From b532d84b48ff46990c2e997f8a5bcef10dfa7cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ltai0001 Date: Mon, 16 May 2022 05:18:12 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by ltai0001 using Weblate po/ar.po: 75.1% (4051 of 5390 strings; 864 fuzzy) 368 failing checks (6.8%) Translation: GnuCash/Program (Arabic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ar/ Co-authored-by: ltai0001 --- po/ar.po | 49 +++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c22af544d8..7884be0de0 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-20 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-15 07:16+0000\n" "Last-Translator: ltai0001 \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70 @@ -1912,10 +1912,9 @@ msgstr "الضرائب ذات الصلة" #. Translators: %s is a full account name. #. This is a label in Search Account from context menu. #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Su_b-accounts of '%s'" -msgstr "حسابات في '%s'" +msgstr "الحسابات ال_فرعية في '%s'" #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105 @@ -2184,9 +2183,8 @@ msgstr "" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:368 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:605 -#, fuzzy msgid "Map Account NOT found" -msgstr "رمز الحساب" +msgstr "رمز الحساب غير موجود" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370 msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)" @@ -3642,17 +3640,15 @@ msgstr "إغلاق الدفتر في نهاية الفترة" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211 msgid "_Import Map Editor" -msgstr "" +msgstr "ا_ستيراد المحرر" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212 msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information" msgstr "" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction amount" msgid "_Transaction Linked Documents" -msgstr "مبلغ المعاملة" +msgstr "ال_مستندات المرتبطة بالمعاملة" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217 #, fuzzy @@ -3714,9 +3710,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75 -#, fuzzy msgid "_Copy Budget" -msgstr "نسخ الميزانية" +msgstr "_نسخ الميزانية" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76 #, fuzzy @@ -4001,7 +3996,7 @@ msgstr "إنشاء حساب جديد" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204 msgid "New Account _Hierarchy..." -msgstr "تسلسل هرمي جديد للحساب..." +msgstr "تسلسل _هرمي جديد للحساب..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories" @@ -4070,7 +4065,7 @@ msgstr "حذف الحساب المحدد" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258 msgid "_Cascade Account Properties..." -msgstr "لون الحساب..." +msgstr "_تتالي خصائص الحساب..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259 #, fuzzy @@ -4321,7 +4316,7 @@ msgstr "_حدد لنقل حساب" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1439 msgid "_Do it anyway" -msgstr "" +msgstr "ا_فعل على أي حال" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1522 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1658 @@ -4534,7 +4529,7 @@ msgstr "يجب تحديد حساب واحد على الأقل للتقدير." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109 msgid "Sort _Order" -msgstr "ترتيب الفرز" +msgstr "_فرز الترتيب" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114 msgid "Create a new account" @@ -4776,9 +4771,8 @@ msgid "_Duplicate Voucher" msgstr "فاتورة _مكررة" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341 -#, fuzzy msgid "_Post Voucher" -msgstr "قسيمة الشراء" +msgstr "_سجل قسيمة الشراء" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342 #, fuzzy @@ -4786,13 +4780,12 @@ msgid "_Unpost Voucher" msgstr "_إلغ ترحيل هذه الفاتورة" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343 -#, fuzzy msgid "New _Voucher" -msgstr "قسيمة جديدة" +msgstr "قسيمة _جديدة" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344 msgid "_Pay Voucher" -msgstr "دفع قسيمة الشراء" +msgstr "_دفع قسيمة الشراء" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents" @@ -4803,24 +4796,20 @@ msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents" msgstr "" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359 -#, fuzzy msgid "_Print Credit Note" -msgstr "تحرير إشعار إضافة" +msgstr "_طباعة مذكرة ائتمان" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360 -#, fuzzy msgid "_Edit Credit Note" -msgstr "تحرير إشعار إضافة" +msgstr "ت_حرير إمذكرة ائتمان" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361 -#, fuzzy msgid "_Duplicate Credit Note" -msgstr "تحرير إشعار إضافة" +msgstr "_تكرار مذكرة ائتمان" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362 -#, fuzzy msgid "_Post Credit Note" -msgstr "تحرير إشعار إضافة" +msgstr "_نشر مذكرة ائتمان" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363 #, fuzzy