From b151a7d9a48ea28e5147b2a40a05ee2fad368c91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Peticolas Date: Wed, 14 Mar 2001 12:39:55 +0000 Subject: [PATCH] Add Danish translation. Update AUTHORS. * rpm/gnucash.spec.in: simplify * configure.in: add 'da' to language list git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@3783 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- AUTHORS | 6 +- ChangeLog | 4 + configure.in | 2 +- doc/sgml/C/xacc-about.sgml | 39 +- po/ChangeLog | 7 +- po/da.po | 6813 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ rpm/gnucash.spec.in | 9 +- 7 files changed, 6867 insertions(+), 13 deletions(-) create mode 100644 po/da.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index db71bcf1d4..ab4b6abb55 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -54,6 +54,7 @@ Carol Champagne documentation Graham Chapman for the xacc-rpts addon package George Chen for MS-Money QIF's & fixes Albert Chin-A-Young configure.in patch +Kenneth Christiansen Danish translation Jeremey Collins for GnoMoney & GTK port Matthew Condell FreeBSD patch Patrick Condron for webserver and T1 connection. @@ -79,6 +80,7 @@ Eric Hanchrow updated currency documentation Alexandru Harsanyi for core dumps, lockups, gtk work John Hasler engine patch Jon Kåre Hellan misc core dump fixes +Claus Hindsgaul Danish translation Miquel Jordana Spanish translation of manual Prakash Kailasa for gnome build fixes Alexey Kakunin quickfill patch for cyrillic @@ -88,7 +90,6 @@ Sven Kuenzler for SuSE README file Bryan Larsen guile budget report Graham Leggett for fixing a hang Ted Lemon for NetBSD port -Yannick Le Ny pour la traduction en francais Grant Likely gnome and engine patches Heath Martin gnome patches, major register work Matt Martin guile error handling code @@ -100,8 +101,10 @@ G. Allen Morris III for QIF core dump James LewisMoss design doc patches Steven Murdoch gnc-prices fix for London exchange Brent Neal TIAA-CREF support. +Johnny Ernst Nielsen Danish translation Stefan Nobis German translation patch Peter Norton for a valiant attempt at a GTK port +Yannick Le Ny pour la traduction en francais OmNiBuS web site graphics & content Gordon Oliver multiple currency status line patch Myroslav Opyr for misc patches @@ -118,6 +121,7 @@ Jan Schrage documentation patches Christopher Seawood for XbaeMatrix core dump Alessandro Seveso Italian translations Mike Simons misc configure.in patches +Keld Simonsen Danish translation Richard Skelton for Solaris cleanup Henning Spruth for German text & euro date rework Robby Stephenson register & file history patches diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 988aa7e9aa..78bcf9d1fe 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2001-03-14 Dave Peticolas + * rpm/gnucash.spec.in: simplify + + * configure.in: add 'da' to language list + * src/gnome/dialog-totd.c (totd_close_cb): increment tip on close so we open with the next one diff --git a/configure.in b/configure.in index 13fd20c855..f4d6ca5e37 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -82,7 +82,7 @@ GNOME_XML_CHECK #]) dnl Set of available languages. -ALL_LINGUAS="de en_GB es fr it ja ru sv" +ALL_LINGUAS="da de en_GB es fr it ja ru sv" AM_GNU_GETTEXT diff --git a/doc/sgml/C/xacc-about.sgml b/doc/sgml/C/xacc-about.sgml index 57aa5d3c5c..cc46ef7411 100644 --- a/doc/sgml/C/xacc-about.sgml +++ b/doc/sgml/C/xacc-about.sgml @@ -371,19 +371,30 @@ provide an accurate Profit & Loss statement. for the xacc-rpts addon package + georgec@sco.com George Chen for MS-Money QIF support + -Albert - Chin-A-Young +china@thewrittenword.comAlbert + Chin-A-Young configure.in patch + + +kenneth@gnome.orgKenneth +Christiansen + +Danish translation + + + jcollins@gnucash.org Jeremey Collins @@ -571,6 +582,13 @@ provide an accurate Profit & Loss statement. + +claus_h@image.dkClaus Hindsgaul + +Danish translation + + + Miquel Jordana @@ -713,6 +731,14 @@ provide an accurate Profit & Loss statement. + +j.e.nielsen@iname.comJohnny Ernst +Nielsen + +Danish translation + + + stefan-ml@snobis.de Stefan Nobis @@ -837,6 +863,14 @@ provide an accurate Profit & Loss statement. misc configure.in patches + + +keld@dkuug.dkKeld Simonsen + +Danish translation + + + rich@brake.demon.co.uk Richard Skelton @@ -844,6 +878,7 @@ provide an accurate Profit & Loss statement. for Solaris cleanup + spruth@bigfoot.com Henning Spruth diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d37ff7cbc9..53df44ad11 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,11 @@ +2001-03-14 Dave Peticolas + + * da.po: add Danish translation + 2000-09-04 Linas Vepstas - * Added Juan Manuel García Molina es.po translations + * Added Juan Manuel García Molina es.po + translations 2000-04-09 Dave Peticolas diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000000..a9c2e9f12d --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,6813 @@ +# Danish translation of Gnucash. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Kenneth Christiansen , 2000. +# Johnny Ernst Nielsen , 2000 +# Keld Simonsen , 2000. +# Claus Hindsgaul , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-06 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-14 12:48+01:00\n" +"Last-Translator: Johnny Ernst Nielsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: po/guile_strings.txt:1 +msgid "Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:2 +msgid "String Option" +msgstr "Tekstindstilling" + +#: po/guile_strings.txt:3 +msgid "Second Option" +msgstr "Anden Option" + +#: po/guile_strings.txt:4 +msgid "Cost" +msgstr "Omkostning" + +#: po/guile_strings.txt:5 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "Aktiefond" + +#: po/guile_strings.txt:6 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1853 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: po/guile_strings.txt:7 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontonavn" + +#: po/guile_strings.txt:8 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 +msgid "Equity" +msgstr "Aktier" + +#: po/guile_strings.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Last Year" +msgstr "År" + +#: po/guile_strings.txt:10 +msgid " F4835 \\ Taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:11 +msgid "Other Account" +msgstr "Anden konto" + +#: po/guile_strings.txt:12 +msgid "" +"The cost of feed for your livestock. If you pay in advance for feed your " +"livestock will consume in a later year, refer to IRS Pub 225 to see if you " +"qualify to deduct the total advance fee in the year paid." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:13 +msgid "" +"Reasonable and necessary court costs you paid for the legal adoption of an " +"eligible child, even if the adoption is unsuccessful. Your spouse's child, a " +"surrogate child, or a foreign child are not eligible children." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:14 +msgid "Account Separator" +msgstr "Kontoseparator" + +#: po/guile_strings.txt:15 +msgid " Sched F \\ Utilities" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:16 +msgid " Sched E \\ Utilities" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:17 +msgid " Sched C \\ Utilities" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:18 +msgid "" +"Amount of investment interest paid or accrued on a loan allocable to " +"property held for investment (i.e., property that produces income from " +"interest, dividends, annuities, or royalties; gains from disposition of " +"property that produces income)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:19 +msgid " F1040 \\ Keogh deduction, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:20 +msgid "" +"Alimony or spousal support payments paid to a former spouse. Do not include " +"child support payments since they are not deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:21 +msgid "" +"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" +msgstr "" +"Standardbaggrundsfarven for delinger i flerrækketilstand og i autotilstand" + +#: po/guile_strings.txt:22 +msgid "Auto-Raise Lists" +msgstr "Autohæv lister" + +#: po/guile_strings.txt:23 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#: po/guile_strings.txt:24 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "Sekundær sorteringsorden" + +#: po/guile_strings.txt:25 +msgid "Stock Portfolio Valuation" +msgstr "Aktieporteføljeopgørelse" + +#: po/guile_strings.txt:26 +msgid "Stock Portfolio" +msgstr "Aktieportefølje" + +#: po/guile_strings.txt:27 +msgid " Sched F \\ Seeds and plants purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:28 +msgid " Sched E \\ Management fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:29 +msgid "" +"Other expenses you paid that are directly related to the legal adoption of " +"an eligible child, even if the adoption is unsuccessful. Your spouse's " +"child, a surrogate child, or a foreign child are not eligible children." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:30 +msgid "" +"Items you need to help maintain the property: cleaning supplies, nails, " +"paint brushes, brooms, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:31 +#, fuzzy +msgid "Select Accounts (none = all)" +msgstr "Vælg konto" + +#: po/guile_strings.txt:32 +msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" +msgstr "Kontotyperne, hvis balancer har omvendt fortegn" + +#: po/guile_strings.txt:33 +msgid "Rebate" +msgstr "Rabat" + +#: po/guile_strings.txt:34 +msgid " F1099-R \\ Total IRA gross distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:35 +msgid "" +"The amount of interest income reported to you by the partnership on line 4a " +"of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:36 +msgid "" +"The amount of dividend income reported to you by the partnership on line 4b " +"of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:37 +msgid "" +"The cost of other expenses directly related to your trade or business that " +"may not be applicable to the other tax lines of the Schedule C (e.g., dues " +"and subscriptions, credit and collections costs, samples, bank and credit " +"card fees)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:38 +msgid " F1040 \\ SIMPLE contribution, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:39 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your spouse's social " +"security benefits. (Use the line, 'Fed tax w/h, Soc. Sec., self.' above for " +"federal withholding from your social security benefits.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:40 +msgid "The Good" +msgstr "Den gode" + +#: po/guile_strings.txt:41 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "Klokken er nu %s." + +#: po/guile_strings.txt:42 +msgid "" +"Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought " +"specifically for resale. Do not include sales of livestock held for draft, " +"breeding, sport or dairy purposes. These are reported on Form 4797, Sales " +"of Business Property." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:43 +msgid "" +"The amounts paid for seeds and young plants bought for further development " +"and cultivation before sale." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:44 +msgid "" +"Premiums paid for fire, storm, crop, theft and liability protection of farm " +"assets and premiums for health, accident, and worker's compensation " +"insurance for your employees." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:45 +msgid " F1099-R \\ Pension federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:46 +#, fuzzy +msgid "Alternate Period" +msgstr "Løbeperiode:" + +#: po/guile_strings.txt:47 +msgid "Headers" +msgstr "Overskrifter" + +#: po/guile_strings.txt:48 +msgid " Sched E \\ Auto and travel" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:49 +msgid "Double Line" +msgstr "Dobbelt linje" + +#: po/guile_strings.txt:50 +msgid " F1099-MISC \\ Federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:51 +msgid " F1040 \\ Med savings contrib., spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:52 +msgid "" +"Investment expenses are deductible as a miscellaneous deduction. These " +"include investment fees, custodial fees, trust administration fees, and " +"other expenses you paid for managing your investments that produce taxable " +"income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:53 +msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." +msgstr "Brug 24-timer (i stedet for 12-timer) tidsformat" + +#: po/guile_strings.txt:54 +msgid "Income:Salary:Taxable" +msgstr "Indtægt:løn:skattepligtig" + +#: po/guile_strings.txt:55 +msgid " F8815 \\ Nontaxable ed. benefits" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:56 +msgid " Home Sale \\ Expense of sale" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:57 +msgid "Date (subtotal monthly)" +msgstr "Dato (med månedlige subtotaler)" + +#: po/guile_strings.txt:58 +msgid " F4835 \\ Interest expense, other" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:59 +msgid "Print TXF HELP" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:60 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: po/guile_strings.txt:61 +msgid "Single Column Display" +msgstr "Enkeltrækkevisning" + +#: po/guile_strings.txt:62 +msgid "" +"Traveling expenses you paid that are directly related to the legal adoption " +"of an eligible child, even if the adoption is unsuccessful. Include meals " +"and lodging in your reasonable and necessary traveling expenses." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:63 +msgid "Account (w/subtotal)" +msgstr "Konto (m/subtotal)" + +#: po/guile_strings.txt:64 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2129 +msgid "Memo" +msgstr "Note" + +#: po/guile_strings.txt:65 +msgid "International" +msgstr "International" + +#: po/guile_strings.txt:66 +msgid "" +"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " +"modes" +msgstr "" +"Baggrundsfarven for en aktiv deling i flerrækketilstand og autotilstandene" + +#: po/guile_strings.txt:67 +msgid "Double mode active background" +msgstr "Aktiv baggrund i dobbelrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:68 +msgid "" +"Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business " +"activities of the partnership. You cannot have a loss greater than your " +"basis in the partnership. This amount is reported to you on line 1 of the " +"Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:69 +msgid " F1099-R \\ Total pension taxable dist." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:70 +msgid " Sched C \\ Rent/lease other bus. prop." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:71 +msgid "" +"The earnings on excess contributions made to your qualified Medical Savings " +"Account. This amount is always taxable." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:72 +msgid "" +"The costs of veterinary services, medicine and breeding fees are deductible " +"when paid if you use cash basis accounting. If you use the accrual method, " +"capitalize the breeding fees and allocate them to the cost basis of the " +"foal, calf, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:73 +msgid " F1040 \\ Fed tax w/h, Soc. Sec.,self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:74 +msgid "This is a string option" +msgstr "Dette er en tekstindstilling" + +#: po/guile_strings.txt:75 +msgid " W-2G \\ Gross winnings" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:76 +msgid "Main Window" +msgstr "Hovedvindue" + +#: po/guile_strings.txt:77 +msgid " F1099-MSA \\ MSA gross distribution" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:78 +msgid " Sched C \\ Materials/supplies, COGS" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:79 +msgid "Set Selected & sub-accounts as Tax Related" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:80 +msgid "H_ierarchical" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:81 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2018 +msgid "Debit" +msgstr "Debet" + +#: po/guile_strings.txt:82 +msgid "" +"Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other " +"products you raised." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "" +"Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP) set up by a " +"sole proprietor or partnership. The deduction limit for a self-employed " +"person is the lesser of $30,000 or a percentage of taxable compensation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:84 +#, c-format +msgid "" +"Net social security benefits your spouse receives reported on Form SSA-1099. " +"A maximum of 85% of benefits may be taxable if income exceeds $44,000 for " +"married joint; $34,000 for all others except $0 if married separate AND " +"living together this year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:85 +msgid "< Sched B \\ US government interest" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:86 +msgid "" +"The amount of Medicare taxes withheld from your wages. (Use the line " +"'Medicare tax withheld, spouse' below for your spouse's Medicare tax " +"withholding.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:87 +msgid " Sched F \\ Conservation expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:88 +msgid " F1040 \\ Med savings contribution,self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:89 +#, fuzzy +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "Denne side viser din indtjening og dine tab." + +#: po/guile_strings.txt:90 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "Datoen er indstillet til %s." + +#: po/guile_strings.txt:91 +msgid "" +"Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds " +"issued by any agency or instrumentality of the United States are taxable on " +"your federal return. This income is exempt from all state and local income " +"taxes." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:92 +msgid " F1040 \\ Fed tax w/h,RR retire,spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:93 +msgid "Blue items were NOT exported to txf file!" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:94 +#, fuzzy +msgid "Set Tax Related" +msgstr "Sæt datointerval" + +#: po/guile_strings.txt:95 +msgid "UK" +msgstr "UK" + +#: po/guile_strings.txt:96 +msgid "# Sched K-1 \\ Net Section 1231 gain or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:97 +msgid " F1040 \\ IRA contribution, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:98 +msgid "Sort by date" +msgstr "Sortér efter dato" + +#: po/guile_strings.txt:99 +#, c-format +msgid "Report for %s and all subaccounts." +msgstr "Rapport over %s og alle underkonti." + +#: po/guile_strings.txt:100 +msgid "Account types to display" +msgstr "Kontotyper der skal vises" + +#: po/guile_strings.txt:101 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "Gevinst og tab" + +#: po/guile_strings.txt:102 +msgid "^ Sched B \\ Div. income, cap gain distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:103 +msgid " F1040 \\ Taxable fringe benefits" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:104 +msgid " F4835 \\ Conservation expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:105 +msgid " Sched A \\ Subscriptions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:106 +msgid "Double click expands parent accounts" +msgstr "Dobbeltklik ekspanderer samlekonti" + +#: po/guile_strings.txt:107 +msgid "" +"Total of any money, face amount of the installment obligation, and the fair " +"market value of other property you receive in exchange for the property " +"sold. Include any existing mortgage or other debt the buyer assumed or took " +"the property subject to." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:108 +msgid " W-2 \\ Dep. care benefits, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:109 +msgid "" +"Contributions you have made to any employee pension, profit-sharing, or " +"annuity plan for this farm. Do not include amounts contributed for your own " +"benefits (your SEP or Keogh)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:110 +msgid "Boolean Option" +msgstr "Sand-falsk valgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:111 +msgid "Income-Salary-Taxable" +msgstr "Indtægt-løn-skattepligtig" + +#: po/guile_strings.txt:112 +msgid "" +"Examples: cost/upkeep of uniforms worn as a condition of employment, not " +"worn away from work; union dues; job search expenses; education expenses; " +"professional journal subscriptions. You may need to complete Form 2106, " +"Employee Business Expenses." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:113 +msgid " Sched E \\ Commissions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:114 +msgid " Sched C \\ Bad debts from sales/services" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:115 +msgid "" +"Other taxes paid not included under real estate or personal property taxes " +"above. Example: foreign income and excess profits taxes. (These can be " +"claimed as an itemized deduction or a credit against tax. Be sure to compare " +"the tax savings.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:116 +#, fuzzy +msgid "Export .TXF" +msgstr "Eksportér til" + +#: po/guile_strings.txt:117 +msgid " W-2 \\ Medicare tax withheld, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:118 +msgid "" +"Any Federal income tax withheld from total cash wages paid to household " +"employees during the year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:119 +msgid " Sched H \\ Cash wages paid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:120 +#, fuzzy +msgid "Display the Tax report." +msgstr "Vis budgetrapporten." + +#: po/guile_strings.txt:121 +msgid " Sched F \\ Freight and trucking" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:122 +msgid " Sched A \\ Misc., no 2% AGI limit" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:123 +msgid "" +"The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from " +"1099-MISC income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:124 +msgid "Spend" +msgstr "Forbrug" + +#: po/guile_strings.txt:125 +msgid "" +"The amount of state income taxes withheld from your pension distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:126 +msgid "" +"The amount of local income taxes withheld from your pension distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:127 +msgid "_Stock Portfolio" +msgstr "_Aktieportefølje" + +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "" +"The amount of tips you did not report to your employer on time or did not " +"report at all." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:129 +msgid "" +"Interest paid to a financial institution for a mortgage on the rental " +"property, reported on Form 1098. Construction period interest must be added " +"to the basis and depreciated. Expenses and fees for securing loans are " +"nondeductible capital expenses." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:130 +msgid "" +"Interest paid on other indebtedness directly related to the rental property. " +" This could include interest on a loan you took out and used the proceeds " +"for your rental or royalty property." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:131 +msgid " F8839 \\ Adoption fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:132 +msgid "" +"Amounts for parking fees, tolls, and local transportation costs that are " +"ordinary and necessary for your trade or profession. Generally, the cost of " +"commuting to and from your regular place of work is not deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:133 +msgid "" +"The quarterly payments you make to your state taxing authority to cover the " +"estimated tax due on income that is not subject to withholding (e.g., " +"self-employment income, gains from sales of assets)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:134 +msgid " F2106 \\ Automobile expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:135 +msgid "US-style: mm/dd/yyyy" +msgstr "US-stil: mm/dd/yyyy" + +#: po/guile_strings.txt:136 +msgid " Sched F \\ Vet, breeding, and medicine" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:137 +msgid " Sched E \\ Legal and professional fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:138 +msgid " Sched C \\ Legal and professional fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:139 +#, fuzzy +msgid "Period From: " +msgstr "Periode:" + +#: po/guile_strings.txt:140 +msgid "You have not selected an account." +msgstr "Du har ikke valgt nogen konto." + +#: po/guile_strings.txt:141 +msgid "By default, show every transaction in an account." +msgstr "Vis som standard alle transaktioner i en konto." + +#: po/guile_strings.txt:142 +msgid " F1099-MSA \\ MSA earnings on excess contrib" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:143 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2071 +msgid "Amount" +msgstr "Beløb" + +#: po/guile_strings.txt:144 +msgid "Multi Line" +msgstr "Flerrække" + +#: po/guile_strings.txt:145 +msgid " Sched K-1 \\ Interest income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:146 +msgid "" +"The cost of your new home including cash, the amount of a mortgage or other " +"debt, purchase expenses, the cost of capital improvements incurred within " +"the replacement period (usually from 2 years before to 2 years after the " +"date of sale)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:147 +msgid "No amount display" +msgstr "Vis ikke beløb" + +#: po/guile_strings.txt:148 +msgid "Minimum displayed decimal places" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:149 +msgid "Withdrawal" +msgstr "Udtræk" + +#: po/guile_strings.txt:150 +msgid " F1099-MISC \\ Nonemployee compensation" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:151 +msgid " Sched F \\ Crop ins. proceeds received" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:152 +msgid " Sched F \\ Crop ins. proceeds deferred" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:153 +msgid "" +"The amount of local taxes withheld from your wages. (Use the line 'Local tax " +"withheld, spouse' below for your spouse's local tax withholding.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:154 +msgid "" +"Amount of travel expenses incurred while away from your tax home overnight, " +"including lodging, airplane, car rental, etc. Do not include meal and " +"entertainment expenses here." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:155 +msgid " Sched F \\ Car and truck expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:156 +msgid " Sched C \\ Car and truck expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:157 +msgid " F4835 \\ Storage and warehousing" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:158 +msgid "Txf Export Init" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:159 +msgid "The default background color for odd rows in double mode" +msgstr "Standardbaggrundsfarven for ulige rækker i dobbeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:160 +msgid " Sched E \\ Repairs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:161 +msgid " F1040 \\ RR retirement income, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:162 +msgid " F1040 \\ RR retirement inc., spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:163 +#, fuzzy +msgid "Use Current Account Name" +msgstr "GNUCash kontonavn" + +#: po/guile_strings.txt:164 +msgid "" +"Other expenses that do not appropriately match the other tax lines on the " +"Schedule E. Examples might include the cost of gardening and/or snow " +"removal services, association dues, bank charges, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:165 +msgid " F2106 \\ Employee home office expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:166 +msgid "UK-style dd/mm/yyyy" +msgstr "UK-stil dd/mm/yyyy" + +#: po/guile_strings.txt:167 +msgid "" +"Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not " +"taxable if it meets all requirements. This income is included on your " +"Schedule B as non-taxable interest income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:168 +msgid "" +"Incidental repair costs that are ordinary and necessary to maintain the " +"property in safe rentable condition (painting, roof repairs, plumbing, " +"electricity, etc.). Repairs that increase the value or useful life of the " +"rental property are depreciated." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:169 +msgid " F4835 \\ Supplies purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:170 +msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1771 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: po/guile_strings.txt:172 +msgid " Sched F \\ Chemicals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:173 +msgid " Sched E \\ Taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:174 +msgid " Sched C \\ Travel" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:175 +msgid " Sched F \\ CCC loans reported/election" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:176 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: po/guile_strings.txt:177 +msgid "Header background" +msgstr "Overskriftsbaggrund" + +#: po/guile_strings.txt:178 +msgid "" +"Payment for the use or occupation of property, including monthly rent for an " +"apartment, house, garage; advance rent; payment for canceling a lease; " +"expenses paid by the tenant. Do not include security deposit until it is " +"forfeited by the tenant." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:179 +msgid "" +"In order to take a bad debt deduction, you must show there was a true " +"debtor-creditor relationship between you and the person who owes you money, " +"the payments were previously included in income, the debt is worthless and " +"steps were taken to collect." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:180 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorterer" + +#: po/guile_strings.txt:181 +msgid "Blue items were exported to file: \"" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:182 +msgid "Show icons only" +msgstr "Vis kun ikoner" + +#: po/guile_strings.txt:183 +msgid "" +"Livestock or crop share rentals you received and converted into money or its " +"equivalent during the year whether you use the cash or accrual method of " +"reporting. Equivalents may include crop shares used to feed livestock and " +"those you give to others." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:184 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your social security " +"benefits. (Use the line, 'Fed tax w/h, Soc. Sec., spouse' below for federal " +"withholding from your spouse's social security benefits.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:185 +msgid "The default background color for odd rows in single mode" +msgstr "Standardbaggrundsfarven for ulige rækker i enkeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:186 +msgid "Auto Single" +msgstr "Automatisk enkelt" + +#: po/guile_strings.txt:187 +msgid " F4952 \\ Investment interest expense" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:188 +msgid "Print all Parent account names" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:189 +msgid "Reset Selected accounts as not Tax Related" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:190 +msgid " F4835 \\ Vet, breeding, medicine" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:191 +msgid "Display the Hello, World report." +msgstr "Vis Hej Verden-rapporten" + +#: po/guile_strings.txt:192 +msgid "Gain" +msgstr "Gevinst" + +#: po/guile_strings.txt:193 +msgid "" +"Reimbursement for meal expenses from your employer that is NOT included on " +"your Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:194 +msgid "" +"Costs incurred to conserve soil or water or to prevent erosion of land. " +"These expenses must be consistent with a conservation plan approved by the " +"Soil Conservation Service of the Dept. of Agriculture." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:195 +msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:196 +msgid "" +"Government payments received for price support payments, diversion payments, " +"cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials or " +"services, face value of commodity credit certificates. Usually reported to " +"you on Form 1099-G." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:197 +msgid " F8839 \\ Other expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:198 +msgid " F8829 \\ Other expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:199 +msgid " F4835 \\ Other expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:200 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your tier 1 railroad " +"retirement benefits. (Use the line, 'Fed tax w/h, RR retire, spouse' below " +"for federal withholding from your spouse's tier 1 railroad retirement " +"benefits.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:201 +msgid " Sched A \\ Home mortgage int. (no 1098)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:202 +msgid "Reset Selected & sub-accounts as not Tax Related" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:203 +msgid " F1099-R \\ Total IRA taxable distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:204 +msgid " Sched E \\ Supplies" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:205 +msgid "" +"Contributions made to a H.R.10 (Keogh) Plan of a sole proprietor or " +"partnership. Depending on the type of plan, the deduction limit for a " +"self-employed person is generally the smaller of $30,000 or a percentage of " +"taxable compensation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:206 +msgid "Hello Again" +msgstr "Hej igen" + +#: po/guile_strings.txt:207 +msgid "" +"The amount of qualified tuition and enrollment fees for the Lifetime " +"Learning credit. The credit for lifetime learning applies to post-June 30, " +"'98 expenses for education beginning after that date. " +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:208 +msgid "" +"Amounts you have paid to advertise your rental unit(s) in newspapers or " +"other media or paid to realtors to obtain tenants." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:209 +msgid "" +"Freight costs or the expense of trucking produce or livestock. Do not " +"include freight costs for livestock purchased and held for resale." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:210 +msgid " F1040 \\ Alimony paid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:211 +msgid "1st Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:212 +msgid "This page shows your profits and losses." +msgstr "Denne side viser din indtjening og dine tab." + +#: po/guile_strings.txt:213 +msgid "Show Vertical Borders" +msgstr "Vis lodrette grænser" + +#: po/guile_strings.txt:214 +msgid "" +"The amount of gross winnings from gambling. This may include winnings from " +"horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, " +"sweepstakes, and wagering pools." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:215 +msgid "For INCOME accounts, select here. < ^ # see help" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:216 +msgid "This is a boolean option." +msgstr "Dette er en sand-falsk valgmulighed." + +#: po/guile_strings.txt:217 +msgid "_Profit and Loss" +msgstr "_Indtjening og Tab" + +#: po/guile_strings.txt:218 +msgid "" +"Spouse's portion of tier 1 railroad retirement benefits that are equivalent " +"to social security benefits is reported on Form RRB-1099. These benefits " +"are subject to the same computation as social security benefits to determine " +"taxable amount." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:219 +msgid " F1099-R \\ IRA state tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:220 +msgid " F1099-R \\ IRA local tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:221 +msgid "Display 1 line" +msgstr "Vis 1 linje" + +#: po/guile_strings.txt:222 +msgid " F4835 \\ Rent/lease land, animals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:223 +msgid " F4835 \\ Custom hire expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:224 +msgid "Background Color" +msgstr "Baggrundsfarve" + +#: po/guile_strings.txt:225 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "Nummeralternativet formateret som valuta er %s." + +#: po/guile_strings.txt:226 +msgid "Income/Salary/Taxable" +msgstr "Indtægt/løn/skattepligtig" + +#: po/guile_strings.txt:227 +msgid " Sched F \\ Pension/profit sharing plans" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:228 +msgid " Sched F \\ Cost of resale livestock/items" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:229 +msgid " Sched C \\ Pension/profit sharing plans" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:230 +msgid "There are no selected accounts in the account list option." +msgstr "Der er ingen valgte konti i kontolistetilvalget." + +#: po/guile_strings.txt:231 +msgid "" +"The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the " +"partnership. This amount is reported to you on line 2 of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:232 +msgid "" +"The cost of consumable office supplies such as stationery, pens, pencils, " +"computer supplies, etc. Include cost of postage stamps, business cards, UPS " +"and Federal Express charges, rental of postal box or postage machines." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:233 +msgid " F8829 \\ Deductible mortgage expense" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid " F2106 \\ Special clothing expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:235 +msgid " F4835 \\ Labor hired" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:236 +msgid "" +"The costs of travel from your old home to your new home. Include " +"transportation and lodging, but not meals, on the way. Although not all " +"members of your household must travel together, you may only include " +"expenses for one trip each." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:237 +msgid "Funds Out" +msgstr "Beløb Ud" + +#: po/guile_strings.txt:238 +msgid " Sched K-1 \\ Royalties" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:239 +msgid "# Sched K-1 \\ Net ST capital gain or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:240 +msgid "" +"Real estate or personal property taxes paid on farm property such as " +"equipment, animals, buildings, land. Also include your portion of employment " +"taxes paid for employees. Federal highway use tax paid on trucks or " +"truck-tractors is deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:241 +msgid "" +"Real estate taxes and personal property taxes. Do not include special " +"assessments that are paid for paving, sewer, or local improvements which " +"must be added to basis. Also include your portion of any payroll taxes you " +"pay for your employees." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:242 +msgid "This page shows your net worth." +msgstr "Denne side viser din nettoformue" + +#: po/guile_strings.txt:243 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is " +"usually reported on Form 1099-DIV." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:244 +#, fuzzy +msgid "Display the Hierarchical report." +msgstr "Vis Hej Verden-rapporten" + +#: po/guile_strings.txt:245 +msgid " F4835 \\ CCC loans reported/election" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:246 +msgid " Home Sale \\ Cost of new home" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:247 +#, fuzzy +msgid "Set/Reset Selected Account Tax Status" +msgstr "Slet den valgte konto" + +#: po/guile_strings.txt:248 +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgstr "Europæisk: dd.mm.yyyy" + +#: po/guile_strings.txt:249 +msgid "" +"Commodity Credit Corp. loan proceeds are generally not reported as income. " +"If you pledge part/all of production to secure a CCC loan, you may elect to " +"report loan proceeds as income in the year received instead of the year the " +"crop is sold." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid " Sched F \\ Supplies purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "Show Horizontal Borders" +msgstr "Vis vandrette grænser" + +#: po/guile_strings.txt:254 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Sortér efter check/transaktionsnummer" + +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "The background color for the active transaction in double mode" +msgstr "Baggrundsfarven for den aktive transaktion i dobbeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Register Colors" +msgstr "Registerfarver" + +#: po/guile_strings.txt:257 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "Sand-falsk valgmuligheden er %s." + +#: po/guile_strings.txt:258 +msgid "" +"The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. " +"Do not include IRA distributions here." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:259 +msgid "" +"Miscellaneous income such as jury duty fees, hobby income, amounts recovered " +"on expenses deducted in previous years. Do not include prizes, awards, " +"gambling winnings or income from self employment." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:260 +msgid "" +"The cost of other expenses directly related to your farm that may not be " +"applicable to the other tax lines of the Schedule F (e.g., dues and " +"subscriptions, advertising, legal and accounting, etc.)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:261 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Vis noten?" + +#: po/guile_strings.txt:262 +msgid "(subaccounts)" +msgstr "(underkonti)" + +#: po/guile_strings.txt:263 +msgid "Select a TXF Income catagory" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:264 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your unemployment " +"compensation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:265 +msgid "" +"The amount of gross wages, tips and other compensation your spouse receives " +"from his/her employer." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:266 +msgid "Multi mode default transaction background" +msgstr "Standardbaggrund for transaktioner i flerrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:267 +msgid "" +"Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit " +"unions, loans you made to others. Assign interest from U.S. obligations " +"such as Treasury bills, notes, and bonds to the tax line 'US govt interest'." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:268 +msgid " F1040 \\ SEP deduction, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:269 +msgid "" +"Double clicking on an account with children expands the account instead of " +"opening a register." +msgstr "" +"At dobbeltklikke på en konto med underkonti ekspanderer kontoen istedet for " +"at åbne et register." + +#: po/guile_strings.txt:270 +msgid "The background color for the active transaction in single mode" +msgstr "Baggrundsfarven for den aktive transaktion i enkelttilstand" + +#: po/guile_strings.txt:271 +msgid " Sched K-1 \\ Dividends" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:272 +msgid " F3903 \\ Transport/storage of goods" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:273 +msgid "The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:274 +msgid "The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:275 +msgid "Loss" +msgstr "Tab" + +#: po/guile_strings.txt:276 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditkonti" + +#: po/guile_strings.txt:277 +msgid " F1040 \\ Alimony received" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:278 +msgid " F1099-MISC \\ State tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:279 +msgid "Sort by description" +msgstr "Sortér efter beskrivelse" + +#: po/guile_strings.txt:280 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "største til mindste, seneste til tidligste" + +#: po/guile_strings.txt:281 +msgid "" +"The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement " +"Arrangement (IRA) plan." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:282 +msgid "Use From - To" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:283 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundær Nøgle" + +#: po/guile_strings.txt:284 +msgid "Display the description?" +msgstr "Vis beskrivelsen?" + +#: po/guile_strings.txt:285 +#, fuzzy +msgid "Minimum number of decimal places to display" +msgstr "Standard antal registereringsrækker at vise." + +#: po/guile_strings.txt:286 +msgid " F4835 \\ Fertilizers and lime" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:287 +#, fuzzy +msgid "(Sub " +msgstr "Ryd op" + +#: po/guile_strings.txt:288 +msgid "Save window sizes and positions." +msgstr "Gem vinduesstørrelser- og positioner." + +#: po/guile_strings.txt:289 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: po/guile_strings.txt:290 +msgid " Sched F \\ Interest expense, other" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:291 +msgid " Sched C \\ Interest expense, other" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:292 +msgid " Sched A \\ Home mortgage interest (1098)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:293 +msgid "Number Option" +msgstr "Indstilling for tal" + +#: po/guile_strings.txt:294 +msgid "Hierarchical Options" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:295 +msgid "Print extended TXF HELP messages" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:296 +msgid "Set/Reset Tax Status" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:297 +#, c-format +msgid "Report for %s." +msgstr "Rapport for %s." + +#: po/guile_strings.txt:298 +msgid " F4835 \\ CCC loans forfeited/repaid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:299 +msgid "Reverse Income and Expense Accounts" +msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti" + +#: po/guile_strings.txt:300 +msgid " W-2 \\ Reimbursed moving expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:301 +msgid "" +"Amounts paid as contributions to a qualified pension, profit-sharing, or " +"annuity plan for your employees. Amounts you contribute for yourself are " +"included under Form 1040, Keogh Deduction." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:302 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: po/guile_strings.txt:303 +msgid "" +"Expenses paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, " +"pest control, pool service, locks and keys and general cost of upkeep of the " +"rental property." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:304 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Startsaldo" + +#: po/guile_strings.txt:305 +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#: po/guile_strings.txt:306 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: po/guile_strings.txt:307 +msgid "" +"The long-term gain or (loss) from the sale of assets reported to you by the " +"partnership on line 4e of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:308 +msgid "" +"Commissions paid to realtors or management companies to collect rent. " +"However, commissions paid to secure long-term rentals must be deducted over " +"the life of the lease. Do not include salaries paid to employees." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:309 +#, fuzzy +msgid "Set Selected accounts as Tax Related" +msgstr "Slet den valgte konto" + +#: po/guile_strings.txt:310 +msgid "Display the headers?" +msgstr "Vis overskrifterne?" + +#: po/guile_strings.txt:311 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Lav transaktionsrapport over disse konti" + +#: po/guile_strings.txt:312 +msgid " F8829 \\ Insurance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:313 +msgid " F2106 \\ Local transportation exp." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:314 +msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortér og lav subtotaler efter navnet på konto overført fra/til" + +#: po/guile_strings.txt:315 +msgid " F4137 \\ Total cash/tips received" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:316 +msgid "" +"The most common taxable fringe benefits are the value of your personal use " +"of a company-provided car or a membership in a country or health club. " +"Generally, your employer determines the amount of fringe benefits and " +"includes it in your wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:317 +msgid "Double line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Dobbeltlinjetilstand med en flerlinjemarkør" + +#: po/guile_strings.txt:318 +msgid "Single line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Enkeltlinjetilstand med en flerlinjemarkør" + +#: po/guile_strings.txt:319 +msgid " F4835 \\ Sale of livestock/produce" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:320 +msgid "Amounts paid as rent to store or warehouse crops, grains, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:321 +msgid " F4684 \\ FMV before casualty" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:322 +msgid " W-2 \\ State tax withheld, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:323 +msgid "" +"The cost of feed for livestock. If you pay in advance for feed the " +"livestock will consume in a later year, refer to IRS Pub 225 to see if you " +"qualify to deduct the total advance payment for feed in the year paid." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:324 +msgid "Print Full account names" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:325 +msgid "The items selected in the list option are:" +msgstr "Elementerne valgt i listetilvalget er:" + +#: po/guile_strings.txt:326 +msgid "Average" +msgstr "Gennemsnit" + +#: po/guile_strings.txt:327 +msgid "Bought" +msgstr "Lånt" + +#: po/guile_strings.txt:328 +msgid "A_ccount Balance Tracker" +msgstr "Følg kontosaldi" + +#: po/guile_strings.txt:329 +msgid "< Sched B \\ Div. income, non-taxable" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:330 +msgid " W-2 \\ Medicare tax withheld, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:331 +msgid " none \\ Tax Report Only - No TXF Export" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:332 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: po/guile_strings.txt:333 +msgid " F1099-R \\ SIMPLE total taxable distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:334 +msgid "" +"The cost of electricity, water, gas, etc., used in the farming operation. " +"Do not include the cost of utilities for personal use or the base rate of " +"the first telephone line into your residence." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:335 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "Rapportperiodes start" + +#: po/guile_strings.txt:336 +msgid "" +"The short-term gain or (loss) from sale of assets reported to you by the " +"partnership on line 4d of Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:337 +msgid "" +"Cost of tuition, books, fees, transportation if the education is required by " +"your employer or maintains or improves current job skills. Cost of courses " +"preparing you for a new profession or meeting minimum requirements of your " +"job are not deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:338 +msgid "Sort by exact entry time" +msgstr "Sortér efter præcis indtastningstid" + +#: po/guile_strings.txt:339 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "Brug bogføringsetiketter" + +#: po/guile_strings.txt:340 +msgid "" +"The amount of qualified tuition and enrollment fees for the Hope credit. The " +"credit applies only to tuition paid for the first two years of a student's " +"post-secondary education. You may qualify for up to $1500 per student." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:341 +msgid " F4684 \\ FMV after casualty" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:342 +msgid " F2106 \\ Reimb. meal/entertainment exp." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:343 +msgid "" +"Freight costs or the expense of trucking produce or livestock. Do not " +"include freight costs for livestock purchased and held for resale. These " +"costs are added to the basis of the livestock which is used to determine the " +"amount of capital gain or loss." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:344 +msgid "" +"Ordinary and necessary business-related meals and entertainment, including " +"meals while away from your tax home overnight and local business meals and " +"entertainment expenses. This area is closely scrutinized by IRS. Keep " +"detailed records." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:345 +msgid " F1040 \\ Social Security income, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:346 +msgid "" +"Contributions made to your spouse's medical savings account that were not " +"reported on their Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:347 +msgid " F1040 \\ Fed tax w/h,Soc. Sec.,spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:348 +msgid "" +"Chemicals used in the farming operation such as insect sprays and dusts." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:349 +msgid "" +"The amount of unemployment compensation that you repaid to the federal or " +"state government during the current year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:350 +msgid "# Sched K-1 \\ Net LT capital gain or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:351 +msgid " Sched K-1 \\ Guaranteed partner payments" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:352 +msgid " F4684 \\ Insurance/reimbursement" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:353 +msgid " F1099-MISC \\ Rents" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:354 +msgid "" +"Amount of interest you paid this year on qualified student loans. This " +"deduction is an adjustment to income so you can claim it even if you do not " +"itemize your deductions on Schedule A. See IRS Publication 970." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:355 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "Tidsrum mellem datapunkter" + +#: po/guile_strings.txt:356 +msgid "" +"Credits you allow customers for returned merchandise and any other " +"allowances you make on sales. These are deducted only if they were " +"originally included in income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:357 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is " +"usually reported on Form 1099-INT." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:358 +msgid " Sched A \\ State estimated tax, qrtrly" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:359 +msgid " Sched F \\ Sales livestock/product raised" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:360 +msgid " Sched F \\ CCC loans forfeited or repaid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:361 +msgid "" +"ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " +"codes prefixed with \"<\" or \"^\" may be repeated." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:362 +msgid "Multi mode default split background" +msgstr "Standardbaggrund for deling i flerrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:363 +msgid " Sched F \\ Repairs and maintenance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:364 +msgid "" +"Chemicals used in your farming operation such as insect sprays and dusts." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:365 +msgid " Sched E \\ Advertising" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:366 +msgid " Sched C \\ Supplies (not from COGS)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:367 +msgid "" +"Taxes based on the value of the personal property and charged on a yearly " +"basis. Most common is the auto registration fees charged by the DMV. All or " +"part of the fee that represents a charge based on the value of the vehicle " +"is deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:368 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: po/guile_strings.txt:369 +msgid "" +"Other farm income may include illegal federal irrigation subsidies, " +"bartering income, debt forgiveness, state gasoline or fuel tax refund, gains " +"from sales of commodity futures contracts, payments for granting easements " +"and right-of-way, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:370 +msgid "Select the source of the Payer Name" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:371 +msgid " Sched C \\ Office expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:372 +msgid "Week" +msgstr "Uge" + +#: po/guile_strings.txt:373 +msgid "" +"Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state " +"income tax return - other than interest paid on U.S. obligations." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:374 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +msgid "Cash" +msgstr "Kontant" + +#: po/guile_strings.txt:375 +msgid "Step Size" +msgstr "Trinstørrelse" + +#: po/guile_strings.txt:376 +msgid " F4835 \\ Insurance (other than health)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:377 +msgid "Hello, World!" +msgstr "Hej Verden!" + +#: po/guile_strings.txt:378 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: po/guile_strings.txt:379 +msgid "" +"The only properties subject to depletion are oil or gas wells, exhaustible " +"natural deposits and timber. This is a deduction for the amount the natural " +"resource decreases annually over its productive life." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:380 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Vis beløbet?" + +#: po/guile_strings.txt:381 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Flerrækkers" + +#: po/guile_strings.txt:382 +msgid "Two Column Display" +msgstr "Tokolonnevisning" + +#: po/guile_strings.txt:383 +msgid "Date Format Display" +msgstr "Vis datoformat" + +#: po/guile_strings.txt:384 +msgid " W-2 \\ Federal tax withheld, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:385 +msgid "Ending" +msgstr "Slut" + +#: po/guile_strings.txt:386 +msgid " Sched F \\ Rent/lease land, animals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:387 +msgid "Reversed-balance account types" +msgstr "Kontotyper med modsat fortegn" + +#: po/guile_strings.txt:388 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "Vis transaktioner på to linjer med mere information" + +#: po/guile_strings.txt:389 +msgid "Account fields to display" +msgstr "Kontofelter at vise" + +#: po/guile_strings.txt:390 +#, fuzzy +msgid "< Current Account" +msgstr "Samlekonto" + +#: po/guile_strings.txt:391 +msgid " Sched A \\ Misc., subject to 2% AGI limit" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:392 +msgid "" +"This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not " +"exported." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:393 +msgid "Account Balance Tracker" +msgstr "Saldoudvikling for konto" + +#: po/guile_strings.txt:394 +#, c-format +msgid "" +"Net social security benefits you receive reported on Form SSA-1099. A " +"maximum of 85% of benefits may be taxable if income exceeds $44,000 (married " +"filing joint); $34,000 (all others) except $0 (married separate AND living " +"together this year.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:395 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution " +"received." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:396 +msgid " Sched F \\ Gasoline, fuel, and oil" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:397 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapportindstillinger" + +#: po/guile_strings.txt:398 +msgid "Show transactions on single lines" +msgstr "Vis transaktioner på enkelte linjer" + +#: po/guile_strings.txt:399 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1911 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: po/guile_strings.txt:400 +msgid "Calculate balance sheet up to this date" +msgstr "Beregn saldoarket frem til denne dato" + +#: po/guile_strings.txt:401 +msgid " F6252 \\ Selling price" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:402 +msgid "Transaction Report" +msgstr "Transaktionsrapport" + +#: po/guile_strings.txt:403 +msgid "" +"Ordinary and necessary salaries, wages, and other compensation for services " +"you pay to employees who are directly connected to your trade or business. " +"Do not include amounts paid to yourself as salary or draw." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:404 +msgid "" +"Total real estate taxes paid for your home, in which an area or room is used " +"regularly and exclusively for business. Complete Form 8829 to compute the " +"deductible business portion of real estate taxes." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:405 +msgid "" +"Amounts contributed to fringe benefit programs you provide for your " +"employees - accident or health plans; educational assistance; group-term " +"life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include " +"contributions you made on your behalf." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:406 +msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" +msgstr "" +"Skift mellem de lige og ulige farver med hver transaktion, ikke hver række" + +#: po/guile_strings.txt:407 +msgid "" +"Generally, you do not pay federal income tax (but you may pay state income " +"tax) on interest on bonds or notes of states, counties, the District of " +"Columbia, or possessions of the United States. Report non-taxable interest " +"on Schedule B." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:408 +msgid "< F2441 \\ Qualifying household expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:409 +msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:410 +msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:411 +msgid "Apr 1 - May 31, Last year" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:412 +msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:413 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "Gevinst/tab" + +#: po/guile_strings.txt:414 +msgid " W-2 \\ Reimbursed moving exp.,spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:415 +msgid " Sched C \\ Gross receipts or sales" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:416 +msgid "" +"Ordinary (taxable) dividends are the most common type of distribution from a " +"corporation. They are reported to you on a 1099-DIV. Do not include " +"capital gain distributions or non-taxable dividends here." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:417 +msgid "" +"The amount of nonemployee compensation received for services performed. " +"This may include fees, commissions, prizes and awards, the value of bartered " +"services, directors' fees, and gross oil and gas payments for a working " +"interest." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:418 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "Overfør fra/til" + +#: po/guile_strings.txt:419 +msgid "" +"Interest paid to a financial institution on real property used in your " +"business for which you receive a Form 1098. If the interest is paid in " +"advance, only the portion that applies to the current tax year may be " +"deducted." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:420 +msgid "Text only" +msgstr "Kun tekst" + +#: po/guile_strings.txt:421 +msgid " F8815 \\ EE US svgs. bonds proceeds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:422 +msgid "" +"The amount of royalty payments received from copyrights, patents, and oil, " +"gas, and mineral properties." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:423 +msgid "" +"A manufacturer or producer includes the cost of all raw materials or parts " +"purchased for manufacture into a finished product. A resaler includes all " +"merchandise bought for sale. Do not include merchandise you withdrew for " +"personal use." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:424 +msgid " Sched A \\ Investment management fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:425 +msgid " F4835 \\ Freight and trucking" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:426 +msgid "Depreciation" +msgstr "Nedskrivning" + +#: po/guile_strings.txt:427 +#, fuzzy +msgid "Use Indicated Default" +msgstr "Vælg standard" + +#: po/guile_strings.txt:428 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "Værktøjslinjeknapper" + +#: po/guile_strings.txt:429 +#, fuzzy +msgid "_Export .TXF" +msgstr "Eksportér til" + +#: po/guile_strings.txt:430 +msgid " F8863 \\ Lifetime learning credit" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:431 +msgid "" +"Alimony or spousal support payments received from a former spouse. Do not " +"include child support payments since they are not considered taxable income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:432 +msgid "" +"Legal and accounting fees that are directly connected to the rental " +"property, including fees for legal advice to evict a tenant, fees paid to a " +"bookkeeper, or tax advice and preparation of tax forms related to your " +"rental or royalty property." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:433 +msgid "" +"Qualified higher education expenses include only tuition and fees required " +"for enrollment or attendance of the eligible person(s). Do not include room " +"and board." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:434 +msgid "Report Items from this date" +msgstr "Rapportér elementer fra denne dato" + +#: po/guile_strings.txt:435 +msgid "" +"The default background color for transactions in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "" +"Standardbaggrundsfarven for transaktioner i flerrækketilstand og " +"autotilstandene" + +#: po/guile_strings.txt:436 +msgid "Fourth Options" +msgstr "Fjerde optioner" + +#: po/guile_strings.txt:437 +msgid "" +"The total expenses you paid to sell your old home. These expenses include " +"commissions, advertising, attorney and legal fees, title insurance, transfer " +"and stamp taxes, and recording fees." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:438 +msgid "" +"The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement " +"Arrangement (IRA) plan." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:439 +msgid "" +"The cost of electricity, water, gas, telephone, trash disposal for your " +"rental property that is paid by you." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:440 +msgid "" +"The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to " +"run the home. They include the services of a cook, maid, babysitter, " +"housekeeper, or cleaning person if the services were partly for the care of " +"the qualifying person." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:441 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortér efter dette kriterie først" + +#: po/guile_strings.txt:442 +msgid "< Sched B \\ TE private activity bond int." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:443 +msgid "" +"The portion of tier 1 railroad retirement benefits that are equivalent to " +"social security benefits is reported on Form RRB-1099. These benefits are " +"subject to the same computation as social security benefits to determine the " +"taxable amount." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:444 +msgid "Double" +msgstr "Dobbelt" + +#: po/guile_strings.txt:445 +msgid "Ugly option" +msgstr "Den grimme option" + +#: po/guile_strings.txt:446 +#, fuzzy +msgid "Reset Tax Related & sub-accounts" +msgstr "Slet den valgte konto" + +#: po/guile_strings.txt:447 +msgid " F8829 \\ Real estate taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:448 +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Gem oversætbare strenge" + +#: po/guile_strings.txt:449 +msgid "" +"All depreciation or amortization you deducted or should have deducted from " +"the date of purchase until date of sale. Include any section 179 expense " +"deduction." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:450 +msgid " F4835 \\ Feed purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:451 +msgid " F1099-R \\ Pension state tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:452 +msgid "Save strings that need to be translated" +msgstr "Gem strenge som behøver at blive oversat" + +#: po/guile_strings.txt:453 +msgid "# Sched K-1 \\ Ordinary income or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:454 +msgid " Sched C \\ Depletion" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:455 +msgid "Number of Rows" +msgstr "Antal rækker" + +#: po/guile_strings.txt:456 +msgid " Sched F \\ Resales of livestock/items" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:457 +msgid "The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:458 +msgid "" +"Interest paid to a recipient other than a financial institution or on other " +"loans related to the farm. Do not deduct interest you prepaid for later " +"years." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:459 +msgid "Select a TXF Expense catagory" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:460 +msgid "" +"The amount of mortgages or other debts the buyer assumed or took the " +"property subject to. Do not include a second trust deed taken by the seller " +"or any new mortgages the buyer gets from a bank, from you, or other sources." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:461 +msgid "" +"The maximum contribution to your spouse's qualified IRA is $2,000 per year. " +"If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the " +"deductible contribution could be limited or eliminated." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:462 +msgid "" +"Reasonable and necessary adoption fees for the legal adoption of an eligible " +"child under age 18, even if the adoption is unsuccessful. Your spouse's " +"child, a surrogate child, or a foreign child are not eligible children." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:463 +msgid "/ (Slash)" +msgstr "/ (Skråstreg)" + +#: po/guile_strings.txt:464 +msgid "" +"If you are a manufacturer or producer, include the cost of materials and " +"supplies that are used in manufacturing the goods, but not the raw materials " +"for the product. Examples would be hardware, chemicals, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:465 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 +msgid "Asset" +msgstr "Aktiv" + +#: po/guile_strings.txt:466 +msgid "" +"The amount of medical and health care payments you received as a physician " +"or other supplier/provider of medical and health care services." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:467 +msgid "Reset Tax Related" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:468 +msgid "Use 24-hour time format" +msgstr "Brug 24-timer tidsformat" + +#: po/guile_strings.txt:469 +msgid "Num" +msgstr "Tal" + +#: po/guile_strings.txt:470 +msgid " Sched F \\ Custom hire expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:471 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" + +#: po/guile_strings.txt:472 +msgid "" +"Amounts received from your spouse's employer to reimburse them for qualified " +"moving expenses. Under new law, reimbursements may be excludable from " +"taxable income. Do not include here if reimbursements are already included " +"in spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:473 +msgid "" +"The total proceeds from all series EE U.S. savings bonds issued after 1989 " +"you cashed during this tax year. Include both principal and interest." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:474 +msgid " F6252 \\ Payments rec'd this year" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:475 +msgid "A list option" +msgstr "Et listealternativ" + +#: po/guile_strings.txt:476 +msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" +msgstr "ISO Standard: åååå-mm-dd" + +#: po/guile_strings.txt:477 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardvaluta" + +#: po/guile_strings.txt:478 +msgid "" +"Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, " +"counties, the District of Columbia, or a possession of the United States, or " +"from a qualified private activity bond." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:479 +msgid "" +"The fair market value (FMV) is the price at which the property would change " +"hands between a willing buyer and seller. The FMV after a theft is zero if " +"the property is not recovered. The FMV after a casualty should be determined " +"by competent appraisal." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:480 +msgid "" +"The actual cost to pack, crate and move your household goods and personal " +"effects. You may include the cost to store and insure household goods and " +"personal effects within any period of 30 days in a row after the items were " +"moved from your old home." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:481 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "Lav transaktionsrapport for denne konto" + +#: po/guile_strings.txt:482 +msgid "" +"Cash or fair market value of property received as a prize in a television or " +"radio quiz program, beauty contest or lottery." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:483 +msgid "Recent Price" +msgstr "Nylig Pris" + +#: po/guile_strings.txt:484 +msgid "" +"If this is the year of damage and you receive crop insurance proceeds, you " +"may elect to include insurance proceeds in the following year's income. A " +"statement must also be attached to your return. Refer to IRS Pub 225 for " +"more information." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:485 +msgid " Sched A \\ Personal property taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:486 +msgid "" +"Please choose appropriate dates - the \"To\" date should be *after* the " +"\"From\" date." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:487 +#, c-format +msgid "" +"Ordinary and necessary business-related meal and entertainment expenses to " +"entertain a client, customer, or employee. 50% of these expenses are " +"deductible. This area is closely scrutinized by the IRS. Refer to IRS Pub " +"463. Keep detailed records." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:488 +msgid " Home Sale \\ Fixing-up expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:489 +msgid "Single mode default even row background" +msgstr "Alternér farver for transaktioner i enkeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:490 +msgid "Double mode default even row background" +msgstr "Standardbaggrund for ulige rækker i dobbeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:491 +msgid "" +"Your share of the royalty income reported to you by the partnership on line " +"4c of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:492 +msgid " Sched F \\ Total co-op. distributions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:493 +msgid " Sched F \\ Agricultural program payments" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:494 +msgid " F1040 \\ Sick pay or disability pay" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:495 +msgid "" +"Reasonable costs of advertising your trade or business in newspapers, " +"publications, radio or television. Also include cost of brochures, business " +"cards, or other promotional material. Do not include advertising costs " +"incurred to influence legislation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:496 +msgid " F2106 \\ Job seeking expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:497 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "Flervalgsvalgmulighden er %s." + +#: po/guile_strings.txt:498 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" +msgstr "Alternér farver for transaktioner i dobbeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:499 +msgid "< Sched B \\ Interest income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:500 +msgid " F4835 \\ Total co-op distributions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:501 +msgid "" +"Fees or commissions paid to independent contractors (nonemployees) for " +"services. Do not include any amounts already included as cost of goods " +"sold. Remember, file Form 1099-MISC if you paid $600 or more to any " +"individual during the year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:502 +msgid "" +"Fees paid to a tax professional to prepare your federal and state tax " +"returns. These fees can also include the cost of tax preparation software " +"programs and tax publications. Include any fee you paid for electronic " +"filing of your return." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:503 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: po/guile_strings.txt:504 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#: po/guile_strings.txt:505 +msgid "" +"Miscellaneous income related to your trade or business that is not included " +"in gross receipts (e.g., bad debts you recovered, scrap sales, interest on " +"notes or accounts receivable). Interest earned on business bank accounts is " +"included on Schedule B." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:506 +msgid " F4835 \\ Crop ins. proceeds rec'd" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:507 +msgid " Sched A \\ Medicine and drugs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:508 +msgid " F1040 \\ Keogh deduction, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:509 +#, fuzzy +msgid "Display the Export .TXF report." +msgstr "Vis budgetrapporten." + +#: po/guile_strings.txt:510 +msgid " F2106 \\ Meal/entertainment expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:511 +msgid "Single Line" +msgstr "Enkelt linje" + +#: po/guile_strings.txt:512 +msgid " W-2 \\ Salary or wages, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:513 +msgid " W-2 \\ Dep. care benefits, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:514 +msgid "" +"The gross sales price of your old home. Generally includes the amount of " +"money you received, plus all notes, mortgages, or other debts that are part " +"of the sale. Total is usually reported to you on Form 1099-S, Proceeds from " +"Real Estate Transactions." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:515 +msgid "" +"Money and fair market value (FMV) of property you received before this tax " +"year for the sale. FMV is the amount a willing buyer and seller would pay - " +"neither being compelled to buy or sell. IRS Pub 551 has more information on " +"FMV." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:516 +msgid " F1040 \\ Social Security inc., spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:517 +msgid "Receive" +msgstr "Modtag" + +#: po/guile_strings.txt:518 +msgid "" +"Other farm income may include illegal federal irrigation subsidies, " +"bartering income, debt forgiveness, gasoline or fuel tax refunds or credits, " +"gains from sales of commodity futures contracts, payments for granting " +"easements and right-of-way, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:519 +msgid " F1040 \\ IRA contribution, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:520 +msgid "Sub-Accounts" +msgstr "Underkonti" + +#: po/guile_strings.txt:521 +msgid "T_ax" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:522 +msgid "" +"The amount of state taxes withheld from your wages. (Use the line 'State tax " +"withheld, spouse' below for your spouse's state tax withholding.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:523 +msgid " Sched C \\ Returns and allowances" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:524 +msgid "" +"Ordinary and necessary fees (eg, accountant's fees, licenses) which are " +"directly related to your trade or business. Legal fees you paid to acquire " +"business assets are added to the basis of the property and recovered using " +"depreciation or amortization." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:525 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "Dato og tid valgmuligheden er %s." + +#: po/guile_strings.txt:526 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +msgid "Liability" +msgstr "Passiv" + +#: po/guile_strings.txt:527 +msgid "< ^ Payer Name source" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:528 +msgid "End of reporting period" +msgstr "Rapportperiodes slutning" + +#: po/guile_strings.txt:529 +msgid "Don't reverse any accounts" +msgstr "Byt ikke om på konti" + +#: po/guile_strings.txt:530 +#, fuzzy +msgid "^ Parent Account" +msgstr "Samlekonto" + +#: po/guile_strings.txt:531 +msgid "Good option" +msgstr "Den gode option" + +#: po/guile_strings.txt:532 +msgid "US" +msgstr "US" + +#: po/guile_strings.txt:533 +msgid "# Sched K-1 \\ Other rental income or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:534 +#, c-format +msgid "" +"The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. " +"This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:535 +msgid " W-2 \\ Soc. Sec. tax withheld, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:536 +msgid "The amount of federal income taxes withheld from your spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:537 +msgid " Sched F \\ Rent/lease vehicles, equip." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:538 +msgid " Sched C \\ Rent/lease vehicles, equip." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:539 +msgid "_Transaction Report" +msgstr "_Transaktionsrapport" + +#: po/guile_strings.txt:540 +msgid "Deposit" +msgstr "Indsæt" + +#: po/guile_strings.txt:541 +msgid "The face value of all post-1989 bonds cashed this tax year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:542 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Vælg standard" + +#: po/guile_strings.txt:543 +#, fuzzy +msgid "_Balance sheet" +msgstr "Saldoark" + +#: po/guile_strings.txt:544 +msgid "" +"The amount your employer paid or provided to you or someone else on your " +"behalf for child and dependent care. (Use the line 'Dep. care benefits, " +"spouse' below for the dependent care benefits your spouse receives.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:545 +msgid "" +"Premiums paid for fire, storm, crop, theft and liability protection of farm " +"assets. Do not include amounts credited to a reserve for self-insurance or " +"premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness " +"or disability." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:546 +msgid " Sched C \\ Wages paid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:547 +msgid "3rd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:548 +msgid "Help for first option" +msgstr "Hjælp til første option" + +#: po/guile_strings.txt:549 +#, fuzzy +msgid " To: " +msgstr "Til:" + +#: po/guile_strings.txt:550 +msgid " Sched F \\ Taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:551 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1969 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: po/guile_strings.txt:552 +msgid "Show both icons and text" +msgstr "Vis både ikoner og tekst" + +#: po/guile_strings.txt:553 +msgid " F8829 \\ Utilities" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:554 +msgid " F4835 \\ Rent/lease vehicles, equip." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:555 +msgid "" +"The quarterly payments you make to the IRS to cover the estimated tax due on " +"income that is not subject to withholding (e.g., self-employment income, " +"unemployment compensation, gains from sales of assets). NOTE: If a full year " +"(Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, the date is adjusted to Mar 1, " +"YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the " +"correct year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:556 +msgid "" +"No Tax Related accounts were found. Click \"Parameters\" to set some with " +"the \"Set/Reset Tax Status:\" parameter." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:557 +msgid "Charge" +msgstr "Afgift" + +#: po/guile_strings.txt:558 +msgid "" +"Lease payments for real estate or property (office, building, warehouse) " +"used in your trade or business. Advance lease payments which cover more " +"than a year must be prorated. Taxes you pay on leased property are " +"deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:559 +msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +msgstr "Overfør fra/til (m/subtotal)" + +#: po/guile_strings.txt:560 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: po/guile_strings.txt:561 +msgid " Sched C \\ Labor, Cost of Goods" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:562 +msgid " Sched C \\ Commissions and fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:563 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#: po/guile_strings.txt:564 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" + +#: po/guile_strings.txt:565 +msgid " F1040 \\ State and local tax refunds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:566 +msgid "" +"Sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, escrow " +"fees, title insurance and other selling expenses (usually found on the " +"closing statement) connected with the sale of the property. Do NOT include " +"real estate taxes or interest." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:567 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "Nummeralternativet er %s." + +#: po/guile_strings.txt:568 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "Tekstvalgmuligheden er %s." + +#: po/guile_strings.txt:569 +msgid "" +"If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in " +"which an area or room is used regularly and exclusively for business. " +"Complete a Form 8829 to compute the deductible business portion of rent paid." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:570 +msgid "Report style" +msgstr "Rapportstil" + +#: po/guile_strings.txt:571 +msgid "" +"Rent you pay to lease vehicles, machinery or equipment used in your trade or " +"business. If you lease a car for 30 days or more for use in your business, " +"read the IRS publications 535 and 917 for more information." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:572 +msgid "_Reports" +msgstr "_Rapporter" + +#: po/guile_strings.txt:573 +msgid "Single mode active background" +msgstr "Enkelttilstand aktiv baggrund" + +#: po/guile_strings.txt:574 +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#: po/guile_strings.txt:575 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: po/guile_strings.txt:576 +msgid "" +"The amount of gross wages, tips and other compensation you receive from your " +"employer. (Use the line 'Salary or wages, spouse' below for your spouse's " +"wages.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:577 +#, c-format +msgid "" +"Gambling losses are deductible as a miscellaneous deduction which is not " +"subject to the 2% of AGI limitation. However, you can only deduct your " +"gambling losses to the extent of gambling winnings you report as Other " +"Income on Form 1040." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:578 +msgid "" +"The original cost plus the cost of improvements. Refer to IRS Pub 551 for " +"special rules that apply to property received as a gift or by inheritance." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:579 +#, fuzzy +msgid "Use Parent Account Name" +msgstr "Samlekonto" + +#: po/guile_strings.txt:580 +msgid "" +"Real estate or personal property taxes paid on farm property such as " +"equipment, animals, buildings, land. Also include your portion of employment " +"taxes you pay for employees. Federal highway use tax paid on trucks or " +"truck-tractors is deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:581 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Indtjening og Tab" + +#: po/guile_strings.txt:582 +msgid "Month" +msgstr "Måned" + +#: po/guile_strings.txt:583 +msgid "Use From - To period" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:584 +msgid "" +"The amount of qualified state tuition earnings that was distributed to you." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:585 +msgid "Multi mode active transaction background" +msgstr "Flertilstand aktiv transaktions baggrund" + +#: po/guile_strings.txt:586 +msgid "" +"The amount of your share of all proceeds from the sale of a catch or the " +"fair market value of a distribution in kind received as a crew member of a " +"fishing boat." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:587 +msgid "" +"Total insurance paid for your home, in which an area or room is used " +"regularly and exclusively for business. Complete Form 8829 to compute the " +"deductible business portion of home insurance." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:588 +msgid "The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:589 +msgid ". (Period)" +msgstr ". (Punktum)" + +#: po/guile_strings.txt:590 +msgid " F8839 \\ Attorney fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:591 +msgid " Sched F \\ Feed purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:592 +msgid " Sched A \\ Real estate taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:593 +msgid " F8839 \\ Court costs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:594 +msgid " F1040 \\ Student loan interest" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:595 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primær sorteringsorden" + +#: po/guile_strings.txt:596 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: po/guile_strings.txt:597 +msgid " Sched F \\ Labor hired" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:598 +msgid " Sched E \\ Mortgage interest expense" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:599 +msgid "Descending" +msgstr "Faldende" + +#: po/guile_strings.txt:600 +msgid "Display the date?" +msgstr "Vis datoen?" + +#: po/guile_strings.txt:601 +msgid "This is a date option" +msgstr "Dette er en indstillng af dato" + +#: po/guile_strings.txt:602 +msgid "Two Week" +msgstr "To Uge" + +#: po/guile_strings.txt:603 +msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:604 +msgid "Save Window Geometry" +msgstr "Gem Vinduesgeometri" + +#: po/guile_strings.txt:605 +msgid "Income\\Salary\\Taxable" +msgstr "Indtægt\\løn\\Skattepligtig" + +#: po/guile_strings.txt:606 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: po/guile_strings.txt:607 +msgid "" +"Costs incurred to maintain business property in ordinary and efficient " +"operating condition. Include parts and labor. If repairs materially add to " +"the value of the property or prolong its life, deduct the costs over a " +"period of time as depreciation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:608 +msgid "Balance sheet" +msgstr "Saldoark" + +#: po/guile_strings.txt:609 +msgid "< Sched B \\ Int. inc., taxed only by fed" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:610 +msgid "" +"The full amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported " +"the loan proceeds as income. Refer to IRS Pub 225 for more information on " +"tax consequences of forfeiting CCC loans and repaying CCC loans with " +"certificates." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:611 +msgid "" +"Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included " +"on your Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:612 +msgid "The amount of state taxes withheld from your spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:613 +msgid "The amount of local taxes withheld from your spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:614 +msgid " Sched A \\ Medical travel and lodging" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:615 +msgid "" +"The penalty charged to withdraw funds from a time savings account before " +"maturity. Do not reduce total interest earned on that account by the " +"penalty amount. You may deduct the entire penalty even if it exceeds your " +"interest income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:616 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Saldoark" + +#: po/guile_strings.txt:617 +msgid "- (Dash)" +msgstr "- (Bindestreg)" + +#: po/guile_strings.txt:618 +msgid "Funds In" +msgstr "Beløb ind" + +#: po/guile_strings.txt:619 +msgid "" +"State, local or foreign taxes paid on real property. Taxes must be based on " +"the assessed value of the real property. Do not include taxes charged for " +"local benefits and improvements that increase the property's value " +"(assessments for streets, etc.)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:620 +msgid "" +"A partnership treats payments or credits to a partner for services (or for " +"use of capital) as guaranteed payments. The payments are deductible by the " +"partnership as a business expense and reported to you on line 5 of the " +"Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:621 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Primær sorteringsorden" + +#: po/guile_strings.txt:622 +msgid " F2106 \\ Reimb. exp. (non-meal/ent.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:623 +msgid "" +"The amount of social security taxes withheld from your wages. (Use the line " +"'Soc. Sec. tax withheld, spouse' below for your spouse's social security tax " +"withholding.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:624 +msgid " Sched A \\ Other taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:625 +msgid "Default Currency For New Accounts" +msgstr "Standardvaluta for nye konti" + +#: po/guile_strings.txt:626 +msgid " F6252 \\ Debt assumed by buyer" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:627 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "Sortér efter dette kriterie som nummer to" + +#: po/guile_strings.txt:628 +msgid " Sched E \\ Rents received" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:629 +msgid " F4835 \\ Chemicals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:630 +msgid " F3903 \\ Travel/lodging, except meals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:631 +#, fuzzy +msgid "Tax" +msgstr "Maks" + +#: po/guile_strings.txt:632 +msgid "true" +msgstr "sand" + +#: po/guile_strings.txt:633 +msgid "Appreciation" +msgstr "Opskrivning" + +#: po/guile_strings.txt:634 +msgid " F1099-R \\ SIMPLE local tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:635 +msgid " F1040 \\ Federal estimated tax, qrtrly" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:636 +msgid "" +"Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on " +"your state income tax return - other than interest income from state bonds " +"or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:637 +msgid "" +"The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension " +"plan." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:638 +msgid " Sched H \\ Federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:639 +msgid "" +"The cost of lime, fertilizers and other materials applied to farmland to " +"enrich, neutralize or condition it and the costs of applying these " +"materials. Refer to IRS Pub 225 for more information on prepaid farm " +"expenses." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:640 +msgid " Sched A \\ Cash charity contributions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:641 +msgid "" +"The cost of other expenses directly related to your farm rental that may not " +"be applicable to the other tax lines of Form 4835 (e.g., dues and " +"subscriptions, advertising, legal and accounting, etc.)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:642 +msgid "" +"Reasonable wages paid for regular farm work, piecework, contract labor and " +"other forms of labor hired to perform your farming operations. Do not " +"include amounts you paid to yourself." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:643 +msgid "" +"The cost of lime, fertilizers and other materials applied to farmland to " +"enrich, neutralize or condition it and the costs of applying these " +"materials. Refer to IRS Pub 225 for more information on prepaid farm " +"supplies." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:644 +msgid " F4835 \\ Agricultural program paymnts" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:645 +msgid "" +"Amounts you pay for medicines and drugs that require a prescription by a " +"doctor for yourself, spouse, children, or other qualifying dependent. Do not " +"include the cost of over-the-counter medicines such as aspirin, cold " +"remedies, vitamins." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:646 +msgid "" +"Total repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room " +"is used regularly and exclusively for business. Complete Form 8829 to " +"compute the deductible business portion of home repairs and maintenance." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:647 +msgid " F1099-R \\ SIMPLE state tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:648 +msgid " F1099-R \\ IRA federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:649 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortér ikke" + +#: po/guile_strings.txt:650 +msgid "Period Ending" +msgstr "Periodeslut" + +#: po/guile_strings.txt:651 +msgid "Income.Salary.Taxable" +msgstr "Indtægt.løn.skattepligtig" + +#: po/guile_strings.txt:652 +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "Brug kun 'debet' og 'kredit' i stedet for uformelle synonymer" + +#: po/guile_strings.txt:653 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 +msgid "Income" +msgstr "Indtægt" + +#: po/guile_strings.txt:654 +msgid "" +"The fair market value (FMV) of property donated to a charitable " +"organization. If you donate used clothing, furniture, or appliances, the " +"FMV is usually much less than your original cost." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:655 +msgid " F1040 \\ IRA contrib., non-work spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:656 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Inkludér underkonti fra alle valgte konti" + +#: po/guile_strings.txt:657 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: po/guile_strings.txt:658 +msgid "" +"Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not " +"reported on their Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:659 +msgid "The Ugly" +msgstr "Den grimme" + +#: po/guile_strings.txt:660 +msgid "Hierarchical Accounts Report" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:661 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: po/guile_strings.txt:662 +msgid " Sched E \\ Royalties received" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:663 +msgid "" +"The amount of money you received this year. This includes any down payment " +"as well as the principal portion of any installment payments. Do not " +"include the amount that is interest. (Interest is reported on Schedule B.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:664 +msgid " F1099-MISC \\ Medical/health payments" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:665 +msgid "" +"Amounts paid for transportation and lodging primarily for, and essential to, " +"medical care provided by a doctor. Include mileage to and from doctor; taxi, " +"ambulance; plane fare and lodging ($50 per night max per eligible person) to " +"obtain medical care." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:666 +msgid " F4835 \\ Employee benefit programs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:667 +#, fuzzy +msgid "No Change" +msgstr "Ændret" + +#: po/guile_strings.txt:668 +msgid " W-2 \\ State tax withheld, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:669 +msgid " W-2 \\ Local tax withheld, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:670 +msgid "The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:671 +msgid "< F1040 \\ Early withdrawal penalty" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:672 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "Vis som standard vandrette grænser på cellerne." + +#: po/guile_strings.txt:673 +msgid "" +"The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity " +"plan. Do not include IRA distributions here." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:674 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Vis totalerne?" + +#: po/guile_strings.txt:675 +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (Kolon)" + +#: po/guile_strings.txt:676 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "Vis som standard lodrette grænser på cellerne." + +#: po/guile_strings.txt:677 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2015 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + +#: po/guile_strings.txt:678 +msgid "" +"Gross receipts or sales from your business before deducting adjustments for " +"returns and allowances and cost of goods sold." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:679 +#, fuzzy +msgid "Tax Report Options" +msgstr "Rapportindstillinger" + +#: po/guile_strings.txt:680 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "Anvend EURO-understøttelse" + +#: po/guile_strings.txt:681 +msgid " Sched C \\ Repairs and maintenance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:682 +msgid " F8839 \\ Traveling expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:683 +msgid " W-2 \\ Soc. Sec. tax withheld, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:684 +msgid "" +"Reasonable and necessary attorney fees you paid for the legal adoption of an " +"eligible child, even if the adoption is unsuccessful. Your spouse's child, a " +"surrogate child, or a foreign child are not eligible children." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:685 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigende" + +#: po/guile_strings.txt:686 +msgid "The Bad" +msgstr "Den slemme" + +#: po/guile_strings.txt:687 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "Bare et datoalternativ" + +#: po/guile_strings.txt:688 +msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgstr "De valgte konti i kontovalgslisten er:" + +#: po/guile_strings.txt:689 +msgid "" +"Interest you receive on a take-back mortgage or other form of " +"seller-financing that resulted from the sale of your home or other property. " +" The buyer used the property as a personal residence." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:690 +msgid " Sched F \\ Storage and warehousing" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:691 +msgid "" +"Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are directly " +"related to the production or collection of taxable income. (e.g., " +"subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:692 +#, c-format +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " +"for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "" +"Dette er en prøve-GnuCash-rapport. Se guile (scheme) kildekoden i %s for " +"detaljer om at skrive dine egne rapporter, eller om at udvide eksisterende " +"rapporter." + +#: po/guile_strings.txt:693 +msgid "Enables support for the European Union EURO currency" +msgstr "Slår understøttelse af den Europæiske Unions EURO valuta til" + +#: po/guile_strings.txt:694 +msgid "" +"Refund of state or local taxes which you deducted as an itemized deduction " +"in a prior year.If you did not itemize and take a deduction for state and " +"local taxes last year, you do not need to report the refund as income. " +"Reported to you on a 1099-G." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:695 +msgid "" +"Real estate and personal property taxes imposed on business property. " +"Include your share of employment taxes paid on behalf of your employees, " +"business licenses, sales permits, Public Utility Commission (PUC) licenses, " +"etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:696 +msgid " F1040 \\ Fed tax w/h, RR retire,self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:697 +msgid "Taxable Income / Deductable Expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:698 +msgid "The default background color for even rows in single mode" +msgstr "Standard baggrundsfarven til lige rækker i enkelttilstand" + +#: po/guile_strings.txt:699 +msgid "The default background color for even rows in double mode" +msgstr "Standard baggrundsfarven til lige rækker i dobbelttilstand" + +#: po/guile_strings.txt:700 +msgid "" +"Non-taxable benefits received, such as scholarship or fellowship grants " +"excludable from income and veterans' and employer-provided educational " +"assistance benefits. Do not include non-taxable benefits paid directly to " +"or by the educational institution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:701 +msgid "Display the account?" +msgstr "Vis kontoen?" + +#: po/guile_strings.txt:702 +msgid "Display the cheque number?" +msgstr "Vis checknummeret?" + +#: po/guile_strings.txt:703 +msgid "Display N lines" +msgstr "Vis N linjer" + +#: po/guile_strings.txt:704 +msgid "_Hello, World" +msgstr "_Hej Verden" + +#: po/guile_strings.txt:705 +msgid "" +"Amounts paid for incidental supplies or small tools having a useful life " +"less than one year used in the farming operation. Other supplies could " +"include stamps, stationery, farm magazines, and similar office supplies." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:706 +msgid "First Option" +msgstr "Første Option" + +#: po/guile_strings.txt:707 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:708 +msgid "Display the Stock Portfolio report." +msgstr "Vis aktieporteføljerapporten." + +#: po/guile_strings.txt:709 +msgid "" +"Government payments received for price support payments, diversion payments, " +"cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials or " +"services, face value of commodity credit certificates. Usually reported to " +"you on Form 1099-G." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:710 +msgid "" +"The gross amount of distributions made from a qualified Medical Savings " +"Account. The distributions can be made to you or to a provider on your " +"behalf." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:711 +msgid "" +"Interest you pay on a loan secured by your main home or a second home, but " +"not paid to a financial institution or not reported to you on federal Form " +"1098, Mortgage Interest Statement." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:712 +msgid "" +"Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP) set up " +"by a sole proprietor or partnership. The deduction limit for a self-employed " +"person is the lesser of $30,000 or a percentage of taxable compensation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:713 +msgid "" +"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " +"transaction" +msgstr "" +"Vis transaktioner over flere rækker med en række for hver deling i " +"transaktionen" + +#: po/guile_strings.txt:714 +msgid " Sched K-1 \\ Tax-exempt interest income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:715 +msgid "" +"Fixing-up expenses (not capital improvements) paid to sell your old home. " +"The work must be done during the 90-day period ending the day you signed the " +"sales contract (not the listing contract) and paid no later than 30 days " +"after the date of sale." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:716 +msgid "" +"The business portion of rental or lease payments for vehicles, machinery, or " +"equipment. If renting or leasing a vehicle for 30 days or more, refer to " +"IRS Pub 535 for inclusion amount information." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:717 +msgid "" +"Contributions you have made to any employee pension, profit-sharing, or " +"annuity plan for this farm rental. Do not include amounts contributed for " +"your own benefits (your SEP or Keogh)." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:718 +msgid "" +"If the loan is used to buy or improve your main home, you may be able to " +"deduct the points in one year. Points paid to refinance your existing home " +"loan must be deducted over the loan's life. Use this line for points not " +"reported on Form 1098." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:719 +msgid "For EXPENSE accounts, select here. < ^ # see help" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:720 +msgid "Plot Type" +msgstr "Plottetype" + +#: po/guile_strings.txt:721 +msgid " F8815 \\ Post-89 EE bond face value" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:722 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:723 +msgid "" +"The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the " +"loan proceeds as income. Refer to IRS Pub 225 for more information on tax " +"consequences of forfeiting CCC loans and repaying CCC loans with " +"certificates." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:724 +msgid " F1099-R \\ Total pension gross distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:725 +msgid "" +"Car and truck expenses you incur to manage your rental or royalty property. " +"Deduct the business portion of operating your car or truck - gas/oil, " +"repairs, insurance, interest, taxes, tires, etc., or take the standard " +"mileage rate per business mile." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:726 +msgid "< Sched B \\ Fed tax w/h, dividend income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:727 +msgid " Sched A \\ Points paid (no 1098)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:728 +msgid " F1040 \\ SIMPLE contribution, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:729 +msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" +msgstr "" +"Vælg mellem at vise ikoner, tekst, eller begge dele i værktøjslinjeknapper" + +#: po/guile_strings.txt:730 +msgid "Sort by date & subtotal each year" +msgstr "Sortér efter dato & subtotal hvert år" + +#: po/guile_strings.txt:731 +msgid "" +"The costs you pay to heat, light, and power your business property. Include " +"also telephone charges for monthly service and long distance business calls." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:732 +msgid "4th Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:733 +msgid "Show text only" +msgstr "Vis kun tekst" + +#: po/guile_strings.txt:734 +msgid "Icons and Text" +msgstr "Ikoner og tekst" + +#: po/guile_strings.txt:735 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "Graftypen der skal genereres" + +#: po/guile_strings.txt:736 +msgid "" +"Donations by cash or check to religious, charitable, educational, " +"scientific, literary, or philanthropic organizations. Obtain a written " +"receipt from the charity when donating more than $250 at one time; a " +"canceled check is not sufficient." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:737 +msgid "" +"Amounts you paid for custom hire or machine work (the machine operator " +"furnished the equipment). Do not include amounts paid for rental or lease " +"of equipment you operated yourself." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:738 +msgid " Home Sale \\ Selling price of old home" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:739 +msgid "" +"Expenses incurred in looking for a new job in your present occupation, even " +"if you do not get a new job. Include employment and outplacement agency " +"fees; costs to type, print, and mail copies of your resume; transportation " +"and travel expenses." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:740 +msgid "" +"Contributions made to your medical savings account that were not reported on " +"your Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:741 +msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:742 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." +msgstr "" +"Bring automatisk listen af konti eller handlinger til front under indlæsning " +"af data." + +#: po/guile_strings.txt:743 +msgid " F4835 \\ Crop ins. proceeds deferred" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:744 +msgid "" +"The fair market value (FMV) is the price at which the property would change " +"hands between a willing buyer and seller - neither being compelled to buy or " +"sell. FMV is generally determined by competent appraisal." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:745 +msgid "" +"Other interest paid on business indebtedness which is not mortgage interest " +"paid to a financial institution. Include interest on loans to purchase the " +"business. Only the portion of advance interest that applies to the current " +"tax year is deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:746 +msgid "< Sched B \\ State and muni bond interest" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:747 +msgid " F8863 \\ Hope credit" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:748 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 +msgid "Select Account" +msgstr "Vælg konto" + +#: po/guile_strings.txt:749 +#, c-format +msgid "" +"Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of " +"adjusted gross income, such as federal estate tax on income in respect to a " +"decedent, unrecovered investment in a pension, impairment-related work " +"expenses of a disabled person." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:750 +msgid " F1040 \\ SEP deduction, spouse" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:751 +#, fuzzy +msgid "Select accounts" +msgstr "Vælg konto" + +#: po/guile_strings.txt:752 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortér efter navnet på konto overført fra/til" + +#: po/guile_strings.txt:753 +msgid "" +"Amounts contributed to fringe benefit programs you provide for employees - " +"accident or health plans; educational assistance; group-term life insurance, " +"and dependent care assistance programs. Do not include contributions you " +"made on your behalf." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:754 +msgid "Net Gain" +msgstr "Nettogevinst" + +#: po/guile_strings.txt:755 +msgid "The fourth option rules!" +msgstr "Regler for fjerde option!" + +#: po/guile_strings.txt:756 +msgid "This is a date option with time" +msgstr "Dette er en indstillng af dato med klokkeslet" + +#: po/guile_strings.txt:757 +msgid "The header background color" +msgstr "Farven på overskriftbaggrunden" + +#: po/guile_strings.txt:758 +msgid " W-2 \\ Salary or wages, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:759 +msgid " Sched C \\ Meals and entertainment" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:760 +msgid "Sort by memo" +msgstr "Sortér efter note" + +#: po/guile_strings.txt:761 +msgid "Third Option" +msgstr "Tredje Option" + +#: po/guile_strings.txt:762 +msgid "Choose the default mode for register windows" +msgstr "Vælg standardtilstand for registereringsvinduer" + +#: po/guile_strings.txt:763 +msgid "Default number of register rows to display." +msgstr "Standard antal registereringsrækker at vise." + +#: po/guile_strings.txt:764 +msgid "" +"The cost of electricity, water, gas, etc., used in your farming operation. " +"Do not include the cost of utilities for personal use or the base rate of " +"the first telephone line into your residence." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:765 +msgid " Sched A \\ Gambling losses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:766 +msgid " Sched A \\ Non-cash charity contributions" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:767 +msgid "" +"Interest (or qualifying points) paid on a loan secured by your main home or " +"a second home, including a mortgage, a second mortgage, a line of credit, " +"and a home equity loan. Payments are reported to you on Form 1098, Mortgage " +"Interest Statement." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:768 +msgid "" +"The amount of crop insurance proceeds received by farmers from insurance " +"companies unless the expenses were capitalized under section 278, 263A, or " +"447." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:769 +msgid " Sched A \\ State income taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:770 +msgid " Sched A \\ Local income taxes" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:771 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1750 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: po/guile_strings.txt:772 +msgid " Sched F \\ Interest expense, mortgage" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:773 +msgid " Sched C \\ Interest expense, mortgage" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:774 +msgid "No accounts were found." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:775 +msgid "Hierarchical" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:776 +msgid "< Sched B \\ Int. inc., taxed only by state" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:777 +msgid "" +"Business portion of the operating expenses of your home. You must use part " +"of your home regularly and exclusively for business. The use must be for " +"the convenience of the employer and not just helpful in your job. Refer to " +"IRS Pub 587." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:778 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your wages. (Use the line " +"'Federal tax withheld, spouse' below for your spouse's federal tax " +"withholding.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:779 +msgid " Sched C \\ Taxes and licenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:780 +msgid "" +"The amounts you paid to child care provider(s) to care for your child (under " +"age 13) or qualifying person. This does not include the cost of clothing, " +"entertainment, schooling for a child in the first grade or above, nor " +"expenses for overnight camp." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:781 +msgid " Sched F \\ Other farm income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:782 +msgid " F1099-MISC \\ Crop insurance proceeds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:783 +msgid " F1099-R \\ Pension local tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:784 +msgid "" +"The total combined contribution you can make each year to a qualified IRA on " +"a joint return is $4,000." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:785 +msgid "< Sched B \\ Int. income, non-taxable" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:786 +msgid "" +"Generally, part of the original issue discount (OID) on these bonds must be " +"reported as interest income each year you hold the bond. The issuer of the " +"bond will make the OID computation and report it on Form 1099-OID." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:787 +msgid "The amount of insurance or other reimbursement you received." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:788 +msgid "" +"Commodity Credit Corp. loan proceeds are generally not reported as income. " +"If you pledge part/all of your production to secure a CCC loan, you may " +"elect to report loan proceeds as income in the year received instead of the " +"year the crop is sold." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:789 +msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:790 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primær nøgle" + +#: po/guile_strings.txt:791 +msgid "" +"Royalties received from copyrights, patents, and oil, gas, and mineral " +"properties are included as ordinary income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:792 +msgid " F1099-MISC \\ Prizes and awards" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:793 +msgid "" +"Premiums paid for fire, theft, liability, worker's compensation, business " +"interruption insurance. If your premium pays for insurance which covers " +"more than one year, deduct the part of the premium payment that applies to " +"this year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:794 +msgid "Ticker" +msgstr "Børstelegraf" + +#: po/guile_strings.txt:795 +msgid "" +"If you are a manufacturer or producer, include the cost of labor directly " +"involved with manufacturing the finished product. Do not include amounts " +"paid to yourself as salary or draw." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:796 +msgid "" +"Ordinary and necessary business expenses such as business gifts, trade or " +"professional publications." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:797 +msgid "Suppress $0.00 values" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:798 +msgid "" +"The income you receive for work that you or your hired help perform as " +"contract work or custom work done for others, or for the use of your " +"property or machines." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:799 +msgid "" +"The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:800 +msgid " F4684 \\ Basis of casualty property" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:801 +msgid "" +"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " +"is guessed)." +msgstr "" +"Vis den anden konto? (hvis dette er en delt transaktion så gættes værdien på " +"denne parameter)." + +#: po/guile_strings.txt:802 +msgid "Time and Date Option" +msgstr "Tid og dato valgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:803 +msgid "Single mode default odd row background" +msgstr "Baggrund for ulige rækker i enkeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:804 +msgid "Double mode default odd row background" +msgstr "Baggrund for ulige rækker i dobbeltrækketilstand" + +#: po/guile_strings.txt:805 +msgid "The character used to separate fully-qualified account names" +msgstr "Tegnet, der adskiller fuldt kvalificerede kontonavne" + +#: po/guile_strings.txt:806 +msgid "" +"Short-term gain or loss from the sale of a security. If you use the " +"Investment Tracking that is available in Quicken, you should not need to " +"assign any of your categories to this tax line." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:807 +msgid "# Sched D \\ ST gain/loss - security" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:808 +msgid "" +"Long-term gain or loss from the sale of a security. If you use the " +"Investment Tracking that is available in Quicken, you should not need to " +"assign any of your categories to this tax line." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:809 +msgid "# Sched D \\ LT gain/loss - security" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:810 +msgid " Sched E \\ Insurance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:811 +msgid "" +"Total mortgage interest paid for your home, in which an area or room is used " +"regularly and exclusively for business. Complete Form 8829 to compute the " +"deductible business portion of home mortgage interest." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:812 +msgid "2nd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:813 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: po/guile_strings.txt:814 +msgid " Sched C \\ Advertising" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:815 +msgid " F1099-G \\ Fed tax w/h, unemplymt comp" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:816 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "mindste til største, tidligste til seneste" + +#: po/guile_strings.txt:817 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: po/guile_strings.txt:818 +msgid " F1099-G \\ Qualified state tuition earnings" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:819 +msgid "" +"The maximum contribution to a qualified IRA is $2,000 per year. If you or " +"your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be " +"limited or eliminated." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:820 +msgid "Display the Transaction Report report." +msgstr "Vis transaktionsrapport rapporten." + +#: po/guile_strings.txt:821 +msgid "\\ (Backslash)" +msgstr "\\ (Baglæns skråstreg)" + +#: po/guile_strings.txt:822 +msgid "" +"The cost of incidental materials and supplies (such as cleaning fluids, " +"small tools, wrapping materials, etc.) used in your trade or business during " +"the tax year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:823 +msgid " Sched C \\ Purchases, Cost of Goods" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:824 +msgid " F1099-G \\ Unemployment comp repaid" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:825 +msgid "" +"If this is the year of damage and you received crop insurance proceeds, you " +"may elect to include insurance proceeds in the following year's income. A " +"statement must also be attached to your return. Refer to IRS Pub 225 for " +"more information." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:826 +msgid "" +"These are any other costs directly related to creating the salable product. " +"This could include the costs for containers, freight-in, overhead expenses, " +"packaging." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:827 +msgid " F4835 \\ Seeds and plants purchased" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:828 +msgid "Icons only" +msgstr "Kun ikoner" + +#: po/guile_strings.txt:829 +msgid "" +"The amount of federal income taxes withheld from your spouse's social " +"security benefits. (Use the line, 'Fed tax w/h, RR retire, self.' above for " +"federal withholding from your tier 1 railroad retirement benefits.)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:830 +msgid "Help for third option" +msgstr "Hjælp til tredje option" + +#: po/guile_strings.txt:831 +msgid "Default Register Mode" +msgstr "Standard register modus" + +#: po/guile_strings.txt:832 +msgid "The amount of Medicare taxes withheld from your spouse's wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:833 +msgid "" +"Ordinary and necessary business expenses for travel away from your tax home. " +" Do not include meals and entertainment here. Include transportation between " +"your home and business destination, lodging, taxi, tips, cleaning and " +"laundry, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:834 +msgid " Sched A \\ Tax preparation fees" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:835 +msgid " F1040 \\ Other income, misc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:836 +msgid " Sched C \\ Other business expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:837 +msgid "Auto Double" +msgstr "Automatisk dobbelt" + +#: po/guile_strings.txt:838 +msgid "" +"The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real " +"estate. This amount is reported to you on line 3 of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:839 +msgid " Sched F \\ Other farm expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:840 +msgid "" +"Amounts paid for repairs/maintenance of farm buildings, machinery, " +"equipment. Include tools of short life or minimal cost (eg., shovels or " +"rakes). Repairs that increase the value or useful life or adapt the property " +"to a different use are depreciated." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:841 +msgid " F2106 \\ Other business expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:842 +msgid "< Sched B \\ Int. inc., OID bonds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:843 +msgid " Sched A \\ Doctors, dentists, hospitals" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:844 +msgid " F4835 \\ Car and truck expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:845 +msgid "" +"Cost and upkeep of work clothes only if you must wear them as a condition of " +"employment AND they are not suitable for everyday wear. The cost of " +"required protective clothing (safety shoes, glasses, boots, hard hats, work " +"gloves) are also deductible." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:846 +msgid "" +"Total utilities paid for your home, in which an area or room is used " +"regularly and exclusively for business. Complete a Form 8829 to compute the " +"deductible business portion of home utilities." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:847 +msgid "Sort by amount" +msgstr "Sortér efter beløb" + +#: po/guile_strings.txt:848 +msgid "Sold" +msgstr "Solgt" + +#: po/guile_strings.txt:849 +msgid "" +"State income taxes other than those withheld from your salary. (Assign state " +"wage withholding to W-2 state tax withholding.) Include state income taxes " +"you paid this year for a prior year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:850 +msgid "" +"Local income taxes other than those withheld from your salary. (Assign local " +"wage withholding to W-2 local tax withholding.) Include local income taxes " +"you paid this year for a prior year." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:851 +msgid "This is an account list option" +msgstr "Dette er et kontolistealternativ" + +#: po/guile_strings.txt:852 +msgid "Average Balance" +msgstr "Gennemsnitlig saldo" + +#: po/guile_strings.txt:853 +msgid " Sched F \\ Fertilizers and lime" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:854 +msgid "" +"Operating costs of your business vehicle: gas, oil, tires, repairs, " +"insurance, etc." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:855 +msgid "Totals" +msgstr "Totaler" + +#: po/guile_strings.txt:856 +msgid "Profit/Loss" +msgstr "Indtjening/Tab" + +#: po/guile_strings.txt:857 +msgid "" +"The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets reported to you on line " +"6 of the Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:858 +msgid "" +"Spouse contributions to a H.R.10 (Keogh) Plan set up by a sole proprietor or " +"partnership. Depending on the type of plan, the deduction limit for a " +"self-employed person is generally the smaller of $30,000 or a percentage of " +"taxable compensation." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:859 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2201 +msgid "Shares" +msgstr "Aktier" + +#: po/guile_strings.txt:860 +msgid "Show All Transactions" +msgstr "Vis Alle Transaktioner" + +#: po/guile_strings.txt:861 +msgid "Display the Profit and Loss report." +msgstr "Vis Indtjening og Tab rapporten." + +#: po/guile_strings.txt:862 +msgid "" +"Total cash wages of $1,000 or more paid to each employee during the year. " +"Refer to the IRS instructions for Household Employers (Schedule H) for " +"exceptions to the $1,000 test." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:863 +msgid "Date (subtotal yearly)" +msgstr "Dato (subtotal årligt)" + +#: po/guile_strings.txt:864 +msgid "Display the Account Balance Tracker report." +msgstr "Vis rapport over saldoudvikling for konto." + +#: po/guile_strings.txt:865 +msgid "2Week" +msgstr "2Uge" + +#: po/guile_strings.txt:866 +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" + +#: po/guile_strings.txt:867 +msgid "" +"The amount or FMV of prizes and awards received, but not for services " +"performed. This may include game show winnings, punitive damages from cases " +"without physical injury or sickness, or deceased employee's wages paid to " +"their estate or beneficiary." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:868 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:869 +msgid "" +"These distributions represent your share of the fund's long-term profits on " +"sales of securities and are taxable income. Your monthly statements or Form " +"1099-DIV should designate which dividends are capital gain distributions." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:870 +msgid "" +"Interest paid to a financial institution on a mortgage on real property used " +"in your farming business. If you paid interest on a debt secured by your " +"main home, and any proceeds from that debt were used in your farming " +"operation, read IRS Pub 225." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:871 +msgid " W-2G \\ Federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:872 +msgid "You have selected no values in the list option." +msgstr "Du har ikke valgt nogle værdier i listen." + +#: po/guile_strings.txt:873 +msgid "" +"The amount your spouse's employer paid or provided to your spouse or to " +"someone else on his/her behalf for child and dependent care." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:874 +msgid " F6252 \\ Payments rec'd prior years" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:875 +msgid " F1099-MISC \\ Royalties" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:876 +msgid " F1099-MISC \\ Fishing boat proceeds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:877 +msgid "false" +msgstr "falsk" + +#: po/guile_strings.txt:878 +msgid " F6252 \\ Depreciation allowed" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:879 +#, fuzzy +msgid "The amount of rent payments received from a trade or business." +msgstr "Tidsrum mellem datapunkter" + +#: po/guile_strings.txt:880 +msgid "Sep 1 - Dec 31" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:881 +msgid "Jun 1 - Aug 31" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:882 +msgid "Apr 1 - May 31" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:883 +msgid "Jan 1 - Mar 31" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:884 +msgid "" +"Interest paid to a financial institution on a mortgage on real property used " +"in your farming business. If you paid interest on a debt secured by your " +"main home, and any proceeds from that debt were used in your farming " +"operation, refer to IRS Pub 225." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:885 +msgid "" +"The amount of state income tax withheld (state backup withholding) from " +"1099-MISC income." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:886 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 +msgid "Expense" +msgstr "Udgift" + +#: po/guile_strings.txt:887 +msgid " F1099-G \\ State and local tax refunds" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:888 +msgid " Sched C \\ Other costs, COGS" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:889 +msgid " F8815 \\ Qual. higher ed. expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:890 +msgid "An account list option" +msgstr "Et kontolistealternativ" + +#: po/guile_strings.txt:891 +msgid "Multi Choice Option" +msgstr "Flervalgs valgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:892 +msgid "This is a color option" +msgstr "Dette er en farvevalgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:893 +msgid " F4835 \\ Utilities" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:894 +msgid " F2106 \\ Travel (away from home)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:895 +msgid "" +"The portion of rental or lease payments for vehicles, machinery, or " +"equipment used in your farm. If renting or leasing a vehicle for 30 days or " +"more, refer to IRS Pub 535 for inclusion amount information." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:896 +msgid "Make No Plot" +msgstr "Lav Ikke Noget Plot" + +#: po/guile_strings.txt:897 +msgid "< Sched B \\ Seller-financed mortgage int." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:898 +msgid "^ Sched B \\ Dividend income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:899 +msgid "Bad option" +msgstr "Forkert valgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:900 +msgid "Display the Balance sheet report." +msgstr "Vis saldoark-rapporten." + +#: po/guile_strings.txt:901 +msgid "" +"Amounts received from your employer to reimburse you for qualified moving " +"expenses. Under new law, reimbursements may be excludable from taxable " +"income. Do not include here if reimbursements are already included in your " +"wages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:902 +msgid "Sort by date & subtotal each month" +msgstr "Sortér efter dato & subtotal hver måned" + +#: po/guile_strings.txt:903 +msgid " F4835 \\ Interest expense, mortgage" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:904 +msgid " W-2G \\ State tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:905 +msgid "Net" +msgstr "Netto" + +#: po/guile_strings.txt:906 +msgid "Extended TXF Help messages" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:907 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Hav en god dag!" + +#: po/guile_strings.txt:908 +msgid " F1099-MISC \\ Other income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:909 +msgid "" +"A payment to you to replace your regular wages while you are temporarily " +"absent from work due to sickness or personal injury. This does not usually " +"include Workers' Compensation, Accident and Health Insurance Benefits, or " +"Compensatory Damages." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:910 +msgid "< F2441 \\ Qualifying childcare expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:911 +msgid "This is a list option" +msgstr "Dette er et listealternativ" + +#: po/guile_strings.txt:912 +msgid "" +"The fees you pay to a manager or property management company to oversee your " +"rental or royalty property. Often the fee is a percentage of the gross " +"receipts collected." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:913 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: po/guile_strings.txt:914 +msgid " F8829 \\ Repairs and maintenance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:915 +msgid " F4835 \\ Repairs and maintenance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:916 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "Sekundær sorteringsorden" + +#: po/guile_strings.txt:917 +msgid "Tax Form \\ TXF Code" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:918 +msgid " W-2 \\ Local tax withheld, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:919 +msgid "Help for second option" +msgstr "Hjælp til anden option" + +#: po/guile_strings.txt:920 +msgid "Overide or modify From: & To:" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:921 +#, fuzzy +msgid "Set Tax Related & sub-accounts" +msgstr "Slet den valgte konto" + +#: po/guile_strings.txt:922 +msgid " Sched E \\ Other expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:923 +msgid " F6252 \\ Expenses of sale" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:924 +msgid " F4835 \\ Pension/profit-sharing plans" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:925 +msgid "Report items up to and including this date" +msgstr "Rapportér elementer til og med denne dato" + +#: po/guile_strings.txt:926 +msgid " Sched F \\ Insurance, other than health" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:927 +msgid " Sched C \\ Insurance, other than health" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:928 +msgid "" +"Include the business portion of car or truck gas/oil, repairs, insurance, " +"interest, taxes, tires, etc. Your tax software should compare these actual " +"expenses to the standard mileage rate and calculate the larger allowable " +"deduction." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:929 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: po/guile_strings.txt:930 +msgid "Beginning" +msgstr "Start" + +#: po/guile_strings.txt:931 +msgid " Sched C \\ Other business income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:932 +msgid "" +"Premiums paid to protect the business against losses by fire, accident, " +"theft, errors and omissions, malpractice, liability, business interruption. " +"Deduct advance payments over the term covered by the policy, whether you are " +"on cash or accrual basis." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:933 +msgid " F4835 \\ Gasoline, fuel, and oil" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:934 +msgid "" +"Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on " +"your Form W-2." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:935 +#, c-format +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " +"list, see %s." +msgstr "" +"For hjælp med rapportskrivning, eller hvordan du bidrager med din sprit-nye, " +"totalt fede rapport, konsultér mailing listen %s. For detaljer om at " +"abonnere på den liste, se %s." + +#: po/guile_strings.txt:936 +msgid "" +"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "" +"Baggrundsfarven for en aktiv transaktion i flerrækketilstand og " +"autotilstandene" + +#: po/guile_strings.txt:937 +msgid " Sched F \\ Custom hire income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:938 +msgid " F1099-R \\ SIMPLE total gross distrib." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:939 +msgid " F1099-R \\ SIMPLE federal tax withheld" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:940 +msgid "This is a multi choice option." +msgstr "Dette er en flervalgs valgmulighed" + +#: po/guile_strings.txt:941 +msgid "Income & Expense" +msgstr "Indtægt & udgift" + +#: po/guile_strings.txt:942 +msgid "" +"Your share of tax-exempt interest income received or accrued by the " +"partnership reported to you on line 19 of Schedule K-1." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:943 +msgid "" +"Income in the form of patronage dividends, nonpatronage distributions, " +"per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and " +"per-unit retain allocations. These are reported to you on Form 1099-PATR." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:944 +msgid " F1099-G \\ Unemployment compensation" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:945 +msgid " Sched F \\ Employee benefit programs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:946 +msgid " Sched C \\ Employee benefit programs" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:947 +msgid "< Sched B \\ Fed tax w/h, interest income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:948 +msgid "# Sched D \\ ST/LT gain or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:949 +msgid "" +"Fringe benefit programs you provide for employees, such as accident or " +"health plans; disability or wage continuation plans; medical or dental " +"reimbursement plans; child care benefits. Do not include amounts paid for " +"your own benefits." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:950 +msgid " W-2 \\ Federal tax withheld, self" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:951 +msgid "Hello, World" +msgstr "Hej verden" + +#: po/guile_strings.txt:952 +msgid "" +"Mutual funds pay shareholders several kinds of dividends. Refer to your " +"monthly statements or Form 1099-DIV for the amount of non-taxable dividends " +"paid to you." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:953 +msgid "" +"In general, you must report crop insurance proceeds in the year you receive " +"them. Federal crop disaster payments are treated as crop insurance proceeds." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:954 +msgid "" +"Payments received as Unemployment Compensation from federal or state sources " +"are taxable on your federal tax return." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:955 +msgid "" +"The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution " +"received." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:956 +msgid "" +"The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution " +"received." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:957 +msgid "Sort & subtotal by account" +msgstr "Sortér & subtotal per konto" + +#: po/guile_strings.txt:958 +msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" +msgstr "Kreditkort-, gæld-, aktie- og indkomstkonti i omvendt rækkefølge" + +#: po/guile_strings.txt:959 +msgid "# Sched K-1 \\ Rental RE income or loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:960 +msgid " Sched E \\ Other interest expense" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:961 +msgid " Sched E \\ Cleaning and maintenance" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:962 +msgid "" +"Deductible medical service fees paid to doctors, dentists, surgeons; the " +"cost of hospitalization and related fees (lab, therapy, etc.); medical " +"insurance premiums paid. Only deduct actual out-of-pocket expenses less " +"reimbursements. See IRS Pub 502." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:963 +msgid " F2106 \\ Education expenses" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 +msgid "Stock" +msgstr "Aktie" + +#: po/guile_strings.txt:965 +msgid " F4835 \\ Other income" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:966 +msgid "This is a number option." +msgstr "Dette er et nummeralternativ." + +#: po/guile_strings.txt:967 +msgid "Extensions" +msgstr "Filtyper" + +#: po/guile_strings.txt:968 +msgid "Multi mode active split background" +msgstr "Baggrund for aktiv deling i flerrækketilstand" + +#: src/gnome/dialog-account-picker.c:98 +msgid "All Accounts" +msgstr "Alle konti" + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:202 +msgid "Select QIF File" +msgstr "Vælg QIF-fil" + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:263 +msgid "You must specify a file to load." +msgstr "Du skal angive en fil at indlæse." + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:268 +msgid "" +"File not found or read permission denied.