver" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importér" @@ -2500,11 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Tax Information" msgstr "Overfør information" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Aktie" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "V #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -2968,103 +2968,112 @@ msgstr "Bekr msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Ny konto" -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Ny konto" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "Valuta" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Kontotype" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Kontotype" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Indtast den nye balance" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "Kontotype:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Annullér" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Opret en ny konto" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Importér QIF-filer" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Åbn GnuCash Manualen" @@ -3539,7 +3548,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Debeter" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Kreditter" @@ -3552,7 +3561,7 @@ msgstr "Total" msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Afstem" @@ -3847,7 +3856,7 @@ msgstr "Valuta:" msgid "Basic Ledger" msgstr "Hovedbog" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Vis transaktioner på enkelte linjer" @@ -3856,7 +3865,7 @@ msgstr "Vis transaktioner p msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -3867,7 +3876,7 @@ msgstr "Vis transaktioner p msgid "Transaction Journal" msgstr "Transaktionsrapport" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Find transaktioner med en søgning." @@ -3877,7 +3886,7 @@ msgstr "Find transaktioner med en s msgid "_Double Line" msgstr "Dobbelt linje" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -4055,12 +4064,12 @@ msgstr "S msgid "Search Results Report" msgstr "Søgeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Register" @@ -4239,7 +4248,7 @@ msgstr "" msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Indsæt" @@ -4295,8 +4304,8 @@ msgstr "Direkte Debet" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Køb" @@ -4304,8 +4313,8 @@ msgstr "K #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Sælg" @@ -4319,11 +4328,11 @@ msgid "Loan" msgstr "Lån" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Rabat" @@ -4861,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -4964,419 +4973,428 @@ msgid "Month" msgstr "Måned" #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "Sidste år" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "År" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Alle konti" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "Topniveaukonto" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "Inkludér underkonti fra alle valgte konti" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 #, fuzzy msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Inkludér underkonti fra alle valgte konti" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 #, fuzzy msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Vis Kontotransaktionsrapporten" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "Kilden for pristilbud" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Gennemsnit" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Beløb ind" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Forøg" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Sænk" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Afgift" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Beløb Ud" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "Udtræk" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Forbrug" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "International" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Datoformat:" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Vis datoformat" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "US" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "US-stil: mm/dd/yyyy" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "UK" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-stil dd/mm/yyyy" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europæisk: dd.mm.yyyy" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO Standard: åååå-mm-dd" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Indlæs fil" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 #, fuzzy msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Standardvaluta for nye konti" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Brug 24-timer tidsformat" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Brug 24-timer (i stedet for 12-timer) tidsformat" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Anvend EURO-understøttelse" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Slår understøttelse af den Europæiske Unions EURO valuta til" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 #, fuzzy msgid "Default Register Style" msgstr "Standard register modus" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "Default style for register windows" msgstr "Vælg standardtilstand for registereringsvinduer" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "Overskrifter" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Auto Ledger" msgstr "Automatisk enkelt" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normal" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Double Line Mode" msgstr "Dobbelt linje" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Autohæv lister" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Bring automatisk listen af konti eller handlinger til front under indlæsning " "af data." -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Vis Alle Transaktioner" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Vis som standard alle transaktioner i en konto." -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Antal rækker" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Standard antal registereringsrækker at vise." -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Vis lodrette grænser" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Vis som standard lodrette grænser på cellerne." -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Vis vandrette grænser" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Vis som standard vandrette grænser på cellerne." -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "Indtast en beskrivelse af transaktionen" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 #, fuzzy msgid "Register font" msgstr "Register" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "The font to use in the register" msgstr "Gå et trin frem i historikken" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 #, fuzzy msgid "Register hint font" msgstr "Registers datoområder" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Registerfarver" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "Overskrifter" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "Farven på overskriftbaggrunden" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Primær nøgle" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "Standard baggrundsfarven til lige rækker i enkelttilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Secondary color" msgstr "Sekundær Nøgle" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "Standard baggrundsfarven til lige rækker i enkelttilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 #, fuzzy msgid "The background color for the current register row" msgstr "Baggrundsfarven for den aktive transaktion i enkelttilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Secondary active color" msgstr "Sekundær Nøgle" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 #, fuzzy msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "Standard baggrundsfarven til lige rækker i enkelttilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 #, fuzzy msgid "Split color" msgstr "Del" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "Standardbaggrundsfarven for ulige rækker i dobbeltrækketilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 #, fuzzy msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "Baggrundsfarven for den aktive transaktion i dobbeltrækketilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Alternér farver for transaktioner i dobbeltrækketilstand" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 #, fuzzy msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " @@ -5384,44 +5402,44 @@ msgid "" msgstr "" "Skift mellem de lige og ulige farver med hver transaktion, ikke hver række" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "Filinfo" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Navn" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5433,290 +5451,290 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Gem Vinduesgeometri" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Gem vinduesstørrelser- og positioner." -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Værktøjslinjeknapper" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Vælg mellem at vise ikoner, tekst, eller begge dele i værktøjslinjeknapper" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Ikoner og tekst" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Vis både ikoner og tekst" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Kun ikoner" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Vis kun ikoner" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Kun tekst" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Vis kun tekst" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Noter" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "Enkelt linje" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "Sæt til standard" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Kontoseparator" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Tegnet, der adskiller fuldt kvalificerede kontonavne" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Kolon)" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Indtægt:løn:skattepligtig" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Skråstreg)" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Indtægt/løn/skattepligtig" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Baglæns skråstreg)" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Indtægt\\løn\\Skattepligtig" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Bindestreg)" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Indtægt-løn-skattepligtig" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Punktum)" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Indtægt.løn.skattepligtig" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Kontotyper med modsat fortegn" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Kontotyperne, hvis balancer har omvendt fortegn" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonti" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "Kreditkort-, gæld-, aktie- og indkomstkonti i omvendt rækkefølge" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Byt ikke om på konti" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Brug bogføringsetiketter" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Brug kun 'debet' og 'kredit' i stedet for uformelle synonymer" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 #, fuzzy msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Dagens Tips" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Vis beløbet?" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "Et kontolistealternativ" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Netto" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5724,7 +5742,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5732,66 +5750,66 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Rapporter" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passiv" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totaler" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5805,111 +5823,111 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Rapportér slutdato" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Vis skatterapporten." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Indtast en beskrivelse af delingen" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Sæt parametrene for denne rapport" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Assets" msgstr "Aktiver" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Passiv" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Aktie" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Aktiefond" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Udgift" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Aktier" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Check" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Opsparinger" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 #, fuzzy msgid "Money Market" msgstr "Pengemarked" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "Kreditramme" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5917,7 +5935,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -5925,7 +5943,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5933,7 +5951,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5941,7 +5959,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5950,14 +5968,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5965,7 +5983,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5973,7 +5991,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5982,7 +6000,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5990,14 +6008,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6005,7 +6023,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6013,13 +6031,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -6027,34 +6045,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -7850,6 +7868,14 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Ny konto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Kontotype" + #~ msgid "Net Gain" #~ msgstr "Nettogevinst" @@ -8448,9 +8474,6 @@ msgstr "" #~ "\"Fra\" og \"Til\" konti\n" #~ " skal være forskellige!" -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "Indtast den nye balance" - #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" #~ msgstr "Indtast den dato du vil have balancen justeret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1d3d3e351c..c6b43058a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-05 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-06 17:06+02:00\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" @@ -217,6 +217,16 @@ msgstr "" " existiert bereits.\n" "Sind Sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2001 +#: src/engine/Transaction.c:2022 src/register/splitreg.c:739 +#: src/scm/report/guile-strings.c:344 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "-- Aktienteilung --" + #: src/SplitLedger.c:822 msgid "Rebalance Transaction" msgstr "Buchung neu kalkulieren" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "Nr" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:221 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -519,11 +529,6 @@ msgstr "Ausbuchungskonto" msgid "Imbalance" msgstr "Ausgleichskonto" -#: src/engine/Transaction.c:2001 src/engine/Transaction.c:2022 -#: src/register/splitreg.c:739 src/scm/report/guile-strings.c:344 -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" - #: src/engine/Transaction.c:2043 src/gnome/druid-stock-split.c:395 #: src/gnome/window-register.c:869 src/register/splitreg.c:241 msgid "Split" @@ -563,12 +568,12 @@ msgstr "Numerischer Fehler" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:397 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Art" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:389 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" @@ -622,8 +627,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "Gewinnrücklagen" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:405 -#: src/gnome/new-user-interface.c:421 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Eröffnungssaldo:" @@ -788,23 +793,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Sie müssen auch die anderen Werte angeben." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Sie müssen einen gültigen Ausdruck eingeben." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "Der Zinssatz kann nicht Null sein." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht Null sein" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht negativ sein" @@ -817,12 +822,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "Voreinstellung wiederherstellen" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:238 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:246 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Keine auswählen" @@ -2200,12 +2205,12 @@ msgid "" "\n" "Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n" "other personal finance program, including a separate account for each stock\n" -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special " -"\"Equity\"\n" +"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity" +"\"\n" "accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the " "source\n" -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " -"\n" +"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the " +"next \n" "page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " "alone.\n" msgstr "" @@ -2406,8 +2411,8 @@ msgid "" "On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n" "matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n" "left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n" -"transaction are shown to the right. There may be several old transactions " -"\n" +"transaction are shown to the right. There may be several old " +"transactions \n" "that could match an imported transaction; you will be able to select the \n" "correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n" "\n" @@ -2586,7 +2591,7 @@ msgstr "Vorlage f msgid "Tax Information" msgstr "Steuerrelevante Information" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 @@ -2654,7 +2659,8 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Aktienteilung" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +#, fuzzy +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Aktienteilung einzugeben." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -3034,8 +3040,16 @@ msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Neue Kontenhierarchie erstellen" #: src/gnome/new-user-interface.c:111 -msgid "This wizard will help you set up a new account hierarchy." -msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine neue Kontenhierarchie zu erstellen." +msgid "" +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." +msgstr "" #: src/gnome/new-user-interface.c:123 msgid "Choose Currency" @@ -3046,28 +3060,32 @@ msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Wählen Sie eine Währung für neue Konten." #: src/gnome/new-user-interface.c:159 -msgid "Choose Account Types" +#, fuzzy +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Kontoart wählen" #: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." -msgstr "Wählen Sie die Kontoarten, die Sie automatisch erstellt haben möchten." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." +msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:213 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 msgid "Account Types" msgstr "Kontoarten" -#: src/gnome/new-user-interface.c:262 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 msgid "Detailed Description" msgstr "Ausführliche Beschreibung" -#: src/gnome/new-user-interface.c:340 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "Konteninformationen überprüfen und bestätigen" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Eröffnungssalden" -#: src/gnome/new-user-interface.c:350 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" "If you would like an account to have an opening balance, click on the " "account\n" @@ -3080,13 +3098,14 @@ msgstr "" "Betrag in den rechten Kasten ein. Jede Kontoart außer Eigenkapital\n" "kann einen Eröffnungssaldo haben." -#: src/gnome/new-user-interface.c:449 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 msgid "Finish Account Setup" msgstr "Konteneinrichten fertigstellen" -#: src/gnome/new-user-interface.c:450 +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +#, fuzzy msgid "" -"Press `Finish' to create your new account hierarchy.\n" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" @@ -3096,36 +3115,37 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie 'Zurück', um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n" "\n" -"Drücken Sie 'Abbrechen', um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten zu erstellen." +"Drücken Sie 'Abbrechen', um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten " +"zu erstellen." -#: src/gnome/new-user-interface.c:512 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 msgid "Canceling" msgstr "Abbrechen" -#: src/gnome/new-user-interface.c:533 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" "Deaktivieren Sie dies, um den Assistenten beim nächsten Start nicht wieder " "anzuzeigen." -#: src/gnome/new-user-interface.c:542 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "Beim nächsten Start Assistenten wieder anzeigen?" -#: src/gnome/new-user-interface.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6" -#: src/gnome/new-user-interface.c:615 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Neue Konten eröffnen" -#: src/gnome/new-user-interface.c:624 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 msgid "Import my QIF files" msgstr "QIF-Dateien importieren" -#: src/gnome/new-user-interface.c:633 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Die Einführung für neue Benutzer öffnen" @@ -4352,10 +4372,6 @@ msgstr "" "Diese Buchung ist eine Aktienteilung; klicken Sie 'Teilbuchung', um " "Einzelheiten sehen zu können" -#: src/register/splitreg.c:747 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "-- Aktienteilung --" - # FIXME: DON'T use the noun 'description' here. #: src/register/splitreg.c:755 msgid "Enter a description of the split" @@ -7759,3 +7775,16 @@ msgstr "" #: src/scm/report/guile-strings.c:721 msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6" + +#~ msgid "This wizard will help you set up a new account hierarchy." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine neue Kontenhierarchie zu erstellen." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the account types you would like to have automatically " +#~ "setup in GnuCash." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Kontoarten, die Sie automatisch erstellt haben möchten." + +#~ msgid "Check and Enter Final Account Info" +#~ msgstr "Konteninformationen überprüfen und bestätigen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index af71ff219f..35034cab30 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language-Team: British\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Changed" msgstr "" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -400,12 +400,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "Unit Trust" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "" #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "" @@ -502,13 +502,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -716,23 +716,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -745,12 +745,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "" @@ -782,26 +782,26 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid amount." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 msgid "Remove old prices" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -871,136 +871,136 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 msgid "You must enter an account name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 msgid "(split)" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "QIF Import" msgstr "" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" msgid "Tax Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Share" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "" @@ -2744,93 +2744,103 @@ msgstr "" msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 -msgid "New User Account setup" +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -msgid "New Account List Setup" -msgstr "" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 msgid "Choose Currency" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 -msgid "Choose Account Types" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 +#, fuzzy +msgid "Choose accounts to create" +msgstr "Cheque format:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 -msgid "Account List Type" +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 +msgid "Account Types" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 msgid "Detailed Description" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +msgid "Enter opening balances" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 msgid "Finish Account Setup" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 msgid "Canceling" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 msgid "Create a new set of accounts" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 msgid "Import my QIF files" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 msgid "Open the new user tutorial" msgstr "" @@ -3258,7 +3268,7 @@ msgid "Debits" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "" @@ -3270,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "" @@ -3550,7 +3560,7 @@ msgstr "" msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "" @@ -3558,7 +3568,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" @@ -3568,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Journal" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "" @@ -3576,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "_Double Line" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -3749,12 +3759,12 @@ msgstr "" msgid "Search Results Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "" @@ -3912,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "" @@ -3968,8 +3978,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "" @@ -3977,8 +3987,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "" @@ -3992,11 +4002,11 @@ msgid "Loan" msgstr "" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "" @@ -4492,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Default" msgstr "" @@ -4588,436 +4598,444 @@ msgid "Month" msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +msgid "Half Year" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 msgid "All accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 msgid "Top-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 msgid "The source of price information" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Weighted Average" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 msgid "Date Format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 msgid "Locale" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 msgid "Default currency for new accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 msgid "Default style for register windows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 msgid "Ledger" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Journal" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 msgid "Double Line Mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 #, fuzzy msgid "Register font" msgstr "Register Colours" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 msgid "The font to use in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 #, fuzzy msgid "Register hint font" msgstr "Register Colours" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Register Colours" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 msgid "Header color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "The header background colour" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 msgid "Primary color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "The default background colour for even rows in double mode" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 msgid "Secondary color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "The default background colour for even rows in double mode" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 #, fuzzy msgid "The background color for the current register row" msgstr "The background colour for the active transaction in single mode" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 msgid "Secondary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 #, fuzzy msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "The default background colour for even rows in single mode" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 msgid "Split color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "The default background colour for odd rows in double mode" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 #, fuzzy msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "The background colour for the active transaction in single mode" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 #, fuzzy msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 msgid "User Info" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 msgid "User Name" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5029,282 +5047,282 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 msgid "Notebook" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 msgid "Single window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 msgid "Use GNOME default" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 msgid "No account list setup on new file" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 msgid "Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5312,7 +5330,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5320,62 +5338,62 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 msgid "_Reports" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "_Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 msgid "_Taxes" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5389,99 +5407,99 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Report name" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 msgid " Stylesheet" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Assets" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 msgid "Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Share" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Unit Trust" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 msgid "Expenses" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 msgid "Equities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 msgid "Checking" msgstr "Current" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 msgid "Money Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 msgid "Credit Lines" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5489,7 +5507,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -5497,7 +5515,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5505,7 +5523,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5513,7 +5531,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5522,14 +5540,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5537,7 +5555,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5545,7 +5563,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5554,7 +5572,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5562,14 +5580,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5577,7 +5595,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5585,13 +5603,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -5599,34 +5617,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2576b67931..0ae9bd91d0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28 22:00+0000\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Cambiado" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "D msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Num" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "" "¡Hacer esto puede dificultar el cuadre futuro!" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Banco" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Caja" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "Fondo Mutuo" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -490,13 +490,13 @@ msgstr "Moneda" #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Salario" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Haber" @@ -554,13 +554,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de Cuenta" @@ -616,8 +616,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Balance de Apertura" @@ -782,24 +782,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "Colocar la opción a su valor por defecto" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Limpiar Todo" @@ -854,29 +854,29 @@ msgstr "Debe especificar una moneda." msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Grabar la transacción actual" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Llevar a cabo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -954,64 +954,64 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Seleccione Archivo QIF" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Debe especificar el archivo a cargar." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" "Aviso al cargar el archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Falló la carga del archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1046,57 +1046,57 @@ msgstr "" "Falló el análisis del archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Partida" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una impresora primero." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Coincidir Cuentas" msgid "Find transactions affecting" msgstr "Buscar transacciones afectadas en" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Todo" msgid "Any" msgstr "Cualquier" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importar" @@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr "" msgid "Tax Information" msgstr "Información de Transferencia" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Existencias" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Seleccionar..." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Informe" @@ -2968,104 +2968,113 @@ msgstr "Verificar Cambios" msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Nueva Cuenta" -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Nueva Cuenta" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "Moneda" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Moneda Por Defecto Para Cuentas Nuevas" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Tipo de Cuenta" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Tipo de Cuenta" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Descripción" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Introducir el balance nuevo" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "Tipo de cuenta:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Cancelar" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Crear una cuenta nueva" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Importar Archivos QIF" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Abrir el Manual de GnuCash" @@ -3539,7 +3548,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Débitos" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -3552,7 +3561,7 @@ msgstr "Total" msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Cuadrar" @@ -3845,7 +3854,7 @@ msgstr "Valor Nuevo" msgid "Basic Ledger" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostrr transacciones en una sola línea" @@ -3854,7 +3863,7 @@ msgstr "Mostrr transacciones en una sola l msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -3865,7 +3874,7 @@ msgstr "Mostrar las transacciones en dos l msgid "Transaction Journal" msgstr "Informe de Transacción" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda." @@ -3875,7 +3884,7 @@ msgstr "Buscar transacciones con una b msgid "_Double Line" msgstr "Línea Doble" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -4053,12 +4062,12 @@ msgstr "Resultados de B msgid "Search Results Report" msgstr "Resultados de Búsqueda" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Registrar" @@ -4239,7 +4248,7 @@ msgstr "" msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Depositar" @@ -4295,8 +4304,8 @@ msgstr "D #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -4304,8 +4313,8 @@ msgstr "Comprar" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -4319,11 +4328,11 @@ msgid "Loan" msgstr "Préstamo" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Descuento" @@ -4864,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -4969,463 +4978,472 @@ msgid "Month" msgstr "Mes" #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "Año" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "Año" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Todas las Cuentas" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "Cuenta de nivel superior" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 #, fuzzy msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 #, fuzzy msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Mostrar informe de las Transacciones de Cuenta" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "La fuente para cotizaciones de precios" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Promedio" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Fondos Ingresados" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Incrementar" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Cargo" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Fondos Extraídos" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "Retirar" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Gastar" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Formato de fecha:" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Mostrar Formato de Fecha" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "EEUU" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "Estilo EEUU: mm/dd/aaaa" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "GB" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Estilo GB: dd/mm/aaaa" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Continente Europeo: dd.mm.yyyy" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Estándar ISO: aaaa-mm-dd" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Cargar archivo" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Moneda por Defecto" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 #, fuzzy msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Moneda Por Defecto Para Cuentas Nuevas" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Usar formato de tiempo de 24 horas" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Utilizar un formato temporal de 24 oras (en lugar de uno de 12 horas)" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Permitir soporte de EURO" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Permitir soporte para la moneda de la Unión Europea EURO" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 #, fuzzy msgid "Default Register Style" msgstr "Modo de Registro por Defecto" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "Default style for register windows" msgstr "Seleccionar el modo por defecto para registrar ventanas" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Auto Ledger" msgstr "Auto Simple" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normal" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Double Line Mode" msgstr "Línea Doble" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Listas Auto-Crecientes" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Automáticamente alzar la lista de cuentas o acciones durante la entrada." -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Mostrar Todas las Transacciones" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Por defecto, mostar cada transacción en una cuenta." -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Número de Columnas" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Número de filas de registros a mostrar por defecto." -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Mostrar Bordes Verticales" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Por defecto, mostrar bordes verticales en las celdas." -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Mostrar Bordes Horizontales" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Por defecto, mostrar bordes horizontales en las celdas." -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "Introducir una descripción de la transacción" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 #, fuzzy msgid "Register font" msgstr "Registrar" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "The font to use in the register" msgstr "Mover un paso hacia adelante en la historia" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 #, fuzzy msgid "Register hint font" msgstr "Rangos de fechas registrados" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Colores de Registro" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "Cabeceras" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "El color de fondo de la cabecera" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Clave Primaria" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Secondary color" msgstr "Clave Secundaria" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 #, fuzzy msgid "The background color for the current register row" msgstr "El color de fondo para la transacción activa en modo único" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Secondary active color" msgstr "Clave Secundaria" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 #, fuzzy msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 #, fuzzy msgid "Split color" msgstr "Partida" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "El color de fondo por defecto para filas impares en modo doble" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 #, fuzzy msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "El color de fondo para la transacción activa en modo doble" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Colores del modo doble alternados con transacciones" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 #, fuzzy msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "Alternar colores pares e impares en cada transacción, no en cada fila" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "Información de Archivo" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Nombre" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5437,291 +5455,291 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "General" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Guardar Geometría de Ventana" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Guardar tamaños y posiciones de ventanas." -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Botones de la Barra de Herramientas" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "Seleccionar entre mostrar iconos, texto o ambos en la barra de botones" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Iconos y Texto" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Mostrar iconos y texto" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Sólo iconos" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Mostrar sólo iconos" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Sólo texto" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Mostrar sólo texto" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Notas" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "ventana1" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "Valor por defecto" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Separador de Cuenta" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" "El carácter usado para separar nombres de cuentas totalmente cualificadas" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Dos puntos)" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Renta:Salario:Imponible" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Barra oblícua)" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Renta/Salario/Imponible" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Barra inversa)" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Renta\\Salario\\Imponible" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Raya)" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Ingreso-Salario-Imponible" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Periodo)" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Renta.Salario.Imponible" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Tipos de cuenta de balanceo inverso" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Los tipos de cuentas para los que los balances son de signo cambiado" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Ingresos y Gastos" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Devoluciones y Cuentas de Gastos" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Cuentas de Crédito" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Cuentas de Tarjeta de Crédito Inversa, Responsabilidad, Equidad e Ingresos" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "No invertir ninguna cuenta" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Utilizar etiquetas contables" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Usar sólo 'débito' y 'crédito' en lugar de sinónimos vulgares" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 #, fuzzy msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Consejos del Día" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "¿Mostrar la cantidad?" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "Una opción de la lista de cuentas" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Nuevo" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5729,7 +5747,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5737,66 +5755,66 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Informes" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Ingresos y Gastos" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totales" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5810,113 +5828,113 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Fecha de fin del informe" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Opciones de Informe" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Introducir una descripción de la partida" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Estilo" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Colocar los parámetros para este informe" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Estilo" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "Partida de Activo" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Existencias" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Fondo Mutuo" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Moneda" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Haber" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Equidad" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Cheque" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Ganancias" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 #, fuzzy msgid "Money Market" msgstr "Mercado Monetario" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "Línea de Crédito" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5924,7 +5942,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -5932,7 +5950,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5940,7 +5958,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5948,7 +5966,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5957,14 +5975,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5972,7 +5990,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5980,7 +5998,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5989,7 +6007,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5997,14 +6015,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6012,7 +6030,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6020,13 +6038,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -6034,34 +6052,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -7869,6 +7887,14 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Nueva Cuenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Tipo de Cuenta" + #~ msgid "Net Gain" #~ msgstr "Ganancia Neta" @@ -8691,9 +8717,6 @@ msgstr "" #~ "¡Las cuentas \"Desde\" y \"Hacia\"\n" #~ "deben ser distintas!" -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "Introducir el balance nuevo" - #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" #~ msgstr "Introducir el día al que quiera ajustar el balance" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6e3ac98950..aedf98a949 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 00:25+0200\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Chang # messages-i18n.c:316 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Credit" msgstr "Crédit" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Num" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -505,14 +505,14 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Banque" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Espèces" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Monnaie" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Revenus" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Revenus" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Dépenses" @@ -631,14 +631,14 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:195 #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde initial" @@ -896,24 +896,24 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Vous devez entrer les valeurs des autres quantitées." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Vous devez entrer une expression valide." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "Le taux d'intérêt ne peut être zéro." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "Le nombre de paiements ne peut être zéro" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Le nombre de paiements ne peut être négatif" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "Mettre l'option # messages-i18n.c:209 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" # messages-i18n.c:170 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Tout pointer" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Vous devez entrer une expression valide." # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -988,23 +988,23 @@ msgid "" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Livrer" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 #, fuzzy msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "utiliser \"ISO4217\". Entrer un nouveau type dans la fenêtre si celles\n" "dans la liste à sélectionner sont inappropriées." -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Entrer un nom descriptif pour la monnaie ou l'action, tel que \n" "\"Dollar US\" or \"Action Red Hat\"" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 #, fuzzy msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Entrer le code ticker (tel que \"RHAT\"), le code monétaire ISO\n" "(tel que \"USD\"), ou une autre abbréviation unique pour le nom." -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur \"Suivant\" pour accepter l'information et avancer \n" "à la prochaine monnaie ou action." -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." @@ -1138,22 +1138,22 @@ msgstr "" "Vous devez mettre des valeurs pour le type, le nom,\n" "et l'abbréviation de la monnaie/action." -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit." # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Sélectionner un fichier QIF" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "S'il vous plait sélectionnez un fichier à charger.\n" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" "Fichier non trouvé ou permission de lecture refusée.\n" "S'il vous plait sélectionner un autre fichier." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "S'il vous plait sélectionner un autre fichier." # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "" "Alerte de chargement du fichier QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "" "Le chargement du fichier QIF:\n" "%s a échoué." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1208,50 +1208,50 @@ msgstr "" "%s a échoué." # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 msgid "You must enter an account name." msgstr "Vous devez entrer un nom de compte." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Répartition" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Vous devez entrer un type pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Vous devez entrer un nom pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "Entrez une information à propos de \"%s\"" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" "Sélectionner un marché de produit ou dans la liste\n" "(NASDAQ, NYSE, etc)." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "Entrer le nom complet du produit , tel que \"Red Hat Stock\"" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Entrer le code ticker (tel que \"RHAT\") ou autre unique abbréviation pour " "le nom." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour accepter l'information et avancer." @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Find transactions affecting" msgstr "Trouver les transactions affectant" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Any" msgstr "Aucun" # po/guile_strings.txt:243 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:293 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "QIF Import" msgstr "Importer QIF" @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Informations du transfert" # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Actions" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" # messages-i18n.c:206 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3408,115 +3408,124 @@ msgid "Passphrases did not match." msgstr "" # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Nouveau compte" -# messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Nouveau compte" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "Monnaie étrangère" # po/guile_strings.txt:200 -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Entrer la monnaie utilisée pour les nouveaux comptes" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Type de compte" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Type de compte" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Descriptions de catégorie TXF détaillé" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +# messages-i18n.c:126 +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Entrez le nouveau solde" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "Type de compte:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" # messages-i18n.c:254 -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Annuler" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" # messages-i18n.c:92 -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Créer un nouveau compte." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Importer fichiers QIF" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Ouvrir le manuel de Gnucash." @@ -4069,7 +4078,7 @@ msgstr "D # messages-i18n.c:265 #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -4084,7 +4093,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Rapprocher" @@ -4427,7 +4436,7 @@ msgid "Basic Ledger" msgstr "Grand livre de base" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Montrer les transactions sur une ou deux lignes" @@ -4436,7 +4445,7 @@ msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "Grand livre avec répartition automatique" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" @@ -4448,7 +4457,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Journal" msgstr "Journal de transaction" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Montrer les transactions développées avec toutes les répartitions." @@ -4458,7 +4467,7 @@ msgstr "Montrer les transactions d msgid "_Double Line" msgstr "Ligne double" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Montrer deux lignes d'informations pour chaque transaction" @@ -4671,12 +4680,12 @@ msgid "Search Results Report" msgstr "Résultats de la recherche" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -4877,7 +4886,7 @@ msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "exemple:Chaine texte d'exemple d'un champ njotes" # messages-i18n.c:273 -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Dépot" @@ -4945,8 +4954,8 @@ msgstr "D #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -4955,8 +4964,8 @@ msgstr "Acheter" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -4973,12 +4982,12 @@ msgstr "Emprunt" # messages-i18n.c:312 #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Paiement" # messages-i18n.c:320 -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Rabais" @@ -5566,7 +5575,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "" # messages-i18n.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -5686,351 +5695,362 @@ msgstr "Deux semaines" msgid "Month" msgstr "Mois" -# po/guile_strings.txt:182 #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestriel" + +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "L'année dernière" + +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "Année" # src/gnome/dialog-account-picker.c:93 -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Tous les comptes" # messages-i18n.c:229 -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "Compte de niveau supérieur/base." -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" # messages-i18n.c:229 -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 #, fuzzy msgid "Sixth-level" msgstr "Compte de niveau supérieur/base." # po/guile_strings.txt:96 -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 #, fuzzy msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport." # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "Inclure les sous-comptes de tous les comptes sélectionnés" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "Rapport sur ce(s) compte(s)" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 #, fuzzy msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Inclure les sous-comptes de tous les comptes sélectionnés" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" # po/guile_strings.txt:282 -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Afficher le montant de la monnaie étrangère du compte?" # messages-i18n.c:46 -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "La source des cours des actions" # po/guile_strings.txt:104 -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Moyenne" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "Options de configuration de GnuCash" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Fonds dans" # messages-i18n.c:321 -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Reçu" # messages-i18n.c:295 -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" # messages-i18n.c:270 -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Réduire" # messages-i18n.c:257 -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Prix" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Sortie de fonds" # messages-i18n.c:351 -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "Retrait" # messages-i18n.c:335 -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Dépenser" # po/guile_strings.txt:27 -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "International" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Format de date:" # po/guile_strings.txt:121 -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Affichage du format de date" # po/guile_strings.txt:169 -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "US" # po/guile_strings.txt:47 -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "Style-US: mm/jj/aaaa" # po/guile_strings.txt:36 -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "UK" # po/guile_strings.txt:54 -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Style-UK: jj/mm/aaaa" # po/guile_strings.txt:99 -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europe" # po/guile_strings.txt:76 -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europe continentale: jj.mm.aaaa" # po/guile_strings.txt:119 -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" # po/guile_strings.txt:151 -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Standard ISO: aaaa-mm-jj" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 msgid "Locale" msgstr "Locale" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "Format du système des locales par défaut" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Monnaie par défaut" # po/guile_strings.txt:200 -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Monnaie par défaut pour les nouveaux comptes" # po/guile_strings.txt:147 -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Utiliser le format horaire de 24 heures" # po/guile_strings.txt:20 -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" "Utiliser un format de date sur 24 heures (à la place de celui sur 12 heures)" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Active le support de l'EURO" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Active le support pour la monnaie EURO de l'Union Européenne" # po/guile_strings.txt:258 -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "Style par défaut du registre" # po/guile_strings.txt:240 -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 msgid "Default style for register windows" msgstr "Style par défaut pour les fenêtres du registre" # messages-i18n.c:183 -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 msgid "Ledger" msgstr "Grand livre" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "Grand livre auto" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Journal" msgstr "Journal" # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 msgid "Double Line Mode" msgstr "Mode ligne double" # po/guile_strings.txt:11 -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Listes auto-augmentable" # po/guile_strings.txt:232 -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Augmenter