From b41c86da31a02a6498c8f9529cd3763f5df74f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mechtilde Date: Fri, 10 Jul 2015 20:53:26 +0200 Subject: [PATCH] More new German translation --- po/de.po | 22 +++++++--------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index da1b1ded67..3ad394d6e6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-19 21:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 20:51+0200\n" "Last-Translator: Mechtilde \n" "Language-Team: GnuCash-de \n" "Language: German\n" @@ -9865,9 +9865,8 @@ msgstr "entspricht nicht regulärem Ausdruck" #. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off #: ../src/gnome-search/search-string.c:329 -#, fuzzy msgid "Match case" -msgstr "Passt?" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" #: ../src/gnome/top-level.c:98 #, c-format @@ -11118,14 +11117,12 @@ msgstr "Die Dateien für die Hilfe-Dokumentation konnten nicht gefunden werden." #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:440 -#, fuzzy msgid "GnuCash could not find the associated file." -msgstr "GnuCash konnte keine exklusive Schreibberechtigung für %s erreichen." +msgstr "GnuCash konnte die dazugehörige Datei nicht finden." #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466 -#, fuzzy msgid "GnuCash could not open the associated URI:" -msgstr "GnuCash konnte keine exklusive Schreibberechtigung für %s erreichen." +msgstr "GnuCash konnte die dazugehörige URI nicht öffnen." #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 msgid "_Delete Account" @@ -11576,22 +11573,17 @@ msgid "Save Transaction before proceeding?" msgstr "Buchungsänderungen speichern, bevor es weitergeht?" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133 -#, fuzzy msgid "" "The current transaction has been changed. Would you like to record the " "changes before proceeding, or cancel?" msgstr "" -"Der aktuelle Eintrag wurde verändert. Wollen Sie die Änderungen speichern, " -"bevor Sie die Kopie erstellen, oder soll der Kopiervorgang abgebrochen " -"werden?" +"Der aktuelle Buchung wurde verändert. Wollen Sie die Änderungen aufzeichnen, " +"bevor Sie weitermachen oder abbrechen. " #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185 -#, fuzzy msgid "This transaction is being edited in a different register." msgstr "" -"Diese Buchung wird bereits von einem anderen Kontofenster aus bearbeitet. " -"Bitte beenden Sie zuerst diese Bearbeitung, indem Sie in dem anderen " -"Kontofenster »Eingabe« oder »Abbrechen« wählen. " +"Diese Buchung wird bereits in einem anderen Kontofenster bearbeitet. " #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58