\n" +"Please select another file." +msgstr "" + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:273 +msgid "You must specify a currency." +msgstr "Du skal angive en valuta." + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:288 src/gnome/dialog-qif-import.c:640 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:697 src/gnome/dialog-qif-import.c:795 +msgid "QIF File scheme code not loaded properly." +msgstr "QIF filskema-kode ikke indlæst ordentligt." + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:309 +msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" +msgstr "QIF-fil allerede indlæst. Genindlæs med nuværende opsætning?" + +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:725 src/gnome/dialog-qif-import.c:822 +msgid "Something is very wrong with QIF Importing." +msgstr "Der er noget helt galt med QIF-importering." + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 +msgid "Import QIF Files" +msgstr "Importér QIF-filer" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 +msgid "Loaded Files" +msgstr "Indlæste Filer" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 +msgid "File Info" +msgstr "Filinfo" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 +msgid "QIF Filename:" +msgstr "QIF Filnavn:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 +msgid "Default QIF acct:" +msgstr "Std. QIF konto:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 +msgid "Select ..." +msgstr "Vælg..." + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 +msgid "Load file" +msgstr "Indlæs fil" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 +msgid "QIF Account" +msgstr "QIF konto" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 +msgid "Transactions" +msgstr "Transaktioner" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 +msgid "GNUCash Account Name" +msgstr "GNUCash kontonavn" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 +msgid "Accounts" +msgstr "Konti" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 +msgid "QIF Category" +msgstr "QIF kategori" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 +msgid "Selected account:" +msgstr "Valgt konto:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2785 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2872 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 +msgid "Account type:" +msgstr "Kontotype:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 +msgid "Mutual" +msgstr "Aktiefond" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vis udskrift" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom ind" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom ud" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 +msgid "Print Setup" +msgstr "Printerindstillinger" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 +msgid "Printer:" +msgstr "Printer:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 +msgid "Paper size:" +msgstr "Papirstr.:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 +msgid "Pages to print:" +msgstr "Udskriv sider:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1744 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 +msgid "Selected" +msgstr "Valgt" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 +msgid "Select..." +msgstr "Vælg..." + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 +msgid "Select Paper Size" +msgstr "Vælg Papirstørrelse" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 +msgid "Print Check" +msgstr "Udskriftskontrol" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 +msgid "Check format:" +msgstr "Kontrollér format:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 +msgid "Check position:" +msgstr "Kontrollér position:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "Datoformat:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" +msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 +msgid "Top" +msgstr "Øverst" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 +msgid "Middle" +msgstr "Midten" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 +msgid "December 31, 2000" +msgstr "December 31, 2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 +msgid "31 December, 2000" +msgstr "31 December, 2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 +msgid "Dec 31, 2000" +msgstr "Dec 31, 2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 +msgid "31 Dec, 2000" +msgstr "31 Dec, 2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 +msgid "12/31/2000" +msgstr "12/31/2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 +msgid "12/31/00" +msgstr "12/31/00" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 +msgid "31/12/2000" +msgstr "31/12/2000" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 +msgid "31/12/00" +msgstr "31/12/00" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 +msgid "Custom check parameters" +msgstr "Tilpassede tjek-parametre" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 +msgid "Payee:" +msgstr "Modtager:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 +msgid "Amount (words):" +msgstr "Sum (ord):" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +msgid "Amount (numbers):" +msgstr "Sum (cifre):" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +msgid "Memo:" +msgstr "Note:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 +msgid "Units:" +msgstr "Enheder:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 +msgid "Inches" +msgstr "Tommer" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 +msgid "Centimeters" +msgstr "Centimetre" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetre" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1694 +msgid "Find Transactions" +msgstr "Find transaktioner" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1709 +msgid "Match Accounts" +msgstr "Sammenlign konti" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1730 +msgid "Find transactions affecting" +msgstr "Find konti der påvirker" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1747 +msgid "Any" +msgstr "Enhver" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1756 +msgid "selected accounts:" +msgstr "valgte konti:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1778 +msgid "Match Date" +msgstr "Sammenlign dato" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1793 +#, fuzzy +msgid "Find transactions occurring in the date range:" +msgstr "Find transaktioner der forekommer mellem datoerne:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1816 +#, fuzzy +msgid "Starting " +msgstr "Sorterer" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Ending " +msgstr "Slut" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1860 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1918 +msgid "Match Description" +msgstr "Sammenlign beskrivelse" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1875 +msgid "Find transactions whose Description matches:" +msgstr "Find transaktioner hvis beskrivelse passer med:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1897 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1955 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2115 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2317 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Forskel på små/store bogstaver" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1904 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1962 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2122 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2324 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulært udtryk" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1933 +msgid "Find transactions whose Number matches:" +msgstr "Find transaktioner hvis nummer passer med:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1976 +msgid "Match Amount" +msgstr "Sammenlign beløb" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1998 +msgid "Find " +msgstr "Find " + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2012 +msgid "Credit or Debit" +msgstr "Kredit eller Debet" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2023 +msgid "splits having amounts of:" +msgstr "Lav delinger med beløb på:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2044 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2173 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2245 +msgid "At least" +msgstr "Mindst" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2047 +msgid "At most " +msgstr "Højest" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2050 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2179 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2251 +msgid "Exactly" +msgstr "Præcis" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2078 +msgid "Match Memo" +msgstr "Sammenlign memo" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2093 +msgid "Find splits whose Memo matches:" +msgstr "Find opdelinger hvis memo passer med hinanden:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2136 +msgid "Match number of shares" +msgstr "Sammenlign antal aktier" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2151 +msgid "Find securities transactions of:" +msgstr "Find sikkerheds-transaktioner fra:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2248 +msgid "At most" +msgstr "Højest" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2193 +msgid "shares" +msgstr "aktier" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2208 +msgid "Match share price" +msgstr "Sammenlign aktiepris" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2223 +msgid "Find securities transactions with share price of:" +msgstr "Find sikkerheds-transaktioner med en stykpris på:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2273 +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2280 +msgid "Match Action" +msgstr "Sammenlign aktion" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2295 +msgid "Find transactions whose Action matches:" +msgstr "Find transaktioner hvis aktion passer med:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2331 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2338 +msgid "Match Cleared state" +msgstr "Sammenlign afsluttet status" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2353 +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "Find transaktioner som har følgende afsluttet status:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2361 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "Ikke afsluttet (n)" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2368 +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Afsluttet (a)" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "Afstemt (y)" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2382 +msgid "Cleared" +msgstr "Nulstillet" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2403 +msgid "Type of search" +msgstr "Søgetype" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2417 +msgid "New search" +msgstr "Ny søgning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2425 +msgid "Refine current search" +msgstr "Detaljér nuværende søgning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2433 +msgid "Add results to current search" +msgstr "Tilføj resultater til nuværende søgning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2441 +msgid "Delete results from current search" +msgstr "Slet resultater fra nuværende søgning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2456 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2578 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2586 +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2610 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2632 +msgid "The name of this budget" +msgstr "Dette budgets navn" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2641 +msgid "Budget Entries" +msgstr "Budgetindtastninger" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2689 +msgid "label773" +msgstr "etikette773" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2713 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2720 +msgid "Add a new entry or subentry" +msgstr "Tilføj ny række eller delrække" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2722 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2729 +msgid "Delete the selected entry or subentry" +msgstr "Slet den valgte indtastning eller delindtastning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2744 +msgid "Move the selected item up" +msgstr "Flyt det valgte element op" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2752 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flyt det valgte element ned" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2761 +msgid "Entry" +msgstr "Indgang" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2794 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2833 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2836 +msgid "No Total" +msgstr "Ingen Total" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2841 +msgid "Matching Transactions..." +msgstr "Sammenligner transaktioner..." + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2848 +msgid "Subentry" +msgstr "Underindgang" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2881 +msgid "Amount:" +msgstr "Beløb:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +msgid "Mechanism:" +msgstr "Mekanisme:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2908 +msgid "Bill Day:" +msgstr "Regningsdag" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2917 +msgid "Grace Period:" +msgstr "Løbeperiode:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2968 +msgid "Nominal" +msgstr "Nominel" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2971 +msgid "Bill" +msgstr "Regning" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2974 +msgid "Recurring" +msgstr "Periodisk" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2977 +msgid "Contingency" +msgstr "Hensættelse" + +#: src/gnome/print-session.c:112 src/gnome/print-session.c:207 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + +#: src/gnome/print-session.c:241 +msgid "You must select a printer first." +msgstr "Du skal først vælge en printer." + +#: src/SplitLedger.c:1833 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to overwrite an existing split.\n" +"Are you sure you want to do that?" +msgstr "" +"Kontoen er ikke balanceret.\n" +"Er du sikker på at du vil afslutte?" + +#: src/SplitLedger.c:1863 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to overwrite an existing transaction.\n" +"Are you sure you want to do that?" +msgstr "" +"Du har lavet ændringer i dette afstemningsvindue.\n" +"Er du sikker på at du vil afbryde?" + +#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field +#: src/gnome/gnc-dateedit.c:499 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Nulstillet" + +#~ msgid "$" +#~ msgstr "kr" + +#~ msgid "" +#~ "The GnuCash personal finance manager.\n" +#~ "The GNU way to manage your money!" +#~ msgstr "" +#~ "GnuCash personlige finansværktøj.\n" +#~ "GNU-måden at håndtere dine penge på!" + +#~ msgid "" +#~ "To adjust an account's balance, you must first\n" +#~ "choose an account to adjust.\n" +#~ msgstr "" +#~ "For at justere en kontos balance må du først\n" +#~ "vælge hvilken der skal justeres.\n" + +#~ msgid "You must choose a valid parent account." +#~ msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." + +#~ msgid "There is already an account with that name." +#~ msgstr "Der findes allerede en konto med det navn." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to create a new account?\n" +#~ "If not, then please select an account\n" +#~ "to open in the main window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du at oprette en ny konto?\n" +#~ "Hvis ikke, så vælg venligst en konto\n" +#~ "som skal åbnes i hovedvinduet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "To edit an account, you must first\n" +#~ "choose an account to edit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "For at redigere en konto må du først\n" +#~ "vælge hvilken der skal redigeres.\n" + +#~ msgid "" +#~ "To delete an account, you must first\n" +#~ "choose an account to delete.\n" +#~ msgstr "" +#~ "For at slette en konto må du først\n" +#~ "vælge en konto at slette.\n" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette kontoen %s?" + +#~ msgid "The account must be given a name! \n" +#~ msgstr "Kontoen skal gives et navn! \n" + +#~ msgid "" +#~ "To open an account, you must first\n" +#~ "choose an account to open.\n" +#~ msgstr "" +#~ "For at åbne en konto må du først\n" +#~ "vælge hvilken der skal åbnes.\n" + +#~ msgid "You must select an account to scrub." +#~ msgstr "Du skal vælge en konto at rydde op." + +#~ msgid "You must select an account type." +#~ msgstr "Du skal vælge en kontotype." + +#~ msgid "" +#~ "To reconcile an account, you must first\n" +#~ "choose an account to reconcile.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Før at afstemme en konto skal du først\n" +#~ "vælge hvilken konto du vil afstemme.\n" + +#~ msgid "The amount must be a number." +#~ msgstr "Beløbet skal være et tal." + +#~ msgid "The balance must be a number." +#~ msgstr "Balancen skal være et tal." + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +#~ "Doing so might make future reconciliation difficult!" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du virkelig markere denne transaktion som ikke afstemt?\n" +#~ "Hvis du gør det kan fremtidige afstemninger blive svære!" + +#~ msgid "Delete all the splits" +#~ msgstr "Slet alle opdelinger" + +#~ msgid "Delete the whole transaction" +#~ msgstr "Slet hele transaktionen" + +#~ msgid "" +#~ "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +#~ "want." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valg vil slette hele transaktionen. Det er normalt det man vil gøre." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +#~ "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +#~ "split to bring the transaction back into balance." +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: Ved kun at slette alle delingerne vil din konto blive " +#~ "ubalanceret.\n" +#~ "Du bør nok ikke gøre dette medmindre du har tænkt dig at tilføje en ny\n" +#~ "deling lige bagefter, så transaktionen igen bliver balanceret." + +#~ msgid "" +#~ "It is dangerous to change the currency type\n" +#~ "of an account. You asked to change it\n" +#~ "from %s to %s.\n" +#~ "Are You Sure?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det er farligt at ændre en kontos valutatype.\n" +#~ "Du bad om at ændre den\n" +#~ "fra %s til %s.\n" +#~ "Er du sikker?\n" + +#~ msgid "" +#~ "It is dangerous to change the security\n" +#~ "of an account. You asked to change it\n" +#~ "from %s to %s.\n" +#~ "Are You Sure?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det er farligt at ændre en kontos sikkerhed.\n" +#~ "Du bad om at ændre den fra %s til %s.\n" +#~ "Er du sikker?\n" + +#~ msgid "" +#~ "This file is from an older version of GnuCash. \n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Denne fil er fra en ældre version af GnuCash. \n" +#~ "Vil du fortsætte?" + +#~ msgid "" +#~ "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " +#~ "GnuCash to read this file." +#~ msgstr "" +#~ "Denne fil ser ud til at være fra en nyere version af GnuCash. Du er nødt til " +#~ "at opgradere GnuCash for at læse denne fil." + +#~ msgid "" +#~ "There was an error reading the file. \n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod ved læsning af filen.\n" +#~ "Vil du fortsætte?" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error writing the file\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod ved skrivning af filen\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error opening the file\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod ved åbning af filen\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error closing the file\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod ved lukning af filen\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "The file \n" +#~ " %s\n" +#~ " could not be found." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \n" +#~ " %s\n" +#~ " kunne ikke findes." + +#~ msgid "" +#~ "The file \n" +#~ " %s\n" +#~ " is empty." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \n" +#~ " %s\n" +#~ " er tom." + +#~ msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +#~ msgstr "Der er lavet ændringer siden sidste Gem. Gem dataene i en fil?" + +#~ msgid "" +#~ "The file \n" +#~ " %s\n" +#~ " already exists.\n" +#~ "Are you sure you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Filen \n" +#~ " %s\n" +#~ " eksisterer allerede.\n" +#~ "Er du sikker på at du vil overskrive den?" + +#~ msgid "" +#~ "The filepath \n" +#~ " %s\n" +#~ "is not a valid location in the filesystem." +#~ msgstr "" +#~ "Filstien \n" +#~ " %s\n" +#~ "er ikke en gyldig placering i filsystemet." + +#~ msgid "" +#~ "The file \n" +#~ " %s\n" +#~ "appears to be in use by another user.\n" +#~ "If this is not right, remove the .LCK file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \n" +#~ " %s\n" +#~ "ser ud til at være i brug af en anden bruger.\n" +#~ "Hvis ikke det er tilfældet så fjern .LCK filen og prøv igen." + +#~ msgid "You need to install the gnome-print library." +#~ msgstr "Du er nødt til at installere gnome-print biblioteket." + +#~ msgid "" +#~ "QIF file load failed:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Indlæsning af QIF-fil fejlede:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "QIF file load warning:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "QIF-fil indlæsningsadvarsel:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "QIF file parse failed:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fortolkning af QIF-fil fejlede:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "QIF file parse warning:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "QIF-fil fortolkningsadvarsel:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "The source for price quotes" +#~ msgstr "Kilden for pristilbud" + +#~ msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" +#~ msgstr "Advarsel! Dette er en afstemt transaktion. Vil du fortsætte?" + +#~ msgid "" +#~ "You have disabled \"Tip of the Day\"\n" +#~ "You can re-enable tips from the General\n" +#~ "section of the Preferences menu" +#~ msgstr "" +#~ "Du har slået \"Dagens Tip\" fra\n" +#~ "Du kan slå tips til igen fra Generelt\n" +#~ "sektionen af Indstillinger menuen" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot transfer funds from the %s account.\n" +#~ "It does not have a matching currency." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke overføre beløb fra %s kontoen.\n" +#~ "Den har ikke en tilsvarende valuta." + +#~ msgid "Error executing scheme report." +#~ msgstr "Fejl ved udførelse af scheme rapport." + +#~ msgid "This report has no parameters." +#~ msgstr "Denne rapport har ingen parametre." + +#~ msgid "Show the income and expense accounts." +#~ msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti." + +#~ msgid "" +#~ "The current transaction has been changed.\n" +#~ "Would you like to record it?" +#~ msgstr "" +#~ "Den aktuelle transaktion er blevet ændret.\n" +#~ "Vil du gemme den?" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to delete\n" +#~ " %s\n" +#~ "from the transaction\n" +#~ " %s ?" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker på at du vil slette\n" +#~ " %s\n" +#~ "fra transaktionen\n" +#~ " %s ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" + +#~ msgid "Recalculate Transaction" +#~ msgstr "Genberegn Transaktion" + +#~ msgid "" +#~ "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" +#~ "Which value would you like to have recalculated?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Værdierne indtastet til denne transaktion stemmer ikke overens.\n" +#~ "Hvilken værdi vil du genberegne?\n" + +#~ msgid "" +#~ "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " +#~ "to %s.\n" +#~ "Is that what you want to do?" +#~ msgstr "" +#~ "Alle tilhørende samlekonti og disses underkonti skal ændre type til %s.\n" +#~ "Er det dét du vil gøre?" + +#~ msgid "" +#~ "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" +#~ "Is that what you want to do?" +#~ msgstr "" +#~ "Alle underkontis typer skal ændres til %s.