automatiquement la liste de comptes ou d'actions durant l'entrée" # po/guile_strings.txt:267 -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Montre toutes les transactions" # po/guile_strings.txt:49 -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Par défaut, montre toutes les transactions dans un compte" # po/guile_strings.txt:144 -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Nombre de lignes" # po/guile_strings.txt:241 -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Nombre de lignes du registre par défaut à afficher" # po/guile_strings.txt:67 -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Montrer les bordures verticales" # po/guile_strings.txt:210 -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Par défaut, montre les bordures verticales sur les cellules." # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Montrer les bordures horizontales" # po/guile_strings.txt:208 -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Par défaut, montre les bordures horizontales sur les cellules." # messages-i18n.c:123 -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "'Entrez' les mouvements vers une transaction vierge" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." @@ -6038,11 +6058,11 @@ msgstr "" "Si sélectionné, allez à la transaction vierge après que l'utilisateur appuie " "sur 'Entrer'.Autrement,descendez d'une ligne." -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "Confirmer avant de changer le rapprochement" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" @@ -6050,113 +6070,113 @@ msgstr "" "dans une transaction rapprochée." # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Register font" msgstr "Police du registre" # messages-i18n.c:87 -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 msgid "The font to use in the register" msgstr "Police à utiliser dans le registre" # messages-i18n.c:203 -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 msgid "Register hint font" msgstr "Enregistrer la police conseillée" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "La police utilisé pour montrer les conseils dans le registre" # po/guile_strings.txt:83 -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Couleurs du registre" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 msgid "Header color" msgstr "Couleur de l'en-tête" # po/guile_strings.txt:237 -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan de l'en-tête" # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 msgid "Primary color" msgstr "Couleur primaire" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 msgid "The default background color for register rows" msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre" # po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 msgid "Secondary color" msgstr "Couleur secondaire" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan secondaire par défaut pour les lignes du " "registre" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "Couleur active primaire" # po/guile_strings.txt:87 -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 msgid "The background color for the current register row" msgstr "La couleur de l'arrière-plan pour la ligne du registre actuel" # po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 msgid "Secondary active color" msgstr "Couleur active secondaire" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan secondaire pour la ligne du registre actuel" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 msgid "Split color" msgstr "Couleur répartition" # po/guile_strings.txt:53 -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes de répartition dans " "le registre" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "Couleur répartition active" # po/guile_strings.txt:82 -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan pour la ligne de la répartition actuelle dans " "le registre" # po/guile_strings.txt:159 -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Transactions avec couleurs alternées en mode double" # po/guile_strings.txt:131 -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" @@ -6164,11 +6184,11 @@ msgstr "" "Alterner les couleurs paires et impaires avec chaque transaction, pas chaque " "ligne" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "Paiements automatiques par carte de crédit" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" @@ -6177,36 +6197,36 @@ msgstr "" "d'entrer un paiement par carte de crédit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "Informations fichier" # po/guile_strings.txt:188 -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Nom" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:160 -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -6219,225 +6239,225 @@ msgid "General" msgstr "Général" # po/guile_strings.txt:192 -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Sauvegarder la géométrie de la fenêtre" # po/guile_strings.txt:93 -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Sauvegarder les tailles et positions de la fenêtre" # po/guile_strings.txt:135 -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Boutons de la barre d'outils" # po/guile_strings.txt:229 -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Choix d'afficher soit icônes ou soit texte, ou ensemble pour les boutons de " "la barre d'outils" # po/guile_strings.txt:231 -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Icônes et texte" # po/guile_strings.txt:174 -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Montrer ensemble les icônes et le texte" # po/guile_strings.txt:256 -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Icônes uniquement" # po/guile_strings.txt:60 -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Montrer uniquement les icônes" # po/guile_strings.txt:134 -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Texte uniquement" # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Montrer en texte uniquement" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Notes" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" # messages-i18n.c:171 -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" # messages-i18n.c:213 -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "Mettre par défaut" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" # po/guile_strings.txt:9 -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Séparateur de compte" # po/guile_strings.txt:250 -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Le caractère utilisé pour séparer les noms de comptes utilisables" # po/guile_strings.txt:209 -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Colon)" # po/guile_strings.txt:21 -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Revenus:Salaire:Imposable" # po/guile_strings.txt:145 -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" # po/guile_strings.txt:72 -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Revenus/Salaire/Imposable" # po/guile_strings.txt:255 -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Backslash)" # po/guile_strings.txt:193 -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Revenus\\Salaire\\Imposable" # po/guile_strings.txt:198 -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (moins)" # po/guile_strings.txt:44 -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Revenus-Salaire-Imposable" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Point)" # po/guile_strings.txt:204 -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Revenus.Salaire.Imposable" # po/guile_strings.txt:123 -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Types de comptes avec solde inversé" # po/guile_strings.txt:16 -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Les types de comptes pour lesquels les soldes sont de signe inversé" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:98 -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses." # po/guile_strings.txt:89 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Comptes de crédit" # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Inverser les comptes carte de crédit, passif(dettes), capitaux propres, et " "revenus" # po/guile_strings.txt:167 -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "N'inverser aucun comptes" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Utiliser les étiquettes de comptabilité" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" "Utiliser seulement 'débit' et 'crédit' à la place de synonymes informels" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Affiche \"Astuce du jour\"" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "Afficher les conseils pour utiliser Gnucash au démarrage" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Afficher montants négatifs en rouge" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "Point décimal automatique" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." @@ -6445,103 +6465,103 @@ msgstr "" "Insérer automatiquement un point décimal dans les valeurs qui sont entrées " "sans aucune." -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "Emplacements décimaux auto" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "Combien de fonctions décimales auto rempliront le formulaire" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "Une option de liste de compte" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" # messages-i18n.c:303 -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Nouveau" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "Configuration directory." msgstr "Options de configuration de GnuCash" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6549,7 +6569,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -6557,72 +6577,72 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" # messages-i18n.c:326 -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Rapports" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passif(Dettes)" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totaux" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" # po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -6637,63 +6657,63 @@ msgid "Display" msgstr "Affichage" # po/guile_strings.txt:242 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Date de fin du rapport" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Affiche le rapport %s ." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Editer options du rapport" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" # messages-i18n.c:124 -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Entrez une description pour la répartition" # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Style" # messages-i18n.c:106 -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Style" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy @@ -6702,7 +6722,7 @@ msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy @@ -6711,61 +6731,61 @@ msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Actions" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 msgid "Currencies" msgstr "Monnaies" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Dépenses" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Capitaux propres" # messages-i18n.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Vérifier" # messages-i18n.c:328 -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Epargne" # messages-i18n.c:187 -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 #, fuzzy msgid "Money Market" msgstr "Marché monétaire" # messages-i18n.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "Ligne de crédit" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -6777,7 +6797,7 @@ msgstr "" "Si vous recherchez une application de finances personnelles stable,\n" "vous devriez utiliser la dernière version de Gnucash 1.4." -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 #, fuzzy msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" @@ -6788,7 +6808,7 @@ msgstr "" "Le manuel en ligne de Gnucash a beaucoup d'informations utiles.\n" "Vous pouvez accéder au manuel par le menu Aide." -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -6801,7 +6821,7 @@ msgstr "" "import dans la barre d'outils de la fenêtre principale et suivez les \n" "instructions fournies." -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -6814,7 +6834,7 @@ msgstr "" "d'informations sur les comptes de revenus et dépenses, s'il vous \n" "plait regardez le manuel en ligne de GnuCash." -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -6829,7 +6849,7 @@ msgstr "" "paramétrage d'un tableau de comptes, s'il vous plaît regarder le \n" "manuel en ligne de GnuCash." -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" @@ -6840,7 +6860,7 @@ msgstr "" "de chaque registre, en cliquant sur le bouton droit de la souris \n" "fait apparaitre le menu d'options de la transaction." -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -6853,7 +6873,7 @@ msgstr "" "+', '-','*', ou '/'. Tapez la seconde valeur et appuyez sur Entrer \n" "pour enregistrer le montant calculé." -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -6865,7 +6885,7 @@ msgstr "" "courante, GnuCash complètera automatiquement le restant \n" "de la transaction comme elle fût rentrée dernièrement." -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -6879,7 +6899,7 @@ msgstr "" "/les première(s) lettre(s) du compte parent, suivie(s) par ':' et la/les \n" "première(s) lettre(s) du sous-compte ( exemple A:E pour Avoirs:Espèces.)" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" @@ -6893,7 +6913,7 @@ msgstr "" "Ou choisissez soit le grand livre avec répatitions automatiques ou \n" "le journal des transactions depuis l'option du menu Registre|Style." -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" @@ -6904,7 +6924,7 @@ msgstr "" "le compte parent et sélectionnez Comptes|Ouvrir sous-comptes\n" "à partir du menu." -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6916,7 +6936,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi appuyez sur Tab et Shift-Tab pour vous\n" "déplacez entre les dépots et retraits." -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6928,7 +6948,7 @@ msgstr "" "utiliser '+' et '-' respectivement pour incrémenter et décrémenter le\n" "numéro." -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 #, fuzzy msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" @@ -6938,7 +6958,7 @@ msgstr "" "juste le fichier .xac de Gnucash vers une disquette ou tous\n" "autres périphériques de sauvegarde." -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" @@ -6951,34 +6971,34 @@ msgstr "" "S'il vous plait regardez le manuel en ligne de Gnucash\n" "pour plus de détails" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -9040,6 +9060,16 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +# messages-i18n.c:190 +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Nouveau compte" + +# messages-i18n.c:166 +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Type de compte" + # po/guile_strings.txt:234 #~ msgid "Net Gain" #~ msgstr "Gain net" @@ -10151,10 +10181,6 @@ msgstr "" #~ "Les comptes \"depuis\" et \"vers\" \n" #~ " doivent être différents!" -# messages-i18n.c:126 -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "Entrez le nouveau solde" - #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" #~ msgstr "Entrer la date dont vous voulez que le solde soit ajusté" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c674d24517..716fc40cab 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-05 15:17+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Seveso \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cambiato" # messages-i18n.c:316 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Credit" msgstr "Avere" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Num" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -503,14 +503,14 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Banca" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Incassa" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Fondi Mutui" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Valuta" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Entrate" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Entrate" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Spese" @@ -631,14 +631,14 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nome Conto" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:195 #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo iniziale" @@ -901,25 +901,25 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -935,13 +935,13 @@ msgstr "Imposta l'opzione con un valore di defaut" # messages-i18n.c:209 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutto" # messages-i18n.c:170 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Cancella Tutto" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -994,23 +994,23 @@ msgid "" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Registra l'operazione corrente" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Commit" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1097,68 +1097,68 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Selezionare un file QIF" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Devi specificare un file da caricare." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1167,24 +1167,24 @@ msgstr "" "Attenzione caricamento del QIF :\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "Il caricamento del file QIF %s è fallito." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1194,61 +1194,61 @@ msgstr "" "è fallito" # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Devi selezionare un tipo di conto." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Variazione" # src/gnome/print-session.c:230 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Devi selezionare una stampante." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Find transactions affecting" msgstr "Trovare le operazioni eseguite" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Any" msgstr "Nessuno" # po/guile_strings.txt:243 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:293 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importa" @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "Trasferire Informazioni " # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Azioni" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Seleziona..." # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Report" @@ -3319,116 +3319,125 @@ msgid "Passphrases did not match." msgstr "" # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Nuovo conto" -# messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Nuovo conto" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "Valuta" # po/guile_strings.txt:200 -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Valuta di default per i nuovi conti" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Tipo Conto" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Tipo Conto" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Descrizione" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +# messages-i18n.c:126 +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Immetti un nuovo saldo" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "Tipo di conto:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" # messages-i18n.c:254 -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Annulla" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" # messages-i18n.c:92 -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Creare un nuovo conto." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Importa file QIF" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Apri il manuale di Gnucash." @@ -3986,7 +3995,7 @@ msgstr "Dare" # messages-i18n.c:265 #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Averi" @@ -4002,7 +4011,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Approssima" @@ -4352,7 +4361,7 @@ msgid "Basic Ledger" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostra le operazioni su semplici linee" @@ -4362,7 +4371,7 @@ msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -4374,7 +4383,7 @@ msgstr "Mostra le operazioni su due linee con pi msgid "Transaction Journal" msgstr "Report Operazione " -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." @@ -4385,7 +4394,7 @@ msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." msgid "_Double Line" msgstr "Linea Doppio" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -4600,12 +4609,12 @@ msgid "Search Results Report" msgstr "Risultati della ricerca" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Registra" @@ -4804,7 +4813,7 @@ msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" # messages-i18n.c:273 -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Deposito" @@ -4872,8 +4881,8 @@ msgstr "Debito diretto" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Compra" @@ -4882,8 +4891,8 @@ msgstr "Compra" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Vendi" @@ -4900,12 +4909,12 @@ msgstr "Prestito" # messages-i18n.c:312 #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" # messages-i18n.c:320 -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Sconto" @@ -5511,7 +5520,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "" # messages-i18n.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -5629,486 +5638,496 @@ msgstr "Due settimane" msgid "Month" msgstr "Mese" -# po/guile_strings.txt:182 #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "Anno" + +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "Anno" # src/gnome/dialog-account-picker.c:93 -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Tutti i conti" # messages-i18n.c:229 -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "Livello principale conto." -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 #, fuzzy msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" # po/guile_strings.txt:282 -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 #, fuzzy msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Display di report operazioni del conto." # messages-i18n.c:46 -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "Sorgente per i prezzi di quota" # po/guile_strings.txt:104 -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Media" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Fondi in" # messages-i18n.c:321 -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Ricevuto" # messages-i18n.c:295 -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" # messages-i18n.c:270 -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Ridurre" # messages-i18n.c:257 -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Prezzo" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Uscita Fondi" # messages-i18n.c:351 -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "Withdrawal" msgstr "Prelievo" # messages-i18n.c:335 -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Spese" # po/guile_strings.txt:27 -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "Internazionale" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Format data:" # po/guile_strings.txt:121 -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Display Formato Data" # po/guile_strings.txt:169 -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "US" # po/guile_strings.txt:47 -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "Stile-US: mm/gg/aaaa" # po/guile_strings.txt:36 -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "UK" # po/guile_strings.txt:54 -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Stile-UK: gg/mm/aaaa" # po/guile_strings.txt:99 -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europa" # po/guile_strings.txt:76 -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europa continentale: gg.mm.aaaa" # po/guile_strings.txt:119 -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" # po/guile_strings.txt:151 -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Standard ISO: aaaa-mm-gg" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Carica file" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Valuta di default" # po/guile_strings.txt:200 -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 #, fuzzy msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Valuta di default per i nuovi conti" # po/guile_strings.txt:147 -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Usa il formato 24 ore" # po/guile_strings.txt:20 -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Utilizza un formato 24 heures (al posto che 12 ore)" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Attiva il supporto EURO" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Attiva il supporto per l'EURO valuta dell'unione europea" # po/guile_strings.txt:258 -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 #, fuzzy msgid "Default Register Style" msgstr "Modo del registro di default" # po/guile_strings.txt:240 -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "Default style for register windows" msgstr "Scegli il modo per default per la finestra di registro" # messages-i18n.c:183 -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Auto Ledger" msgstr "Semplice automatico" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normale" # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Double Line Mode" msgstr "Linea Doppio" # po/guile_strings.txt:11 -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Liste auto-aumentabili" # po/guile_strings.txt:232 -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Aumenta automaticamente la lista dei conti o delle azioni durante l'ingresso" # po/guile_strings.txt:267 -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Mostra tutte le operazioni" # po/guile_strings.txt:49 -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Per default, mostra tutte le operazioni di un conto" # po/guile_strings.txt:144 -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Numero di linea" # po/guile_strings.txt:241 -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Numero di linee fi default del display" # po/guile_strings.txt:67 -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Mostra i bordi verticali" # po/guile_strings.txt:210 -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Per default, mostra i bordi verticali delle celle." # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Mostra i bordi orizzontali" # po/guile_strings.txt:208 -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Per default, mostra i bordi orizzontali delle celle." # messages-i18n.c:123 -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "Immetti una descrizione per l'operazione" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 #, fuzzy msgid "Register font" msgstr "Registra" # messages-i18n.c:87 -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "The font to use in the register" msgstr "Vai avanti si un passo nella storia." # messages-i18n.c:203 -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 #, fuzzy msgid "Register hint font" msgstr "Data ranges registro" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" # po/guile_strings.txt:83 -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Colore Registro" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "Headers" # po/guile_strings.txt:237 -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "Colore dello sfondo del titolo" # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Chiave Primaria" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo" # po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Secondary color" msgstr "Chiave secondaria" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:87 -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 #, fuzzy msgid "The background color for the current register row" msgstr "Il colore di sfondo per l'operazione attiva in mode singolo" # po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Secondary active color" msgstr "Chiave secondaria" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 #, fuzzy msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 #, fuzzy msgid "Split color" msgstr "Variazione" # po/guile_strings.txt:53 -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "Il colore di sfondodi default per le colonne dispari di doppio mode " -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:82 -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 #, fuzzy msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "Il colore di sfondo dell'operazione attiva in mode doppio" # po/guile_strings.txt:159 -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Operazioni con colori alternati in mode doppio" # po/guile_strings.txt:131 -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 #, fuzzy msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " @@ -6116,47 +6135,47 @@ msgid "" msgstr "" "Alternare i colori pari e dispari con questa operazione, non ciascuna linea " -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "File Info" # po/guile_strings.txt:188 -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Nome" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:160 -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -6169,325 +6188,325 @@ msgid "General" msgstr "Generale" # po/guile_strings.txt:192 -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Salva la geometria della finestra" # po/guile_strings.txt:93 -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Salva la grandezza e la posizione della finestra" # po/guile_strings.txt:135 -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Bottoni della barra utility" # po/guile_strings.txt:229 -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Scegli se vedere icone, testo, o entrambi per i bottoni della barra utility " # po/guile_strings.txt:231 -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Icone e testo" # po/guile_strings.txt:174 -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Mostrare insieme le icone e il testo" # po/guile_strings.txt:256 -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Solo Icone " # po/guile_strings.txt:60 -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Mostra solo le icone" # po/guile_strings.txt:134 -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Solo Testo" # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Mostra solo testo" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Note" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "finestra1" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" # messages-i18n.c:213 -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "Imposta di defaut" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" # po/guile_strings.txt:9 -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Separatore di Conto" # po/guile_strings.txt:250 -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Il carattere utilizzato per separare i nomi dei conti utilizzabili" # po/guile_strings.txt:209 -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Colon)" # po/guile_strings.txt:21 -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Entrate:Salario:Tassabile" # po/guile_strings.txt:145 -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" # po/guile_strings.txt:72 -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Entrata/Salario/Imposta" # po/guile_strings.txt:255 -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Backslash)" # po/guile_strings.txt:193 -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Entrate\\Salario\\Imposte" # po/guile_strings.txt:198 -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Meno)" # po/guile_strings.txt:44 -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Entrate-Salario-Imposte" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Periodo)" # po/guile_strings.txt:204 -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Entrate.Salario.Imposta" # po/guile_strings.txt:123 -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Tipo di conto con saldo invertito" # po/guile_strings.txt:16 -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Tipi di conti per quei saldi segnati inversamente" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Entrate & Spese" # po/guile_strings.txt:98 -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Inverso Entrate e Spese Conti." # po/guile_strings.txt:89 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Credito Conto" # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Inverti i conti Carta di Credito, Responsabilità ,Equity, e Entrate Conto " # po/guile_strings.txt:167 -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Non invertire nessun conto" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Usa nomi compatibili" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Utilizza solo 'dare' e 'avere' al posto dei sinonimi informali" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 #, fuzzy msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Display della data?" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Display dell'importo?" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "Una opzione della lista del conto" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" # messages-i18n.c:303 -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Nuovo" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6495,7 +6514,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -6503,72 +6522,72 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" # messages-i18n.c:326 -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Reports" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passivo" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Entrate & Spese" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totali" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" # po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -6583,63 +6602,63 @@ msgid "Display" msgstr "Display" # po/guile_strings.txt:242 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Report e data" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Display del Budget report." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Opzioni Report" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" # messages-i18n.c:124 -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Immetti una descrizione per la variazione " # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stile" # messages-i18n.c:106 -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Metti i parametri per questo rapporto." # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stile" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy @@ -6648,7 +6667,7 @@ msgstr "Attivit # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy @@ -6657,62 +6676,62 @@ msgstr "Passivo" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Azioni" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Fondi Mutui" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Spese" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Capitale" # messages-i18n.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Verifica" # messages-i18n.c:328 -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Salvataggi" # messages-i18n.c:187 -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 #, fuzzy msgid "Money Market" msgstr "Mercato Monetario" # messages-i18n.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "Linea di credito" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -6720,7 +6739,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -6728,7 +6747,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -6736,7 +6755,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -6744,7 +6763,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -6753,14 +6772,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -6768,7 +6787,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -6776,7 +6795,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -6785,7 +6804,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -6793,14 +6812,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6808,7 +6827,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6816,13 +6835,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -6830,34 +6849,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -8924,6 +8943,16 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +# messages-i18n.c:190 +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Nuovo conto" + +# messages-i18n.c:166 +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Tipo Conto" + # po/guile_strings.txt:234 #~ msgid "Net Gain" #~ msgstr "Guadagno netto" @@ -9926,10 +9955,6 @@ msgstr "" #~ "I conti \"da\" et \"a\" \n" #~ " devono essere diversi!" -# messages-i18n.c:126 -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "Immetti un nuovo saldo" - #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" #~ msgstr "Immetti la data in cui vuoi che il saldo sia approssimato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c0c98530c8..2f220bc1a4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-1-18 14:00+0900\n" "Last-Translator: Mitsuo Hamada \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Changed" msgstr "" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr " msgid "Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr " #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¸å¤Û¤É¾È¹ç¤¹¤ë¤Î¤¬Æñ¤·¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "¶ä¹Ô" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "¸½¶â" @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -481,13 +481,13 @@ msgstr " #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "½êÆÀ" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "ÈñÍÑ" @@ -543,13 +543,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "·¿" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" @@ -605,8 +605,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 #, fuzzy msgid "Opening Balance" msgstr "´üËö»Ä¹â:" @@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "¶âÍø¤Ë0(¥¼¥í)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤Ë0(¥¼¥í)¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤ËÉé¤Î¿ô¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -798,12 +798,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½é´üÃͤËÀßÄꤹ¤ë" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Á´¤ÆÁªÂò" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Á´¤Æ¥¯¥ê¥¢" @@ -839,28 +839,28 @@ msgstr " msgid "You must enter a valid amount." msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "¤³¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºÆÆÉ¹þ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 #, fuzzy msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "\"ISO4217\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°ìÍ÷¤ËŬÅö¤Ê¤â¤Î¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\n" "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·¤·¤¤¥¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Ä̲ߤ¢¤ë¤¤¤Ï³ô¼°¤ËÂФ¹¤ëÀâÌÀ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Î㤨¤Ð¡¢\n" "\"ÊÆ¥É¥ë\" or \"¥ì¥Ã¥É¥Ï¥Ã¥È³ô\"" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 #, fuzzy msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "¥Æ¥£¥Ã¥«¡¼¥·¥ó¥Ü¥ë(Î㤨¤Ð¡¢\"RHAT\")¡¢ISO Ä̲ߥ·¥ó¥Ü¥ë(Î㤨¤Ð¡¢\"USD\")\n" "¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤Î¾¤Î°ì°Õ¤Îά¸ì¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "¾ðÊó¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¡¢¼¡¤ÎÄ̲ߤ¢¤ë¤¤¤Ï³ô¼°¤Ë°Üư¤¹¤ë¤Ë¤Ï \n" "\"¼¡\"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." @@ -987,20 +987,20 @@ msgstr "" "Ä̲ß/³ô¼°¤Î¥¿¥¤¥×¡¢Ì¾Á°¡¢Î¬¸ì¤Ë¤Ï\n" "ÃͤòÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "¾¦ÉʤÎά¸ì¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "Ê̤Υե¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "¤½¤Î QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤ËÆÉ¹þºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n" "Ê̤Υե¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¹þ¤Ë´Ø¤¹¤ë·Ù¹ð:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "" "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¹þ¼ºÇÔ:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²òÀϼºÇÔ:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 msgid "You must enter an account name." msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎ̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " @@ -1064,37 +1064,37 @@ msgstr "" "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼è°ú¤ò Gnucash ¤ËÆÉ¹þÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¡¼¥¿¤¬ÉÔÀ°¹ç¤Î" "¾õÂ֤Ȼפï¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "½ô¸ý" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "¶âÍ»¾¦ÉʲÊÌܤΥ¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "¶âÍ»¾¦ÉʤÎ̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "¾¦ÉʤÎά¸ì¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "\"%s\"¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "¾¦Éʼè°ú½ê¤¢¤ë¤¤¤Ï¾å¾ì»Ô¾ì(NASDAQ, NYSE ¤Ê¤É)¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "¾¦ÉʤΥեë¥Í¡¼¥à¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Î㤨¤Ð¡¢\"¥ì¥Ã¥É¥Ï¥Ã¥È³ô\"" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "¥Æ¥£¥Ã¥«¡¼¥·¥ó¥Ü¥ë(Î㤨¤Ð¡¢\"RHAT\")¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤Î¾¤Î°ì°Õ¤Îά¸ì¤ò ÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À" "¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "¾ðÊó¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¡¢Â³¤±¤ë¤Ë¤Ï\"¼¡\"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr " msgid "Find transactions affecting" msgstr "¸¡º÷¤ò¹Ô¤¦¼è°ú" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr " msgid "Any" msgstr "¤¤¤º¤ì¤«" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" "Ä̲ߤÎÁªÂò¤Ê¤É¤òºÆ³Îǧ¤¹¤ë¤Ë¤Ï\"Ìá¤ë\"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "QIF Import" msgstr "QIF ¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" @@ -2562,11 +2562,11 @@ msgstr " msgid "Tax Information" msgstr "ÀǶâ¾ðÊó" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2632,7 +2632,8 @@ msgid "Stock Split" msgstr "³ôʬ³ä" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +#, fuzzy +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "¤³¤Î¥¦¥£¥¶¡¼¥É¤Ï³ô¤Îʬ³ä¤Þ¤¿¤Ï³ô¤Î¹çÊ»¤Îµ­Ï¿¤Ë´Ø¤·¤Æ¤ª¼êÅÁ¤¤¤·¤Þ¤¹¡£" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Ģɼ" @@ -3022,79 +3023,90 @@ msgstr " msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 -msgid "New User Account setup" -msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶²ÊÌÜÀßÄê" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New Account List Setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌܰìÍ÷" -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 msgid "Choose Currency" msgstr "Ä̲ߤòÁªÂò" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "¿·µ¬²ÊÌܤ˻ÈÍѤ¹¤ëÄ̲ߤòÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 -msgid "Choose Account Types" +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 +#, fuzzy +msgid "Choose accounts to create" msgstr "²ÊÌܤη¿¤òÁªÂò" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." -msgstr "GnuCash ¤Ç¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ë²ÊÌܤη¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." +msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "ÀâÌÀ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "´üËö»Ä¹â:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 #, fuzzy msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÀßÄꤷ¤¿¤¤¾ì¹ç¡¢²¼¤Î°ìÍ÷¤Ë¤¢¤ë¡Ö»Ä¹â¡×¤ÎÎó¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À" "¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 msgid "Finish Account Setup" msgstr "²ÊÌÜÀßÄê¤Î½ªÎ»" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 #, fuzzy msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " @@ -3102,26 +3114,26 @@ msgstr "" "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¼¡²ó¤Îµ¯Æ°»þ¤ËΩ¤Á¾å¤²¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤Ï¤º¤·" "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 #, fuzzy msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "¼¡²ó¤â¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òΩ¤Á¾å¤²¤Þ¤¹¤«¡©" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®¤¹¤ë" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÆÉ¤ß¹þ¤ß" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "GnuCash¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò³«¤¯" @@ -3573,7 +3585,7 @@ msgid "Debits" msgstr "¼ÚÊý" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "ÂßÊý" @@ -3585,7 +3597,7 @@ msgstr " msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "¾È¹ç" @@ -3865,7 +3877,7 @@ msgstr " msgid "Basic Ledger" msgstr "´ðËÜÄ¢Êí" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤¢¤ë¤¤¤ÏÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" @@ -3873,7 +3885,7 @@ msgstr " msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "¼«Æ°½ô¸ýɽ¼¨" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤¢¤ë¤¤¤ÏÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤·¡¢ÊÔ½¸Ãæ¤Î¼è°ú¤ò³ÈÄ¥¤¹¤ë" @@ -3882,7 +3894,7 @@ msgstr " msgid "Transaction Journal" msgstr "¼è°ú½ÐǼĢ" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ô¸ý¤È¶¦¤Ë³ÈÄ¥¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤òɽ¼¨" @@ -3890,7 +3902,7 @@ msgstr " msgid "_Double Line" msgstr "Æó¹Ô(_D)" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤òÆó¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" @@ -4062,12 +4074,12 @@ msgstr " msgid "Search Results Report" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Ä¢Êí" @@ -4238,7 +4250,7 @@ msgstr " msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "Îã:Ãí¼á¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥µ¥ó¥×¥ëʸ»úÎó" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Æþ¶â" @@ -4294,8 +4306,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "¹ØÆþ" @@ -4303,8 +4315,8 @@ msgstr " #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "ÇäµÑ" @@ -4318,11 +4330,11 @@ msgid "Loan" msgstr "¼ÚÆþ¶â" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "»Ùʧ" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "¥ê¥Ù¡¼¥È" @@ -4852,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" @@ -4962,295 +4974,305 @@ msgstr " #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 #, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "»ÍȾ´ü" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "ǯ" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 +#, fuzzy msgid "Year" msgstr "ǯ" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Á´´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 msgid "Top-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌÜÁ´¤Æ¤ÎÊä½õ²ÊÌܤò´Þ¤à" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎĢɼ" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "°õºþ¤µ¤ì¤ë»Ä¹â¤Ë»Ò´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«¡©" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "·úÃͤθµ¤Ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥È:" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Ê¿¶Ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "¥×¥í¥Ã¥È¤¹¤ëÉý¤Î¥É¥Ã¥È¿ô" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "¥×¥í¥Ã¥È¤¹¤ë¹â¤µ¤Î¥É¥Ã¥È¿ô" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "GnuCash ÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Æþ»ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "¼õ¼è" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Áý²Ã" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "¸º¾¯" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "ÀÁµá" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "½Ð»ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "°ú½Ð¤·" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "¹ñºÝ" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "ÆüÉդνñ¼°:" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 #, fuzzy msgid "Date Format Display" msgstr "ÆüÉդνñ¼°:" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "ÊÆ¹ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°: ·î·î/ÆüÆü/ǯǯǯǯ" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "±Ñ¹ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹¼°: ÆüÆü/·î·î/ǯǯǯǯ" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¼°: ÆüÆü.·î·î.ǯǯǯǯ" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO (¹ñºÝ´ð½à)" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO¹ñºÝ´ð½à: ǯǯǯǯ-·î·î-ÆüÆü" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 msgid "Locale" msgstr "¥í¥±¡¼¥ë" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥±¡¼¥ë½ñ¼°" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÄ̲ß" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 msgid "Default currency for new accounts" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌܤ˻Ȥ¦¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÄ̲ß" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "24»þ´Ö·Á¼°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "12»þ´Ö·Á¼°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢24»þ´Ö·Á¼°¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "¥æ¡¼¥í¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÏ¢¹ç¤Î¥æ¡¼¥íÄ̲ߤò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÄ¢Êí¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 msgid "Default style for register windows" msgstr "Ä¢Êí¥¦¥£¥ó¥É¥¦ÍѤΥǥե©¥ë¥È¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 msgid "Ledger" msgstr "¸µÄ¢" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "¼«Æ°¸µÄ¢" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Journal" msgstr "½ÐǼĢ" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 msgid "Double Line Mode" msgstr "Æó¹Ô¥â¡¼¥É" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¼«Æ°Åª¤ËÁ°Ì̤˽Ф¹" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "ÆþÎÏÃæ´ªÄê²ÊÌܤä½èÍý¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼«Æ°Åª¤ËÁ°Ì̤˽Ф¹" -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Á´¼è°ú¤òɽ¼¨" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "´ûÄêÀßÄê¤Ç¤Ï¡¢¼è°ú¤ÏÁ´¤Æ´ªÄê²ÊÌÜÆâ¤Çɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "¹Ô¿ô" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÄ¢Êí¹ÔÈÖ¹æ" -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "½Ä¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥»¥ë¤ËÂФ·¤Æ½Ä·ÓÀþ¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "²£¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥»¥ë¤ËÂФ·¤Æ²£·ÓÀþ¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "'Enter'¤Ç¶õÇò¤Î¼è°ú¤Ë°Üư¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." @@ -5258,142 +5280,142 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¢'Enter'¤ò²¡¤·¤¿ºÝ¤Ë¶õÇò¤Î¼è°ú¹Ô¤Ø°Üư¤·¤Þ¤¹¡£ÁªÂò¤·¤Ê¤¤¾ì" "¹ç¡¢°ì¹Ô²¼¤Ø°Üư¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "¾È¹çºÑ¤ß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊѹ¹¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" "¤³¤ì¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¢¾È¹çºÑ¼è°ú¤ËÂФ¹¤ëÊѹ¹¤ò³ÎǧÍÑ¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Register font" msgstr "Ä¢ÊíÍÑ¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 msgid "The font to use in the register" msgstr "Ä¢Êí¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 msgid "Register hint font" msgstr "Ä¢Êí¥Ò¥ó¥ÈÍÑ¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "Ä¢Êí¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥Ò¥ó¥Èɽ¼¨ÍÑ¥Õ¥©¥ó¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Ä¢Êí¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 msgid "Header color" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ÎÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 msgid "Primary color" msgstr "Âè°ì¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 msgid "The default background color for register rows" msgstr "Ä¢Êí¹Ô¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 msgid "Secondary color" msgstr "ÂèÆó¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "Ä¢Êí¹Ô¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÂèÆóÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "Âè°ìÊÔ½¸¹Ô¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 msgid "The background color for the current register row" msgstr "ÊÔ½¸Ãæ¤ÎÄ¢Êí¹Ô¤ÎÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 msgid "Secondary active color" msgstr "ÂèÆóÊÔ½¸¹Ô¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "Ä¢Êí¹Ô¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÂèÆóÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 msgid "Split color" msgstr "½ô¸ý¹Ô¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "Ä¢Êí¤Î½ô¸ý¤Î¹Ô¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "ÊÔ½¸Ãæ¤Î½ô¸ý¹Ô¤Î¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "Ä¢Êí¤ÎÊÔ½¸Ãæ¤Î½ô¸ý¹Ô¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÇØ·Ê¿§" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Æó¹Ô¥â¡¼¥É¤Ç¼è°ú¤´¤È¤Ë¿§¤ò¸ò´¹¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "Âè°ì¤Î¿§¤ÈÂèÆó¤Î¿§¤ò¡¢¹ÔËè¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¼è°ú¤´¤È¤ËÂØ¤¨¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "¼«Æ°¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É»Ùʧ" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥ÉÌÀºÙ¤Î¾È¹ç¤Î¸å¤Ç¡¢¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É¤Î»Ùʧ¤òÆþÎϤµ¤»¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 msgid "User Info" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "̾Á°" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5405,288 +5427,288 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Á´ÈÌ" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ¡¦Â礭¤µ¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎÂ礭¤µ¤ä°ÌÃÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Èʸ»ú¤ÎξÊý¤òɽ¼¨" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ß" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ß" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Ãí¼á" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÀßÄê" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾ʬ³äµ­¹æ" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (¥³¥í¥ó)" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "½êÆÀ¡§µëÍ¿¡§²ÝÀÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (¥¹¥é¥Ã¥·¥å)" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "½êÆÀ/µëÎÁ/²ÝÀÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å)" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "½êÆÀ\\µëÎÁ\\²ÝÀÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (¥À¥Ã¥·¥å)" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "½êÆÀ-µëÎÁ-²ÝÀÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (¥Ô¥ê¥ª¥É)" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "½êÆÀ.µëÎÁ.²ÝÀÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "»Ä¹â¤òµÕ¤Ë¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤη¿" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "»Ä¹â¤¬ÀµÉéµÕ¤Ë¤Ê¤ë´ªÄê²ÊÌܤη¿" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "½êÆÀ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "½êÆÀ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "ÂßÊý´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É¡¢ÉéºÄ¡¢»ñËÜ¡¢½êÆÀ¤Î³Æ´ªÄê²ÊÌܤò¤½¤ì¤¾¤ìµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "¤É¤Î´ªÄê²ÊÌܤâµÕ´ªÄê¤Ë¤·¤Ê¤¤" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "´ªÄê¥é¥Ù¥ë¤ò»È¤¦" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Èó¸ø¼°¤ÊƱµÁ¸ì¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡Ö¼ÚÊý¡×¤È¡ÖÂßÊý¡×¤À¤±¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "¡Öº£Æü¤Î¥Ò¥ó¥È¡×¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë Gnucash ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Î¥Ò¥ó¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Éé¤Î¹ç·×¤òÀÖ¿§¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "¼«Æ°¾®¿ôÅÀÉÕ²Ã" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "ÆþÎϤµ¤ì¤¿¿ô»ú¤Ë¼«Æ°Åª¤Ë¾®¿ôÅÀ¤òÁÞÆþ¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "¾®¿ôÅÀ°Ê²¼¤Î·å¿ô" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "¾®¿ôÅÀ°Ê²¼¤Ë¼«Æ°¤ÇÁÞÆþ¤µ¤ì¤ë·å¿ô" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "´ªÄê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "¿·µ¬" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "Configuration directory." msgstr "GnuCash ÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5694,7 +5716,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5702,65 +5724,65 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Ģɼ" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "½êÆÀ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "ɽ" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5774,110 +5796,110 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Ģɼ" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È..." -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "Edit report style sheets." msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤ÎĢɼ¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "¼è°ú¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 msgid "Stylesheet" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Ģɼ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "»ñ»º" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "³ô¼°" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Ä̲ß" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "»ñËÜ" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "¾®ÀÚ¼ê" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 #, fuzzy msgid "Savings" msgstr "¸¡º÷³«»ÏÆü" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 msgid "Money Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "ÂßÊý" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5889,7 +5911,7 @@ msgstr "" "¤â¤·°ÂÄêÈǤθĿ͸þ¤±ºâ̳¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤ªÃµ¤·¤Ê¤é¤Ð¡¢\n" "ºÇ¿·¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤¢¤ë GnuCash 1.4 ¤ò»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 #, fuzzy msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" @@ -5900,7 +5922,7 @@ msgstr "" "GnuCash ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ë¤ÏÍ­±×¤Ê¾ðÊ󤬤¿¤¯¤µ¤ó¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¥Ø¥ë¥×¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5912,7 +5934,7 @@ msgstr "" "´Êñ¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î\n" "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¡¢»Ø¼¨¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5924,7 +5946,7 @@ msgstr "" "Ãí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£½êÆÀ¡¢ÈñÍѤβÊÌܤ˴ؤ¹¤ë¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢\n" "Gnucash ¤Î¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5937,7 +5959,7 @@ msgstr "" "²ÊÌܤΥ¿¥¤¥×¤ÎÁªÂò¤ä²ÊÌÜɽ¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢Gnucash ¤Î\n" "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" @@ -5947,7 +5969,7 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Ä¢Êí¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç±¦¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢\n" "¼è°ú¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5958,7 +5980,7 @@ msgstr "" "¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ä̾ï¤ÎÅÅÂî¤ÈƱÍͤˡ¢ºÇ½é¤Î¿ô»ú¤òÆþÎÏ¡¢'+', '-',\n" " '*', '/' ¤òÁªÂò¡¢Æó¤ÄÌܤοô»ú¤òÆþÎϤ·¡¢Enter ¤ò²¡¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5969,7 +5991,7 @@ msgstr "" "ºÇ½é¤Îʸ»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤È¡¢GnuCash ¤Ï°ÊÁ°¤ËÆþÎϤ·¤¿¼è°ú¤ÈƱ¤¸¤â¤Î¤Î\n" "³¤­¤ò¼«Æ°Åª¤ËÊä´°¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5982,7 +6004,7 @@ msgstr "" "ÆþÎϤ·¡¢':'¤Ë³¤±¤Æ¡¢»Ò²ÊÌܤκǽé¤Îʸ»ú¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "Îã: A:C ¤Ï Assets:Cash" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5990,7 +6012,7 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" @@ -6000,7 +6022,7 @@ msgstr "" "¿Æ´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¡¢¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é´ªÄê(A)|»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯\n" "¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6008,7 +6030,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6020,7 +6042,7 @@ msgstr "" "¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢°ì¤ÄÁ°¤ÎÈÖ¹æ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£Æ±Íͤˤ·¤Æ¡¢ÆüÉÕ¤â '+',\n" "'-'¤ò»ÈÍѤ·¤ÆÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 #, fuzzy msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" @@ -6030,7 +6052,7 @@ msgstr "" "ñ½ã¤Ë Gnucash ¤Î .xac ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ä¤½¤Î¾¤Î¥á¥Ç¥£¥¢¤Ë\n" "¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤À¤±¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" @@ -6042,34 +6064,34 @@ msgstr "" "ɬÍפˤʤê¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï Gnucash ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò\n" "¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -7842,6 +7864,18 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶²ÊÌÜÀßÄê" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the account types you would like to have automatically " +#~ "setup in GnuCash." +#~ msgstr "GnuCash ¤Ç¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ë²ÊÌܤη¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿" + #~ msgid "Net Gain" #~ msgstr "½ãÍø±×" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 8fc8327aa6..93d7a9d0fe 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 12:42+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Changed" msgstr "" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -407,12 +407,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -445,13 +445,13 @@ msgstr "" #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "" @@ -507,13 +507,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -728,23 +728,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -757,12 +757,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "" @@ -799,28 +799,28 @@ msgstr "Du m msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Du må velge en kontotype." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 msgid "Remove old prices" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "Send" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -892,139 +892,139 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Du må velge en kontotype." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Splitt" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Du må velge en skriver først." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Alle" msgid "Any" msgstr "Enhver" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importer" @@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr "" msgid "Tax Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Splitt" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -2817,99 +2817,108 @@ msgstr "" msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Ny konto" -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Ny konto" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 msgid "Choose Currency" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 -msgid "Choose Account Types" +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 +msgid "Choose accounts to create" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Kontoer" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Balanse" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 msgid "Finish Account Setup" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Avbryt" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Opprett en ny fil" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 msgid "Import my QIF files" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 msgid "Open the new user tutorial" msgstr "" @@ -3361,7 +3370,7 @@ msgid "Debits" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "" @@ -3374,7 +3383,7 @@ msgstr "Total" msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "" @@ -3649,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "" @@ -3657,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" @@ -3667,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Journal" msgstr "Transaksjoner" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "" @@ -3676,7 +3685,7 @@ msgstr "" msgid "_Double Line" msgstr "Dobbel" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -3845,12 +3854,12 @@ msgstr "S msgid "Search Results Report" msgstr "Søkeresultater" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "" @@ -4009,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "" @@ -4065,8 +4074,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "" @@ -4074,8 +4083,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "" @@ -4089,11 +4098,11 @@ msgid "Loan" msgstr "" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "" @@ -4596,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -4695,436 +4704,445 @@ msgid "Month" msgstr "Måned" #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "År" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "År" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Kontoer" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 msgid "Top-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 msgid "The source of price information" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Øk" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Senk" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "Internasjonal" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "UK" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Last fil" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 msgid "Default currency for new accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 msgid "Default style for register windows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "Rubrikker" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normal" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 msgid "Double Line Mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "Slett hele transaksjonen" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Register font" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 msgid "The font to use in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 msgid "Register hint font" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "Rubrikker" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 msgid "Primary color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 msgid "The default background color for register rows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 msgid "Secondary color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 msgid "The background color for the current register row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 msgid "Secondary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 #, fuzzy msgid "Split color" msgstr "Splitt" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 msgid "User Info" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Navn" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5136,285 +5154,285 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Bare tekst" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 msgid "Notebook" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "Hovedvindu" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 msgid "Use GNOME default" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 msgid "No account list setup on new file" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Ny" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5422,7 +5440,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5430,62 +5448,62 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 msgid "_Reports" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "_Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 msgid "_Taxes" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5499,102 +5517,102 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Rapport" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Assets" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 msgid "Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 msgid "Mutual Funds" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Brukervalg" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Filtyper" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 msgid "Equities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 msgid "Checking" msgstr "Sjekker" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 msgid "Money Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 msgid "Credit Lines" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5602,7 +5620,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -5610,7 +5628,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5618,7 +5636,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5626,7 +5644,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5635,14 +5653,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5650,7 +5668,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5658,7 +5676,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5667,7 +5685,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5675,14 +5693,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5690,7 +5708,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5698,13 +5716,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -5712,34 +5730,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -7430,6 +7448,10 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Ny konto" + #~ msgid "$" #~ msgstr "$" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index a967f6a7c6..0f14165327 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 1.5.97\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-29 22:45-0700\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese Documentation Project (POLI) \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Modificado" # src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:302 # src/scm/report/guile-strings.c:393 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Cr # src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:2 # src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:296 # src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:372 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "N #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -560,13 +560,13 @@ msgstr "" # src/engine/Account.c:1675 src/scm/guile-strings.c:93 #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Banco" # src/engine/Account.c:1676 src/scm/guile-strings.c:94 #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Fundo de Investimento" # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100 # src/scm/guile-strings.c:108 #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Moeda" # src/scm/guile-strings.c:259 #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Receita" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Receita" # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Despesa" @@ -687,14 +687,14 @@ msgstr "Erro num # src/gnc-ui-util.c:111 src/scm/guile-strings.c:104 #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Tipo" # src/gnc-ui-util.c:114 -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Nome de Conta" @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "Ganhos Retidos" # src/scm/report/guile-strings.c:414 #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo Inicial" @@ -957,27 +957,27 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" # src/gnome/dialog-fincalc.c:330 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "Tem de introduzir valores para as outras quantidades." # src/gnome/dialog-fincalc.c:331 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Tem de introduzir uma expressão válida." # src/gnome/dialog-fincalc.c:372 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "A taxa de juro não pode ser zero." # src/gnome/dialog-fincalc.c:391 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "O número de prestações não pode ser zero." # src/gnome/dialog-fincalc.c:396 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "O número de prestações não pode ser negativo." @@ -993,13 +993,13 @@ msgstr "Repor o valor da op # src/gnome/dialog-options.c:1039 src/gnome/dialog-options.c:1193 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" # src/gnome/dialog-options.c:1046 src/gnome/dialog-options.c:1200 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Limpar Tudo" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Tem de introduzir um montante válido." # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" @@ -1048,20 +1048,20 @@ msgstr "" "apagar o preço actual?" # src/gnome/window-report.c:371 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 msgid "Remove old prices" msgstr "Remover o preço antigo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "Todos os preços anteriores à data abaixo serão apagados." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "Activo" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Use local time" msgstr "Utilizar hora local" # src/gnome/druid-commodity.c:244 -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" "na lista de selecção sejam inapropriados." # src/gnome/druid-commodity.c:266 -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "\"Escudo Português\" or \"Acção EDP\"" # src/gnome/druid-commodity.c:285 -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "(tal como \"PTE\"), ou outra abreviatura única para o nome." # src/gnome/druid-commodity.c:304 -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "para a próxima moeda ou acção." # src/gnome/druid-commodity.c:386 -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." @@ -1202,23 +1202,23 @@ msgstr "" "e abreviatura da moeda/acção." # src/gnome/druid-qif-import.c:1445 -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" "Tem de introduzir uma abreviatura nacional existente ou um tipo diferente." # src/gnome/druid-qif-import.c:469 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Seleccionar Ficheiro QIF" # src/gnome/druid-qif-import.c:529 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Por favor seleccione ficheiro a carregar.\n" # src/gnome/druid-qif-import.c:535 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione outro ficheiro." # src/gnome/druid-qif-import.c:547 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione outro ficheiro." # src/gnome/druid-qif-import.c:573 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1246,12 +1246,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:583 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "Ocorreu um erro durante o carregamento do ficheiro QIF." # src/gnome/druid-qif-import.c:591 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:636 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "Um erro ocorreu durante o parseamento do ficheiro QIF." # src/gnome/druid-qif-import.c:646 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:890 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 msgid "You must enter an account name." msgstr "Tem de introduzir um nome de conta." # src/gnome/druid-qif-import.c:1227 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." @@ -1290,43 +1290,43 @@ msgstr "" "suas contas ficaram inalteradas." # src/gnome/druid-qif-import.c:1274 src/gnome/druid-qif-import.c:1696 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 msgid "(split)" msgstr "(parcela)" # src/gnome/druid-qif-import.c:1437 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Tem de introduzir um tipo para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1441 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Tem de introduzir um nome para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1445 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Tem de introduzir uma abreviatura para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1567 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "Introduza informação sobre \"%s\"" # src/gnome/druid-qif-import.c:1580 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "Seleccione o câmbio ou listagem (NASDAQ, BVLP, etc) do activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1605 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "Introduza o nome completo do activo, tal como \"Acção EDP\"" # src/gnome/druid-qif-import.c:1627 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" "única para o nome." # src/gnome/druid-qif-import.c:1648 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "Clique \"Seguinte\" para aceitar a informação e prosseguir." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Find transactions affecting" msgstr "Procurar transacções relativas a" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:49 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Qualquer" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:226 # src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:397 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" # src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3905 # src/scm/guile-strings.c:243 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "QIF Import" msgstr "Importar QIF" @@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Informa # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5716 src/scm/report/guile-strings.c:6 # src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:67 # src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -3227,7 +3227,8 @@ msgstr "\"Split\" de Ac # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6201 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +#, fuzzy +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" "Esta ajuda apoia-lo-á no registo de um \"split\" ou \"merge\" de acções." @@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "Tamanho..." # src/scm/guile-strings.c:246 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Relatório" @@ -3660,57 +3661,53 @@ msgstr "Verificar chave:" msgid "Passphrases did not match." msgstr "Chaves não coincidem." -# src/gnome/new-user-interface.c:64 -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 -msgid "New User Account setup" -msgstr "Definição de Conta de Novo Utilizador" - # src/gnome/new-user-interface.c:305 -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -msgid "New Account List Setup" +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 +#, fuzzy +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Configuração de Nova Lista de Contas" -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -"Esta ajuda dar-lhe-á apoio na configuração de um conjunto básico de contas a " -"utilizar. Esta ajuda\n" -"irá surgir se seleccionar Novo Ficheiro no menu Ficheiro a menos que tenha\n" -"seleccionado a opção \"Não surgir configuração de contas em novo ficheiro\" " -"na janela de Preferências." # src/gnome/new-user-interface.c:99 -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 msgid "Choose Currency" msgstr "Escolha Moeda" # src/gnome/new-user-interface.c:116 -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Por favor seleccione a moeda a utilizar para as novas contas." # src/gnome/new-user-interface.c:135 -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 -msgid "Choose Account Types" +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 +#, fuzzy +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Escolha os Tipos de Conta" -# src/gnome/new-user-interface.c:144 -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -"Por favor seleccione os tipos de contas que desejaria ver configuradas " -"automaticamente no GnuCash." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3549 src/gnome/new-user-interface.c:181 -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 -msgid "Account List Type" -msgstr "Tipo de Lista de Contas" +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 +#, fuzzy +msgid "Account Types" +msgstr "Tipo de Conta" # src/SplitLedger.c:3928 src/gnc-ui-util.c:120 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4575 @@ -3719,68 +3716,78 @@ msgstr "Tipo de Lista de Contas" # src/scm/guile-strings.c:106 src/scm/report/guile-strings.c:283 # src/scm/report/guile-strings.c:298 src/scm/report/guile-strings.c:343 # src/scm/report/guile-strings.c:378 -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 msgid "Detailed Description" msgstr "Descrição Detalhada" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "Verifique e Introduza Informação Final da Conta" +# src/scm/report/guile-strings.c:414 +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Saldos Iniciais" # src/gnome/new-user-interface.c:315 -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 +#, fuzzy msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" "Se desejar que as novas contas tenham um saldo inicial clique na linha de " "conta e introduza o saldo inicial na caixa de texto à direita. Todas as " "contas excepto as de Capital podem ter um valor definido." # src/gnome/new-user-interface.c:261 -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 msgid "Finish Account Setup" msgstr "Terminar Configuração de Conta" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." -msgstr "Prima `Terminar' se tudo estiver OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." +msgstr "" # src/gnome/window-register.c:831 -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 msgid "Canceling" msgstr "A Cancelar" # src/gnome/new-user-interface.c:404 -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" "Des-seleccione se não desejar que esta janela surja ao iniciar o GnuCash." # src/gnome/new-user-interface.c:414 -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "Executar novamente janela de novo utilizador?" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "Bem vindo ao GnuCash 1.6!" # src/gnome/window-main.c:1063 src/gnome/window-main.c:1248 # src/gnome/window-register.c:1402 -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Criar uma novo conjunto de contas" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3926 -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 msgid "Import my QIF files" msgstr "Importar os meus ficheiros QIF" # src/gnome/window-main.c:1308 -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Abrir o Manual de Novo Utilizador" @@ -4311,7 +4318,7 @@ msgstr "D # src/gnome/window-reconcile.c:554 src/gnome/window-reconcile.c:1048 #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -4326,7 +4333,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a transacção actual?" # src/gnome/window-reconcile.c:772 src/scm/guile-strings.c:194 -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Reconciliar" @@ -4687,7 +4694,7 @@ msgid "Basic Ledger" msgstr "Conta Base" # src/gnome/window-register.c:1230 src/scm/guile-strings.c:135 -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Mostrar transacções em uma ou duas linhas" @@ -4697,7 +4704,7 @@ msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "Contas de Parcela Automáticas" # src/gnome/window-register.c:1233 src/scm/guile-strings.c:137 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Mostrar transacções em uma ou duas linhas e expandir transacção actual" @@ -4708,7 +4715,7 @@ msgid "Transaction Journal" msgstr "Diário de Transacções" # src/gnome/window-register.c:1237 src/scm/guile-strings.c:139 -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Mostrar transacções expandidas com todas as suas parcelas" @@ -4718,7 +4725,7 @@ msgid "_Double Line" msgstr "Linha _Dupla" # src/gnome/window-register.c:1248 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Mostrar duas linhas de informação para cada transacção" @@ -4930,12 +4937,12 @@ msgstr "Relat # src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/guile-strings.c:155 # src/scm/guile-strings.c:158 src/scm/guile-strings.c:161 # src/scm/guile-strings.c:164 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Registo" @@ -5139,7 +5146,7 @@ msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "exemplo:texto de exemplo de um campo de notas" # src/register/splitreg.c:167 src/scm/guile-strings.c:65 -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" @@ -5214,8 +5221,8 @@ msgstr "D #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Compra" @@ -5229,8 +5236,8 @@ msgstr "Compra" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Venda" @@ -5249,12 +5256,12 @@ msgstr "Empr # src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212 # src/scm/guile-strings.c:67 #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" # src/register/splitreg.c:213 src/scm/guile-strings.c:86 -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Reembolso" @@ -5848,7 +5855,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "slashdot.org" # src/scm/guile-strings.c:41 src/scm/guile-strings.c:253 -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Default" msgstr "Defeito" @@ -5971,51 +5978,63 @@ msgstr "Duas Semanas" msgid "Month" msgstr "Mês" -# src/gnome/gnc-datedelta.c:211 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2648 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2690 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2973 #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestral" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "Ano Anterior" + +# src/gnome/gnc-datedelta.c:211 +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "Ano" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5716 src/scm/report/guile-strings.c:6 # src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:67 # src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 msgid "All accounts" msgstr "Todas as Contas" # src/scm/guile-strings.c:51 -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 msgid "Top-level" msgstr "Nível de Topo" # src/scm/guile-strings.c:52 -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "Segundo nível" # src/scm/guile-strings.c:53 -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "Terceiro nível" # src/scm/guile-strings.c:54 src/scm/guile-strings.c:55 -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "Quarto nível" # src/scm/guile-strings.c:56 -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "Sexto nível" # src/scm/guile-strings.c:48 -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" "Mostrar contas até esta profundidade, ignorando quaisquer outras opções." # src/scm/guile-strings.c:57 -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "" @@ -6023,309 +6042,309 @@ msgstr "" "seleccionadas?" # src/scm/guile-strings.c:58 -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" "Relatório sobre estas contas, caso a profundidade de visualização permita." # src/scm/guile-strings.c:59 -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Incluir saldos das sub-contas nos saldos impressos?" # src/scm/guile-strings.c:60 -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "Agrupar as contas em categorias principais?" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "Seleccione a moeda em que apresentar os valores deste relatório." # src/scm/guile-strings.c:61 -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Mostrar o montante da conta na sua moeda estrangeira?" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3613 -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 msgid "The source of price information" msgstr "A fonte das cotações" # src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Weighted Average" msgstr "Média Ponderada" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "A média ponderada de todas as transacções cambiais passadas" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "Mais recente" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "A mais recente cotação registada" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "Mais perto no tempo" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" "A cotação registada mais proximamente no tempo em relação à data do relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:42 -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "Largura do gráfico em pixels." # src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "Altura do gráfico em pixels." -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "Escolha o traço de cada ponto de dados." # src/scm/guile-strings.c:63 -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "Opções de Configuração do GnuCash" # src/scm/guile-strings.c:64 -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Receitas" # src/scm/guile-strings.c:66 -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Recebimentos" # src/scm/guile-strings.c:68 -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Incrementos" # src/scm/guile-strings.c:80 -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Decréscimos" # src/scm/guile-strings.c:73 src/scm/guile-strings.c:79 -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Pagamentos" # src/scm/guile-strings.c:76 -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Despesas" # src/scm/guile-strings.c:77 -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "Levantamentos" # src/scm/guile-strings.c:78 -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Gastos" # src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/guile-strings.c:125 # src/scm/guile-strings.c:128 -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "Internacional" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:429 -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 msgid "Date Format" msgstr "Formato da Data" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:429 -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Visualização Formato Data" # src/scm/guile-strings.c:112 -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "EUA" # src/scm/guile-strings.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "Estilo-EUA: mm/dd/yyyy" # src/scm/guile-strings.c:114 -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "GB" # src/scm/guile-strings.c:115 -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Estilo GB dd/mm/yyyy" # src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europa" # src/scm/guile-strings.c:117 -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europa Continental: dd.mm.yyyy" # src/scm/guile-strings.c:118 -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" # src/scm/guile-strings.c:119 -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Standard ISO: yyyy-mm-dd" # src/scm/guile-strings.c:120 -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 msgid "Locale" msgstr "Localização" # src/scm/guile-strings.c:121 -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "Localização defeito do sistema" # src/scm/guile-strings.c:123 -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Moeda Defeito" # src/scm/guile-strings.c:124 -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Moeda defeito para novas contas" # src/scm/guile-strings.c:126 -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Utilizar horas em formato 24h" # src/scm/guile-strings.c:127 -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Utilizar um formato 24 horas (em vez de 12 horas)." # src/scm/guile-strings.c:129 -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Activar suporte para EURO" # src/scm/guile-strings.c:130 -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Activa suporte para a moeda EURO da União Europeia" # src/scm/guile-strings.c:132 -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "Estilo Defeito do Registo" # src/scm/guile-strings.c:133 -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 msgid "Default style for register windows" msgstr "Estilo de defeito para a janela de registo" # src/scm/guile-strings.c:134 -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 msgid "Ledger" msgstr "Contas" # src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "Contas Automáticas" # src/scm/guile-strings.c:138 -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Journal" msgstr "Diário" # src/scm/guile-strings.c:141 -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 msgid "Double Line Mode" msgstr "Modo de Linha Dupla" # src/scm/guile-strings.c:144 -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Mostrar Automaticamente Listas" # src/scm/guile-strings.c:145 -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Mostrar automaticamente a lista de contas ou acções durante a inserção." # src/scm/guile-strings.c:147 -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Mostrar Todas as Transacções" # src/scm/guile-strings.c:148 -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Por defeito, mostrar todas as transacções numa conta." # src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Número de Linhas" # src/scm/guile-strings.c:151 -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Número de linhas do registo a mostrar por defeito." # src/scm/guile-strings.c:153 -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Mostrar Margens Verticais" # src/scm/guile-strings.c:154 -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Por defeito, mostrar margens verticais nas células." # src/scm/guile-strings.c:156 -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Mostrar Margens Horizontais" # src/scm/guile-strings.c:157 -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Por defeito, mostrar margens horizontais nas células." # src/scm/guile-strings.c:159 -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "'Enter' move para uma transacção em branco" # src/scm/guile-strings.c:160 -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." @@ -6334,12 +6353,12 @@ msgstr "" "'Enter'. Caso contrário, move uma linha para baixo." # src/scm/guile-strings.c:162 -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "Confirmar antes de modificar reconciliadas" # src/scm/guile-strings.c:163 -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" @@ -6347,22 +6366,22 @@ msgstr "" "reconciliadas." # src/scm/guile-strings.c:165 -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Register font" msgstr "Letra do registo" # src/scm/guile-strings.c:166 -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 msgid "The font to use in the register" msgstr "O tipo de letra a utilizar no registo" # src/scm/guile-strings.c:168 -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 msgid "Register hint font" msgstr "Letra de dicas do registo" # src/scm/guile-strings.c:169 -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "O tipo de letra utilizado nas dicas que surgem no registo" @@ -6370,90 +6389,90 @@ msgstr "O tipo de letra utilizado nas dicas que surgem no registo" # src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:179 # src/scm/guile-strings.c:182 src/scm/guile-strings.c:185 # src/scm/guile-strings.c:188 src/scm/guile-strings.c:191 -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Cores do Registo" # src/scm/guile-strings.c:171 -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 msgid "Header color" msgstr "Cor do cabeçalho" # src/scm/guile-strings.c:172 -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "A cor de fundo do cabeçalho" # src/scm/guile-strings.c:174 -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 msgid "Primary color" msgstr "Cor principal" # src/scm/guile-strings.c:175 -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 msgid "The default background color for register rows" msgstr "A cor de defeito para o fundo das linhas do registo" # src/scm/guile-strings.c:177 -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 msgid "Secondary color" msgstr "Cor secundária" # src/scm/guile-strings.c:178 -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "A segunda cor de defeito para o fundo das linhas do registo" # src/scm/guile-strings.c:180 -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "Cor activa principal" # src/scm/guile-strings.c:181 -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 msgid "The background color for the current register row" msgstr "A cor de fundo para a linha actual do registo" # src/scm/guile-strings.c:183 -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 msgid "Secondary active color" msgstr "Cor activa secundária" # src/scm/guile-strings.c:184 -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "Segunda cor de fundo para a linha actual do registo" # src/scm/guile-strings.c:186 -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 msgid "Split color" msgstr "Cor de parcelas" # src/scm/guile-strings.c:187 -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "A cor de fundo de defeito para linhas de parcela no registo" # src/scm/guile-strings.