|
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"gnucash/pt/>\n"
|
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
|
|
|
|
@ -2104,16 +2104,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"fornecedor abaixo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You "
|
|
|
|
|
#| "may not delete it."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This commodity is currently used by the following accounts. You may not "
|
|
|
|
|
"delete it.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Esta mercadoria está actualmente a ser usada por pelo menos uma conta. Não "
|
|
|
|
|
"pode eliminá-la."
|
|
|
|
|
"Esta mercadoria está actualmente a ser usada pelas contas seguintes. Não "
|
|
|
|
|
"pode eliminá-la.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -21188,6 +21184,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
|
|
|
|
|
"than the commodity allows."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossível saldar esta transacção: o desequilíbrio é menor do que a "
|
|
|
|
|
"mercadoria permite."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Rebalance Transaction"
|
|
|
|
|
|