\n" +#~ "Er det dét du vil gøre?" + +#~ msgid "The following changes must be made. Continue?" +#~ msgstr "De følgende ændringer skal gøres. Fortsæt?" + +#~ msgid "" +#~ "There must be at least two accounts\n" +#~ "created before you can transfer funds." +#~ msgstr "" +#~ "Der skal være oprettet mindst to konti\n" +#~ "før du kan overføre beløb." + +#~ msgid "" +#~ "You cannot transfer between those accounts.\n" +#~ "They do not have a common currency." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke overføre mellem disse konti.\n" +#~ "De har ikke en fælles valuta." + +#~ msgid "" +#~ "The \"From\" and \"To\" accounts\n" +#~ " must be different!" +#~ msgstr "" +#~ "\"Fra\" og \"Til\" konti\n" +#~ " skal være forskellige!" + +#~ msgid "You can't transfer from and to the same account!" +#~ msgstr "Du kan ikke overføre fra og til den samme konto!" + +#~ msgid "" +#~ "You must specify an account to transfer from,\n" +#~ "or to, or both, for this transaction.\n" +#~ "Otherwise, it will not be recorded." +#~ msgstr "" +#~ "Du skal angive en konto at overføre fra, til,\n" +#~ "eller både-og for denne transaktion. Ellers\n" +#~ "vil den ikke blive gemt." + +#~ msgid "Adjust the balance of the selected account" +#~ msgstr "Justér den valgte kontos balance" + +#~ msgid "Enter the new balance" +#~ msgstr "Indtast den nye balance" + +#~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted" +#~ msgstr "Indtast den dato du vil have balancen justeret" + +#~ msgid "Adjust the ending balance" +#~ msgstr "Juster slutbalancen" + +#~ msgid "Adjust the balance of the main account for this register" +#~ msgstr "Juster saldoen på hovedkontoen i dette register" + +#~ msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" +#~ msgstr "Flyt til den tomme transaktion i slutningen af registret" + +#~ msgid "Cancel the current transaction" +#~ msgstr "Afbryd den nuværende transaktion" + +#~ msgid "Close this HTML window" +#~ msgstr "Luk dette HTML-vindue" + +#~ msgid "Close this register window" +#~ msgstr "Luk dette registereringsvindue" + +#~ msgid "Copy the selected transaction" +#~ msgstr "Kopiér den valgte transaktion" + +#~ msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +#~ msgstr "Indtast en 3-tegns ISO valutakode såsom DKK (danske kroner)" + +#~ msgid "Cut the selected transaction" +#~ msgstr "Klip den valgte transaktion ud" + +#~ msgid "Set the date range of this register" +#~ msgstr "Sæt datointervallet for dette register" + +#~ msgid "Delete the current transaction" +#~ msgstr "Slet den nuværende transaktion" + +#~ msgid "Make a copy of the current transaction" +#~ msgstr "Lav en kopi af den nuværende transaktion" + +#~ msgid "Edit the selected account" +#~ msgstr "Redigér den valgte konto" + +#~ msgid "Edit the main account for this register" +#~ msgstr "Rediger hovedkontoen for dette register" + +#~ msgid "Edit the current transaction" +#~ msgstr "Redigér den nuværende transaktion" + +#~ msgid "Exit GnuCash" +#~ msgstr "Afslut GnuCash" + +#~ msgid "Export HTML-formatted report to file" +#~ msgstr "Eksportér HTML-formateret rapport til fil" + +#~ msgid "Find transactions with a search." +#~ msgstr "Find transaktioner med en søgning." + +#~ msgid "Open the GnuCash help window" +#~ msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" + +#~ msgid "Move back one step in the history" +#~ msgstr "Gå et trin tilbage i historikken" + +#~ msgid "Move forward one step in the history" +#~ msgstr "Gå et trin frem i historikken" + +#~ msgid "Import a Quicken QIF file" +#~ msgstr "Importér en Quicken QIF fil" + +#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +#~ msgstr "Spring til den tilsvarende transaktion i den anden konto." + +#~ msgid "Open the GnuCash Manual" +#~ msgstr "Åbn GnuCash Manualen" + +#~ msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +#~ msgstr "Vis transaktioner over flere rækker med en række for hver deling" + +#~ msgid "" +#~ "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Denne transaktion har flere delinger; skift til flerlinjetilstand for at\n" +#~ "se dem alle" + +#~ msgid "Create a new account" +#~ msgstr "Opret en ny konto" + +#~ msgid "Create a new file" +#~ msgstr "Opret en ny fil" + +#~ msgid "Add a new transaction to the account" +#~ msgstr "Tilføj en ny transaktion til kontoen" + +#~ msgid "Open the selected account" +#~ msgstr "Åbn den valgte konto" + +#~ msgid "Open the account" +#~ msgstr "Åbn kontoen" + +#~ msgid "Open the selected account and all its subaccounts" +#~ msgstr "Åbn den valgte konto og alle dens underkonti" + +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Åbn en fil" + +#~ msgid "Paste the transaction clipboard" +#~ msgstr "Indsæt transaktionsklippebordet" + +#~ msgid "Open the global preferences dialog" +#~ msgstr "Åbn den globale indstillingsdialog" + +#~ msgid "Print a check using a standard format" +#~ msgstr "Udskriv en check ved brug af et standard format" + +#~ msgid "Reconcile the selected account" +#~ msgstr "Afstem den valgte konto" + +#~ msgid "Cancel the reconciliation of this account" +#~ msgstr "Afbryd afstemning af denne konto" + +#~ msgid "Finish the reconciliation of this account" +#~ msgstr "Afslut afstemning af denne konto" + +#~ msgid "" +#~ "Change the reconcile information including statement date and ending balance." +#~ msgstr "" +#~ "Ændr opgørelsesinformationen, inklusiv udskriftsdato og slutbalance." + +#~ msgid "Reconcile the main account for this register" +#~ msgstr "Afstem hovedkontoen i dette register" + +#~ msgid "Record the current transaction" +#~ msgstr "Gem den aktuelle transaktion" + +#~ msgid "Set the parameters for this report" +#~ msgstr "Sæt parametrene for denne rapport" + +#~ msgid "Save the file to disk" +#~ msgstr "Gem filen på disk" + +#~ msgid "Identify and fix problems in the account" +#~ msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen" + +#~ msgid "Identify and fix problems in all the accounts" +#~ msgstr "Identificér og reparér problemer i alle konti" + +#~ msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" +#~ msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen og dens underkonti" + +#~ msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" +#~ msgstr "Identificér og reparér problemer i konti i dette register" + +#~ msgid "Set the option to its default value" +#~ msgstr "Sæt valgmuligheden til dens standard værdi" + +#~ msgid "Show all of the transactions in the account" +#~ msgstr "Vis alle transaktioner i kontoen" + +#~ msgid "Sort by Amount" +#~ msgstr "Sortér efter Beløb" + +#~ msgid "Sort by Date" +#~ msgstr "Sortér efter Dato" + +#~ msgid "Sort by Description" +#~ msgstr "Sortér efter Beskrivelse" + +#~ msgid "Sort by the date of entry" +#~ msgstr "Sortér efter indtastningsdato" + +#~ msgid "Sort by Memo" +#~ msgstr "Sortér efter Note" + +#~ msgid "Sort by Num" +#~ msgstr "Sortér efter nummer" + +#~ msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +#~ msgstr "Sortér efter udskriftsdato (uopgjorte elementer sidst" + +#~ msgid "Keep normal account order" +#~ msgstr "Behold normal kontorækkefølge" + +#~ msgid "Tips of the Day" +#~ msgstr "Dagens Tips" + +#~ msgid "Transfer funds from one account to another" +#~ msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden" + +#~ msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +#~ msgstr "Indtast transaktionens type, eller vælg en fra listen" + +#~ msgid "Enter a description of the transaction" +#~ msgstr "Indtast en beskrivelse af transaktionen" + +#~ msgid "Enter a description of the split" +#~ msgstr "Indtast en beskrivelse af delingen" + +#~ msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +#~ msgstr "Indtast transaktionsnummeret (f.eks. checknumret)" + +#~ msgid "Enter the share price" +#~ msgstr "Indtast aktieprisen" + +#~ msgid "Enter the number of shares sold" +#~ msgstr "Indtast antallet af solgte aktier" + +#~ msgid "Enter the total value of the shares" +#~ msgstr "Indtast aktiernes totale værdi" + +#~ msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +#~ msgstr "Indtast kontoen at overføre fra, eller vælg en fra listen" + +#~ msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +#~ msgstr "Indtast kontoen at overføre til, eller vælg en fra listen" + +#~ msgid "_Account" +#~ msgstr "_Konto" + +#~ msgid "_Accounts" +#~ msgstr "_Konti" + +#~ msgid "_Adjust Balance" +#~ msgstr "_Justér Balance" + +#~ msgid "_Adjust Balance..." +#~ msgstr "_Justér Balance..." + +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "_Tom" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Annullér" + +#~ msgid "Copy Transaction" +#~ msgstr "Kopiér transaktion" + +#~ msgid "Cut Transaction" +#~ msgstr "Klip transaktion" + +#~ msgid "_Date Range" +#~ msgstr "_Datointerval" + +#~ msgid "_Delete Account" +#~ msgstr "_Slet konto" + +#~ msgid "_Delete" +#~ msgstr "_Slet" + +#~ msgid "D_uplicate" +#~ msgstr "D_uplikér" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Redigér" + +#~ msgid "_Edit Account" +#~ msgstr "_Redigér konto" + +#~ msgid "_Ending Balance" +#~ msgstr "_Slutbalance" + +#~ msgid "_Ending Balance..." +#~ msgstr "_Slutbalance..." + +#~ msgid "_Finish" +#~ msgstr "_Fuldfør" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjælp" + +#~ msgid "_Jump" +#~ msgstr "_Spring" + +#~ msgid "_Manual" +#~ msgstr "_Manual" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Ny" + +#~ msgid "_New Account" +#~ msgstr "_Ny konto" + +#~ msgid "_New Account..." +#~ msgstr "_Ny konto..." + +#~ msgid "_Open Account" +#~ msgstr "_Åbn konto" + +#~ msgid "Open S_ubaccounts" +#~ msgstr "Åbn underkonti" + +#~ msgid "Paste Transaction" +#~ msgstr "Indsæt transaktion" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Indstillinger" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_Indstillinger..." + +#~ msgid "_Print Check... (unfinished!)" +#~ msgstr "_Udskriv check... (ufuldendt!)" + +#~ msgid "_Reconcile Information..." +#~ msgstr "_Afstemningsinformation..." + +#~ msgid "_Reconcile..." +#~ msgstr "_Afstem..." + +#~ msgid "_Reconcile" +#~ msgstr "_Afstem" + +#~ msgid "_Record" +#~ msgstr "_Gem" + +#~ msgid "_Register" +#~ msgstr "_Register" + +#~ msgid "_Scrub" +#~ msgstr "_Ryd op" + +#~ msgid "Scrub A_ccount" +#~ msgstr "Ryd _konto op" + +#~ msgid "Scrub A_ll" +#~ msgstr "Ryd a_lt op" + +#~ msgid "Scrub Su_baccounts" +#~ msgstr "Ryd u_nderkonti op" + +#~ msgid "Set _Range..." +#~ msgstr "Sæt _interval..." + +#~ msgid "Set _Range" +#~ msgstr "Sæt interval" + +#~ msgid "Show _All" +#~ msgstr "Vis _alt" + +#~ msgid "Sort _Order" +#~ msgstr "Sorterings_orden" + +#~ msgid "_Style" +#~ msgstr "_Stil" + +#~ msgid "_Tips Of The Day" +#~ msgstr "Dagens _tips" + +#~ msgid "_Transaction" +#~ msgstr "_Transaktion" + +#~ msgid "_Transfer" +#~ msgstr "_Overfør" + +#~ msgid "_Transfer..." +#~ msgstr "_Overfør..." + +#~ msgid "Account Code" +#~ msgstr "Kontokode" + +#~ msgid "Account Type" +#~ msgstr "Kontotype" + +#~ msgid "Adjust Balance" +#~ msgstr "Justér Balance" + +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Tøm alt" + +#~ msgid "Close Window" +#~ msgstr "Luk vindue" + +#~ msgid "Credit Card" +#~ msgstr "Kreditkort" + +#~ msgid "Credit Line" +#~ msgstr "Kreditramme" + +#~ msgid "Date Range" +#~ msgstr "Datointerval" + +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Slet konto" + +#~ msgid "Delete Transaction" +#~ msgstr "Slet transaktion" + +#~ msgid "Display this dialog next time" +#~ msgstr "Vis denne dialogboks næste gang" + +#~ msgid "Edit Account" +#~ msgstr "Redigér konto" + +#~ msgid "Ending Balance" +#~ msgstr "Slutsaldo" + +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Slutdato" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Fuldfør" + +#~ msgid "From Now" +#~ msgstr "Fra nu" + +#~ msgid "General Ledger" +#~ msgstr "Hovedbog" + +#~ msgid "Hide Inc/Exp" +#~ msgstr "Skjul indt/udg" + +#~ msgid "Import QIF..." +#~ msgstr "Importér QIF..." + +#~ msgid "Import QIF" +#~ msgstr "Importér QIF" + +#~ msgid "Lost Accounts" +#~ msgstr "Tabte konti" + +#~ msgid "Money Market" +#~ msgstr "Pengemarked" + +#~ msgid "New Account" +#~ msgstr "Ny konto" + +#~ msgid "New Balance" +#~ msgstr "Ny balance" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Ny fil" + +#~ msgid "New top level account" +#~ msgstr "Ny topniveaukonto" + +#~ msgid "New Value" +#~ msgstr "Ny værdi" + +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Ingen beskrivelse" + +#~ msgid "Old Value" +#~ msgstr "Gammel værdi" + +#~ msgid "Open Account" +#~ msgstr "Åbn konto" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Åbn fil" + +#~ msgid "Open Subaccounts" +#~ msgstr "Åbn underkonti" + +#~ msgid "Pick One" +#~ msgstr "Vælg én" + +#~ msgid "Previous Balance" +#~ msgstr "Forrige balance" + +#~ msgid "Purch Price" +#~ msgstr "Købspris" + +#~ msgid "Price Quote Source" +#~ msgstr "Pristilbudskilde" + +#~ msgid "Reconciled Balance" +#~ msgstr "Opgjort balance" + +#~ msgid "Reconcile Information" +#~ msgstr "Afstemningsinformation" + +#~ msgid "Register date ranges" +#~ msgstr "Registers datoområder" + +#~ msgid "Sale Price" +#~ msgstr "Salgspris" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Gem som" + +#~ msgid "Scrub Account" +#~ msgstr "Ryd konto op" + +#~ msgid "Scrub All" +#~ msgstr "Ryd alt op" + +#~ msgid "Scrub Subaccounts" +#~ msgstr "Ryd op i underkonti" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vælg alt" + +#~ msgid "Set Range" +#~ msgstr "Sæt interval" + +#~ msgid "Set to default" +#~ msgstr "Sæt til standard" + +#~ msgid "Set Up Account" +#~ msgstr "Oprettelse af konto" + +#~ msgid "Show All" +#~ msgstr "Vis alt" + +#~ msgid "Show Income/Expense" +#~ msgstr "Vis indtægt/udgift" + +#~ msgid "Show Earliest" +#~ msgstr "Vis tidligste" + +#~ msgid "Show Latest" +#~ msgstr "Vis seneste" + +#~ msgid "Sort by date of entry" +#~ msgstr "Sortér efter indtastningsdato" + +#~ msgid "Sort by statement date" +#~ msgstr "Sortér efter udskriftsdato" + +#~ msgid "Sort Order" +#~ msgstr "Sorteringsorden" + +#~ msgid "Start date" +#~ msgstr "Startdato" + +#~ msgid "Starting Balance" +#~ msgstr "Startsaldo" + +#~ msgid "Standard order" +#~ msgstr "Standard sorteringsorden" + +#~ msgid "Statement Date:" +#~ msgstr "Udskriftsdato:" + +#~ msgid "Tip of the Day:" +#~ msgstr "Dagens tip:" + +#~ msgid "Top level account" +#~ msgstr "Topniveaukonto" + +#~ msgid "Total Shares" +#~ msgstr "Totalt aktier" + +#~ msgid "Verify Changes" +#~ msgstr "Bekræft ændringer" + +#~ msgid "Transfer Information" +#~ msgstr "Overfør information" + +#~ msgid "Transfer Money" +#~ msgstr "Overfør penge" + +#~ msgid "Transfer From" +#~ msgstr "Overfør fra" + +#~ msgid "Transfer To" +#~ msgstr "Overfør til" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Kontoinformation" + +#~ msgid "AutoDep" +#~ msgstr "AutoDepot" + +#~ msgid "Activities" +#~ msgstr "Aktiviteter" + +#~ msgid "Ago" +#~ msgstr "Siden" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Assets" +#~ msgstr "Aktiver" + +#~ msgid "ATM" +#~ msgstr "Pengeautomat" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Blank" +#~ msgstr "Tom" + +#~ msgid "Buy" +#~ msgstr "Køb" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annullér" + +#~ msgid "Check" +#~ msgstr "Check" + +#~ msgid "Checking" +#~ msgstr "Tjekker" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Luk" + +#~ msgid "Commit" +#~ msgstr "Udfør" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Opret" + +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Kreditter" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dage" + +#~ msgid "Debits" +#~ msgstr "Debeter" + +#~ msgid "Decrease" +#~ msgstr "Sænk" + +#~ msgid "Deficit" +#~ msgstr "Underskud" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Difference" + +#~ msgid "Direct Debit" +#~ msgstr "Direkte Debet" + +#~ msgid "Dist" +#~ msgstr "Udgift" + +#~ msgid "Div" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "Duplicate" +#~ msgstr "Duplikér" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigér" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Afslut" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportér" + +#~ msgid "Fee" +#~ msgstr "Gebyr" + +#~ msgid "Field" +#~ msgstr "Felt" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Videresend" + +#~ msgid "GnuCash Preferences" +#~ msgstr "GnuCash Indstillinger" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjælp" + +#~ msgid "Imbalance" +#~ msgstr "Ubalance" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importér" + +#~ msgid "Increase" +#~ msgstr "Forøg" + +#~ msgid "Int" +#~ msgstr "Int" + +#~ msgid "Jump" +#~ msgstr "Spring" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Licens" + +#~ msgid "Loan" +#~ msgstr "Lån" + +#~ msgid "LTCG" +#~ msgstr "Renter på længerevarende kapitalgoder" + +#~ msgid "Months" +#~ msgstr "Måneder" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Online" +#~ msgstr "Opkoblet" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åbn" + +#~ msgid "Orphan" +#~ msgstr "Forældreløs" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "Parametre" + +#~ msgid "Portfolio" +#~ msgstr "Portefølje" + +#~ msgid "POS" +#~ msgstr "Kasse-terminal" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Indstillinger" + +#~ msgid "Profits" +#~ msgstr "Udbytte" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afslut" + +#~ msgid "Reconcile" +#~ msgstr "Afstem" + +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "Optag" + +#~ msgid "Reports" +#~ msgstr "Rapporter" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gem" + +#~ msgid "Savings" +#~ msgstr "Opsparinger" + +#~ msgid "Search Results" +#~ msgstr "Søgeresultater" + +#~ msgid "Sell" +#~ msgstr "Sælg" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Indstillinger" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Enkel" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Del" + +#~ msgid "STCG" +#~ msgstr "Renter på kortfristede goder" + +#~ msgid "Surplus" +#~ msgstr "Overskud" + +#~ msgid "Teller" +#~ msgstr "Kasserer" + +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Idag" + +#~ msgid "Transaction" +#~ msgstr "Transaktion" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Overfør" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Navnløs" + +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "ADVARSEL" + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Uger" + +#~ msgid "Wire" +#~ msgstr "Overfør elektronisk" + +#~ msgid "Withdraw" +#~ msgstr "Udtræk" + +#~ msgid "Years" +#~ msgstr "År" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "cleared:c" +#~ msgstr "nulstillet:n" + +#~ msgid "frozen:f" +#~ msgstr "frosset:f" + +#~ msgid "not cleared:n" +#~ msgstr "ikke nulstillet:i" + +#~ msgid "Reconciled:R" +#~ msgstr "Afstemt:A" + +#~ msgid "reconciled:y" +#~ msgstr "Afstemt:a" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Display N-1 lines" +#~ msgstr "Vis N-1 linjer" + +#~ msgid "Type of budget report" +#~ msgstr "Budgetrapporttype" + +#~ msgid "Balancing" +#~ msgstr "Balancerer" + +#~ msgid "_Account Transactions" +#~ msgstr "_Kontotransaktioner" + +#~ msgid "Account Transactions" +#~ msgstr "Kontotransaktioner" + +#~ msgid "Budget Dialog (Testing)" +#~ msgstr "Budgetdialog (under afprøvning)" + +#~ msgid "Testing" +#~ msgstr "Tester" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" + +#~ msgid "Show all columns" +#~ msgstr "Vis alle kolonner" + +#~ msgid "_Budget" +#~ msgstr "_Budget" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategori" + +#~ msgid "There are no accounts to report on." +#~ msgstr "Der er ingen konti at lave rapporter fra." + +#~ msgid "" +#~ "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " +#~ "this." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er til test. Dine rapporter skal sikkert ikke have en valgmulighed som " +#~ "denne." + +#~ msgid "Full" +#~ msgstr "Fuld" + +#~ msgid "Upper Limit" +#~ msgstr "Øvre grænse" + +#~ msgid "Crash the report" +#~ msgstr "Smid rapporten ud" + +#~ msgid "A report useful for balancing the budget" +#~ msgstr "En rapport, der er nyttig til at balancere budgettet" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periode" + +#~ msgid "How are you doing on your budget?" +#~ msgstr "Hvordan går det med dit budget?" + +#~ msgid "Net Inflow" +#~ msgstr "Netto tilgang" + +#~ msgid "Ba_lance sheet" +#~ msgstr "Sa_ldoark" + +#~ msgid "Export data as text." +#~ msgstr "Eksportér data som tekst" + +#~ msgid "Test the budget dialog." +#~ msgstr "Test budgetdialogen" + +#~ msgid "Actual" +#~ msgstr "Faktisk" + +#~ msgid "Merged" +#~ msgstr "Flettet" + +#~ msgid "Report end date" +#~ msgstr "Rapportér slutdato" + +#~ msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "Eksportér data som tekst (Fare: Ufuldendt)" + +#~ msgid "Report start date" +#~ msgstr "Rapportér startdato" + +#~ msgid "Lower Limit" +#~ msgstr "Nedre Grænse" + +#~ msgid "Display the Account Transactions report." +#~ msgstr "Vis Kontotransaktionsrapporten" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" + +#~ msgid "Select Date" +#~ msgstr "Vælg Dato" + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "vindue1" + +#~ msgid "Show Categories" +#~ msgstr "Vis kategorier" + +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "Importér QIF-fil - skrevet i Guile." + +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "største til t, seneste til tidligste" + +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "QIF filimport (Fare: Ufuldendt)" + +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortér efter beløb, så dato, så tal" + +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "Sortér efter dato, så tal, så beløb" + +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortér efter Beskrivelse, så dato, så tal" + +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortér efter memo, så dato, så tal" + +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Sortér efter tal, så dato, så beløb" + +#~ msgid "Radix format:" +#~ msgstr "Radixformat:" + +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Opdag automatisk" + +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "Decimal (1,000.00)" + +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "Komma (1.000,00)" + +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "Opdag automatisk " + +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" + +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" + +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" + +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" + +#~ msgid "Debit Accounts" +#~ msgstr "Debetkonti" + +#~ msgid "main_win_height" +#~ msgstr "hoved_vindue_højde" + +#~ msgid "" +#~ "Reverse Bank, Cash, Asset, Stock, Mutual Fund, Currency, and Expense Accounts" +#~ msgstr "" +#~ "Bank-, kontanter-, aktiver-, aktie-, obligations-, valuta- og udgifts-konti " +#~ "i omvendt rækkefølge" + +#~ msgid "account_add_win_width" +#~ msgstr "konto_add_vindue_bredde" + +#~ msgid "Transactions 2" +#~ msgstr "Transaktioner 2" + +#~ msgid "_Transactions 2" +#~ msgstr "_Transaktioner 2" + +#~ msgid "QIF Account:" +#~ msgstr "QIF konto:" + +#~ msgid "Select file" +#~ msgstr "Vælg fil" + +#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Dobbeltlinjetilstand med flerlinjemarkør" + +#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Enkeltlinjetilstand med flerlinjemarkør" + +#~ msgid "__gui" +#~ msgstr "__gui" + +#~ msgid "Print Dialog" +#~ msgstr "Udskriv dialog" + +#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" +#~ msgstr "" +#~ "Indlæsning af QIF-fil mislykkedes. Er du sikker på at det er en QIF-fil?" diff --git a/rpm/gnucash.spec.in b/rpm/gnucash.spec.in index 988d3f125b..365548bc30 100644 --- a/rpm/gnucash.spec.in +++ b/rpm/gnucash.spec.in @@ -45,14 +45,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT /usr/share/gnucash /usr/share/gnome/help/gnucash /usr/share/gnome/apps/Applications/gnucash.desktop -/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/gnucash.*mo -/usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/gnucash.*mo +/usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/gnucash.*mo /usr/man/* %config /etc/gnucash %doc AUTHORS COPYING ChangeLog HACKING NEWS README