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "Cor activa de parcela" # src/scm/guile-strings.c:190 -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "A cor de fundo da linha de parcela actual no registo" # src/scm/guile-strings.c:192 -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Cores de modo duplo alternam entre transacções" # src/scm/guile-strings.c:193 -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" @@ -6462,12 +6481,12 @@ msgstr "" "linha" # src/scm/guile-strings.c:195 -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "Pagamentos automáticos de cartão de crédito" # src/scm/guile-strings.c:196 -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" @@ -6475,24 +6494,24 @@ msgstr "" "Após reconciliar extracto de cartão de crédito, pedir ao utilizador para " "introduzir um pagamento por cartão de crédito" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 msgid "User Info" msgstr "Info Utilizador" # src/gnome/new-user-interface.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 msgid "User Name" msgstr "Nome Utilizador" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "O nome do utilizador. Isto é utilizado em alguns relatórios." -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "Endereço do Utilizador" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "O endereço do utilizador. Isto é utilizado em alguns relatórios." @@ -6514,12 +6533,12 @@ msgstr "O endere # src/scm/report/guile-strings.c:214 src/scm/report/guile-strings.c:217 # src/scm/report/guile-strings.c:250 src/scm/report/guile-strings.c:252 # src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:256 -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -6532,60 +6551,60 @@ msgid "General" msgstr "Genérico" # src/scm/guile-strings.c:198 -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Gravar Geometria da Janela" # src/scm/guile-strings.c:199 -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Gravar posição e tamanho da janela." -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Botões da Barra de Ferramentas" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Escolha se serão visíveis os icons, texto ou ambos nos botões da barra de " "ferramentas" # src/scm/guile-strings.c:200 -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Ícones e Texto" # src/scm/guile-strings.c:201 -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Mostrar tanto os ícones como o texto" # src/scm/guile-strings.c:202 -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Apenas Ícones" # src/scm/guile-strings.c:203 -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Mostrar apenas os ícones" # src/scm/guile-strings.c:204 -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Apenas Texto" # src/scm/guile-strings.c:205 -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Mostrar apenas o texto" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "Modo MDI da aplicação" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" "Seleccione como as novas janelas são criadas para relatórios e árvores de " @@ -6593,25 +6612,25 @@ msgstr "" # src/SplitLedger.c:4039 src/gnc-ui-util.c:123 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3622 src/scm/guile-strings.c:107 -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 msgid "Notebook" msgstr "Livro de Notas" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "Novas janelas são criadas como pastas na janela de topo actual" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "Criar uma nova janela de topo para cada relatório ou árvore de contas" # src/gnome/window-help.c:525 -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 msgid "Single window" msgstr "Janela Única" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" @@ -6619,142 +6638,142 @@ msgstr "" "através do menu Janela)" # src/gnome/dialog-options.c:695 -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 msgid "Use GNOME default" msgstr "Utilizar o defeito GNOME" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "O modo MDI defeito pode ser definido no Centro de Controlo GNOME" # src/scm/guile-strings.c:207 -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Separador de Contas" # src/scm/guile-strings.c:208 -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "O caracter utilizado para separar nomes de contas" # src/scm/guile-strings.c:209 -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Dois pontos)" # src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Receitas:Salário:Taxável" # src/scm/guile-strings.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Divisão)" # src/scm/guile-strings.c:212 -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Receitas/Salário/Taxável" # src/scm/guile-strings.c:213 -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Dupla Barra)" # src/scm/guile-strings.c:214 -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Receitas\\Salário\\Taxável" # src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Hífen)" # src/scm/guile-strings.c:216 -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Receitas-Salário-Taxável" # src/scm/guile-strings.c:217 -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Ponto)" # src/scm/guile-strings.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Receitas.Salário.Taxável" # src/scm/guile-strings.c:220 -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Tipos de contas saldadas inversamente" # src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Tipos de contas cujos saldos são de sinal invertido" # src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Receitas & Despesas" # src/scm/guile-strings.c:223 -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Contas de Receitas e Despesas Invertidas" # src/scm/guile-strings.c:224 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Contas de Crédito" # src/scm/guile-strings.c:225 -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Contas de Cartão de Crédito, Passivo, Saldo Inicial e Receitas Invertidas" # src/scm/guile-strings.c:227 -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Não inverter quaisquer contas" # src/scm/guile-strings.c:229 -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Utilizar etiquetas de contas" # src/scm/guile-strings.c:230 -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Apenas utilizar 'débito' e 'crédito' em vez de sinónimos informais" # src/scm/guile-strings.c:232 -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Apresentar a \"Dica do Dia\"" # src/scm/guile-strings.c:233 -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "Apresentar no início dicas para a utilização do GnuCash" # src/scm/guile-strings.c:235 src/scm/guile-strings.c:236 -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Apresentar montantes negativos a vermelho" # src/scm/guile-strings.c:238 -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "Separador Decimal Automático" # src/scm/guile-strings.c:239 -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." @@ -6763,108 +6782,109 @@ msgstr "" "um." # src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "Casas Decimais Automáticas" # src/scm/guile-strings.c:242 -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "Quantas casas decimais deverão ser automaticamente preenchidas." # src/scm/report/guile-strings.c:141 -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 msgid "No account list setup on new file" msgstr "Sem configuração de lista de contas em ficheiro novo" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 +#, fuzzy msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" "Apresentar a janela de lista de novas contas quando selecciona \"Novo " "Ficheiro\" no menu \"Ficheiro\"" # src/gnome/druid-qif-import.c:204 src/scm/guile-strings.c:244 -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "Documentação Extensa" # src/scm/guile-strings.c:245 -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" "Mostrar apenas algumas páginas de documentação no Ajudante de Importação QIF" # src/gnome/window-main.c:1062 src/gnome/window-reconcile.c:1237 -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "Permitir acesso http à rede" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "Activar suporte de cliente HTTP no GnuCash." -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "Permitir conecções https utilizando OpenSSL" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "Activar conecções HTTP seguras utilizando OpenSSL" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "Activar Rede GnuCash" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "O servidor da Rede GnuCash disponibiliza apoio e outros serviços" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "Servidor da Rede GnuCash" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "Servidor onde conectar para serviços de registo de utilizador e apoio" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "Mostrar versão." -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "Gerar um sumário dos argumentos." -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" "Não carregar ficheiros, incluindo carregamento automatico do último aberto." # src/scm/guile-strings.c:63 -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "Directório de Configuração" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "Directório de ficheiros partilhados." -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "Activar código de depuração." -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "Nível de log de 0 (menos detalhado) para 5 (mais detalhado)." -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6877,7 +6897,7 @@ msgstr "" "onde 'default equivale ao caminho de defeito, e 'current equivale ao valor\n" "actual do caminho." -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -6889,7 +6909,7 @@ msgstr "" "ou uma ligação simbólica onde 'default se expande para o caminho de defeito, " "e 'current se expande para o valor actual do caminho." -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." @@ -6897,47 +6917,47 @@ msgstr "" "Faltam-lhe algumas bibliotecas Perl necessárias.\n" "Execute 'update-finance-quote' como root para as instalar." -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "Incapaz de obter cotações ou diagnosticar problema." -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "Incapaz de obter cotações para estes itens:" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "Continuar a utilizar as cotações correctas?" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "A continuar com as cotações correctas." -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "Incapaz de criar cotações para estes itens:" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "Adicionar restantes cotações correctas?" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "A adicionar restantes cotações correctas." # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 msgid "_Reports" msgstr "_Relatórios" # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "_Activos & Passivos" # src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "_Income & Expense" msgstr "Rece_ita & Despesa" @@ -6947,11 +6967,11 @@ msgstr "Rece_ita & Despesa" # src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:244 # src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:272 # src/scm/report/guile-strings.c:274 src/scm/report/guile-strings.c:276 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 msgid "_Taxes" msgstr "Impos_tos" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "_Utilitários" @@ -6966,7 +6986,7 @@ msgstr "_Utilit # src/scm/report/guile-strings.c:392 src/scm/report/guile-strings.c:394 # src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:406 # src/scm/report/guile-strings.c:409 -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -6981,118 +7001,118 @@ msgid "Display" msgstr "Mostrar" # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Report name" msgstr "Nome relatório" # src/scm/guile-strings.c:247 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Apresentar o relatório %s" # src/scm/guile-strings.c:248 -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "Folhas de Estilo..." # src/scm/guile-strings.c:249 -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "Edit report style sheets." msgstr "Editar folhas de estilos dos relatórios." -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "Extravagância de Boas Vindas" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "Ecrã de Boas Vindas ao GnuCash" # src/register/splitreg.c:764 -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Introduza um nome descritivo para este relatório" # src/scm/guile-strings.c:251 src/scm/guile-strings.c:256 -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 msgid "Stylesheet" msgstr "Folhas de Estilos" # src/scm/guile-strings.c:252 -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Seleccione uma folha de estilo para o relatório." # src/scm/guile-strings.c:254 -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 msgid " Stylesheet" msgstr " Folha de Estilos" # src/scm/guile-strings.c:257 -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Assets" msgstr "Activos" # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 msgid "Liabilities" msgstr "Passivo" # src/engine/Account.c:1680 src/scm/guile-strings.c:98 -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "Stocks" msgstr "Acções" # src/engine/Account.c:1681 src/scm/guile-strings.c:99 -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 msgid "Mutual Funds" msgstr "Fundos de Investimento" # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100 # src/scm/guile-strings.c:108 -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 msgid "Currencies" msgstr "Moedas" # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 msgid "Expenses" msgstr "Despesas" # src/engine/Account.c:1685 src/register/splitreg.c:223 # src/scm/guile-strings.c:103 -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 msgid "Equities" msgstr "Saldos Iniciais" # src/register/splitreg.c:169 -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 msgid "Checking" msgstr "Cheques" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923 -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Poupanças" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 msgid "Money Market" msgstr "Mercado Monetário" # src/gnome/window-reconcile.c:554 src/gnome/window-reconcile.c:1048 -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 msgid "Credit Lines" msgstr "Linhas de Crédito" # src/scm/guile-strings.c:261 -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -7105,7 +7125,7 @@ msgstr "" "deverá utilizar a última distribuição do GnuCash 1.4." # src/scm/guile-strings.c:265 -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -7118,7 +7138,7 @@ msgstr "" "através do menu Ajuda." # src/scm/guile-strings.c:267 -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -7131,7 +7151,7 @@ msgstr "" "principal e siga as instruções disponibilizadas." # src/scm/guile-strings.c:283 -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -7144,7 +7164,7 @@ msgstr "" "receitas e despesas, por favor leia o manual electrónico do GnuCash." # src/scm/guile-strings.c:271 -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -7160,7 +7180,7 @@ msgstr "" "do GnuCash." # src/scm/guile-strings.c:276 -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" @@ -7172,7 +7192,7 @@ msgstr "" "do rato apresenta um menú de opções de transacção." # src/scm/guile-strings.c:279 -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -7185,7 +7205,7 @@ msgstr "" "o segundo valor e prima Enter para registar o valor calculado." # src/scm/guile-strings.c:287 -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -7198,7 +7218,7 @@ msgstr "" "tal como foi introduzida pela última vez." # src/scm/guile-strings.c:291 -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -7213,7 +7233,7 @@ msgstr "" "sub-conta (por ex. C:G para Carro:Gasolina.)" # src/scm/guile-strings.c:296 -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -7226,7 +7246,7 @@ msgstr "" "Diário de Transacções do menu Registo|Estilo." # src/scm/guile-strings.c:300 -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" @@ -7237,7 +7257,7 @@ msgstr "" "Contas|Abrir Sub-contas no menu." # src/scm/guile-strings.c:303 -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -7250,7 +7270,7 @@ msgstr "" "depósitos e levantamentos." # src/scm/guile-strings.c:307 -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -7263,7 +7283,7 @@ msgstr "" "decrementar datas." # src/scm/guile-strings.c:311 -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." @@ -7273,7 +7293,7 @@ msgstr "" "o seu ficheiro de dados do GnuCash para uma disquete ou outro dispositivo." # src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -7285,7 +7305,7 @@ msgstr "" "na barra de ferramentas do registo para que o GnuCash crie a transacção\n" "intermédia. Consulte o manual electrónico do GnuCash para detalhes." -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" @@ -7295,7 +7315,7 @@ msgstr "" "toda a informação financeira que deseja num relance.\n" "Para tal, utilize o relatório \"Vista Multi-coluna\"." -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." @@ -7303,7 +7323,7 @@ msgstr "" "O GnuCash pode servir como um browser web simples! Para visualizar uma\n" "página web como um relatório, utilize o relatório \"Endereço em Frame\"." -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" @@ -7314,7 +7334,7 @@ msgstr "" "a folha de estilo para o seu relatório como uma opção do mesmo, e utilize\n" "o menu Folhas de Estilo para as costumizar." -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" @@ -7324,7 +7344,7 @@ msgstr "" "poder utilizar listas de e-mail, pode falar com eles ao vivo no IRC!\n" "Junte-se a eles no #gnucash em irc.gnome.org" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -9353,6 +9373,42 @@ msgstr "O GnuCash 1.6 tem muitas boas funcionalidades. Aqui est msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "Bem vindo ao GnuCash 1.6" +# src/gnome/new-user-interface.c:64 +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Definição de Conta de Novo Utilizador" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. " +#~ "This wizard\n" +#~ "will appear If you choose New File in the File menu unless you have set " +#~ "the\n" +#~ "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +#~ msgstr "" +#~ "Esta ajuda dar-lhe-á apoio na configuração de um conjunto básico de " +#~ "contas a utilizar. Esta ajuda\n" +#~ "irá surgir se seleccionar Novo Ficheiro no menu Ficheiro a menos que " +#~ "tenha\n" +#~ "seleccionado a opção \"Não surgir configuração de contas em novo ficheiro" +#~ "\" na janela de Preferências." + +# src/gnome/new-user-interface.c:144 +#~ msgid "" +#~ "Please choose the account types you would like to have automatically " +#~ "setup in GnuCash." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor seleccione os tipos de contas que desejaria ver configuradas " +#~ "automaticamente no GnuCash." + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3549 src/gnome/new-user-interface.c:181 +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Tipo de Lista de Contas" + +#~ msgid "Check and Enter Final Account Info" +#~ msgstr "Verifique e Introduza Informação Final da Conta" + +#~ msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#~ msgstr "Prima `Terminar' se tudo estiver OK." + #~ msgid "" #~ "GnuCash can display a variety of useful reports and\n" #~ "graphs, which can be printed and exported as HTML. Reports\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3b37463e46..04aab11049 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-06 20:43+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Changed" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ" #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr " msgid "Credit" msgstr "ëÒÅÄÉÔ" -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr " #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -445,12 +445,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "âÁÎË" #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "îÁÌÉÞÎÙÅ" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Mutual Fund" msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ" #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -483,13 +483,13 @@ msgstr " #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "" #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "" @@ -545,13 +545,13 @@ msgid "Numeric error" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "ôÉÐ" -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" @@ -607,8 +607,8 @@ msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" @@ -771,23 +771,23 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 msgid "You must enter a valid expression." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -800,12 +800,12 @@ msgid "Set the option to its default value" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ × ÅÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÅ" @@ -842,29 +842,29 @@ msgstr " msgid "You must enter a valid amount." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Commodity" msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -942,63 +942,63 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ QIF ÆÁÊÌ" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" "óÂÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1033,55 +1033,55 @@ msgstr "" "óÂÏÊ ÒÁÚÂÏÒÁ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÉÎÔÅÒ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "÷ÓÅ" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr " msgid "Any" msgstr "ìÀÂÙÅ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ" @@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr "" msgid "Tax Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505 @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "ïÔÞÅÔ" @@ -2940,104 +2940,113 @@ msgstr " msgid "Passphrases did not match." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ×ÁÌÀÔÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÞÅÔÏ×" -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÎÏ×ÙÊ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× QIF" -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GnuCash" @@ -3509,7 +3518,7 @@ msgid "Debits" msgstr "äÅÂÅÔÙ" #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "ëÒÅÄÉÔÙ" @@ -3522,7 +3531,7 @@ msgstr " msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "" @@ -3805,7 +3814,7 @@ msgstr " msgid "Basic Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ" @@ -3814,7 +3823,7 @@ msgstr " msgid "Auto-Split Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -3825,7 +3834,7 @@ msgstr " msgid "Transaction Journal" msgstr "ïÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ" -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." @@ -3835,7 +3844,7 @@ msgstr " msgid "_Double Line" msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -4009,12 +4018,12 @@ msgstr " msgid "Search Results Report" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "" @@ -4185,7 +4194,7 @@ msgstr "" msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "äÅÐÏÚÉÔ" @@ -4241,8 +4250,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "" @@ -4250,8 +4259,8 @@ msgstr "" #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "" @@ -4265,11 +4274,11 @@ msgid "Loan" msgstr "" #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "òÉÂÅÊÔ" @@ -4799,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -4897,453 +4906,462 @@ msgid "Month" msgstr "íÅÓÑÃ" #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "çÏÄ" + +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "çÏÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "÷ÓÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "óÞÅÔ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×" -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 #, fuzzy msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "óÒÅÄÎÅÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ" -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ" -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "íÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÊ" -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ:" -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 #, fuzzy msgid "Date Format Display" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ:" -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ ÓÔÉÌØ: ÍÍ/ÄÄ/ÇÇÇÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "å×ÒÏÐÅÊÓËÉÊ ÓÔÉÌØ ÄÄ/ÍÍ/ÇÇÇÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "å×ÒÏÐÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "ëÏÎÔÉÎÅÎÔÁÌØÎÁÑ å×ÒÏÐÁ: ÄÄ.ÍÍ.ÇÇÇÇ" -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔ ISO: ÇÇÇÇ-ÍÍ-ÄÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 #, fuzzy msgid "Default currency for new accounts" msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ×ÁÌÀÔÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÞÅÔÏ×" -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 24-È ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ." -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ å×ÒÏ" -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 msgid "Default Register Style" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "Default style for register windows" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Auto Ledger" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Double Line Mode" msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÓÞÅÔÁ." -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË" -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÒÁÍËÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÒÁÍËÉ ÑÞÅÅË." -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÒÁÍËÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÒÁÍËÉ ÑÞÅÅË." -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Register font" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "The font to use in the register" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÛÁÇ ×ÐÅÒÅÄ × ÉÓÔÏÒÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 msgid "Register hint font" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Secondary color" msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 msgid "The background color for the current register row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Secondary active color" msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 msgid "Split color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÛÁÇ ×ÐÅÒÅÄ × ÉÓÔÏÒÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÁÊÌÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -5355,290 +5373,290 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÇÅÏÍÅÔÒÉÀ ÏËÎÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ É ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÎÁ." -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "ëÎÏÐËÉ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "÷ÙÂÒÁÔØ, ÂÕÄÕÔ ÌÉ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ËÁË ÔÅËÓÔ, " "ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ ÉÌÉ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ" -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ" -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "úÁÍÅÔËÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "ÏËÎÏ1" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (ä×ÏÅÔÏÞÉÅ)" -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (ËÏÓÁÑ)" -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ)" -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (äÅÆÉÓ)" -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (ôÏÞËÁ)" -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 #, fuzzy msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "óÏ×ÅÔÙ ÄÎÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 msgid "No account list setup on new file" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "îÏ×ÙÊ" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5646,7 +5664,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -5654,65 +5672,65 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "ïÔÞÅÔÙ" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -5726,107 +5744,107 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "ïÔÞÅÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Assets" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 msgid "Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 msgid "Equities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 msgid "Checking" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 msgid "Money Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "ëÒÅÄÉÔÎÁÑ ÌÉÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5834,7 +5852,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -5842,7 +5860,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5850,7 +5868,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5858,7 +5876,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5867,14 +5885,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5882,7 +5900,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5890,7 +5908,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5899,7 +5917,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5907,14 +5925,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5922,7 +5940,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5930,13 +5948,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -5944,34 +5962,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -7752,6 +7770,14 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ" + #, fuzzy #~ msgid "Avg Bal" #~ msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ" @@ -8255,9 +8281,6 @@ msgstr "" #~ "óÞÅÔÁ \"ó\" É \"îÁ\" ÄÏÌÖÎÙ\n" #~ "ÂÙÔØ ÒÁÚÎÙÍÉ!" -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÎÏ×ÙÊ ÂÁÌÁÎÓ" - #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" #~ msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÔÕ, Ë ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ó×ÅÓÔÉ ÂÁÌÁÎÓ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a02423ee4f..2f6072822a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-04 01:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 16:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Sv \n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4054 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:739 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229 #: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297 #: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Kredit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 # messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 -#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:736 +#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnome/dialog-price-editor.c:732 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Num" #: src/SplitLedger.c:4024 src/gnc-ui-util.c:124 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106 -#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149 +#: src/gnome/new-user-interface.c:222 src/gnome/reconcile-list.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338 #: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579 #: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:107 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 #: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142 -#: src/scm/guile-strings.c:450 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Bank" # messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:137 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 #: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143 -#: src/scm/guile-strings.c:451 +#: src/scm/guile-strings.c:455 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aktiefond" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 #: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:130 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:735 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:731 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149 #: src/scm/guile-strings.c:159 msgid "Currency" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Valuta" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 #: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977 #: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458 +#: src/scm/guile-strings.c:229 src/scm/guile-strings.c:462 #: src/scm/report/guile-strings.c:250 msgid "Income" msgstr "Inkomst" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Inkomst" # messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 #: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985 -#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:218 #: src/scm/report/guile-strings.c:251 msgid "Expense" msgstr "Utgift" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 #: src/gnc-ui-util.c:115 src/gnome/dialog-commodities.c:339 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:398 #: src/scm/guile-strings.c:155 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Typ" # messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:372 +#: src/gnc-ui-util.c:118 src/gnome/new-user-interface.c:390 #: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 #: src/gnc-ui-util.c:585 src/gnome/dialog-account.c:241 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388 -#: src/gnome/new-user-interface.c:404 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:406 +#: src/gnome/new-user-interface.c:422 msgid "Opening Balance" msgstr "Startsaldo" @@ -1150,27 +1150,27 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:342 msgid "You must enter values for the other quantities." msgstr "" # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:327 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:343 #, fuzzy msgid "You must enter a valid expression." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:368 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:384 msgid "The interest rate cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:387 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:403 msgid "The number of payments cannot be zero." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392 +#: src/gnome/dialog-fincalc.c:408 msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:242 # messages-i18n.c:244 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241 -#: src/gnome/new-user-interface.c:295 +#: src/gnome/new-user-interface.c:239 msgid "Select All" msgstr "Välj allt" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:196 # messages-i18n.c:198 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248 -#: src/gnome/new-user-interface.c:303 +#: src/gnome/new-user-interface.c:247 msgid "Clear All" msgstr "Töm allt" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:59 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:514 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:510 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" @@ -1271,21 +1271,21 @@ msgstr " # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 # messages-i18n.c:118 -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:541 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:537 #, fuzzy msgid "Remove old prices" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:555 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:551 msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386 #: src/scm/guile-strings.c:79 msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 +#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407 msgid "Source" msgstr "" @@ -1388,32 +1388,32 @@ msgstr "" msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:243 +#: src/gnome/druid-commodity.c:246 msgid "" "Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n" "use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n" "pick list are inappropriate." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:265 +#: src/gnome/druid-commodity.c:268 msgid "" "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n" "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:284 +#: src/gnome/druid-commodity.c:287 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:303 +#: src/gnome/druid-commodity.c:306 msgid "" "Click \"Next\" to accept the information and move \n" "to the next currency or stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:387 +#: src/gnome/druid-commodity.c:390 msgid "" "You must put values for the type, name,\n" "and abbreviation of the currency/stock." @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470 +#: src/gnome/druid-commodity.c:401 src/gnome/druid-qif-import.c:1473 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" @@ -1430,25 +1430,25 @@ msgstr "Du m # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 # src/gnome/dialog-qif-import.c:224 # src/gnome/dialog-qif-import.c:190 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:477 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:480 msgid "Select QIF File" msgstr "Välj QIF-fil" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 # src/gnome/dialog-qif-import.c:313 # src/gnome/dialog-qif-import.c:251 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:537 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:540 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:543 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:555 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:558 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:46 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:581 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:584 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr "" "Varning vid inläsning av QIF-fil:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:591 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:594 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:45 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:599 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:602 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1482,14 +1482,14 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in QIF-fil:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:644 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:647 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:47 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:654 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:657 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:902 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:905 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Du måste välja en kontotyp." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1243 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " "accounts are unchanged." @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1290 src/gnome/druid-qif-import.c:1729 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Delning" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Delning" # src/gnome/print-session.c:230 # src/gnome/print-session.c:233 # src/gnome/print-session.c:233 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1454 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Du måste välja en skrivare först." @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1459 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" @@ -1539,31 +1539,31 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1464 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1602 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1614 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1638 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1660 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1681 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "S # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:182 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "N # po/guile_strings.txt:244 # po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 # po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:369 #: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644 #: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683 #: src/scm/report/guile-strings.c:690 @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:337 # messages-i18n.c:338 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70 -#: src/scm/guile-strings.c:385 +#: src/scm/guile-strings.c:389 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importera" @@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 # messages-i18n.c:276 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:298 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119 #: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136 -#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17 +#: src/scm/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:17 #: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80 #: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235 #: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616 @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid "Stock Split" msgstr "Aktie" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494 -msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:914 #: src/gnome/window-register.c:1349 src/gnome/window-report.c:113 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -4155,25 +4155,21 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:220 -#: src/gnome/new-user-interface.c:84 +#: src/gnome/new-user-interface.c:86 src/gnome/new-user-interface.c:110 #, fuzzy -msgid "New User Account setup" +msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Nytt konto" -# messages-i18n.c:199 -# messages-i18n.c:218 -# messages-i18n.c:220 -#: src/gnome/new-user-interface.c:108 -#, fuzzy -msgid "New Account List Setup" -msgstr "Nytt konto" - -#: src/gnome/new-user-interface.c:109 +#: src/gnome/new-user-interface.c:111 msgid "" -"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This " -"wizard\n" -"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n" -"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window." +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"checking or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now." msgstr "" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114 @@ -4182,7 +4178,7 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/gnome/new-user-interface.c:121 +#: src/gnome/new-user-interface.c:123 #, fuzzy msgid "Choose Currency" msgstr "Valuta" @@ -4190,7 +4186,7 @@ msgstr "Valuta" # po/guile_strings.txt:203 # po/guile_strings.txt:236 # po/guile_strings.txt:236 -#: src/gnome/new-user-interface.c:131 +#: src/gnome/new-user-interface.c:133 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Standardvaluta för nya konton" @@ -4198,23 +4194,25 @@ msgstr "Standardvaluta f # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:192 # messages-i18n.c:194 -#: src/gnome/new-user-interface.c:157 +#: src/gnome/new-user-interface.c:159 #, fuzzy -msgid "Choose Account Types" +msgid "Choose accounts to create" msgstr "Kontotyp" -#: src/gnome/new-user-interface.c:167 +#: src/gnome/new-user-interface.c:169 msgid "" -"Please choose the account types you would like to have automatically setup " -"in GnuCash." +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:192 # messages-i18n.c:194 -#: src/gnome/new-user-interface.c:195 +#: src/gnome/new-user-interface.c:214 #, fuzzy -msgid "Account List Type" +msgid "Account Types" msgstr "Kontotyp" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 @@ -4222,59 +4220,70 @@ msgstr "Kontotyp" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 # messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 -#: src/gnome/new-user-interface.c:219 +#: src/gnome/new-user-interface.c:263 #, fuzzy msgid "Detailed Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/gnome/new-user-interface.c:321 -msgid "Check and Enter Final Account Info" -msgstr "" +# messages-i18n.c:126 +# messages-i18n.c:69 +# messages-i18n.c:71 +#: src/gnome/new-user-interface.c:341 +#, fuzzy +msgid "Enter opening balances" +msgstr "Mata in det nya saldot" -#: src/gnome/new-user-interface.c:331 +#: src/gnome/new-user-interface.c:351 msgid "" -"If you would like the accounts to have an opening balance click on the " -"account line and enter the starting balance in the box on the right. All " -"accounts but Equity may have a value set." +"If you would like an account to have an opening balance, click on the " +"account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " +"Equity\n" +"accounts may have an opening balance." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 -#: src/gnome/new-user-interface.c:432 +#: src/gnome/new-user-interface.c:450 #, fuzzy msgid "Finish Account Setup" msgstr "Kontotyp:" -#: src/gnome/new-user-interface.c:433 -msgid "Press `Finish' if everything is OK." +#: src/gnome/new-user-interface.c:451 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" # messages-i18n.c:263 # messages-i18n.c:294 # messages-i18n.c:295 -#: src/gnome/new-user-interface.c:495 +#: src/gnome/new-user-interface.c:513 #, fuzzy msgid "Canceling" msgstr "Avbryt" -#: src/gnome/new-user-interface.c:516 +#: src/gnome/new-user-interface.c:534 msgid "" "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:525 +#: src/gnome/new-user-interface.c:543 msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "" -#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/gnome/new-user-interface.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:719 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!" msgstr "" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:101 # messages-i18n.c:103 -#: src/gnome/new-user-interface.c:598 +#: src/gnome/new-user-interface.c:616 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -4282,7 +4291,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt konto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 -#: src/gnome/new-user-interface.c:607 +#: src/gnome/new-user-interface.c:625 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Importera QIF-filer" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "Importera QIF-filer" # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:98 # messages-i18n.c:100 -#: src/gnome/new-user-interface.c:616 +#: src/gnome/new-user-interface.c:634 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "Öppna GnuCash manual" @@ -5016,7 +5025,7 @@ msgstr "Debeter" # messages-i18n.c:305 # messages-i18n.c:306 #: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144 -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:456 msgid "Credits" msgstr "Krediter" @@ -5038,7 +5047,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 # messages-i18n.c:369 -#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313 +#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:317 msgid "Reconcile" msgstr "Avstämma" @@ -5506,7 +5515,7 @@ msgstr "Allm # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 # messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151 # messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/gnome/window-register.c:1258 src/scm/guile-strings.c:258 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" @@ -5518,7 +5527,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 # messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147 # messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 -#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:256 +#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:260 #, fuzzy msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" @@ -5534,7 +5543,7 @@ msgstr "Transaktionsrapport" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/gnome/window-register.c:1265 src/scm/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." @@ -5547,7 +5556,7 @@ msgstr "Hitta transaktioner med en s msgid "_Double Line" msgstr "Dubbla rader" -#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-register.c:1276 src/scm/guile-strings.c:265 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -5843,12 +5852,12 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 -#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:250 -#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262 -#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268 -#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274 -#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280 -#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286 +#: src/gnome/window-register.c:1890 src/scm/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:263 src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:269 src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:275 src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:281 src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:287 src/scm/guile-strings.c:290 #: src/scm/report/guile-strings.c:397 msgid "Register" msgstr "Kontoutdrag" @@ -6096,7 +6105,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:282 # messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200 # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:200 -#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205 +#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:209 msgid "Deposit" msgstr "Insättning" @@ -6188,8 +6197,8 @@ msgstr "Direkt debet" #: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200 #: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215 #: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227 -#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212 +#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:214 +#: src/scm/guile-strings.c:215 src/scm/guile-strings.c:216 msgid "Buy" msgstr "Köpa" @@ -6200,8 +6209,8 @@ msgstr "K #: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201 #: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216 #: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228 -#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224 +#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/scm/guile-strings.c:227 src/scm/guile-strings.c:228 msgid "Sell" msgstr "Sälja" @@ -6224,14 +6233,14 @@ msgstr "L # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 # messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114 #: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211 -#: src/scm/guile-strings.c:207 +#: src/scm/guile-strings.c:211 msgid "Payment" msgstr "Utgift" # messages-i18n.c:329 # messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18 # messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:18 -#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226 +#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:230 msgid "Rebate" msgstr "Återbäring" @@ -6976,7 +6985,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:243 # messages-i18n.c:245 -#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:450 #: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Default" @@ -7126,17 +7135,29 @@ msgstr "Tv msgid "Month" msgstr "Månad" +#: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +msgid "Quarter" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:185 # po/guile_strings.txt:216 # po/guile_strings.txt:216 -#: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177 +#: src/scm/guile-strings.c:178 src/scm/guile-strings.c:179 +#, fuzzy +msgid "Half Year" +msgstr "År" + +# po/guile_strings.txt:185 +# po/guile_strings.txt:216 +# po/guile_strings.txt:216 +#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:181 msgid "Year" msgstr "År" # src/gnome/dialog-account-picker.c:93 # src/gnome/dialog-account-picker.c:95 # src/gnome/dialog-account-picker.c:95 -#: src/scm/guile-strings.c:179 +#: src/scm/guile-strings.c:183 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Alla konton" @@ -7144,35 +7165,35 @@ msgstr "Alla konton" # messages-i18n.c:238 # messages-i18n.c:266 # messages-i18n.c:267 -#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339 +#: src/scm/guile-strings.c:184 src/scm/guile-strings.c:343 #, fuzzy msgid "Top-level" msgstr "Toppnivåkonto" -#: src/scm/guile-strings.c:181 +#: src/scm/guile-strings.c:185 msgid "Second-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:182 +#: src/scm/guile-strings.c:186 msgid "Third-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184 +#: src/scm/guile-strings.c:187 src/scm/guile-strings.c:188 msgid "Fourth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:185 +#: src/scm/guile-strings.c:189 msgid "Sixth-level" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:186 +#: src/scm/guile-strings.c:190 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" # po/guile_strings.txt:100 # po/guile_strings.txt:245 # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/guile-strings.c:187 +#: src/scm/guile-strings.c:191 #, fuzzy msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" @@ -7181,7 +7202,7 @@ msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:117 # po/guile_strings.txt:118 -#: src/scm/guile-strings.c:188 +#: src/scm/guile-strings.c:192 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" @@ -7189,23 +7210,23 @@ msgstr "Skapa transaktionsrapport p # po/guile_strings.txt:100 # po/guile_strings.txt:245 # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/guile-strings.c:189 +#: src/scm/guile-strings.c:193 #, fuzzy msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" -#: src/scm/guile-strings.c:190 +#: src/scm/guile-strings.c:194 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:191 +#: src/scm/guile-strings.c:195 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" # po/guile_strings.txt:283 # po/guile_strings.txt:336 # po/guile_strings.txt:335 -#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45 +#: src/scm/guile-strings.c:196 src/scm/report/guile-strings.c:45 #: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276 #, fuzzy msgid "Display the account's foreign currency amount?" @@ -7214,7 +7235,7 @@ msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." # messages-i18n.c:46 # messages-i18n.c:47 # messages-i18n.c:49 -#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The source of price information" msgstr "Källan för prisuppgifter" @@ -7222,109 +7243,109 @@ msgstr "K # po/guile_strings.txt:106 # po/guile_strings.txt:122 # po/guile_strings.txt:123 -#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:198 src/scm/report/guile-strings.c:311 #, fuzzy msgid "Weighted Average" msgstr "Genomsnitt" -#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:199 src/scm/report/guile-strings.c:312 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:196 +#: src/scm/guile-strings.c:200 msgid "Most recent" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:197 +#: src/scm/guile-strings.c:201 msgid "The most recent recorded price" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:198 +#: src/scm/guile-strings.c:202 msgid "Nearest in time" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:199 +#: src/scm/guile-strings.c:203 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:200 +#: src/scm/guile-strings.c:204 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:201 +#: src/scm/guile-strings.c:205 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:202 +#: src/scm/guile-strings.c:206 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:203 +#: src/scm/guile-strings.c:207 msgid "GnuCash Configuration Options" msgstr "" # po/guile_strings.txt:234 # po/guile_strings.txt:234 -#: src/scm/guile-strings.c:204 +#: src/scm/guile-strings.c:208 msgid "Funds In" msgstr "Tillångar in" # messages-i18n.c:330 # messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191 # messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191 -#: src/scm/guile-strings.c:206 +#: src/scm/guile-strings.c:210 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" # messages-i18n.c:304 # messages-i18n.c:339 # messages-i18n.c:340 -#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221 -#: src/scm/guile-strings.c:227 +#: src/scm/guile-strings.c:212 src/scm/guile-strings.c:225 +#: src/scm/guile-strings.c:231 msgid "Increase" msgstr "Öka" # messages-i18n.c:279 # messages-i18n.c:311 # messages-i18n.c:312 -#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215 -#: src/scm/guile-strings.c:220 +#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:224 msgid "Decrease" msgstr "Minska" # messages-i18n.c:266 # messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:205 -#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219 +#: src/scm/guile-strings.c:217 src/scm/guile-strings.c:223 #: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Charge" msgstr "Avgift" # po/guile_strings.txt:83 # po/guile_strings.txt:84 -#: src/scm/guile-strings.c:216 +#: src/scm/guile-strings.c:220 msgid "Funds Out" msgstr "Tillgångar ut" # messages-i18n.c:361 # messages-i18n.c:400 # messages-i18n.c:402 po/guile_strings.txt:60 -#: src/scm/guile-strings.c:217 +#: src/scm/guile-strings.c:221 msgid "Withdrawal" msgstr "Uttagning" # messages-i18n.c:345 # messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51 # messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:51 -#: src/scm/guile-strings.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:222 msgid "Spend" msgstr "Spendera" # po/guile_strings.txt:27 # po/guile_strings.txt:33 # po/guile_strings.txt:33 -#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/guile-strings.c:232 src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:248 src/scm/guile-strings.c:251 msgid "International" msgstr "Internationellt" @@ -7333,7 +7354,7 @@ msgstr "Internationellt" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 -#: src/scm/guile-strings.c:229 +#: src/scm/guile-strings.c:233 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Datumformat:" @@ -7341,89 +7362,89 @@ msgstr "Datumformat:" # po/guile_strings.txt:123 # po/guile_strings.txt:144 # po/guile_strings.txt:145 -#: src/scm/guile-strings.c:230 +#: src/scm/guile-strings.c:234 msgid "Date Format Display" msgstr "Visa datum format" # po/guile_strings.txt:172 # po/guile_strings.txt:198 # po/guile_strings.txt:198 -#: src/scm/guile-strings.c:231 +#: src/scm/guile-strings.c:235 msgid "US" msgstr "US" # po/guile_strings.txt:47 # po/guile_strings.txt:54 # po/guile_strings.txt:54 -#: src/scm/guile-strings.c:232 +#: src/scm/guile-strings.c:236 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" # po/guile_strings.txt:36 # po/guile_strings.txt:42 # po/guile_strings.txt:42 -#: src/scm/guile-strings.c:233 +#: src/scm/guile-strings.c:237 msgid "UK" msgstr "UK" # po/guile_strings.txt:54 # po/guile_strings.txt:62 # po/guile_strings.txt:63 -#: src/scm/guile-strings.c:234 +#: src/scm/guile-strings.c:238 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" # po/guile_strings.txt:99 # po/guile_strings.txt:112 # po/guile_strings.txt:112 -#: src/scm/guile-strings.c:235 +#: src/scm/guile-strings.c:239 msgid "Europe" msgstr "Europa" # po/guile_strings.txt:76 # po/guile_strings.txt:86 # po/guile_strings.txt:87 -#: src/scm/guile-strings.c:236 +#: src/scm/guile-strings.c:240 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" # po/guile_strings.txt:121 # po/guile_strings.txt:139 # po/guile_strings.txt:140 -#: src/scm/guile-strings.c:237 +#: src/scm/guile-strings.c:241 msgid "ISO" msgstr "ISO" # po/guile_strings.txt:154 # po/guile_strings.txt:178 # po/guile_strings.txt:179 -#: src/scm/guile-strings.c:238 +#: src/scm/guile-strings.c:242 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 -#: src/scm/guile-strings.c:239 +#: src/scm/guile-strings.c:243 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Öppna fil" -#: src/scm/guile-strings.c:240 +#: src/scm/guile-strings.c:244 msgid "Default system locale format" msgstr "" # po/guile_strings.txt:155 # po/guile_strings.txt:179 # po/guile_strings.txt:180 -#: src/scm/guile-strings.c:242 +#: src/scm/guile-strings.c:246 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" # po/guile_strings.txt:203 # po/guile_strings.txt:236 # po/guile_strings.txt:236 -#: src/scm/guile-strings.c:243 +#: src/scm/guile-strings.c:247 #, fuzzy msgid "Default currency for new accounts" msgstr "Standardvaluta för nya konton" @@ -7431,33 +7452,33 @@ msgstr "Standardvaluta f # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:174 # po/guile_strings.txt:175 -#: src/scm/guile-strings.c:245 +#: src/scm/guile-strings.c:249 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" # po/guile_strings.txt:20 # po/guile_strings.txt:24 # po/guile_strings.txt:24 -#: src/scm/guile-strings.c:246 +#: src/scm/guile-strings.c:250 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." # po/guile_strings.txt:256 # po/guile_strings.txt:256 -#: src/scm/guile-strings.c:248 +#: src/scm/guile-strings.c:252 msgid "Enable EURO support" msgstr "Aktivera EURO stöd" # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:262 -#: src/scm/guile-strings.c:249 +#: src/scm/guile-strings.c:253 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO" # po/guile_strings.txt:259 # po/guile_strings.txt:309 # po/guile_strings.txt:309 -#: src/scm/guile-strings.c:251 +#: src/scm/guile-strings.c:255 #, fuzzy msgid "Default Register Style" msgstr "Standardläge för kontoutdrag" @@ -7465,7 +7486,7 @@ msgstr "Standardl # po/guile_strings.txt:241 # po/guile_strings.txt:289 # po/guile_strings.txt:289 -#: src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/guile-strings.c:256 #, fuzzy msgid "Default style for register windows" msgstr "Välj standardläge för registerfönster" @@ -7473,7 +7494,7 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:212 -#: src/scm/guile-strings.c:253 +#: src/scm/guile-strings.c:257 #, fuzzy msgid "Ledger" msgstr "Allmän liggare" @@ -7481,14 +7502,14 @@ msgstr "Allm # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 # messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70 # messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 -#: src/scm/guile-strings.c:255 +#: src/scm/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Auto Ledger" msgstr "Automatisk enkel" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 -#: src/scm/guile-strings.c:257 +#: src/scm/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normal" @@ -7496,7 +7517,7 @@ msgstr "Normal" # messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 # messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22 # messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 -#: src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Double Line Mode" msgstr "Dubbla rader" @@ -7504,92 +7525,92 @@ msgstr "Dubbla rader" # po/guile_strings.txt:11 # po/guile_strings.txt:12 # po/guile_strings.txt:12 -#: src/scm/guile-strings.c:263 +#: src/scm/guile-strings.c:267 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Auto-höj listor" # po/guile_strings.txt:233 # po/guile_strings.txt:281 # po/guile_strings.txt:281 -#: src/scm/guile-strings.c:264 +#: src/scm/guile-strings.c:268 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." # po/guile_strings.txt:268 # po/guile_strings.txt:319 # po/guile_strings.txt:319 -#: src/scm/guile-strings.c:266 +#: src/scm/guile-strings.c:270 msgid "Show All Transactions" msgstr "Visa alla transaktioner" # po/guile_strings.txt:49 # po/guile_strings.txt:56 # po/guile_strings.txt:56 -#: src/scm/guile-strings.c:267 +#: src/scm/guile-strings.c:271 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" # po/guile_strings.txt:147 # po/guile_strings.txt:171 # po/guile_strings.txt:172 -#: src/scm/guile-strings.c:269 +#: src/scm/guile-strings.c:273 msgid "Number of Rows" msgstr "Antal rader" # po/guile_strings.txt:242 # po/guile_strings.txt:290 # po/guile_strings.txt:290 -#: src/scm/guile-strings.c:270 +#: src/scm/guile-strings.c:274 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." # po/guile_strings.txt:67 # po/guile_strings.txt:75 # po/guile_strings.txt:76 -#: src/scm/guile-strings.c:272 +#: src/scm/guile-strings.c:276 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Visa vertikala kanter" # po/guile_strings.txt:213 # po/guile_strings.txt:253 # po/guile_strings.txt:253 -#: src/scm/guile-strings.c:273 +#: src/scm/guile-strings.c:277 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." # po/guile_strings.txt:80 # po/guile_strings.txt:90 # po/guile_strings.txt:90 -#: src/scm/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:279 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Visa horisontella kanter" # po/guile_strings.txt:211 # po/guile_strings.txt:250 # po/guile_strings.txt:250 -#: src/scm/guile-strings.c:276 +#: src/scm/guile-strings.c:280 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." # messages-i18n.c:123 # messages-i18n.c:136 # messages-i18n.c:138 -#: src/scm/guile-strings.c:278 +#: src/scm/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "'Enter' moves to blank transaction" msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" -#: src/scm/guile-strings.c:279 +#: src/scm/guile-strings.c:283 msgid "" "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " "Otherwise, move down one row." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:285 msgid "Confirm before changing reconciled" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:282 +#: src/scm/guile-strings.c:286 msgid "" "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." msgstr "" @@ -7597,7 +7618,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 -#: src/scm/guile-strings.c:284 +#: src/scm/guile-strings.c:288 #, fuzzy msgid "Register font" msgstr "Kontoutdrag" @@ -7605,7 +7626,7 @@ msgstr "Kontoutdrag" # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:97 -#: src/scm/guile-strings.c:285 +#: src/scm/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "The font to use in the register" msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" @@ -7613,28 +7634,28 @@ msgstr "Flytta ett steg fram # messages-i18n.c:212 # messages-i18n.c:236 # messages-i18n.c:238 -#: src/scm/guile-strings.c:287 +#: src/scm/guile-strings.c:291 #, fuzzy msgid "Register hint font" msgstr "Kontoutdragets datumintervall" -#: src/scm/guile-strings.c:288 +#: src/scm/guile-strings.c:292 msgid "The font used to show hints in the register" msgstr "" # po/guile_strings.txt:83 # po/guile_strings.txt:93 # po/guile_strings.txt:93 -#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292 -#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298 -#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304 -#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310 +#: src/scm/guile-strings.c:293 src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:299 src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:305 src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/guile-strings.c:314 msgid "Register Colors" msgstr "Färger på kontoutdrag" # po/guile_strings.txt:21 # po/guile_strings.txt:21 -#: src/scm/guile-strings.c:290 +#: src/scm/guile-strings.c:294 #, fuzzy msgid "Header color" msgstr "Rubriker" @@ -7642,14 +7663,14 @@ msgstr "Rubriker" # po/guile_strings.txt:238 # po/guile_strings.txt:286 # po/guile_strings.txt:286 -#: src/scm/guile-strings.c:291 +#: src/scm/guile-strings.c:295 msgid "The header background color" msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" # po/guile_strings.txt:246 # po/guile_strings.txt:294 # po/guile_strings.txt:294 -#: src/scm/guile-strings.c:293 +#: src/scm/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Primärnyckel" @@ -7657,7 +7678,7 @@ msgstr "Prim # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:294 +#: src/scm/guile-strings.c:298 #, fuzzy msgid "The default background color for register rows" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" @@ -7665,7 +7686,7 @@ msgstr "Standardbakgrundsf # po/guile_strings.txt:92 # po/guile_strings.txt:105 # po/guile_strings.txt:105 -#: src/scm/guile-strings.c:296 +#: src/scm/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Secondary color" msgstr "Sekundärnyckel" @@ -7673,19 +7694,19 @@ msgstr "Sekund # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:297 +#: src/scm/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "The default secondary background color for register rows" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" -#: src/scm/guile-strings.c:299 +#: src/scm/guile-strings.c:303 msgid "Primary active color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:87 # po/guile_strings.txt:99 # po/guile_strings.txt:99 -#: src/scm/guile-strings.c:300 +#: src/scm/guile-strings.c:304 #, fuzzy msgid "The background color for the current register row" msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" @@ -7693,7 +7714,7 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:92 # po/guile_strings.txt:105 # po/guile_strings.txt:105 -#: src/scm/guile-strings.c:302 +#: src/scm/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Secondary active color" msgstr "Sekundärnyckel" @@ -7701,7 +7722,7 @@ msgstr "Sekund # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:307 #, fuzzy msgid "The secondary background color for the current register row" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" @@ -7709,7 +7730,7 @@ msgstr "Standardbakgrundsf # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/scm/guile-strings.c:305 +#: src/scm/guile-strings.c:309 #, fuzzy msgid "Split color" msgstr "Delning" @@ -7717,19 +7738,19 @@ msgstr "Delning" # po/guile_strings.txt:53 # po/guile_strings.txt:61 # po/guile_strings.txt:62 -#: src/scm/guile-strings.c:306 +#: src/scm/guile-strings.c:310 #, fuzzy msgid "The default background color for split rows in the register" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" -#: src/scm/guile-strings.c:308 +#: src/scm/guile-strings.c:312 msgid "Split active color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:82 # po/guile_strings.txt:92 # po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:313 #, fuzzy msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge" @@ -7737,25 +7758,25 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:162 # po/guile_strings.txt:187 # po/guile_strings.txt:187 -#: src/scm/guile-strings.c:311 +#: src/scm/guile-strings.c:315 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" # po/guile_strings.txt:134 # po/guile_strings.txt:155 # po/guile_strings.txt:156 -#: src/scm/guile-strings.c:312 +#: src/scm/guile-strings.c:316 #, fuzzy msgid "" "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " "row" msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" -#: src/scm/guile-strings.c:314 +#: src/scm/guile-strings.c:318 msgid "Automatic credit card payments" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:315 +#: src/scm/guile-strings.c:319 msgid "" "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " "card payment" @@ -7764,7 +7785,7 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 -#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319 +#: src/scm/guile-strings.c:320 src/scm/guile-strings.c:323 #, fuzzy msgid "User Info" msgstr "Filinformation" @@ -7772,32 +7793,32 @@ msgstr "Filinformation" # po/guile_strings.txt:191 # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:222 -#: src/scm/guile-strings.c:317 +#: src/scm/guile-strings.c:321 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Namn" -#: src/scm/guile-strings.c:318 +#: src/scm/guile-strings.c:322 msgid "The name of the user. This is used in some reports." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:320 +#: src/scm/guile-strings.c:324 msgid "User Address" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:321 +#: src/scm/guile-strings.c:325 msgid "The address of the user. This is used in some reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:163 # po/guile_strings.txt:188 # po/guile_strings.txt:188 -#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325 -#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345 -#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367 -#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379 -#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:326 src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:338 src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:362 src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:380 src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:386 src/scm/guile-strings.c:437 #: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227 #: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399 #: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405 @@ -7812,28 +7833,28 @@ msgstr "Allm # po/guile_strings.txt:195 # po/guile_strings.txt:227 # po/guile_strings.txt:227 -#: src/scm/guile-strings.c:323 +#: src/scm/guile-strings.c:327 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Spara fönstergeometri" # po/guile_strings.txt:93 # po/guile_strings.txt:106 # po/guile_strings.txt:106 -#: src/scm/guile-strings.c:324 +#: src/scm/guile-strings.c:328 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." # po/guile_strings.txt:138 # po/guile_strings.txt:160 # po/guile_strings.txt:161 -#: src/scm/guile-strings.c:326 +#: src/scm/guile-strings.c:330 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Verktygsfältknappar" # po/guile_strings.txt:230 # po/guile_strings.txt:276 # po/guile_strings.txt:276 -#: src/scm/guile-strings.c:327 +#: src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" @@ -7841,79 +7862,79 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:232 # po/guile_strings.txt:279 # po/guile_strings.txt:279 -#: src/scm/guile-strings.c:328 +#: src/scm/guile-strings.c:332 msgid "Icons and Text" msgstr "Ikoner och text" # po/guile_strings.txt:177 # po/guile_strings.txt:204 # po/guile_strings.txt:204 -#: src/scm/guile-strings.c:329 +#: src/scm/guile-strings.c:333 msgid "Show both icons and text" msgstr "Visa både ikoner och text" # po/guile_strings.txt:257 # po/guile_strings.txt:307 # po/guile_strings.txt:307 -#: src/scm/guile-strings.c:330 +#: src/scm/guile-strings.c:334 msgid "Icons only" msgstr "Bara ikoner" # po/guile_strings.txt:60 # po/guile_strings.txt:68 # po/guile_strings.txt:69 -#: src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/scm/guile-strings.c:335 msgid "Show icons only" msgstr "Visa bara ikoner" # po/guile_strings.txt:137 # po/guile_strings.txt:158 # po/guile_strings.txt:159 -#: src/scm/guile-strings.c:332 +#: src/scm/guile-strings.c:336 msgid "Text only" msgstr "Bara text" # po/guile_strings.txt:231 # po/guile_strings.txt:278 # po/guile_strings.txt:278 -#: src/scm/guile-strings.c:333 +#: src/scm/guile-strings.c:337 msgid "Show text only" msgstr "Visa bara text" -#: src/scm/guile-strings.c:335 +#: src/scm/guile-strings.c:339 msgid "Application MDI mode" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:336 +#: src/scm/guile-strings.c:340 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." msgstr "" # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 # messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209 -#: src/scm/guile-strings.c:337 +#: src/scm/guile-strings.c:341 #, fuzzy msgid "Notebook" msgstr "Anteckningar" -#: src/scm/guile-strings.c:338 +#: src/scm/guile-strings.c:342 msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:340 +#: src/scm/guile-strings.c:344 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" msgstr "" # messages-i18n.c:179 # messages-i18n.c:197 # messages-i18n.c:199 -#: src/scm/guile-strings.c:341 +#: src/scm/guile-strings.c:345 #, fuzzy msgid "Single window" msgstr "Stäng fönster" -#: src/scm/guile-strings.c:342 +#: src/scm/guile-strings.c:346 msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" @@ -7921,290 +7942,290 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:246 # messages-i18n.c:248 -#: src/scm/guile-strings.c:343 +#: src/scm/guile-strings.c:347 #, fuzzy msgid "Use GNOME default" msgstr "Sätt till standard" -#: src/scm/guile-strings.c:344 +#: src/scm/guile-strings.c:348 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" msgstr "" # po/guile_strings.txt:9 # po/guile_strings.txt:10 # po/guile_strings.txt:10 -#: src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/scm/guile-strings.c:350 msgid "Account Separator" msgstr "Kontoseparator" # po/guile_strings.txt:251 # po/guile_strings.txt:300 # po/guile_strings.txt:300 -#: src/scm/guile-strings.c:347 +#: src/scm/guile-strings.c:351 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" # po/guile_strings.txt:212 # po/guile_strings.txt:252 # po/guile_strings.txt:252 -#: src/scm/guile-strings.c:348 +#: src/scm/guile-strings.c:352 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Kolon)" # po/guile_strings.txt:21 # po/guile_strings.txt:25 # po/guile_strings.txt:25 -#: src/scm/guile-strings.c:349 +#: src/scm/guile-strings.c:353 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" # po/guile_strings.txt:148 # po/guile_strings.txt:172 # po/guile_strings.txt:173 -#: src/scm/guile-strings.c:350 +#: src/scm/guile-strings.c:354 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Snedstreck)" # po/guile_strings.txt:72 # po/guile_strings.txt:81 # po/guile_strings.txt:82 -#: src/scm/guile-strings.c:351 +#: src/scm/guile-strings.c:355 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" # po/guile_strings.txt:256 # po/guile_strings.txt:306 # po/guile_strings.txt:306 -#: src/scm/guile-strings.c:352 +#: src/scm/guile-strings.c:356 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" # po/guile_strings.txt:196 # po/guile_strings.txt:228 # po/guile_strings.txt:228 -#: src/scm/guile-strings.c:353 +#: src/scm/guile-strings.c:357 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" # po/guile_strings.txt:201 # po/guile_strings.txt:233 # po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/guile-strings.c:354 +#: src/scm/guile-strings.c:358 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Bindestreck)" # po/guile_strings.txt:44 # po/guile_strings.txt:50 # po/guile_strings.txt:50 -#: src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" # po/guile_strings.txt:189 # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:220 -#: src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:360 msgid ". (Period)" msgstr ". (Punkt)" # po/guile_strings.txt:207 # po/guile_strings.txt:242 # po/guile_strings.txt:242 -#: src/scm/guile-strings.c:357 +#: src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" # po/guile_strings.txt:125 # po/guile_strings.txt:146 # po/guile_strings.txt:147 -#: src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/scm/guile-strings.c:363 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" # po/guile_strings.txt:16 # po/guile_strings.txt:17 # po/guile_strings.txt:17 -#: src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:364 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 # po/guile_strings.txt:349 -#: src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/scm/guile-strings.c:365 msgid "Income & Expense" msgstr "Inkomst & Utgift" # po/guile_strings.txt:98 # po/guile_strings.txt:111 # po/guile_strings.txt:111 -#: src/scm/guile-strings.c:362 +#: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." # po/guile_strings.txt:89 # po/guile_strings.txt:101 # po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:694 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonton" # po/guile_strings.txt:298 # po/guile_strings.txt:353 # po/guile_strings.txt:352 -#: src/scm/guile-strings.c:364 +#: src/scm/guile-strings.c:368 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" # po/guile_strings.txt:170 # po/guile_strings.txt:196 # po/guile_strings.txt:196 -#: src/scm/guile-strings.c:366 +#: src/scm/guile-strings.c:370 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Kasta inte om några konton" # po/guile_strings.txt:128 # po/guile_strings.txt:129 -#: src/scm/guile-strings.c:368 +#: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Use accounting labels" msgstr "Använd bokföringstermer i rubriker" # po/guile_strings.txt:243 # po/guile_strings.txt:243 -#: src/scm/guile-strings.c:369 +#: src/scm/guile-strings.c:373 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:223 # po/guile_strings.txt:223 -#: src/scm/guile-strings.c:371 +#: src/scm/guile-strings.c:375 #, fuzzy msgid "Display \"Tip of the Day\"" msgstr "Visa datum?" -#: src/scm/guile-strings.c:372 +#: src/scm/guile-strings.c:376 msgid "Display hints for using GnuCash at startup" msgstr "" # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:141 # po/guile_strings.txt:142 -#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 #, fuzzy msgid "Display negative amounts in red" msgstr "Visa beloppet?" -#: src/scm/guile-strings.c:377 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Automatic Decimal Point" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "" "Automatically insert a decimal point into values that are entered without " "one." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Auto Decimal Places" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "" # po/guile_strings.txt:276 # po/guile_strings.txt:328 # po/guile_strings.txt:328 -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:387 #, fuzzy msgid "No account list setup on new file" msgstr "Ett kontolist-alternativ" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:388 msgid "" -"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " +"the \"File\" menu" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:386 +#: src/scm/guile-strings.c:390 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:387 +#: src/scm/guile-strings.c:391 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" msgstr "" # messages-i18n.c:312 # messages-i18n.c:348 # messages-i18n.c:349 -#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391 -#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:401 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Nytt" -#: src/scm/guile-strings.c:389 +#: src/scm/guile-strings.c:393 msgid "Allow http network access" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:390 +#: src/scm/guile-strings.c:394 msgid "Enable GnuCash's HTTP client support." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 +#: src/scm/guile-strings.c:396 msgid "Allow https connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:393 +#: src/scm/guile-strings.c:397 msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:395 +#: src/scm/guile-strings.c:399 msgid "Enable GnuCash Network" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "The GnuCash Network server provides support and other services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "GnuCash Network server" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Host to connect to for user registration and support services" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:400 +#: src/scm/guile-strings.c:404 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:405 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:411 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:412 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -8212,7 +8233,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. " "Each element must be a string representing a directory or a symbol where " @@ -8220,45 +8241,45 @@ msgid "" "value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:419 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421 -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:427 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" # messages-i18n.c:335 # messages-i18n.c:372 # messages-i18n.c:373 -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/scm/guile-strings.c:432 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Rapporter" @@ -8269,7 +8290,7 @@ msgstr "Rapporter" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:433 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Skuld" @@ -8277,7 +8298,7 @@ msgstr "Skuld" # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 # po/guile_strings.txt:349 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Inkomst & Utgift" @@ -8285,19 +8306,19 @@ msgstr "Inkomst & Utgift" # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totalt" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "_Utility" msgstr "" # po/guile_strings.txt:101 # po/guile_strings.txt:344 # po/guile_strings.txt:343 -#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360 +#: src/scm/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:360 #: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366 #: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372 #: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 @@ -8314,7 +8335,7 @@ msgstr "Visa" # po/guile_strings.txt:243 # po/guile_strings.txt:291 # po/guile_strings.txt:291 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Raportera slutdatum" @@ -8322,35 +8343,35 @@ msgstr "Raportera slutdatum" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:266 # po/guile_strings.txt:266 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Visa budgetrapport." -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:444 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Rapport alternativ" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:445 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:446 msgid "Welcome-to-GnuCash screen" msgstr "" # messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:139 -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:447 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" @@ -8358,8 +8379,8 @@ msgstr "Mata in en beskrivning f # messages-i18n.c:349 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 # messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246 -#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:448 src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:453 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" @@ -8367,7 +8388,7 @@ msgstr "Stil" # messages-i18n.c:106 # messages-i18n.c:117 # messages-i18n.c:119 -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" @@ -8375,7 +8396,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:349 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 # messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246 -#: src/scm/guile-strings.c:447 +#: src/scm/guile-strings.c:451 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stil" @@ -8386,7 +8407,7 @@ msgstr "Stil" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 # messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 -#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:11 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104 #: src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy @@ -8399,7 +8420,7 @@ msgstr "Tillg # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12 +#: src/scm/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:12 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106 #: src/scm/report/guile-strings.c:253 #, fuzzy @@ -8412,7 +8433,7 @@ msgstr "Skuld" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -#: src/scm/guile-strings.c:455 +#: src/scm/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Aktie" @@ -8420,7 +8441,7 @@ msgstr "Aktie" # messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:456 +#: src/scm/guile-strings.c:460 #, fuzzy msgid "Mutual Funds" msgstr "Aktiefond" @@ -8431,7 +8452,7 @@ msgstr "Aktiefond" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" @@ -8442,7 +8463,7 @@ msgstr "Valuta" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 # messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 -#: src/scm/guile-strings.c:459 +#: src/scm/guile-strings.c:463 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Utgift" @@ -8453,7 +8474,7 @@ msgstr "Utgift" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Utjämning" @@ -8461,7 +8482,7 @@ msgstr "Utj # messages-i18n.c:267 # messages-i18n.c:298 # messages-i18n.c:299 -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:465 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Check" @@ -8469,14 +8490,14 @@ msgstr "Check" # messages-i18n.c:337 # messages-i18n.c:374 # messages-i18n.c:375 -#: src/scm/guile-strings.c:462 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "Savings" msgstr "Besparingar" # messages-i18n.c:196 # messages-i18n.c:215 # messages-i18n.c:217 -#: src/scm/guile-strings.c:463 +#: src/scm/guile-strings.c:467 #, fuzzy msgid "Money Market" msgstr "Pengamarknad" @@ -8484,12 +8505,12 @@ msgstr "Pengamarknad" # messages-i18n.c:274 # messages-i18n.c:305 # messages-i18n.c:306 -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:468 #, fuzzy msgid "Credit Lines" msgstr "Krediter" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:469 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -8497,7 +8518,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:473 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -8505,7 +8526,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:473 +#: src/scm/guile-strings.c:477 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -8513,7 +8534,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:481 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -8521,7 +8542,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:485 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -8530,14 +8551,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:493 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -8545,7 +8566,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:493 +#: src/scm/guile-strings.c:497 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -8553,7 +8574,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:497 +#: src/scm/guile-strings.c:501 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -8562,7 +8583,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:502 +#: src/scm/guile-strings.c:506 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -8570,14 +8591,14 @@ msgid "" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:506 +#: src/scm/guile-strings.c:510 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:509 +#: src/scm/guile-strings.c:513 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -8585,7 +8606,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:513 +#: src/scm/guile-strings.c:517 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -8593,13 +8614,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:517 +#: src/scm/guile-strings.c:521 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:519 +#: src/scm/guile-strings.c:523 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -8607,34 +8628,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:523 +#: src/scm/guile-strings.c:527 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Multicolumn View\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:530 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Frame URL\" report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:528 +#: src/scm/guile-strings.c:532 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:531 +#: src/scm/guile-strings.c:535 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:534 +#: src/scm/guile-strings.c:538 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -11235,6 +11256,20 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GnuCash 1.6" msgstr "" +# messages-i18n.c:199 +# messages-i18n.c:218 +# messages-i18n.c:220 +#, fuzzy +#~ msgid "New User Account setup" +#~ msgstr "Nytt konto" + +# messages-i18n.c:174 +# messages-i18n.c:192 +# messages-i18n.c:194 +#, fuzzy +#~ msgid "Account List Type" +#~ msgstr "Kontotyp" + # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:220 @@ -12649,12 +12684,6 @@ msgstr "" #~ "\"Från\" och \"Till\" kontona\n" #~ " måste vara olika!" -# messages-i18n.c:126 -# messages-i18n.c:69 -# messages-i18n.c:71 -#~ msgid "Enter the new balance" -#~ msgstr "Mata in det nya saldot" - # messages-i18n.c:70 # messages-i18n.c:72 #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted"