diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7777ff086d..940e4bbe56 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-24 12:48+01:00\n" "Last-Translator: Johnny Ernst Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "Der er lavet ændringer siden sidste Gem. Gem dataene i en fil?" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -167,6 +167,16 @@ msgstr "" " eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på at du vil overskrive den?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "Klip transaktion" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "" + #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" @@ -177,24 +187,24 @@ msgstr "Genberegn Transaktion" msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Redigér den nuværende transaktion" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 #, fuzzy msgid "Adjust current account split total" msgstr "Et kontolistealternativ" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "" "Den aktuelle transaktion er blevet ændret.\n" "Vil du gemme den?" -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "" "Den aktuelle transaktion er blevet ændret.\n" "Vil du gemme den?" -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -221,7 +231,7 @@ msgstr "" "Kontoen er ikke balanceret.\n" "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" @@ -230,11 +240,11 @@ msgstr "" "Du har lavet ændringer i dette afstemningsvindue.\n" "Er du sikker på at du vil afbryde?" -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Genberegn Transaktion" -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 #, fuzzy msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" @@ -243,34 +253,34 @@ msgstr "" "Værdierne indtastet til denne transaktion stemmer ikke overens.\n" "Hvilken værdi vil du genberegne?\n" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Aktier" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Afgift" -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -280,123 +290,123 @@ msgid "" "Please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(ingen)" -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Tal" -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "Afstemt:A" -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Startsaldo" -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Note" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totaler" -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Kredit" -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Debet" -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Totalt aktier" -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -405,58 +415,66 @@ msgstr "" "Kontoen er ikke balanceret.\n" "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Vil du virkelig markere denne transaktion som ikke afstemt?\n" +"Hvis du gør det kan fremtidige afstemninger blive svære!" + +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Kontant" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Aktiv" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkort" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Passiv" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Aktie" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Aktiefond" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Indtægt" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Udgift" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Aktier" @@ -510,11 +528,12 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Kontokode" @@ -523,44 +542,49 @@ msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Overfør information" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "ikke nulstillet:i" -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "nulstillet:n" -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "Afstemt:a" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "frosset:f" -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Startsaldo" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 #, fuzzy msgid "Retained Earnings" msgstr "Periodeslut" -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Startsaldo" @@ -660,7 +684,7 @@ msgstr "Ny konto" msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Centimetre" @@ -680,7 +704,7 @@ msgid "" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Solgt" @@ -747,35 +771,35 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Sæt til standard" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Sæt valgmuligheden til dens standard værdi" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Vælg alt" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Tøm alt" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 #, fuzzy msgid "Select Default" msgstr "Vælg Dato" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "Vælg Dato" -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Indstillinger" @@ -867,7 +891,7 @@ msgstr "Du skal v #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto." #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -916,42 +940,42 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importér" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Vælg QIF-fil" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Du skal angive en fil at indlæse." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -960,11 +984,11 @@ msgstr "" "QIF-fil indlæsningsadvarsel:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -973,11 +997,11 @@ msgstr "" "Indlæsning af QIF-fil fejlede:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -986,55 +1010,55 @@ msgstr "" "Fortolkning af QIF-fil fejlede:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Du skal vælge en kontotype." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Del" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Du skal først vælge en printer." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1186,8 +1210,8 @@ msgstr "31/12/2000" msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Rapportindstillinger" @@ -1282,8 +1306,9 @@ msgid "Any" msgstr "Enhver" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1336,7 +1361,7 @@ msgstr "Regul msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Find transaktioner hvis nummer passer med:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -1372,9 +1397,9 @@ msgstr "Pr #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Beløb" @@ -1532,7 +1557,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "Tilføj ny række eller delrække" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1701,6 +1726,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Måned" @@ -2334,7 +2360,7 @@ msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Vis indtægt/udgift" @@ -2420,21 +2446,18 @@ msgid "Style sheet template:" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "Overfør information" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Konti" @@ -2633,8 +2656,8 @@ msgid "Size ..." msgstr "Vælg..." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -2695,7 +2718,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -2787,22 +2810,22 @@ msgstr "Fra nu" msgid "Calendar" msgstr "Nulstillet" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" @@ -2813,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Du kan slå tips til igen fra Generelt\n" "sektionen af Indstillinger menuen" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 #, fuzzy msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" @@ -2824,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Du kan slå tips til igen fra Generelt\n" "sektionen af Indstillinger menuen" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -2972,20 +2995,20 @@ msgstr "" msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy msgid "Account Tree" msgstr "Kontotype" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "Ny konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -2994,7 +3017,7 @@ msgstr "" "For at åbne en konto må du først\n" "vælge hvilken der skal åbnes.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -3002,12 +3025,12 @@ msgstr "" "For at redigere en konto må du først\n" "vælge hvilken der skal redigeres.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette kontoen %s?" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -3015,7 +3038,7 @@ msgstr "" "For at slette en konto må du først\n" "vælge en konto at slette.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -3024,122 +3047,122 @@ msgstr "" "Før at afstemme en konto skal du først\n" "vælge hvilken konto du vil afstemme.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Du skal vælge en konto at rydde op." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Åbn den valgte konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Redigér den valgte konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "Rapportindstillinger" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Opret en ny konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 #, fuzzy msgid "Delete selected account" msgstr "Åbn den valgte konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Ryd _konto op" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Ryd u_nderkonti op" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen og dens underkonti" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Ryd a_lt op" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identificér og reparér problemer i alle konti" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Åbn konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Åbn underkonti" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Åbn den valgte konto og alle dens underkonti" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redigér konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Afstem..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Afstem den valgte konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Overfør..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Ny konto..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_Slet konto" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Ryd op" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -3148,23 +3171,23 @@ msgstr "_Konto" msgid "Enter URI to load:" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Gå et trin tilbage i historikken" -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Gå et trin frem i historikken" -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Optag" @@ -3179,17 +3202,17 @@ msgstr "Gem den aktuelle transaktion" msgid "Open a new document" msgstr "Åbn kontoen" -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Aktie" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -3208,16 +3231,16 @@ msgstr "Luk" msgid "Close this Help window" msgstr "Luk dette HTML-vindue" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "Åbn en fil" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3225,147 +3248,147 @@ msgstr "" "GnuCash personlige finansværktøj.\n" "GNU-måden at håndtere dine penge på!" -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "Ny fil" -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Opret en ny fil" -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importér QIF..." -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importér en Quicken QIF fil" -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "vindue1" - -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" - -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Ny konto" -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "Åbn kontoen" -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "vindue1" + +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" + +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "Luk vindue" -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Indstillinger..." -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Åbn den globale indstillingsdialog" -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Hovedbog" -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 #, fuzzy msgid "Commodity _Editor" msgstr "Udfør" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Find transaktioner" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Find transaktioner med en søgning." -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Åbn GnuCash Manualen" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "Dagens _tips" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Dagens Tips" -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Totaler" -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "vindue1" -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Gem filen på disk" -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Afslut GnuCash" @@ -3378,185 +3401,185 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Profits" msgstr "Udbytte" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Afstemningsinformation" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Udskriftsdato:" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "Startsaldo" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "Slutsaldo" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Debeter" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Kreditter" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Total" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Afstem" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Afstemningsinformation..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "Ændr opgørelsesinformationen, inklusiv udskriftsdato og slutbalance." -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Fuldfør" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Afslut afstemning af denne konto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Afbryd afstemning af denne konto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Afbryd afstemning af denne konto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Standard sorteringsorden" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Behold normal kontorækkefølge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortér efter nummer" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortér efter Beskrivelse" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortér efter Beløb" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Åbn kontoen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Rediger hovedkontoen for dette register" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Tilføj en ny transaktion til kontoen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Redigér den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Slet den nuværende transaktion" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Afstem" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "Sorterings_orden" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaktion" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Fuldfør" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Opgjort balance" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "Difference" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 #, fuzzy msgid "" "The account is not balanced.\n" @@ -3567,11 +3590,11 @@ msgstr "" " eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på at du vil overskrive den?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 #, fuzzy msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" @@ -3791,9 +3814,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "_Datointerval" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Indtægt" @@ -3924,11 +3947,11 @@ msgstr "S #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registerfarver" @@ -3991,29 +4014,29 @@ msgstr "(ingen)" msgid "(no description)" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 msgid "(Report not found)" msgstr "" -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Gem den aktuelle transaktion" -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Eksportér" -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Eksportér HTML-formateret rapport til fil" -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "Rapportindstillinger" -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "Vis udskrift" @@ -4041,14 +4064,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Vil du virkelig markere denne transaktion som ikke afstemt?\n" -"Hvis du gør det kan fremtidige afstemninger blive svære!" - #: src/register/splitreg.c:92 #, fuzzy msgid "sample: 12/12/2000" @@ -4212,11 +4227,6 @@ msgstr "" "Denne transaktion har flere delinger; skift til flerlinjetilstand for at\n" "se dem alle" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Klip transaktion" - #: src/register/splitreg.c:737 #, fuzzy msgid "" @@ -4225,10 +4235,6 @@ msgstr "" "Denne transaktion har flere delinger; skift til flerlinjetilstand for at\n" "se dem alle" -#: src/register/splitreg.c:741 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Indtast en beskrivelse af delingen" @@ -4596,7 +4602,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldoark" @@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "Aktieportef msgid "Balance Tracking" msgstr "Balancerer" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Rapport" @@ -4684,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Vælg standard" @@ -4703,11 +4709,11 @@ msgstr "" msgid "Select a date to report on" msgstr "Der er ingen konti at lave rapporter fra." -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Rapportperiodes start" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Rapportperiodes slutning" @@ -4828,7 +4834,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "Sænk" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Afgift" @@ -5158,20 +5164,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5321,7 +5324,7 @@ msgstr "Indt msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonti" @@ -5442,35 +5445,35 @@ msgstr "Kontotyper der skal vises" msgid "Account fields to display" msgstr "Kontofelter at vise" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5478,7 +5481,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5486,157 +5489,174 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passiv" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totaler" -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Rapportér slutdato" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Rapporter" -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Vis skatterapporten." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Indtast en beskrivelse af delingen" -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Sæt parametrene for denne rapport" -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "Aktiver" -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Passiv" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Aktie" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Aktiefond" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Udgift" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Aktier" -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Check" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Opsparinger" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "Pengemarked" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Kreditramme" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5644,13 +5664,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5658,7 +5678,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5667,14 +5687,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5682,7 +5702,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5690,7 +5710,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5698,7 +5718,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5707,7 +5727,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5715,14 +5735,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5730,7 +5750,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5738,13 +5758,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5838,575 +5858,551 @@ msgstr "QIF konto" msgid "Expense Accounts" msgstr "Åbn konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Passiv" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Til" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "Standardvaluta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "Vis kun ikoner" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Vis alle kolonner" -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "Ingen Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "Graftype" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Standard antal registereringsrækker at vise." -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Balance" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Kontotyper der skal vises" -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Åbn kontoen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti." -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "Ingen Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Sortér & subtotal per konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "Kontoseparator" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Underkonti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Lav transaktionsrapport for denne konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Trinstørrelse" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Inkludér underkonti fra alle valgte konti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "Vis tidligste" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Justér den valgte kontos balance" -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Vis alt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Graftype" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Graftypen der skal genereres" -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Gennemsnitlig saldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Nettogevinst" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gevinst/tab" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Gevinst og tab" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "Periode" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "Periodeslut" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Gennemsnitlig saldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "Maks" -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "Min" -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "Ændret" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Saldoark" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Udbytte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Passiv" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "Udgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "Passiv" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "Vis kategorier" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "Kategorier" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 msgid "Maximum Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Saldoark" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Hej Verden!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Sand-falsk valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dette er en sand-falsk valgmulighed." -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Flervalgs valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dette er en flervalgs valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Første Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Hjælp til første option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Anden Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Hjælp til anden option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Tredje Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Hjælp til tredje option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Fjerde optioner" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Regler for fjerde option!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Tekstindstilling" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Dette er en tekstindstilling" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Hej verden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Bare et datoalternativ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "Dette er en indstilling af dato" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Tid og dato valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "Dette er en indstilling af dato med klokkeslet" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "Tid og dato valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "Dette er en indstilling af dato" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "Tid og dato valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "Dette er en indstilling af dato" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Indstilling for tal" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "Dette er et nummeralternativ." -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Dette er en farvevalgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Kun tekst" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Hej igen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Et kontolistealternativ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "Dette er et kontolistealternativ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Et listealternativ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "Dette er et listealternativ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "Den gode" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Den gode option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "Den slemme" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Forkert valgmulighed" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "Den grimme" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Den grimme option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Tester" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Smid rapporten ud" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -6414,7 +6410,7 @@ msgstr "" "Dette er til test. Dine rapporter skal sikkert ikke have en valgmulighed som " "denne." -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -6424,7 +6420,7 @@ msgstr "" "detaljer om at skrive dine egne rapporter, eller om at udvide eksisterende " "rapporter." -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -6434,877 +6430,914 @@ msgstr "" "totalt fede rapport, konsultér mailing listen %s. For detaljer om at " "abonnere på den liste, se %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Klokken er nu %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Sand-falsk valgmuligheden er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "sand" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "falsk" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Flervalgsvalgmulighden er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Tekstvalgmuligheden er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Datoen er indstillet til %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Dato og tid valgmuligheden er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Datoen er indstillet til %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Datoen er indstillet til %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Nummeralternativet er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Nummeralternativet formateret som valuta er %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "Redigér den valgte konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Du har ikke valgt nogle værdier i listen." -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "Du har ikke valgt nogen konto." -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Hav en god dag!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Vis skatterapporten." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "Vis kun tekst" -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Vis indtægt/udgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Indtægt & udgift" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Udgift" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "Vis lodrette grænser" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Vis kun tekst" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Udbytte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Udgift" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Passiv" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Indtjening og Tab" -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Udbytte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Indtjening og Tab" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "Rapportperiodes start" -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Der er ingen konti at lave rapporter fra." -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Vis aktieporteføljerapporten." -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Tester" -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Enheder:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Aktieportefølje" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Vis skatterapporten." -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "Kontonavn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tid" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "Budgetrapporttype" -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Vis datoen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "Vis checknummeret?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Vis beskrivelsen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Vis kontoen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "Sammenlign antal aktier" -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Vis beløbet?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Enkeltrækkevisning" -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Tokolonnevisning" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "Slutsaldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "Vis 1 linje" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 msgid "Totals" msgstr "Totaler" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Vis totalerne?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Luk" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "Del" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "Del" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "Ingen Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Kontonavn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Dobbelt linje" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 msgid "Images" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "Slutsaldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "Farven på overskriftbaggrunden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 msgid "Default background for table cells." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Totaler" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Rapportindstillinger" -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "Løbeperiode:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 msgid "Last Year" msgstr "Sidste år" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Vælg konto (ingen = alle)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Vælg konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 msgid "Print Full account names" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Kontrollér format:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Ryd op" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Sæt parametrene for denne rapport" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Periode fra:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 -#, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." -msgstr "" - #: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 #, fuzzy msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "" "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede " "tab." -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 #, fuzzy msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede " "tab." -#: src/scm/report/guile-strings.c:529 -msgid "Export .TXF" -msgstr "Eksportér .TXF" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede " "tab." -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorterer" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primær nøgle" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Primær nøgle" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundær Nøgle" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Sekundær Nøgle" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Sekundær sorteringsorden" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Anden konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Brug aktuelle kontonavn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Overfør fra/til" -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Lav transaktionsrapport over disse konti" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Rapportstil" -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Flerrækkers" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Vis N linjer" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Vis 1 linje" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/subtotal)" +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Lav transaktionsrapport over disse konti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortér ikke" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortér & subtotal per konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortér & subtotal per konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Sortér efter dato" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Dato (med månedlige subtotaler)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Sortér efter dato & subtotal hver måned" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Dato (subtotal årligt)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Sortér efter dato & subtotal hvert år" +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Anden konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortér efter navnet på konto overført fra/til" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Overfør fra/til (m/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Sortér og lav subtotaler efter navnet på konto overført fra/til" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Overfør fra/til" +msgid "Other Account Code" +msgstr "Anden konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Sortér efter navnet på konto overført fra/til" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Overfør fra/til (m/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "Sortér og lav subtotaler efter navnet på konto overført fra/til" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortér efter beløb" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Sortér efter beskrivelse" -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortér efter check/transaktionsnummer" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortér efter note" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "Sortér ikke" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorterer" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primær nøgle" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortér efter dette kriterie først" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primær sorteringsorden" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Primær sorteringsorden" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "mindste til største, tidligste til seneste" -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "største til mindste, seneste til tidligste" -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundær Nøgle" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "År" -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortér efter dette kriterie først" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Dato (subtotal årligt)" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primær sorteringsorden" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Primær sorteringsorden" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortér efter dette kriterie som nummer to" -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Sekundær sorteringsorden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Sekundær sorteringsorden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Vis noten?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "Vis kontoen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 #, fuzzy msgid "" "Display the other account?\n" @@ -7313,70 +7346,113 @@ msgstr "" "Vis den anden konto? (hvis dette er en delt transaktion så gættes værdien på " "denne parameter)." -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "Vis ikke beløb" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Byt ikke om på konti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "Indtægt & udgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" msgstr "Kreditkort-, gæld-, aktie- og indkomstkonti i omvendt rækkefølge" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Transaktionsrapport" -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Antal rækker" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Flerrække" +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Eksportér .TXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Konto (m/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Konto (m/subtotal)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Dato (med månedlige subtotaler)" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Sortér efter dato & subtotal hver måned" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Sortér efter dato & subtotal hvert år" + +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Overfør fra/til (m/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Sortér og lav subtotaler efter navnet på konto overført fra/til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Overfør fra/til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Overfør fra/til (m/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "Sortér og lav subtotaler efter navnet på konto overført fra/til" + #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" #~ msgstr "Rapportindstillinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 889c1688aa..086571462f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-21 16:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 19:21-07:00\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 #: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -167,6 +167,15 @@ msgstr "" " existiert bereits.\n" "Sind Sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- Split Buchung --" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "-- Aktien Split --" + #: src/SplitLedger.c:813 msgid "Rebalance Transaction" msgstr "Buchung neu kalkulieren" @@ -239,9 +248,9 @@ msgstr "" #: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:359 -#: src/scm/report/guile-strings.c:554 src/scm/report/guile-strings.c:568 -#: src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Anteile" @@ -252,14 +261,14 @@ msgstr "Ge #: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:328 -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:556 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Preis" #: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:319 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -275,40 +284,40 @@ msgstr "" "Sie können keine Beträge vom Konto %s transferieren.Die Währungen stimmen " "nicht überein.\n" "Um Beträge zwischen Konten mit verschiedenen Währungen zu transferieren\n" -"benötigen Sie ein Ausgleichs-Devisen-Konto.Siehe dazu auch das " -"GnuCash-Online Manual." +"benötigen Sie ein Ausgleichs-Devisen-Konto.Siehe dazu auch das GnuCash-" +"Online Manual." #: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 msgid "(no name)" msgstr "(kein Name)" #: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Soll" #: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:332 -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Haben" #: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:306 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:563 -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:638 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:350 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:564 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Num" @@ -317,9 +326,9 @@ msgstr "Num" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:644 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "Aktiensalso" #: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -346,24 +355,24 @@ msgstr "Aktion" #: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:291 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:325 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:550 -#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:578 -#: src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. balance cell #: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:326 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Buchen" @@ -405,58 +414,58 @@ msgstr "" "Wollen Sie diese Buchung wirklich als nicht abgestimmt markieren?\n" "Das kann zu Problemen bei zukünftigen Buchungen führen!" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:428 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Anlagevermögen" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Verbindlichkeiten" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Depot" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Investmentfonds" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:435 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Einnahme" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Ausgabe" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" @@ -508,11 +517,12 @@ msgid "Type" msgstr "Art" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:535 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer (intern)" @@ -521,9 +531,9 @@ msgid "Security" msgstr "Wertpapier" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 src/scm/report/guile-strings.c:394 -#: src/scm/report/guile-strings.c:536 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "" "löschen wollen?" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -744,33 +754,33 @@ msgstr "Die Anzahl der Raten kann nicht Null sein" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Die Anzahl der Raten kann nicht negativ sein" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Voreinstellung" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Voreinstellung wiederherstellen" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Keine auswählen" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Voreinstellung" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 msgid "Select pixmap" msgstr "Bild auswählen" -#: src/gnome/dialog-options.c:2113 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Einstellungen" @@ -1036,7 +1046,8 @@ msgstr "" #: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." -msgstr "Wenn Sie fertig gelesen haben, klicken Sie bitte \"Weiter\", um fortzufahren." +msgstr "" +"Wenn Sie fertig gelesen haben, klicken Sie bitte \"Weiter\", um fortzufahren." #: src/gnome/druid-stock-split.c:243 msgid "You must enter a valid distribution amount." @@ -1273,8 +1284,9 @@ msgid "Any" msgstr "einige" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:667 -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "keine" @@ -1322,7 +1334,7 @@ msgstr "Regul msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Suche Buchungen, deren Nummern folgendes enthalten:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:611 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -1358,9 +1370,9 @@ msgstr "Exakt" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:399 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:570 -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:665 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Betrag" @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "Einen neuen Eintrag oder Untereintrag erstellen" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1671,6 +1683,7 @@ msgstr "Alle 2 Monate" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" @@ -2106,12 +2119,12 @@ msgid "" "\n" "Note that Gnucash will be creating many accounts that did not exist on your\n" "other personal finance program, including a separate account for each stock\n" -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special " -"\"Equity\"\n" +"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity" +"\"\n" "accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the " "source\n" -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " -"\n" +"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the " +"next \n" "page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " "alone.\n" msgstr "" @@ -2301,8 +2314,8 @@ msgid "" "On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n" "matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n" "left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n" -"transaction are shown to the right. There may be several old transactions " -"\n" +"transaction are shown to the right. There may be several old " +"transactions \n" "that could match an imported transaction; you will be able to select the \n" "correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n" "\n" @@ -2377,7 +2390,7 @@ msgid " " msgstr " " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" @@ -2466,14 +2479,11 @@ msgstr "Steuerrelevante Information" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:246 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 -#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:288 -#: src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr "Gr #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 #: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -2707,7 +2717,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "Aktuellen Preis entfernen." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -3024,7 +3034,7 @@ msgstr "Ausgew msgid "Edit the account view options" msgstr "Ansichts-Optionen ändern" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -3041,7 +3051,7 @@ msgstr "Ausgew msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Konto _ausbuchen" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" @@ -3063,7 +3073,7 @@ msgstr "A_lles ausbuchen" msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in allen Konten" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Konto öffnen" @@ -3075,7 +3085,7 @@ msgstr " msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Unterkonten" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "Konto _bearbeiten" @@ -3088,12 +3098,12 @@ msgstr "_Abstimmen..." msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto abstimmen" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transferieren..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Fonds von einem Konto zu einem anderen transferieren" @@ -3114,7 +3124,7 @@ msgstr "_Neues Konto" msgid "_Delete Account" msgstr "_Konto löschen" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "Aus_buchen" @@ -3122,7 +3132,7 @@ msgstr "Aus_buchen" msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -3337,180 +3347,180 @@ msgstr "Gesamt Anlageverm msgid "Profits" msgstr "Gewinn" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Kontenbeschreibung abstimmen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Datum des Auszugs:" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 msgid "Starting Balance:" msgstr "Anfangssaldo:" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 msgid "Ending Balance:" msgstr "Schlußsaldo:" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Ausgänge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Eingänge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Buchung löschen wollen?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Abstimmen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Informationen abstimmen..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" "Ändere die Abstimmungsinformation inklusive des Datums und der Schlussbilanz." -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Ende" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Kontoabstimmung beenden" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos später beenden" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos abbrechen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Standardreihenfolge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortiere nach Nummer" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Konto öffnen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto für dieses Register" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Dem Konto eine neue Buchung hinzufügen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "aktuelle Buchung bearbeiten" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "aktuelle Buchung löschen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Abstimmen" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "S_ortierreihenfolge" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "B_uchung" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Ende" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Abgestimmtes Saldo:" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 msgid "Difference:" msgstr "Differenz:" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -3518,11 +3528,11 @@ msgstr "" "Das Konto ist nicht ausgeglichen.\n" "Sind Sie sicher, daß Sie beenden wollen?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -3723,9 +3733,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "_Datumsbereich" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:336 -#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:397 -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -3845,11 +3855,11 @@ msgstr "Suchergebnisse Bericht" #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 msgid "Register Report" msgstr "Registerbericht" @@ -4119,10 +4129,6 @@ msgstr "" "Diese Buchung hat mehrfache Splits. Klicken Sie 'Split', um alle sehen zu " "können" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:330 -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "-- Split Buchung --" - #: src/register/splitreg.c:737 msgid "" "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" @@ -4130,10 +4136,6 @@ msgstr "" "Diese Buchung hat Splits mit Aktien; klicken Sie 'Split', um alle sehen zu " "können" -#: src/register/splitreg.c:741 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "-- Aktien Split --" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Splits ein" @@ -4471,7 +4473,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilanz" @@ -4491,7 +4493,7 @@ msgstr "Portfolio" msgid "Balance Tracking" msgstr "Saldo Entwicklung" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 msgid "Tax Report" msgstr "Steuer-Bericht" @@ -4551,7 +4553,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4567,11 +4569,11 @@ msgstr "Wechselkurs " msgid "Select a date to report on" msgstr "Datum des Berichts" -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Start der Berichtsperiode" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Ende der Berichtsperiode" @@ -4695,7 +4697,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "Abnahme" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Belastung" @@ -4954,8 +4956,8 @@ msgstr "Farbe eines aktiven Split" #: src/scm/guile-strings.c:257 msgid "The background color for the current split row in the register" msgstr "" -"Standard Hintergrundfarbe der aktiven Buchung für Zeilen im " -"Doppel-Zeilen-Modus" +"Standard Hintergrundfarbe der aktiven Buchung für Zeilen im Doppel-Zeilen-" +"Modus" #: src/scm/guile-strings.c:259 msgid "Double mode colors alternate with transactions" @@ -5006,21 +5008,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:311 -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:408 -#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:444 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:577 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:727 -#: src/scm/report/guile-strings.c:731 src/scm/report/guile-strings.c:734 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -5168,7 +5166,7 @@ msgstr "Einnahmen & Ausgaben" msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgekehrten Vorzeichen" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonten" @@ -5381,100 +5379,109 @@ msgstr "_Einnahmen & Ausgaben" msgid "_Taxes" msgstr "_Steuern" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 msgid "Report name" msgstr "Berichtsname" -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/scm/guile-strings.c:415 msgid "New _Report" msgstr "Neuer _Bericht" -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "%s-Bericht anzeigen" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "Stil..." -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:419 msgid "Edit report style sheets." msgstr "Bericht-Stil bearbeiten." -#: src/scm/guile-strings.c:418 +#: src/scm/guile-strings.c:420 msgid "Welcome Extravaganza" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:421 msgid "Welcome-to-gnucash screen" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an" -#: src/scm/guile-strings.c:421 src/scm/guile-strings.c:425 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:422 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht." -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid " Stylesheet" msgstr " Stil" -#: src/scm/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:281 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "Aktiva" -#: src/scm/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Liabilities" msgstr "Passiva" -#: src/scm/guile-strings.c:432 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "Stocks" msgstr "Depots" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:435 msgid "Mutual-Funds" msgstr "Investmentfonds" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:438 msgid "Expenses" msgstr "Ausgaben" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:439 msgid "Equities" msgstr "Eigenkapital" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Checkings" msgstr "Girokonten" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Sparkonten" -#: src/scm/guile-strings.c:440 +#: src/scm/guile-strings.c:442 msgid "Money-Market" msgstr "Geldmarktfonds" -#: src/scm/guile-strings.c:441 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Credit-Lines" msgstr "Kreditrahmen" -#: src/scm/guile-strings.c:442 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5486,7 +5493,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie eine stabile Version suchen, sollten Sie die neueste\n" "Version der GnuCash 1.4. Serie verwenden." -#: src/scm/guile-strings.c:446 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." @@ -5494,7 +5501,7 @@ msgstr "" "Das GnuCash Online-Handbuch bietet jede Menge hilfreicher \n" "Informationen. Es befindet sich unter dem Hilfe-Menü." -#: src/scm/guile-strings.c:448 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5502,7 +5509,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:452 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5511,14 +5518,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:460 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5526,7 +5533,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:464 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5534,7 +5541,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:468 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5542,7 +5549,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:472 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5551,7 +5558,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:477 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5559,14 +5566,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:484 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5574,7 +5581,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5582,13 +5589,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:492 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:494 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5679,547 +5686,523 @@ msgstr "Einkommenskonten" msgid "Expense Accounts" msgstr "Ausgabenkonten" -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:282 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Passiva/Eigenkapital" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:242 src/scm/report/guile-strings.c:265 -#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:491 -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Von" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:243 -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 src/scm/report/guile-strings.c:287 -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 src/scm/report/guile-strings.c:576 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Bis" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:268 -#: src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 msgid "Report's currency" msgstr "Währung des Berichts" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 msgid "Show Accounts until level" msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:248 -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:292 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:361 -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:547 -#: src/scm/report/guile-strings.c:549 src/scm/report/guile-strings.c:551 -#: src/scm/report/guile-strings.c:553 src/scm/report/guile-strings.c:555 -#: src/scm/report/guile-strings.c:557 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:637 -#: src/scm/report/guile-strings.c:640 src/scm/report/guile-strings.c:643 -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:649 -#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:655 -#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:664 src/scm/report/guile-strings.c:673 -#: src/scm/report/guile-strings.c:676 src/scm/report/guile-strings.c:679 -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 msgid "Show long account names" msgstr "Lange Kontennamen anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 msgid "Show Totals" msgstr "Gesamtbeträge anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "Diagrammbreite" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 msgid "Plot Height" msgstr "Diagrammhöhe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird." -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle " "anderen Optionen)." -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "Weitere" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:259 src/scm/report/guile-strings.c:280 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo am %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 msgid "Account Display Depth" msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten" -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Fremdwährungen/Aktien anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Unterkonten immer anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 msgid "Group the accounts" msgstr "Konten gruppieren" -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Saldo von Elternkonten anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 msgid "Show subtotals" msgstr "Zwischensummen anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:299 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Zwischensummen für Elternkonten anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 msgid "Account Summary" msgstr "Kontenzusammenfassung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:302 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "Keine Konten ausgewählt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden." -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:312 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 msgid "Report Currency" msgstr "Währung des Berichts" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Den Transaktionsbericht zu diesem Konto erstellen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:244 -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Schrittgrösse" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 msgid "Show table" msgstr "Tabelle anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Daten als Tabelle anzeigen." -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 msgid "Show plot" msgstr "Diagramm anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "Daten als Diagramm anzeigen." -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Diagrammtyp" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll." -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Durchschnittlicher Kontostand" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Netto Gewinn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gewinn/Verlust" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Gewinn und Verlust" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 msgid "Period start" msgstr "Periodenbeginn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 msgid "Period end" msgstr "Periodenende" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 msgid "Avg Bal" msgstr "Durchschnittl. Saldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 msgid "Max Bal" msgstr "Max. Saldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 msgid "Min Bal" msgstr "Min. Saldo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 msgid "Total In" msgstr "Gesamt Eingänge" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 msgid "Total Out" msgstr "Gesamt Ausgänge" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 msgid "Net Change" msgstr "Netto Änderung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Fremdwährungen anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Bilanz am %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:262 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 msgid "Net Profit" msgstr "Gewinn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 msgid "Total Equity" msgstr "Gesamt Eigenkapital" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Passiva & Eigenkapital" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 msgid "Income Barchart" msgstr "Einkommen Balkendiagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 msgid "Expense Barchart" msgstr "Ausgaben Balkendiagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "Aktiva Balkendiagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 msgid "Liability Barchart" msgstr "Passiva Balkendiagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 msgid "Income Over Time" msgstr "Einkommensentwicklung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 msgid "Expense Over Time" msgstr "Ausgabenentwicklung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "Aktiva Entwicklung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "Passiva Entwicklung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "Gestapelte Balken" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 msgid "Maximum Bars" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen? (Benötigt Guppi >=0.35.4)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Salden %s bis %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo Welt!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolsche Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Multi-Auswahl" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Erste Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Hilfe für die erste Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Zweite Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Hilfe für die zweite Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Dritte Sortier-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Hilfe für die dritte Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "String Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Dies ist eine String-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo Welt!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Nur eine Datums-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "Dies ist eine Datums-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Zeit und Datums Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 msgid "Combo Date Option" msgstr "Kombo-Datums Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 msgid "This is a combination date option" msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 msgid "Relative Date Option" msgstr "Relative Datums Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 msgid "This is a relative date option" msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Zahlenoptionen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "Dies ist eine Zahlen Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:424 -#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund Farbe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Farbauswahl" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:427 -#: src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Hallo mal wieder.." -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Eine Kontenlisten-Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Eine Auflistungsoption" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "Das Gute" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Gute Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "Das Schlechte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Falsche Auswahl" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "Das Hässliche" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Hässliche Option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Test" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.." -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -6229,7 +6212,7 @@ msgstr "" "SourceCode in %s, um Details zu erfahren, wie Sie ihre eigenen Berichte " "verfassen können oder die bestehenden abändern." -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -6239,844 +6222,858 @@ msgstr "" "brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste\n" "%s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Es ist jetzt %s Uhr." -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Diese boolsche Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "wahr" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "falsch" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Die String-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Die Datums-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Die relative Datums-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Die Zahlen-Option ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 msgid "List items selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt." -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Einen schönen Tag noch!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:239 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 msgid "URL to frame" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:237 +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 msgid "URL to display in report" msgstr "Adresse (URL), die angezeigt werden soll" -#: src/scm/report/guile-strings.c:240 +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 msgid "Frame URL" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 msgid "Show Net Profit" msgstr "Gewinn anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "Den gesamten Gewinn anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:258 src/scm/report/guile-strings.c:263 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Einnahmen/Ausgaben Diagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Einkommen Balkendiagramm" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Ausgaben Balkendiagramm" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 msgid "Show net worth bars" msgstr "Nettowert-Balken anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Nettowert anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 msgid "Net Worth" msgstr "Netto-Wert" -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Aktiva Tortendiagramm" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Passiva/Eigenkapital" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "Netto-Wert Balkendiagramm" -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Einnahmen-/Ausgabenrechnung von %s bis %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 msgid "Profit" msgstr "Einnahmen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 msgid "Profit And Loss" msgstr "Einnahmen-/Ausgabenrechnung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 msgid "Date to report on" msgstr "Datum des Berichts" -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Portfolio Bericht: %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:316 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 msgid "Listing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 msgid "Investment Portfolio" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "Rechnung erstellen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Diesen Bericht als Rechnung anzeigen." -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 msgid "Client Name" msgstr "Name des Kunden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "Der Name des Kunden, der auf die Rechnung gedruckt werden soll." -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "Kundenadressen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "Die Adresse des Kunden, der auf die Rechnung gedruckt werden soll." -#: src/scm/report/guile-strings.c:343 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 msgid "The title of the report" msgstr "Titel des Berichts" -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Anzeigen des Datums?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 msgid "Display the check number?" msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Anzeigen der Beschreibung?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:651 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Konto anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Betrag anzeigen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:585 -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Einzel" -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Einspaltige Anzeige" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Doppel" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Zweispaltige Anzeige" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:560 -#: src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 msgid "Running Balance" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 msgid "Display a running balance" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 msgid "Totals" msgstr "Gesamt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:678 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Anzeigen der Bilanz" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:380 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:392 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:691 -#: src/scm/report/guile-strings.c:694 src/scm/report/guile-strings.c:698 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:709 src/scm/report/guile-strings.c:711 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 src/scm/report/guile-strings.c:714 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 msgid "Split Odd" msgstr "Ungerader Split" -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:696 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:699 src/scm/report/guile-strings.c:716 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 msgid "Split Even" msgstr "Gerader Split" -#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:700 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:389 -#: src/scm/report/guile-strings.c:703 src/scm/report/guile-strings.c:712 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 msgid "Grand Total" msgstr "Gesamtbetrag" -#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 msgid "Background color for total" msgstr "Hintergrundfarbe für Gesamtbetrag" -#: src/scm/report/guile-strings.c:387 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "Von %s bis %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 msgid "Client" msgstr "Kunde" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "Sachbearbeiter" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt." -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:447 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "Erstellt für" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird." -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "Personen-Information anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "Name der Organisation/Firma" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:451 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 msgid "Enable Links" msgstr "Links aktivieren" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren" -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 -#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:461 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 msgid "Background Tile" msgstr "Hintergrundbild" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:477 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 msgid "Background tile for reports." msgstr "Hintergrundbild für Berichte." -#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:463 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 msgid "Heading Banner" msgstr "Titel" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:465 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "Bild für das Firmenlogo." -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 msgid "General background color for report." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht." -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "Normale Textfarbe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "Link-Farbe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "Link-Textfarbe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "Farbe für Tabellenzelle" -#: src/scm/report/guile-strings.c:434 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 msgid "Default background for table cells." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen." -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 src/scm/report/guile-strings.c:484 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:467 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "Zellen-Abstand" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440 -#: src/scm/report/guile-strings.c:483 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle" -#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:469 -#: src/scm/report/guile-strings.c:485 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "Zellen-Füllung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:471 -#: src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "Tabellen-Randbreite" -#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 msgid "Background color for reports." msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte." -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 msgid "Background Pixmap" msgstr "Hintergrundbild" -#: src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren." -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 msgid "TAX Report Options" msgstr "Optionen für den Steuer-Bericht" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 msgid "Alternate Period" msgstr "Abwechselnde Perioden" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "Benutzen Sie Von - Bis" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "Benutzen SIe den Von-Bis Zeitraum" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1. Jan. - 31. März" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal" -#: src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1. Apr. - 31. Mai" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1. Juni -31. Aug." -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1. Sept - 31. Dez." -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1. Januar - 31. März" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Letztes Jahr zweites vermutliches Steuerquartal" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1. April- 31. August" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1. Juni - 31. August" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres" -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1. September - 31. Dezember" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 msgid "Select accounts" msgstr "Konten auswählen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Unterdrücke DEM 0,00 Werte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Konten mit Summe DEM 0,00 werden nicht gedruckt/angezeigt." -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 msgid "Print Full account names" msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 msgid "Choose export format" msgstr "Wählen Sie das Export-Format" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 msgid "Choose the export format for this report:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 msgid "HTML" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 msgid "TXF" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Sub" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:529 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 msgid "Select file for .TXF export" msgstr "Wählen Sie eine Datei für den .TXF Export" -#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 #, c-format msgid "" "File: \"%s\" exists.\n" "Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Zeitraum von %s bis %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:540 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen\n" "und absetzbare Ausgaben." -#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:656 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortieren" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primärschlüssel" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Primärfarbe" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundärschlüssel" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Zweite Farbe" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Anderes Konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:562 src/scm/report/guile-strings.c:653 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:567 src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Gegenkonto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:728 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Berichtsstil" -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Multizeilen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "N Zeilen anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "1 Zeile anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Kontoname (mit Zwischenbilanz)" +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Nicht sortieren" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Konto-Nummer (mit Zwischenbilanz)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Nach Datum sortieren" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Datum (monatliche Zwischenbilanz)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Sortiere nach Datum mit monatlicher Zwischenzumme" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:595 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Datum (jährliche Summen)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Anderes Konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Gegenkonto (mit Summe)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:600 -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Sortiere nach Namen des Gegenkontos mit Zwischensummen" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 +#, fuzzy +msgid "Other Account Code" +msgstr "Anderes Konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortieren nach Summe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Sortieren nach Beschreibung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr." -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortiere nach Memo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 -msgid "Do not sort" -msgstr "Nicht sortieren" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:620 -#: src/scm/report/guile-strings.c:627 src/scm/report/guile-strings.c:630 -#: src/scm/report/guile-strings.c:717 src/scm/report/guile-strings.c:719 -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:723 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortieren" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:718 -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primärschlüssel" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:619 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:622 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem" -#: src/scm/report/guile-strings.c:625 src/scm/report/guile-strings.c:635 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: src/scm/report/guile-strings.c:626 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" -#: src/scm/report/guile-strings.c:628 src/scm/report/guile-strings.c:720 -#: src/scm/report/guile-strings.c:724 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundärschlüssel" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Jahr" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Datum (jährliche Summen)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium" -#: src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" -#: src/scm/report/guile-strings.c:632 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Anzeigen des Memo?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 msgid "Display the full account name" msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 msgid "" "Display the other account?\n" " (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." @@ -7084,27 +7081,27 @@ msgstr "" "Das andere Konto anzeigen? (Wenn dies eine Split-Buchung ist, wird dieser " "Parameter geraten.)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:668 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "Keine Summenanzeige" -#: src/scm/report/guile-strings.c:680 src/scm/report/guile-strings.c:726 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Keine Vorzeichenumkehr" -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 msgid "Income and Expense" msgstr "Einnahmen und Ausgaben" -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgekehrten Vorzeichen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:686 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" @@ -7112,38 +7109,58 @@ msgstr "" "Kreditkarten-, Passiva-, Ausgleichs- und Einkommenskonten mit\n" "umgekehrten Vorzeichen" -#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:690 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:710 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:729 src/scm/report/guile-strings.c:730 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: src/scm/report/guile-strings.c:732 src/scm/report/guile-strings.c:735 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: src/scm/report/guile-strings.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:736 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 msgid "Multicolumn View" msgstr "Multispalten Anzeige" +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Kontoname (mit Zwischenbilanz)" + +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Konto-Nummer (mit Zwischenbilanz)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Datum (monatliche Zwischenbilanz)" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Sortiere nach Datum mit monatlicher Zwischenzumme" + +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Gegenkonto (mit Summe)" + +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Sortiere nach Namen des Gegenkontos mit Zwischensummen" + #~ msgid "" #~ "You have disabled \"Tip of the Day\"\n" #~ "You can re-enable tips from the General\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index bd4f7e6f82..79925df6c0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -122,12 +122,12 @@ msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "" -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "" @@ -140,6 +140,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +#, fuzzy +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "Share" + #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" @@ -150,86 +161,86 @@ msgstr "Double mode colours alternate with transactions" msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 msgid "Adjust current account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 #, fuzzy msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -239,176 +250,182 @@ msgid "" "Please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 msgid "Share Balance" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 msgid "Tot Credit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Debit" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 msgid "Tot Shares" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Share" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Unit Trust" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "" @@ -462,11 +479,12 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "" @@ -475,42 +493,46 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +msgid "Tax Info" +msgstr "" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 msgid "Opening Balances" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -603,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 msgid "Contents" msgstr "" @@ -621,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -685,33 +707,33 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 msgid "Select pixmap" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" @@ -790,7 +812,7 @@ msgid "You must enter a valid price." msgstr "" #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "" #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -839,114 +861,114 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 msgid "QIF Import" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 msgid "You must enter an account name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 msgid "(split)" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1091,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid "31/12/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 msgid "Options" msgstr "" @@ -1187,8 +1209,9 @@ msgid "Any" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "" @@ -1239,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "" @@ -1275,9 +1298,9 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "" @@ -1432,7 +1455,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1594,6 +1617,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 msgid "Monthly" msgstr "" @@ -2186,7 +2210,7 @@ msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "" @@ -2265,20 +2289,17 @@ msgid "Style sheet template:" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 msgid "Tax Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "" @@ -2465,8 +2486,8 @@ msgid "Size ..." msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "" @@ -2522,7 +2543,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "" @@ -2609,40 +2630,40 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -2772,160 +2793,160 @@ msgstr "" msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy msgid "Account Tree" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 msgid "Name of account view" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 msgid "" "To open an account, you must first\n" "choose an account to open." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 msgid "Edit the account view options" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "" @@ -2934,23 +2955,23 @@ msgstr "" msgid "Enter URI to load:" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 msgid "Reload" msgstr "" @@ -2963,17 +2984,17 @@ msgstr "Double mode colours alternate with transactions" msgid "Open a new document" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Share" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "" @@ -2990,149 +3011,149 @@ msgstr "" msgid "Close this Help window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 msgid "New _File" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:723 -msgid "New _Window" -msgstr "" - -#: src/gnome/window-main.c:724 -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "" - -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 msgid "Open a new account tree view" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:749 +msgid "Move to New Window" +msgstr "" + +#: src/gnome/window-main.c:750 +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "" + +#: src/gnome/window-main.c:756 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 msgid "_General Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 msgid "Open a general ledger window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 msgid "Commodity _Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 msgid "_Settings" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 msgid "_Windows" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "" @@ -3145,191 +3166,191 @@ msgstr "" msgid "Profits" msgstr "Cheque" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 msgid "Starting Balance:" msgstr "" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 msgid "Ending Balance:" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 msgid "Total:" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 #, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 #, fuzzy msgid "_Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 msgid "Difference:" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -3535,9 +3556,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -3667,11 +3688,11 @@ msgstr "Register Colours" #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Register Colours" @@ -3724,29 +3745,29 @@ msgstr "" msgid "(no description)" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "" -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "" -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 msgid "Edit report options" msgstr "" -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 msgid "Print report window" msgstr "" @@ -3773,12 +3794,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:92 msgid "sample: 12/12/2000" msgstr "" @@ -3937,21 +3952,11 @@ msgid "" "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - #: src/register/splitreg.c:737 msgid "" "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:741 -#, fuzzy -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "Share" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "" @@ -4297,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "" @@ -4320,7 +4325,7 @@ msgstr "Share Portfolio" msgid "Balance Tracking" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" @@ -4383,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 msgid "Default" msgstr "" @@ -4400,11 +4405,11 @@ msgstr "" msgid "Select a date to report on" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "" @@ -4522,7 +4527,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "" @@ -4834,20 +4839,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "" @@ -4993,7 +4995,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "" @@ -5109,35 +5111,35 @@ msgstr "" msgid "Account fields to display" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5145,7 +5147,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5153,145 +5155,162 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "_Income & Expense" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "_Taxes" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid " Stylesheet" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Share" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Unit Trust" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 msgid "Expenses" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 msgid "Equities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Cheque" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 msgid "Money-Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Credit-Lines" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5299,13 +5318,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5322,14 +5341,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5337,7 +5356,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5345,7 +5364,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5353,7 +5372,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5362,7 +5381,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5370,14 +5389,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5385,7 +5404,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5393,13 +5412,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5491,1472 +5510,1487 @@ msgstr "Display the Share Portfolio report." msgid "Expense Accounts" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 msgid "Liabilities/Equity" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 msgid "Report's currency" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 msgid "Show Accounts until level" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 msgid "Show Totals" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 msgid "Plot Height" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 msgid "Show subtotals" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 msgid "Report Currency" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 msgid "Show table" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 msgid "Show plot" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 msgid "Period start" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 msgid "Period end" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 msgid "Avg Bal" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 msgid "Max Bal" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 msgid "Min Bal" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 msgid "Total In" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 msgid "Total Out" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 msgid "Net Change" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Cheque" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 msgid "Total Equity" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 msgid "Liabilities & Equity" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 msgid "Expense Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 msgid "Liability Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 msgid "Income Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 msgid "Expense Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 msgid "Maximum Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 msgid "Combo Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 msgid "Relative Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 #, fuzzy msgid "This is a number option." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Register Colours" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " "for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " "report, consult the mailing list %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "This is a colour option" -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 msgid "List items selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Display the Share Portfolio report." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 msgid "Show Net Profit" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Display the Share Portfolio report." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Display the Share Portfolio report." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 msgid "Show net worth bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Cheque" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Display the Share Portfolio report." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Cheque" -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Cheque" -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Cheque" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 msgid "Listing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 msgid "Units" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Share Portfolio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 msgid "Title" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 msgid "The title of the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 #, fuzzy msgid "Display the date?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 #, fuzzy msgid "Display the description?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 #, fuzzy msgid "Display the account?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 #, fuzzy msgid "Display the amount?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 msgid "Running Balance" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 msgid "Display a running balance" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 msgid "Totals" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 #, fuzzy msgid "Display the totals?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 msgid "Split Odd" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 msgid "Split Even" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 msgid "Grand Total" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 msgid "Client" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 msgid "Enable Links" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 msgid "Images" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 msgid "Heading Banner" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "The default background colour for even rows in single mode" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "The default background colour for even rows in single mode" -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 msgid "Tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Share Portfolio Valuation" -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 msgid "Alternate Period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "Print Full account names" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Cheque format:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Sub" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +msgid "Select file for .TXF export" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "" + #: src/scm/report/guile-strings.c:529 -msgid "Export .TXF" +msgid "Primary Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +msgid "Primary Subtotal" msgstr "" #: src/scm/report/guile-strings.c:531 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 #, fuzzy msgid "Other Account" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 msgid "Style" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Display the Share Portfolio report." +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 -msgid "Sort & subtotal by account name" +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -msgid "Account Code (w/subtotal)" +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 +msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 +#, fuzzy +msgid "Other Account Code" +msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sort by cheque/transaction number" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 +msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 +msgid "Descending" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 -msgid "Ascending" +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +msgid "Do a date subtotal" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 -msgid "Descending" +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +msgid "Sort by this criterion second" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 -msgid "Sort by this criterion second" +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 #, fuzzy msgid "Display the memo?" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "Display the Share Portfolio report." -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 msgid "" "Display the other account?\n" " (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 msgid "Income and Expense" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Background Colour" -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 #, fuzzy msgid "Transaction Report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 msgid "Multicolumn View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Display the Share Portfolio report." + #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" #~ msgstr "Share Portfolio Valuation" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8e3c2492fe..0cbfc37301 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28 22:00+0000\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "" "archivo?" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -164,6 +164,17 @@ msgstr "" " ya existe.\n" "¿Está seguro de que desea sobreescribirlo?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "Cortar Transacción" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +#, fuzzy +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "Existencias" + #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" @@ -174,24 +185,24 @@ msgstr "Recalcular Transacci msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Editar la transacción actual" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 #, fuzzy msgid "Adjust current account split total" msgstr "Una opción de la lista de cuentas" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -200,7 +211,7 @@ msgstr "" "La transacción actual no ha cambiado.\n" "¿Le gustaría grabarla?" -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -209,7 +220,7 @@ msgstr "" "La transacción actual no ha cambiado.\n" "¿Le gustaría grabarla?" -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -218,7 +229,7 @@ msgstr "" "Esta cuenta no está balanceada.\n" "¿Está seguro de que desea acabar?" -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" @@ -227,11 +238,11 @@ msgstr "" "Ha hecho cambios a esta ventana de cuadre.\n" "¿Está seguro de que desea cancelar?" -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Recalcular Transacción" -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 #, fuzzy msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" @@ -240,33 +251,33 @@ msgstr "" "Los valores introducidos para esta transacción son inconsistentes.\n" "¿Qué valor le gustaría que fuera recalculado?\n" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Acciones" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -276,123 +287,123 @@ msgid "" "Please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(ninguno)" -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Débito" -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Num" -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "Cuadrado:R" -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nuevo Balance" -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totales" -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Crédito" -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Débito" -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Acciones Totales" -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -401,58 +412,66 @@ msgstr "" "Ha hecho cambios a esta ventana de cuadre.\n" "¿Está seguro de que desea cancelar?" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"¿Seguro que quiere marcar esta transacción no conciliada?\n" +"¡Hacer esto puede dificultar el cuadre futuro!" + +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Caja" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Partida de Activo" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Tarjeta de Crédito" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Responsabilidad" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Existencias" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fondo Mutuo" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Salario" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Haber" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Equidad" @@ -506,11 +525,12 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de Cuenta" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Código de Cuenta" @@ -519,43 +539,48 @@ msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Información de Transferencia" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "no limpiado:n" -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "limpiado:c" -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "re-cuadrado:y" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "congelado:f" -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Balance de Apertura" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Balance de Apertura" @@ -655,7 +680,7 @@ msgstr "Nueva Cuenta" msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Centímetros" @@ -675,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Vendido" @@ -742,34 +767,34 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Valor por defecto" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Colocar la opción a su valor por defecto" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Limpiar Todo" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Seleccionar por Defecto" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "Seleccionar Fecha" -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferencias de GnuCash" @@ -861,7 +886,7 @@ msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre v #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -910,43 +935,43 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importar" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Seleccione Archivo QIF" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Debe especificar el archivo a cargar." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -955,11 +980,11 @@ msgstr "" "Aviso al cargar el archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -968,11 +993,11 @@ msgstr "" "Falló la carga del archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -981,57 +1006,57 @@ msgstr "" "Falló el análisis del archivo QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Partida" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una impresora primero." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1184,8 +1209,8 @@ msgstr "31/12/2000" msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opciones de Informe" @@ -1280,8 +1305,9 @@ msgid "Any" msgstr "Cualquier" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1334,7 +1360,7 @@ msgstr "Expresi msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Buscar transacciones cuyo Número coincida con:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -1370,9 +1396,9 @@ msgstr "Exactamente" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" @@ -1530,7 +1556,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "Añadir una nueva entrada o subentrada" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1699,6 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mes" @@ -2330,7 +2357,7 @@ msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Mostrar Debe/Haber" @@ -2417,21 +2444,18 @@ msgid "Style sheet template:" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "Información de Transferencia" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" @@ -2631,8 +2655,8 @@ msgid "Size ..." msgstr "Seleccionar..." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Informe" @@ -2693,7 +2717,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "Grabar la transacción actual" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2786,22 +2810,22 @@ msgstr "Desde Ahora" msgid "Calendar" msgstr "Limpiado" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" @@ -2812,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Puede reactivar los consejos en la sección\n" "General del menú de Preferencias" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 #, fuzzy msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" @@ -2823,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Puede reactivar los consejos en la sección\n" "General del menú de Preferencias" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -2973,20 +2997,20 @@ msgstr "" msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "Nueva Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy msgid "Account Tree" msgstr "Tipo de Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "Nueva Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -2995,7 +3019,7 @@ msgstr "" "Para abrir una cuenta, debe seleccionar\n" "primero la cuenta a abrir.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -3003,12 +3027,12 @@ msgstr "" "Para editar una cuenta, debe seleccionar\n" "primero la cuenta a editar.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -3016,7 +3040,7 @@ msgstr "" "Para borrar una cuenta, debe seleccionar\n" "primero la cuenta a borrar.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -3025,121 +3049,121 @@ msgstr "" "Para cuadrar una cuenta, debe seleccionar\n" "primero la cuenta a cuadrar.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Debe seleccionar una cuenta para cancelar." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Abrir la cuenta seleccionada" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Editar la cuenta seleccionada" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "Opciones de Informe" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "Borrar cuenta seleccionada" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Cancelar _Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identificar y arreglar problemas en la cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Cancelar Su_bcuentas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identificar y arreglar problemas en la cuenta y sus subcuentas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Cancelar _Todas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identificar y arreglar problemas en todas las cuentas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Abrir Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Abrir S_ubcuentas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Abrir las cuentas seleccionadas y todas sus subcuentas" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_Editar Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Cuadrar..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Cuadrar la cuenta seleccionada" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transferir..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transferir fondos de una cuenta a otra" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Nueva Cuenta..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_Borrar Cuenta" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Cancelar" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Mostrar las cuentas de salario y gastos." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_Cuenta" @@ -3148,23 +3172,23 @@ msgstr "_Cuenta" msgid "Enter URI to load:" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Mover un paso hacia detrás en la historia" -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Enviar" -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Mover un paso hacia adelante en la historia" -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Grabar" @@ -3179,17 +3203,17 @@ msgstr "Grabar la transacci msgid "Open a new document" msgstr "Abrir la cuenta" -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Existencias" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3208,16 +3232,16 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Close this Help window" msgstr "Cerrar la ventana de registro" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "Abrir un archivo" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3225,147 +3249,147 @@ msgstr "" "El gestor personal de finanzas GnuCash.\n" "¡La manera GNUevo de gestionar su dinero!" -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "Nuevo Archivo" -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Crear un archivo nuevo" -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importar QIF..." -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importar un archivo de Quicken QIF" -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "ventana1" - -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" - -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Nueva Cuenta" -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "Abrir la cuenta" -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "ventana1" + +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" + +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Grabar la transacción actual" -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Abrir el diáologo de preferencias global" -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Libro Mayor General" -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 #, fuzzy msgid "Commodity _Editor" msgstr "Llevar a cabo" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Buscar Transacciones" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda." -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Abrir el Manual de GnuCash" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "Consejos del _Día" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Consejos del Día" -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Totales" -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Preferencias" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "ventana1" -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Guardar el archivo a disco" -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Salir de GnuCash" @@ -3379,187 +3403,187 @@ msgstr "Activo" msgid "Profits" msgstr "Beneficios" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Información de Cuadre" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Fecha de Ejecución:" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "Balance de Apertura" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "Balance de Cierre" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Débitos" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Total" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Cuadrar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "Información del Cuadre..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" "Cambiar la información del cuadre incluyendo fecha de ejecución y acabando " "balance." -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Finalizar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finalizar el cuadre de esta cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Orden Estándar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Mantener orden de cuenta normal" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordenar por Num" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordenar por Descripción" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordenar por Cantidad" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Abrir la cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editar la cuenta principal para este registro" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Añadir una transacción nueva a la cuenta" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Editar la transacción actual" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Borrar la transacción actual" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Cuadrar" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "Clase de _Ordenación" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Transacción" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Balance Cuadrado" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "Diferencia" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -3567,11 +3591,11 @@ msgstr "" "Esta cuenta no está balanceada.\n" "¿Está seguro de que desea acabar?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -3790,9 +3814,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "Rango de _Fechas" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Salario" @@ -3923,11 +3947,11 @@ msgstr "Resultados de B #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registrar" @@ -3990,30 +4014,30 @@ msgstr "(ninguno)" msgid "(no description)" msgstr "Sin descripción" -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "Opciones de Informe" -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Grabar la transacción actual" -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exportar informe con formato HTML a archivo" -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "Opciones de Informe" -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "Ventana Principal" @@ -4041,14 +4065,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"¿Seguro que quiere marcar esta transacción no conciliada?\n" -"¡Hacer esto puede dificultar el cuadre futuro!" - #: src/register/splitreg.c:92 #, fuzzy msgid "sample: 12/12/2000" @@ -4213,11 +4229,6 @@ msgstr "" "Esta transacción tiene múltiples partidas; cambie a modo multi-línea para " "verlas todas" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Cortar Transacción" - #: src/register/splitreg.c:737 #, fuzzy msgid "" @@ -4226,11 +4237,6 @@ msgstr "" "Esta transacción tiene múltiples partidas; cambie a modo multi-línea para " "verlas todas" -#: src/register/splitreg.c:741 -#, fuzzy -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "Existencias" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Introducir una descripción de la partida" @@ -4600,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Hoja de Balance" @@ -4622,7 +4628,7 @@ msgstr "Cartera de Existencias" msgid "Balance Tracking" msgstr "Hacer Balance" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Informe" @@ -4688,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Seleccionar por Defecto" @@ -4708,11 +4714,11 @@ msgstr "Fecha l msgid "Select a date to report on" msgstr "No hay cuentas para las que hacer informes." -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Comienzo del periodo de informe" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Fin del periodo del informe" @@ -4834,7 +4840,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Cargo" @@ -5162,20 +5168,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "General" @@ -5325,7 +5328,7 @@ msgstr "Ingresos y Gastos" msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Devoluciones y Cuentas de Gastos" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Cuentas de Crédito" @@ -5447,35 +5450,35 @@ msgstr "Tipos de cuentas a mostrar" msgid "Account fields to display" msgstr "Campos de cuenta a mostrar" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5483,7 +5486,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5491,159 +5494,176 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Ingresos y Gastos" -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totales" -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Fecha de fin del informe" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Informes" -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Opciones de Informe" -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Introducir una descripción de la partida" -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Estilo" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Colocar los parámetros para este informe" -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Estilo" -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "Partida de Activo" -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Existencias" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Fondo Mutuo" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Moneda" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Haber" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Equidad" -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Cheque" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Ganancias" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "Mercado Monetario" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Línea de Crédito" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5651,13 +5671,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5665,7 +5685,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5674,14 +5694,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5689,7 +5709,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5697,7 +5717,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5705,7 +5725,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5714,7 +5734,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5722,14 +5742,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5737,7 +5757,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5745,13 +5765,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5846,581 +5866,557 @@ msgstr "Nueva Cuenta" msgid "Expense Accounts" msgstr "Abrir Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Desde" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Hacia" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "Moneda por Defecto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "Mostrar sólo iconos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Mostrar todas las columnas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "Mostrar los más Recientes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "Débito" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 #, fuzzy msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Cuenta QIF por defecto:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 #, fuzzy msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Introduzca el valor total de las acciones" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Coincidir número de acciones" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Balance" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Tipos de cuentas a mostrar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Moneda" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Abrir la cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Mostrar las cuentas de salario y gastos." -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "Mostrar los más Recientes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "Separador de Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "Moneda por Defecto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Hacer informe de transcción sobre esta cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Tamaño del Paso" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "Mostrar los más Recientes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Ajustar el balance de la cuenta seleccionada" -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Mostrar Todo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Tipo de Trazo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "El tipo de gráfico a generar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Balance Promedio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Ganancia Neta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Ganancias/Pérdidas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Ganancias y Pérdidas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "Periodo:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "Cierre de Periodo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Balance Promedio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "Máx" -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "Mín" -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "Cambiado" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Moneda" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Hoja de Ba_lance" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Beneficios" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Nueva Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "Haber" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "Responsabilidad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "Categorías" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "Categorías" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 #, fuzzy msgid "Maximum Bars" msgstr "Máx" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Hoja de Ba_lance" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "¡Hola, Mundo!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Opción Booleana" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Esta es una opción booleana." -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Opción de Selección Múltiple" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Esta es una opción de selección múltiple." -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Primera Opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Ayuda para la primera opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Segunda Opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Ayuda para la segunda opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Tercera Opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Ayuda para la tercera opción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Cuartas Opciones" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "¡Predomina la cuarta opción!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Opción de Cadena" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Esta es una opción de cadena" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Hola, Mundo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Sólo una Opción de Fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "Esta es una opción de fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Opción de Tiempo y Fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "Esta es una opción de fecha con hora" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "Opción de Tiempo y Fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "Esta es una opción de fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "Opción de Tiempo y Fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "Esta es una opción de fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Opciones de Números" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "Esta es una opción numérica" -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Esta es una opción de color" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Sólo texto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Hola De Nuevo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Una opción de la lista de cuentas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "Esta es una opción de lista de cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Una opción de lista" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "Esta es una opción de lista" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "El Bueno" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Opción buena" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "El Malo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Opcion incorrecta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "El Feo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Opción antiestética" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Probando" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Estropear el informe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -6428,7 +6424,7 @@ msgstr "" "Esto es para pruebas. Sus informes probablemente no deberían tener una " "opción como esta." -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -6438,7 +6434,7 @@ msgstr "" "(esquema) en %s para detalles sobre la escritura de sus propios informes, o " "extender los informes existentes." -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -6448,882 +6444,918 @@ msgstr "" "informes, totalmente fabulosos, consulte la lista de correo %s. Para " "detalles sobre cómo subscribirse, vea %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "El tiempo actual es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "La opción booleana es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "cierto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "falso" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "La opción multiseleccionada es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "La opción de cadena es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "La opción de fecha es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "La opción de fecha y hora es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "La opción de fecha es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "La opción de fecha es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "La opción de número es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "La opción de número formateado como moneda es %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 #, fuzzy msgid "Items you selected:" msgstr "Editar la cuenta seleccionada" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "Editar la cuenta seleccionada" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "(You selected no list items.)" msgstr "No ha selecciondo valores en la opción de lista." -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "No ha seleccionado ninguna cuenta." -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "¡Que tenga un buen día!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "Mostrar sólo texto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Mostrar Debe/Haber" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Ingresos y Gastos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Nueva Cuenta" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Haber" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "Mostrar Bordes Verticales" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Mostrar sólo texto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Beneficios" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Haber" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Responsabilidad" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Beneficios y Pérdidas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Beneficios" -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Beneficios y Pérdidas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "No hay cuentas para las que hacer informes." -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Seleccionar Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Mostrar informe de Cartera de Existencias." -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Cierre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Unidades:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Cartera de Existencias" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos." -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "Nombre de Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tiempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "Tipo de informe de presupuestos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "¿Mostrar la fecha?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "¿Mostrar el número de cheque?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "¿Mostrar la descripción?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "¿Mostrar la cuenta?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "Coincidir número de acciones" -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "¿Mostrar la cantidad?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Único" -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Mostrar Sólo Una Columna" -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Doble" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Mostrar Dos Columnas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "Balance de Cierre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "Mostrar 1 línea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 #, fuzzy msgid "Totals" msgstr "Total" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "¿Mostrar los totales?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cerrar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "Partida" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "Partida" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "Pago" -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Nombre de Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Línea Simple" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Totales" -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "Ascendente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple" -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Totales" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Opciones de Informe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "Periodo de Gracia:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "Año" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 #, fuzzy msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Seleccionar Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Seleccionar Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "Print Full account names" msgstr "Cuenta QIF" -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 #, fuzzy msgid "Print all Parent account names" msgstr "Nombre de Cuenta GNUCash" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Formato de cheque:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Cancelar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Colocar los parámetros para este informe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 #, fuzzy msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas." -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 #, fuzzy msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas." +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +#, fuzzy +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenación" + #: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Clave Primaria" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 #, fuzzy -msgid "Export .TXF" -msgstr "Exportar A" +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Clave Primaria" #: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Clave Secundaria" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 #, fuzzy -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." -msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas." +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Clave Secundaria" -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Tipo de Orden Secundario" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Otra Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Cuenta Padre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Transferir desde/hacia" -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "_Estilo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Estilo de informe" -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Multi-Línea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Mostrar N líneas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Mostrar 1 línea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Cuenta (c/subtotal)" +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "No ordenar" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Cuenta (c/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Ordenar por fecha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Fecha (subtotal mensual)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Ordenar por fecha y subtotal cada mes" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Fecha (subtotal anual)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Ordenar por fecha y subtotal cada año" +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Otra Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Ordenar por nombre de cuenta transferida desde/hacia" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Transferir desde/hacia (c/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Ordenar y subtotal de cuenta por nombre desde/hacia" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Transferir desde/hacia" +msgid "Other Account Code" +msgstr "Otra Cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Ordenar por nombre de cuenta transferida desde/hacia" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Transferir desde/hacia (c/subtotal)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "Ordenar y subtotal de cuenta por nombre desde/hacia" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Ordenar por cantidad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Ordenar por descripción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Ordenar por cheque/número de transacción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Ordenar por memo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "No ordenar" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordenación" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Clave Primaria" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Ordenar por este criterio primero" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Tipo de Ordenación Primaria" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Tipo de ordenación de primaria" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "menor a mayor, reciente a obsoleto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "mayor al menor, obsoleto a reciente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Clave Secundaria" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Año" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Ordenar por este criterio primero" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Fecha (subtotal anual)" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Tipo de Ordenación Primaria" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Tipo de ordenación de primaria" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Ordenar por este criterio en segundo lugar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Tipo de Orden Secundario" -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Tipo de ordenación Secundaria" -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "¿Mostrar el memo?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "¿Mostrar la cuenta?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 #, fuzzy msgid "" "Display the other account?\n" @@ -7332,30 +7364,30 @@ msgstr "" "¿Mostrar la otra cuenta? (si esta es una partida de transacción, este " "parámetro es invitado)." -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "No mostrar cantidad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "No invertir ninguna cuenta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "Ingresos y Gastos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Devoluciones y Cuentas de Gastos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" @@ -7363,42 +7395,86 @@ msgid "" msgstr "" "Cuentas de Tarjeta de Crédito Inversa, Responsabilidad, Equidad e Ingresos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Color de Fondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Informe de Transacción" -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Número de Columnas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Línea Múltiple" +#, fuzzy +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Exportar A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Cuenta (c/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Cuenta (c/subtotal)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Fecha (subtotal mensual)" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Ordenar por fecha y subtotal cada mes" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Ordenar por fecha y subtotal cada año" + +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Transferir desde/hacia (c/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Ordenar y subtotal de cuenta por nombre desde/hacia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Transferir desde/hacia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Transferir desde/hacia (c/subtotal)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "Ordenar y subtotal de cuenta por nombre desde/hacia" + #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" #~ msgstr "Opciones de Informe" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fb62503dd6..56068d9b6a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 00:25+0200\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:310 #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" # messages-i18n.c:327 -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -179,6 +179,19 @@ msgstr "" " existe déjà.\n" "Etes-vous sûr de vouloir l'écraser ?" +# messages-i18n.c:346 +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- Transaction répartie --" + +# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +#, fuzzy +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "Actions" + # messages-i18n.c:57 #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy @@ -191,26 +204,26 @@ msgstr "Recalculer la transaction" msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Editer la transaction en cours" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 #, fuzzy msgid "Adjust current account split total" msgstr "Une option de liste de compte" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" # messages-i18n.c:54 -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -220,7 +233,7 @@ msgstr "" "Voulez vous le créer?" # messages-i18n.c:54 -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "" "Voulez vous l'enregistrer?" # messages-i18n.c:47 -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -239,7 +252,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir faire celà?" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -248,12 +261,12 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir faire celà?" # messages-i18n.c:57 -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Recalculer la transaction" # messages-i18n.c:58 -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?" @@ -262,36 +275,36 @@ msgstr "" "Quelle valeur aimeriez-vous voir être recalculée?" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Titres" # messages-i18n.c:256 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "Changé" # messages-i18n.c:316 -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Cours" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Montant" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -308,139 +321,139 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Débit" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Crédit" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Date" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Description" # messages-i18n.c:322 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "Rapproché:R" # messages-i18n.c:191 -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 msgid "Share Balance" msgstr "Solde titre" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Solde" # messages-i18n.c:240 -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Action" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Mémo" # messages-i18n.c:347 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Tot %s" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 msgid "Tot Credit" msgstr "Tot crédit" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Debit" msgstr "Tot débit" # messages-i18n.c:230 -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 msgid "Tot Shares" msgstr "Tot titres" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Notes" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -449,51 +462,59 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de changer une transaction rapprochée.\n" "Etes-vous sûr de vouloir faire celà?" +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Voulez-vous réellement marquer cette transaction comme non rapprochée?\n" +"Faire celà peut rendre un futur rapprochement difficile!" + # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Banque" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Espèces" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:172 -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Actions" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 @@ -502,25 +523,25 @@ msgstr "Monnaie" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Revenus" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Dépenses" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Capitaux propres" @@ -580,12 +601,13 @@ msgstr "Type" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" # messages-i18n.c:164 -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Code du compte" @@ -596,49 +618,55 @@ msgstr "Valeur" # messages-i18n.c:344 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +# messages-i18n.c:231 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Informations du transfert" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "pas pointé:n" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "pointé:c" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "rapproché:y" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "gelé:f" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Solde initial" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde initial" @@ -754,7 +782,7 @@ msgid "No description" msgstr "Pas de description" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Centimètres" @@ -776,7 +804,7 @@ msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:334 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Vendu" @@ -852,40 +880,40 @@ msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "Le nombre de paiements ne peut être négatif" # messages-i18n.c:213 -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Mettre par défaut" # messages-i18n.c:112 -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Mettre l'option à sa valeur par défaut" # messages-i18n.c:209 -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" # messages-i18n.c:170 -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Tout pointer" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Sélectionner par défaut" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "Sélectionner date" # messages-i18n.c:291 -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Préférences de GnuCash" @@ -988,7 +1016,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une expression valide." # messages-i18n.c:13 #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Vous devez entrer une expression valide." #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -1056,32 +1084,32 @@ msgstr "" "Vous devez mettre des valeurs pour le type, le nom,\n" "et l'abbréviation de la monnaie/action." -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit." # messages-i18n.c:293 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 msgid "QIF Import" msgstr "Importer QIF" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Sélectionner un fichier QIF" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "S'il vous plait sélectionnez un fichier à charger.\n" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." @@ -1089,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Fichier non trouvé ou permission de lecture refusée.\n" "S'il vous plait sélectionner un autre fichier." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1098,7 +1126,7 @@ msgstr "" "S'il vous plait sélectionner un autre fichier." # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1107,12 +1135,12 @@ msgstr "" "Alerte de chargement du fichier QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1121,12 +1149,12 @@ msgstr "" "Le chargement du fichier QIF:\n" "%s a échoué." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1136,50 +1164,50 @@ msgstr "" "%s a échoué." # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 msgid "You must enter an account name." msgstr "Vous devez entrer un nom de compte." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Répartition" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Vous devez entrer un type pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Vous devez entrer un nom pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "Entrez une information à propos de \"%s\"" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" "Sélectionner un marché de produit ou dans la liste\n" "(NASDAQ, NYSE, etc)." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "Entrer le nom complet du produit , tel que \"Red Hat Stock\"" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." @@ -1187,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Entrer le code ticker (tel que \"RHAT\") ou autre unique abbréviation pour " "le nom." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour accepter l'information et avancer." @@ -1369,8 +1397,8 @@ msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options du rapport" @@ -1484,8 +1512,9 @@ msgstr "Aucun" # po/guile_strings.txt:243 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1541,7 +1570,7 @@ msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Trouver les transactions qui se trouvent dans ce Numéro:" # po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -1580,9 +1609,9 @@ msgstr "Exactement" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Montant" @@ -1755,7 +1784,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle entr # messages-i18n.c:272 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1936,6 +1965,7 @@ msgstr "Bimensuel" # po/guile_strings.txt:184 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" @@ -2704,7 +2734,7 @@ msgstr " " # messages-i18n.c:216 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" @@ -2797,23 +2827,20 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:231 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "Informations du transfert" # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -3029,8 +3056,8 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3099,7 +3126,7 @@ msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:281 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Afficher" @@ -3205,22 +3232,22 @@ msgstr "Depuis maintenant" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" @@ -3231,7 +3258,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez réactiver les astuces à partir de la\n" "section Général du menu Préférences" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 #, fuzzy msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" @@ -3242,12 +3269,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez réactiver les astuces à partir de la\n" "section Général du menu Préférences" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" # messages-i18n.c:35 -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -3409,7 +3436,7 @@ msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy @@ -3417,14 +3444,14 @@ msgid "Account Tree" msgstr "Type de compte" # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:19 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 msgid "" "To open an account, you must first\n" "choose an account to open." @@ -3433,7 +3460,7 @@ msgstr "" "choisir un compte à ouvrir." # messages-i18n.c:15 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -3442,13 +3469,13 @@ msgstr "" "choisir un compte à afficher.\n" # messages-i18n.c:17 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer le compte %s ?" # messages-i18n.c:16 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -3457,7 +3484,7 @@ msgstr "" "choisir un compte à supprimer.\n" # messages-i18n.c:22 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile." @@ -3466,147 +3493,147 @@ msgstr "" "choisir un compte à rapprocher." # messages-i18n.c:20 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Vous devez sélectionner un compte à nettoyer." # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Afficher le compte sélectionné." # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "Editer options du rapport" # messages-i18n.c:303 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:92 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte." # messages-i18n.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "Supprimer le compte sélectionné." # messages-i18n.c:155 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Nettoyer le _compte" # messages-i18n.c:108 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans le compte." # messages-i18n.c:157 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" # messages-i18n.c:110 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" "Identifier et corriger les problèmes dans le compte et ces sous-comptes." # messages-i18n.c:156 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:109 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans tous les comptes." # messages-i18n.c:147 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Ouvrir compte" # messages-i18n.c:148 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Ouvrir so_us-comptes" # messages-i18n.c:97 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné et tous ses sous-comptes." # messages-i18n.c:140 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "Affich_er un compte" # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Rapprocher..." # messages-i18n.c:101 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Rapprocher le compte sélectionné" # messages-i18n.c:163 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transférer..." # messages-i18n.c:121 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:146 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Nouveau compte..." # messages-i18n.c:136 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" # messages-i18n.c:154 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "Nettoyer" # messages-i18n.c:53 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses" # messages-i18n.c:130 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "Compte" @@ -3616,27 +3643,27 @@ msgid "Enter URI to load:" msgstr "" # messages-i18n.c:248 -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Précédent" # messages-i18n.c:86 -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Reculer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:289 -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Suivant" # messages-i18n.c:87 -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Avancer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:323 -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Enregistrer" @@ -3655,18 +3682,18 @@ msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Actions" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -3689,17 +3716,17 @@ msgid "Close this Help window" msgstr "Fermer cette fenêtre de rapport" # messages-i18n.c:98 -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" # messages-i18n.c:11 -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3708,168 +3735,168 @@ msgstr "" "La voie GNU pour gérer votre argent!" # messages-i18n.c:192 -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "Nouveau fichier" # messages-i18n.c:93 -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Créer un nouveau fichier." # messages-i18n.c:185 -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importer QIF..." # messages-i18n.c:88 -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importer un fichier QIF de Quicken." -# messages-i18n.c:171 -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "Fermer la fenêtre" - -# messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." - # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:96 -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "Ouvrir le compte." +# messages-i18n.c:171 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "Fermer la fenêtre" + +# messages-i18n.c:85 +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." + # messages-i18n.c:74 -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "Fermer cette fenêtre de rapport" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:149 -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences..." # messages-i18n.c:99 -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences globales." # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Registre général" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 #, fuzzy msgid "Commodity _Editor" msgstr "Livrer" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 #, fuzzy msgid "Financial _Calculator" msgstr "Calculatrice financière" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "Utiliser la calculatrice financière" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Chercher des transactions" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Trouver des transactions avec une recherche." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manuel" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Ouvrir le manuel de Gnucash." -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "As_tuce du jour" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Voir les astuces du jour" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" # messages-i18n.c:332 -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Paramètres" # po/guile_strings.txt:31 -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Fenêtre principale" # messages-i18n.c:107 -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Sauvegarder le fichier sur le disque." # messages-i18n.c:283 -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Quitter" # messages-i18n.c:83 -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Quitter GnuCash." @@ -3886,59 +3913,59 @@ msgid "Profits" msgstr "Profits:" # messages-i18n.c:238 -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Information de rapprochement" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Etat de la date:" # messages-i18n.c:179 #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 msgid "Starting Balance:" msgstr "Solde du début:" # messages-i18n.c:179 #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 msgid "Ending Balance:" msgstr "Solde final:" # messages-i18n.c:269 -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Débits" # messages-i18n.c:265 -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Crédits" # messages-i18n.c:344 -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 msgid "Total:" msgstr "Total:" # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Rapprocher" # messages-i18n.c:238 -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "Information de _rapprochement..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" @@ -3946,158 +3973,158 @@ msgstr "" "solde final." # messages-i18n.c:142 -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:103 -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finir le rapprochement de ce compte" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" # messages-i18n.c:102 -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:134 -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" # messages-i18n.c:102 -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:228 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Ordre standard" # messages-i18n.c:120 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Garder l'ordre normal du compte" # messages-i18n.c:225 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Trier par numéro" # messages-i18n.c:223 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Trier par description" # messages-i18n.c:221 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Trier par montant" # messages-i18n.c:96 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:81 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editer le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:145 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Ajouter une nouvelle transaction au compte" # messages-i18n.c:139 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Editer la transaction en cours" # messages-i18n.c:137 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:77 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:143 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Rapprocher" # messages-i18n.c:160 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "_Ordre de tri" # messages-i18n.c:162 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaction" # messages-i18n.c:182 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:195 #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Solde rapproché:" # messages-i18n.c:276 #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 msgid "Difference:" msgstr "Différence:" # messages-i18n.c:47 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -4105,12 +4132,12 @@ msgstr "" "Le compte n'est pas équilibré.\n" "Etes-vous sûr de vouloir terminer?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" # messages-i18n.c:48 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -4364,9 +4391,9 @@ msgstr "Echelle de _date" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Revenus" @@ -4521,12 +4548,12 @@ msgstr "R #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Police du registre" @@ -4601,34 +4628,34 @@ msgid "(no description)" msgstr "Pas de description" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "Options du rapport d'Impôts" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:285 -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Exporter" # messages-i18n.c:84 -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exporter un rapport formatté en HTML vers un fichier" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 msgid "Edit report options" msgstr "Editer options du rapport" # po/guile_strings.txt:31 -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 msgid "Print report window" msgstr "Imprimer fenêtre du rapport" @@ -4658,14 +4685,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Voulez-vous réellement marquer cette transaction comme non rapprochée?\n" -"Faire celà peut rendre un futur rapprochement difficile!" - # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 #: src/register/splitreg.c:92 msgid "sample: 12/12/2000" @@ -4854,11 +4873,6 @@ msgstr "" "Cette transaction a de multiples répartitions ; appuyez sur le bouton " "Répartition pour les voir toutes" -# messages-i18n.c:346 -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "-- Transaction répartie --" - # messages-i18n.c:91 #: src/register/splitreg.c:737 #, fuzzy @@ -4868,13 +4882,6 @@ msgstr "" "Cette transaction a de multiples répartitions ; appuyez sur le bouton " "Répartition pour les voir toutes" -# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/register/splitreg.c:741 -#, fuzzy -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "Actions" - # messages-i18n.c:124 #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" @@ -5273,7 +5280,7 @@ msgid "Reports" msgstr "Rapports" # po/guile_strings.txt:197 -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilan" @@ -5300,7 +5307,7 @@ msgid "Balance Tracking" msgstr "Equilibrage" # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Rapport" @@ -5371,7 +5378,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "" # messages-i18n.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -5394,12 +5401,12 @@ msgid "Select a date to report on" msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport." # po/guile_strings.txt:107 -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Début de la période du rapport" # po/guile_strings.txt:166 -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Fin de la période du rapport" @@ -5540,7 +5547,7 @@ msgstr "R # messages-i18n.c:257 #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Prix" @@ -5915,20 +5922,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Général" @@ -6109,7 +6113,7 @@ msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses." # po/guile_strings.txt:89 -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Comptes de crédit" @@ -6241,36 +6245,36 @@ msgstr "Types de comptes msgid "Account fields to display" msgstr "Champs du compte à afficher" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 #, fuzzy msgid "Configuration directory." msgstr "Options de configuration de GnuCash" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6278,7 +6282,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6286,187 +6290,205 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passif(Dettes)" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totaux" +# po/guile_strings.txt:101 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + # po/guile_strings.txt:242 -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Date de fin du rapport" # po/guile_strings.txt:179 -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Rapports" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Affiche le rapport %s ." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Editer options du rapport" +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + # messages-i18n.c:124 -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Entrez une description pour la répartition" # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Style" # messages-i18n.c:106 -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Style" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Actions" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "Currencies" msgstr "Monnaies" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Dépenses" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Capitaux propres" # messages-i18n.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Vérifier" # messages-i18n.c:328 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Epargne" # messages-i18n.c:187 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "Marché monétaire" # messages-i18n.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Ligne de crédit" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -6478,7 +6500,7 @@ msgstr "" "Si vous recherchez une application de finances personnelles stable,\n" "vous devriez utiliser la dernière version de Gnucash 1.4." -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." @@ -6486,7 +6508,7 @@ msgstr "" "Le manuel en ligne de Gnucash a beaucoup d'informations utiles.\n" "Vous pouvez accéder au manuel par le menu Aide." -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -6499,7 +6521,7 @@ msgstr "" "import dans la barre d'outils de la fenêtre principale et suivez les \n" "instructions fournies." -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -6514,7 +6536,7 @@ msgstr "" "paramétrage d'un tableau de comptes, s'il vous plaît regarder le \n" "manuel en ligne de GnuCash." -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" @@ -6525,7 +6547,7 @@ msgstr "" "de chaque registre, en cliquant sur le bouton droit de la souris \n" "fait apparaitre le menu d'options de la transaction." -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -6538,7 +6560,7 @@ msgstr "" "+', '-','*', ou '/'. Tapez la seconde valeur et appuyez sur Entrer \n" "pour enregistrer le montant calculé." -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -6551,7 +6573,7 @@ msgstr "" "d'informations sur les comptes de revenus et dépenses, s'il vous \n" "plait regardez le manuel en ligne de GnuCash." -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -6563,7 +6585,7 @@ msgstr "" "courante, GnuCash complètera automatiquement le restant \n" "de la transaction comme elle fût rentrée dernièrement." -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -6577,7 +6599,7 @@ msgstr "" "/les première(s) lettre(s) du compte parent, suivie(s) par ':' et la/les \n" "première(s) lettre(s) du sous-compte ( exemple A:E pour Avoirs:Espèces.)" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -6590,7 +6612,7 @@ msgstr "" "Ou choisissez soit le grand livre avec répatitions automatiques ou \n" "le journal des transactions depuis l'option du menu Registre|Style." -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" @@ -6601,7 +6623,7 @@ msgstr "" "le compte parent et sélectionnez Comptes|Ouvrir sous-comptes\n" "à partir du menu." -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6613,7 +6635,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi appuyez sur Tab et Shift-Tab pour vous\n" "déplacez entre les dépots et retraits." -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6625,7 +6647,7 @@ msgstr "" "utiliser '+' et '-' respectivement pour incrémenter et décrémenter le\n" "numéro." -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." @@ -6634,7 +6656,7 @@ msgstr "" "juste le fichier .xac de Gnucash vers une disquette ou tous\n" "autres périphériques de sauvegarde." -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -6745,680 +6767,655 @@ msgstr "Ouvrir compte" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Depuis" # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Vers" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 msgid "Report's currency" msgstr "Monnaie du rapport" # po/guile_strings.txt:60 -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "Montrer uniquement les icônes" -# po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - # po/guile_strings.txt:55 -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Montre toutes les colonnes" # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "Montrer le premier" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "Tot débit" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "Rapport sur ce(s) compte(s)" # po/guile_strings.txt:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 #, fuzzy msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport." -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 #, fuzzy msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Mettre le nom du compte QIF par défaut" # messages-i18n.c:128 -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 #, fuzzy msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Montrer le montant total des autres monnaies?" # messages-i18n.c:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Trouver le nombre de titres" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "Utilisation DE - A" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Solde" # po/guile_strings.txt:39 -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Types de comptes à afficher" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Monnaie étrangère" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses" # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "Montrer le premier" # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Tri et sous-total par compte" # po/guile_strings.txt:9 -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 msgid "Account Summary" msgstr "Récapitulatif du compte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 #, fuzzy msgid "No accounts selected" msgstr "Aucun compte trouvé" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Inclure les sous-comptes de chacun des comptes sélectionnés" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "Monnaie du rapport" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Faire un rapport de transaction sur ce compte" # po/guile_strings.txt:117 -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Taille du pas" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Inclure les sous-comptes de tous les comptes sélectionnés" # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "Montrer le premier" # messages-i18n.c:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Ajuster le solde du compte sélectionné." # messages-i18n.c:215 -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Montrer Tout" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" # po/guile_strings.txt:227 -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Type de graphique" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Le type de graphique à générer" # po/guile_strings.txt:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Moyenne" # po/guile_strings.txt:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Solde moyen" # po/guile_strings.txt:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Gain net" # po/guile_strings.txt:132 -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gain/Pertes" # po/guile_strings.txt:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Pertes et gains" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "Période depuis:" # po/guile_strings.txt:203 -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "Période finale" # po/guile_strings.txt:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Solde moyen" # po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "Max" # po/guile_strings.txt:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "Min" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "Total" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "Total" # messages-i18n.c:256 -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "Pas de changement" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Monnaie étrangère" # po/guile_strings.txt:171 -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Bi_lan" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Profits:" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "Total" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "Dépenses" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "Passif(Dettes)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" # messages-i18n.c:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "Montrer les catégories" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "Catégories" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 #, fuzzy msgid "Maximum Bars" msgstr "Max" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:171 -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Bi_lan" # po/guile_strings.txt:118 -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:43 -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Option booléenne" # po/guile_strings.txt:68 -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "C'est une option booléenne" # po/guile_strings.txt:276 -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Option à choix multiples" # po/guile_strings.txt:294 -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "C'est une option à choix multiples" # po/guile_strings.txt:221 -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Première option" # po/guile_strings.txt:172 -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Aide pour la première option" # po/guile_strings.txt:2 -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Seconde option" # po/guile_strings.txt:288 -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Aide pour la seconde option" # po/guile_strings.txt:239 -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Troisième option" # po/guile_strings.txt:257 -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Aide pour la troisième option" # po/guile_strings.txt:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Quatrième option" # po/guile_strings.txt:235 -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Les règles de la quatrième option!" # po/guile_strings.txt:1 -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Option chaine" # po/guile_strings.txt:30 -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "C'est une option de chaine" # po/guile_strings.txt:296 -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:214 -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Uniquement une option de date" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "C'est une option de date" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Options d'heure et de date" # po/guile_strings.txt:236 -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "C'est une option de date avec heure" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 msgid "Combo Date Option" msgstr "Combinaison d'option de date" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 msgid "This is a combination date option" msgstr "C'est une option de combinaison de date" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 msgid "Relative Date Option" msgstr "Option de date relative" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 msgid "This is a relative date option" msgstr "C'est une option de date relative" # po/guile_strings.txt:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Options de numérotation" # po/guile_strings.txt:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "C'est une option de numérotation" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:277 -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "C'est une option de couleur" # po/guile_strings.txt:134 -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Texte uniquement" # po/guile_strings.txt:65 -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Bonjour encore" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Une option de liste de compte" # po/guile_strings.txt:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "C'est une option de liste de compte" # po/guile_strings.txt:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Une liste d'option" # po/guile_strings.txt:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "C'est une liste d'option" # po/guile_strings.txt:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "Le bon" # po/guile_strings.txt:168 -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Bonne option" # po/guile_strings.txt:213 -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "Le mauvais" # po/guile_strings.txt:280 -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Mauvaise option" # po/guile_strings.txt:206 -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "Le laid" # po/guile_strings.txt:140 -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Option laide" # po/guile_strings.txt:46 -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Test" # po/guile_strings.txt:115 # po/guile_string s.txt:157 -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Stopper le rapport" # po/guile_strings.txt:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -7427,7 +7424,7 @@ msgstr "" "celle-ci." # po/guile_strings.txt:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -7439,7 +7436,7 @@ msgstr "" "propres rapports, ou étendez les rapports existants." # po/guile_strings.txt:292 -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -7449,690 +7446,731 @@ msgstr "" "neuf,totallement cool rapport, consultez la liste de courriers %s. Pour les " "détails sur l'inscription à cette liste, regardez %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" # po/guile_strings.txt:18 -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "L'heure actuelle est %s." # po/guile_strings.txt:84 -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "L'option boléenne est %s." # po/guile_strings.txt:202 -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "vrai" # po/guile_strings.txt:273 -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "faux" # po/guile_strings.txt:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "L'option à choix multiple est %s." # po/guile_strings.txt:178 -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "L'option de chaine est %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "L'option de date est %s." # po/guile_strings.txt:164 -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "L'option de date et d'heure est %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "L'option de date relative est %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "La combinaison de l'option de date est %s." # po/guile_strings.txt:177 -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "L'option de numérotation est %s." # po/guile_strings.txt:71 -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "L'option de numérotation formatté comme monnaie est %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "" # messages-i18n.c:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "Afficher le compte sélectionné." # po/guile_strings.txt:272 -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune valeurs dans la liste d'option." # po/guile_strings.txt:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "Vous n'avez pas sélectionné un compte." # po/guile_strings.txt:284 -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Ayez une bonne journée!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Affiche le rapport %s ." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "Montrer en texte uniquement" # messages-i18n.c:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Revenus et dépenses" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +# messages-i18n.c:190 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Nouveau compte" + +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Dépenses" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:67 -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "Montrer les bordures verticales" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Montrer en texte uniquement" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Profits:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Dépenses" + +# messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Passif(Dettes)" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:183 -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Pertes et profits" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Profits:" # po/guile_strings.txt:183 -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Pertes et profits" # po/guile_strings.txt:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport." # messages-i18n.c:206 -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Nettoyer le compte" # po/guile_strings.txt:224 -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Affiche le rapport du Portefeuille d'actions" # po/guile_strings.txt:122 -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Fin" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Unités" # po/guile_strings.txt:15 -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Portefeuille d'actions" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Affiche le rapport %s ." # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "Nom du compte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:25 -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Heure" # po/guile_strings.txt:22 -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "Type de rapport de budget" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Afficher la date?" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "Afficher le numéro du chèque?" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Afficher la description?" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Afficher le compte?" # messages-i18n.c:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Afficher le nombre de titres?" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Afficher le montant?" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Simple" # po/guile_strings.txt:121 -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Affichage sur une colonne simple" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Double" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Affichage sur deux colonnes" # messages-i18n.c:179 -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "Solde final:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "Affiche 1 ligne" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 #, fuzzy msgid "Totals" msgstr "Total" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Afficher les totaux?" # messages-i18n.c:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fermer" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "Répartition" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "Répartition" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" # messages-i18n.c:312 -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "Total paiement:" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "Utilisation DE - A" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Nom du compte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162 -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Ligne unique" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Marqueurs" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "En-tête/Titre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 #, fuzzy msgid "Normal body text color." msgstr "Couleur active primaire" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Totaux" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Options du rapport d'Impôts" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 msgid "Alternate Period" msgstr "Période alternée:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "Passer outre ou modifier De: & A:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "Utilisation DE - A" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "Utilisation de la période DE - A" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "1er Impôt trimestriel Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1 Jan - 31 Mar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "2ème Impôt trimestriel Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1 Avr - 31 Mai" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "3ème Impôt trimestriel Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1 Jui - 31 Aou" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "4ème Impot trimestriel Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1 Sep - 31 Dec" # po/guile_strings.txt:182 -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 msgid "Last Year" msgstr "L'année dernière" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Année der 1er Imp Tri Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1 jan - 31 Mar , l'année dernière" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Année der 2ème Imp Tri Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1 Avr - 31 Mai , l'année dernière" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Année der 3ème Imp Tri Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1 Jui - 31 Aou , l'année dernière" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Année der 4ème Imp Tri Est" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1 Sep - 31 Dec , l'année dernière" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Sélectionner Comptes (aucun= tous)" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Sélectionner comptes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Supprimer les valeurs de 0,00F" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Les comptes de valeur 0,00F ne seront pas imprimés." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 msgid "Print Full account names" msgstr "Imprimer les noms du compte en totalité" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Imprimer tous les noms du compte Parent" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 #, fuzzy msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " @@ -8141,298 +8179,302 @@ msgstr "" "ERREUR: Il y a des codes TXF dupliqués qui sont assignés à certains comptes. " "Seuls les codes TXF préfixés avec \"<\" or \"^\" peuvent être répétitifs." +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Format du chèque:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + # messages-i18n.c:329 -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "(Sous " -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +# messages-i18n.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 #, fuzzy msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "Les éléments en bleus sont exportable vers un fichier TXF" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." -msgstr "Les éléments en bleus sont exporté vers le fichier: \"" - #: src/scm/report/guile-strings.c:522 -#, fuzzy -msgid "Blue items were not exported to txf file!" -msgstr "Les éléments en bleus ne sont PAS exporté vers le fichier txf!" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" # po/guile_strings.txt:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Revenus imposables / Dépenses déductibles" # po/guile_strings.txt:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 #, fuzzy msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Cete page montre vos Revenus imposables et Dépenses déductibles" -# messages-i18n.c:181 -#: src/scm/report/guile-strings.c:529 -msgid "Export .TXF" -msgstr "Export en .TXF" - # po/guile_strings.txt:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Cete page montre vos Revenus imposables et Dépenses déductibles" +# po/guile_strings.txt:59 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Tri" + +# po/guile_strings.txt:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Clé primaire" + +# po/guile_strings.txt:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Couleur primaire" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:92 +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Clé secondaire" + +# po/guile_strings.txt:92 +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Couleur secondaire" + +# po/guile_strings.txt:13 +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Ordre de tri secondaire" + # messages-i18n.c:194 -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Autre compte" # messages-i18n.c:199 -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Utiliser le nom du compte actuel" # po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Transfert depuis/vers" -# po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Faire un rapport de transaction sur ces comptes" - # messages-i18n.c:161 -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "_Style" # messages-i18n.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Style de rapports" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Ligne multiple" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Affiche N lignes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Affiche 1 ligne" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Compte (avec/sous-total)" +# po/guile_strings.txt:153 +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Faire un rapport de transaction sur ces comptes" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Ne pas trier" # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Tri et sous-total par compte" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Compte (avec/sous-total)" - # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Tri et sous-total par compte" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Trier par date" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Date (sous-total mensuel)" - -# messages-i18n.c:116 -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Trier par date et sous-total chaque mois" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Date (sous-total annuel)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Trier par date et sous-total chaque année" +# messages-i18n.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Autre compte" # po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Trier par nom de compte transféré depuis/vers" -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Transfert depuis/vers (avec sous-total)" - -# po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" - -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +# messages-i18n.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Transfert depuis/vers" +msgid "Other Account Code" +msgstr "Autre compte" # po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Trier par nom de compte transféré depuis/vers" -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Transfert depuis/vers (avec sous-total)" - -# po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" - # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Trier par montant" # po/guile_strings.txt:90 -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Trier par description" # po/guile_strings.txt:81 -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Trier par numéro de chèques/transaction" # po/guile_strings.txt:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Trier par mémo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "Ne pas trier" - -# po/guile_strings.txt:59 -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Tri" - -# po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Clé primaire" - -# po/guile_strings.txt:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Trier par ce critère en premier" - -# po/guile_strings.txt:187 -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Ordre de tri primaire" - -# po/guile_strings.txt:199 -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Ordre du premier tri" - # po/guile_strings.txt:212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" # po/guile_strings.txt:253 -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus récent" # po/guile_strings.txt:189 -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Descendant" # po/guile_strings.txt:91 -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien" -# po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Clé secondaire" +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Année" + +# po/guile_strings.txt:139 +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Trier par ce critère en premier" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Date (sous-total annuel)" + +# po/guile_strings.txt:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Ordre de tri primaire" + +# po/guile_strings.txt:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Ordre du premier tri" # po/guile_strings.txt:201 -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Trier par ce second critère" +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:13 -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Ordre de tri secondaire" # po/guile_strings.txt:287 -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordre de tri secondaire" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Afficher le mémo?" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "Afficher le type de compte?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 #, fuzzy msgid "" "Display the other account?\n" @@ -8441,34 +8483,34 @@ msgstr "" "Afficher l'autre compte? (si c'est une transaction répartie, ce paramètre " "est deviné)." -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "Pas de montant à afficher" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "N'inverser aucun comptes" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses." # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" @@ -8477,47 +8519,106 @@ msgstr "" "Inverser les comptes carte de crédit, passif(dettes), capitaux propres, et " "revenus" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Couleur d'arrière-plan" # messages-i18n.c:346 -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Rapport de transaction" # po/guile_strings.txt:144 -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Nombre de lignes" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Ligne multiple" +#, fuzzy +#~ msgid "Blue items were exported to file %s." +#~ msgstr "Les éléments en bleus sont exporté vers le fichier: \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#~ msgstr "" +#~ "Les éléments en bleus ne sont PAS exporté vers le fichier txf!" + +# messages-i18n.c:181 +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Export en .TXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Compte (avec/sous-total)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Compte (avec/sous-total)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Date (sous-total mensuel)" + +# messages-i18n.c:116 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Trier par date et sous-total chaque mois" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Trier par date et sous-total chaque année" + +# po/guile_strings.txt:133 +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Transfert depuis/vers (avec sous-total)" + +# po/guile_strings.txt:233 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" + +# po/guile_strings.txt:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Transfert depuis/vers" + +# po/guile_strings.txt:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Transfert depuis/vers (avec sous-total)" + +# po/guile_strings.txt:233 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" + # po/guile_strings.txt:127 #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4532e564b1..db887fc958 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-05 15:17+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Seveso \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:310 #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Apri" # messages-i18n.c:327 -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -175,6 +175,20 @@ msgstr "" " esiste già.\n" "Vuoi sovrascrivere il file ?" +# messages-i18n.c:346 +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "Taglia l'operazione" + +# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +#, fuzzy +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "Azioni" + # messages-i18n.c:57 #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy @@ -187,26 +201,26 @@ msgstr "Ricalcola l'operazione" msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Modifica l'operazione corrente" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 #, fuzzy msgid "Adjust current account split total" msgstr "Una opzione della lista del conto" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" # messages-i18n.c:54 -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -216,7 +230,7 @@ msgstr "" "Vuoi registrarla?" # messages-i18n.c:54 -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -226,7 +240,7 @@ msgstr "" "Vuoi registrarla?" # messages-i18n.c:47 -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -236,7 +250,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler terminare?" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" @@ -246,12 +260,12 @@ msgstr "" "Sei sicuro di volerlo cancellare?" # messages-i18n.c:57 -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Ricalcola l'operazione" # messages-i18n.c:58 -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 #, fuzzy msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" @@ -261,36 +275,36 @@ msgstr "" "Quali valori vuoi che siano ricalcolati?\n" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Titoli" # messages-i18n.c:256 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "Cambiato" # messages-i18n.c:316 -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Prezzo" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -302,144 +316,144 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(nessuno)" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Dare" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Avere" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Data" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Descrizione" # messages-i18n.c:322 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 #, fuzzy msgid "Reconciled:R" msgstr "Approssima" # messages-i18n.c:191 -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nuovo Saldo" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Saldo" # messages-i18n.c:240 -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Azione" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Conto" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Memo" # messages-i18n.c:347 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Trasfirire" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totali" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Avere" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Dare" # messages-i18n.c:230 -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Total Titoli" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Note" # messages-i18n.c:48 -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -448,51 +462,59 @@ msgstr "" "Hai fatto dei cambiamenti nella finestra d'approssimazione.\n" "Sei sicuro di volerlo cancellare?" +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Vuoi veramente marcare questa operazione non approssimata?\n" +"Potrà essere difficile in futuro creare un'approssimazione" + # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Banca" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Incassa" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Attività" # messages-i18n.c:172 -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Carta di Credito" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Passivo" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Azioni" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fondi Mutui" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 @@ -501,25 +523,25 @@ msgstr "Valuta" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Entrate" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Spese" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Capitale" @@ -581,12 +603,13 @@ msgstr "Tipo" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Nome Conto" # messages-i18n.c:164 -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Codice Conto" @@ -597,52 +620,58 @@ msgstr "Valore" # messages-i18n.c:344 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +# messages-i18n.c:231 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Trasferire Informazioni " + +#: src/gnc-ui-util.c:364 #, fuzzy msgid "not cleared:n" msgstr "Non cancellare (n)" # messages-i18n.c:260 -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "Cancellato" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Approssimare (y)" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Saldo iniziale" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" # messages-i18n.c:195 -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo iniziale" @@ -763,7 +792,7 @@ msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Centimetri" @@ -785,7 +814,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" # messages-i18n.c:334 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Venduti" @@ -859,40 +888,40 @@ msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" # messages-i18n.c:213 -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Imposta di defaut" # messages-i18n.c:112 -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Imposta l'opzione con un valore di defaut" # messages-i18n.c:209 -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutto" # messages-i18n.c:170 -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Cancella Tutto" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Selezione di defaut" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "Seleziona Data" # messages-i18n.c:291 -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferenze di GnuCash" @@ -998,7 +1027,7 @@ msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:13 #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -1048,47 +1077,47 @@ msgid "" msgstr "" # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:293 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importa" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Selezionare un file QIF" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Devi specificare un file da caricare." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1097,24 +1126,24 @@ msgstr "" "Attenzione caricamento del QIF :\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "Il caricamento del file QIF %s è fallito." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1124,61 +1153,61 @@ msgstr "" "è fallito" # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Devi selezionare un tipo di conto." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Variazione" # src/gnome/print-session.c:230 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Devi selezionare una stampante." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1361,8 +1390,8 @@ msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opzioni Report" @@ -1476,8 +1505,9 @@ msgstr "Nessuno" # po/guile_strings.txt:243 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1536,7 +1566,7 @@ msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Trova le operazioni che si trouvano in questo Numero:" # po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -1575,9 +1605,9 @@ msgstr "Esattamente" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Importo" @@ -1756,7 +1786,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova entrata alla sotto-entrata" # messages-i18n.c:272 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Cancellare" @@ -1945,6 +1975,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:184 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mese" @@ -2625,7 +2656,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:216 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 #, fuzzy msgid "Show Income/Expense" msgstr "Mostra Entrate/Spese" @@ -2722,23 +2753,20 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:231 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "Trasferire Informazioni " # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Conti" @@ -2959,8 +2987,8 @@ msgstr "Seleziona..." # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Report" @@ -3029,7 +3057,7 @@ msgstr "Registra l'operazione corrente" # messages-i18n.c:281 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -3136,41 +3164,41 @@ msgstr "Da Nuovo" msgid "Calendar" msgstr "Cancellato" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" # messages-i18n.c:35 -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -3330,7 +3358,7 @@ msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "Nuovo conto" # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy @@ -3338,14 +3366,14 @@ msgid "Account Tree" msgstr "Tipo Conto" # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "Nuovo conto" # messages-i18n.c:19 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -3355,7 +3383,7 @@ msgstr "" "scegliere il conto da aprire.\n" # messages-i18n.c:15 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -3364,13 +3392,13 @@ msgstr "" "scegliere un conto da modificare.\n" # messages-i18n.c:17 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il conto %s ?" # messages-i18n.c:16 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -3379,7 +3407,7 @@ msgstr "" "scegliere il conto da cancellare.\n" # messages-i18n.c:22 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -3389,147 +3417,147 @@ msgstr "" "scegliere il conto da approssimare.\n" # messages-i18n.c:20 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Devi selezionare un conto da pulire." # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Apri il conto selezionato." # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Modifica il conto selezionato." # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "Opzioni Report" # messages-i18n.c:303 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Nuovo" # messages-i18n.c:92 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Creare un nuovo conto." # messages-i18n.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "Cancella il conto selezionato." # messages-i18n.c:155 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Pulire il conto" # messages-i18n.c:108 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifica e correggi i problemi del conto." # messages-i18n.c:157 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Pulire i sotto-conti" # messages-i18n.c:110 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifica e correggi i problemi del conto e dei sotto conti." # messages-i18n.c:156 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 #, fuzzy msgid "Scrub A_ll" msgstr "Pulire tutto" # messages-i18n.c:109 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifica e correggi i problemi di tutti i conti." # messages-i18n.c:147 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Apri Conto" # messages-i18n.c:148 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Apri sooto-conti" # messages-i18n.c:97 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Apri il conto selezionato e tutti i sotto-conti." # messages-i18n.c:140 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_Modifica conto" # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Rapprossima..." # messages-i18n.c:101 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Ripristina il conto selezionato." # messages-i18n.c:163 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Trasferire..." # messages-i18n.c:121 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Trasferisci dei fondi da un conto a un altro." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:146 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Nuovo Conto..." # messages-i18n.c:136 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_Cancella Conto" # messages-i18n.c:154 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Pulisci" # messages-i18n.c:53 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Mostra le spese e le entrate dei conti." # messages-i18n.c:130 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_Conto" @@ -3539,27 +3567,27 @@ msgid "Enter URI to load:" msgstr "" # messages-i18n.c:248 -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Precedente" # messages-i18n.c:86 -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Vai indietro di un passo nella storia." # messages-i18n.c:289 -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Avanti" # messages-i18n.c:87 -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Vai avanti si un passo nella storia." # messages-i18n.c:323 -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Registra" @@ -3578,18 +3606,18 @@ msgstr "Apri il conto." # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Azioni" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -3612,17 +3640,17 @@ msgid "Close this Help window" msgstr "Chiudi la finestra del registro" # messages-i18n.c:98 -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "Apri un file" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" # messages-i18n.c:11 -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3631,169 +3659,169 @@ msgstr "" "GNU la via per gestire i vostri soldi!" # messages-i18n.c:192 -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "Nuovo File" # messages-i18n.c:93 -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Creare un nuovo file." # messages-i18n.c:185 -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importa QIF..." # messages-i18n.c:88 -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importa un file QIF ." -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "finestra1" - -# messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash." - # messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Nuovo conto" # messages-i18n.c:96 -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "Apri il conto." +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "finestra1" + +# messages-i18n.c:85 +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash." + # messages-i18n.c:171 -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "Chiudi finestra" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Registra l'operazione corrente" # messages-i18n.c:149 -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." # messages-i18n.c:99 -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Apri la dialog delle preferenze globali." # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Registro Generale" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash." # messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 #, fuzzy msgid "Commodity _Editor" msgstr "Commit" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Operazioni trouvate" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manuale" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Apri il manuale di Gnucash." -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Display della data?" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Totali" # messages-i18n.c:332 -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Parametri" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "finestra1" # messages-i18n.c:107 -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Salva il file su disco." # messages-i18n.c:283 -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Esci" # messages-i18n.c:83 -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Esci da GnuCash." @@ -3810,62 +3838,62 @@ msgid "Profits" msgstr "Profitto" # messages-i18n.c:238 -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Informazioni di approssimo" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Stato data:" # messages-i18n.c:179 #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "Inizio Saldo" # messages-i18n.c:179 #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "Fine Saldoo" # messages-i18n.c:269 -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Dare" # messages-i18n.c:265 -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Averi" # messages-i18n.c:344 -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?" # messages-i18n.c:322 -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Approssima" # messages-i18n.c:238 -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Informatione di approssimo..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" @@ -3873,160 +3901,160 @@ msgstr "" "saldo " # messages-i18n.c:142 -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Finisci" # messages-i18n.c:103 -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finire il ripristino di questo conto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" # messages-i18n.c:102 -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Annulla il ripristino del conto" # messages-i18n.c:134 -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" # messages-i18n.c:102 -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Annulla il ripristino del conto" # messages-i18n.c:228 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Ordine standard" # messages-i18n.c:120 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Mantieni l'ordine normale del conto" # messages-i18n.c:225 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordina per Num" # messages-i18n.c:223 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordina per descrizione" # messages-i18n.c:221 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordina per importo" # messages-i18n.c:96 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Apri il conto." # messages-i18n.c:81 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Modifica il conto principale per questo registro." # messages-i18n.c:145 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Aggiungi una nouva operazione al conto" # messages-i18n.c:139 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Modifica l'operazione corrente" # messages-i18n.c:137 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" # messages-i18n.c:77 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Cancella l'operazione corrente" # messages-i18n.c:143 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash." # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Rapprossima" # messages-i18n.c:160 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "Ordina _Ordine" # messages-i18n.c:162 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Operazione" # messages-i18n.c:182 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Fine" # messages-i18n.c:195 #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Approssimazione Saldo" # messages-i18n.c:276 #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "Differenza" # messages-i18n.c:47 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -4034,12 +4062,12 @@ msgstr "" "Il conto non è saldato.\n" "Sei sicuro di voler terminare?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" # messages-i18n.c:48 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -4301,9 +4329,9 @@ msgstr "_Data Range" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Entrate" @@ -4459,12 +4487,12 @@ msgstr "Risultati della ricerca" #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Registra" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Registra" @@ -4537,35 +4565,35 @@ msgid "(no description)" msgstr "Nessuna descrizione" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "Opzioni Report" # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Registra l'operazione corrente" # messages-i18n.c:285 -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Esporta" # messages-i18n.c:84 -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Esporta il formato HTML in un file" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "Opzioni Report" # po/guile_strings.txt:31 -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "Finestra principale" @@ -4594,14 +4622,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Vuoi veramente marcare questa operazione non approssimata?\n" -"Potrà essere difficile in futuro creare un'approssimazione" - # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 #: src/register/splitreg.c:92 #, fuzzy @@ -4792,12 +4812,6 @@ msgstr "" "Questa operazione è multi variazione ; attivare il modo linea-multipla per " "tutte le viste" -# messages-i18n.c:346 -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Taglia l'operazione" - # messages-i18n.c:91 #: src/register/splitreg.c:737 #, fuzzy @@ -4807,13 +4821,6 @@ msgstr "" "Questa operazione è multi variazione ; attivare il modo linea-multipla per " "tutte le viste" -# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/register/splitreg.c:741 -#, fuzzy -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "Azioni" - # messages-i18n.c:124 #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" @@ -5224,7 +5231,7 @@ msgid "Reports" msgstr "Reports" # po/guile_strings.txt:197 -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldo" @@ -5251,7 +5258,7 @@ msgid "Balance Tracking" msgstr "Bilancia" # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Report" @@ -5323,7 +5330,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "" # messages-i18n.c:210 -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Selezione di defaut" @@ -5345,12 +5352,12 @@ msgid "Select a date to report on" msgstr "" # po/guile_strings.txt:107 -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Inizio del periodo di report" # po/guile_strings.txt:166 -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Fine del periodo di report" @@ -5488,7 +5495,7 @@ msgstr "Ridurre" # messages-i18n.c:257 #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Prezzo" @@ -5873,20 +5880,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -6065,7 +6069,7 @@ msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Inverso Entrate e Spese Conti." # po/guile_strings.txt:89 -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Credito Conto" @@ -6196,35 +6200,35 @@ msgstr "Conti Tipi su display" msgid "Account fields to display" msgstr "Campo conto display" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6232,7 +6236,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -6240,188 +6244,206 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Passivo" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Entrate & Spese" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totali" +# po/guile_strings.txt:101 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Display" + # po/guile_strings.txt:242 -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Report e data" # po/guile_strings.txt:179 -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Reports" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Display del Budget report." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Opzioni Report" +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + # messages-i18n.c:124 -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Immetti una descrizione per la variazione " # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stile" # messages-i18n.c:106 -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Metti i parametri per questo rapporto." # messages-i18n.c:339 -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stile" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "Attività" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Passivo" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Azioni" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Fondi Mutui" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Spese" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Capitale" # messages-i18n.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Verifica" # messages-i18n.c:328 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Salvataggi" # messages-i18n.c:187 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "Mercato Monetario" # messages-i18n.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Linea di credito" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -6429,13 +6451,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -6443,7 +6465,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -6452,14 +6474,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -6467,7 +6489,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -6475,7 +6497,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -6483,7 +6505,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -6492,7 +6514,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -6500,14 +6522,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6515,7 +6537,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6523,13 +6545,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -6636,682 +6658,657 @@ msgstr "Apri conto" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Passivo" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Da" # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "A" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "Valuta di default" # po/guile_strings.txt:60 -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "Mostra solo le icone" -# po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Display" - # po/guile_strings.txt:55 -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Mostra tutte le colonne" # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "Mostra il primo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "Dare" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 #, fuzzy msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Conto QIF di default" # messages-i18n.c:128 -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 #, fuzzy msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Immetti il valore totale dei titoli" # messages-i18n.c:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Trovati numeri dei titoli" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo" # po/guile_strings.txt:39 -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Conti Tipi su display" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Valuta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Apri il conto." # messages-i18n.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Mostra le spese e le entrate dei conti." # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "Mostra il primo" # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Ordina & sub-totali per conto" # po/guile_strings.txt:9 -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "Separatore di Conto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati" # po/guile_strings.txt:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "Valuta di default" # po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Fare un report di operazione sul conto" # po/guile_strings.txt:117 -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Grandezza del passo" # po/guile_strings.txt:100 -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati" # messages-i18n.c:218 -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "Mostra il primo" # messages-i18n.c:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Approssima il saldo del conto selezionato." # messages-i18n.c:215 -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Mostra Tutto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" # po/guile_strings.txt:227 -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Tipo di grafico" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Tipo di grafico da generare" # po/guile_strings.txt:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Media" # po/guile_strings.txt:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Saldo Medio" # po/guile_strings.txt:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Guadagno netto" # po/guile_strings.txt:132 -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Guadagni/Perdite" # po/guile_strings.txt:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Guadagni And Perdite" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "Periodo:" # po/guile_strings.txt:203 -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "Periodo finale" # po/guile_strings.txt:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Saldo Medio" # po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "Max" # po/guile_strings.txt:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "Min" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:256 -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "Cambiato" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Valuta" # po/guile_strings.txt:171 -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Bilancio" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Profitto" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "Totale" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Passivo" # messages-i18n.c:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Nuovo conto" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "Spese" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "Passivo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" # messages-i18n.c:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "Mostra le Categorie" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "Categorie" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 #, fuzzy msgid "Maximum Bars" msgstr "Max" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:171 -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Bilancio" # po/guile_strings.txt:118 -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Ciao, mondo!" # po/guile_strings.txt:43 -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Opzione Booleana" # po/guile_strings.txt:68 -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Questa è un opzione booleana" # po/guile_strings.txt:276 -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Opzione a scelta multipla" # po/guile_strings.txt:294 -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "E' un opzione a scelta multipla" # po/guile_strings.txt:221 -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Prima opzione" # po/guile_strings.txt:172 -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Aiuto per la prima opzione" # po/guile_strings.txt:2 -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Seconda Opzione" # po/guile_strings.txt:288 -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Aiuto per la seconda opzione" # po/guile_strings.txt:239 -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Terza opzione" # po/guile_strings.txt:257 -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Aiuto per la terza opzione" # po/guile_strings.txt:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Quarta opzione" # po/guile_strings.txt:235 -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "La quarta opzione!" # po/guile_strings.txt:1 -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Stringa Opzione" # po/guile_strings.txt:30 -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Questa è un opzione stringa" # po/guile_strings.txt:296 -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Ciao, mondo!" # po/guile_strings.txt:214 -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Solo opzione data" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "E' un opzione di data" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Opzione ora e data" # po/guile_strings.txt:236 -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "E' un opzione data con ora" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "Opzione ora e data" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "E' un opzione di data" # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "Opzione ora e data" # po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "E' un opzione di data" # po/guile_strings.txt:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Numero Opzione" # po/guile_strings.txt:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "E' un opzione di numerazione" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Colore Sfondo" # po/guile_strings.txt:277 -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Questo è un opzione del colore" # po/guile_strings.txt:134 -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Solo Testo" # po/guile_strings.txt:65 -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Ciao Ancora" # po/guile_strings.txt:275 -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Una opzione della lista del conto" # po/guile_strings.txt:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "E' un opzione della lista dei conti" # po/guile_strings.txt:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Una lista d'opzioni" # po/guile_strings.txt:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "E' un opzione di lista " # po/guile_strings.txt:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "Buono" # po/guile_strings.txt:168 -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Buona opzione" # po/guile_strings.txt:213 -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "Male" # po/guile_strings.txt:280 -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Cattiva opzione" # po/guile_strings.txt:206 -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "Brutto" # po/guile_strings.txt:140 -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Opzione brutta" # po/guile_strings.txt:46 -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Test" # po/guile_strings.txt:115 -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Crash nel report" # po/guile_strings.txt:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -7320,7 +7317,7 @@ msgstr "" "questa." # po/guile_strings.txt:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -7331,7 +7328,7 @@ msgstr "" "esistenti." # po/guile_strings.txt:292 -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -7341,995 +7338,1040 @@ msgstr "" "nuovo report, consultate la mailing list %s. Per i dettagli su l'inscrizione " "a questa lista, guardate %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" # po/guile_strings.txt:18 -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "L'ora attuale è %s." # po/guile_strings.txt:84 -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "L'opzione boolana è %s." # po/guile_strings.txt:202 -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "vero" # po/guile_strings.txt:273 -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "false" # po/guile_strings.txt:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "L'opzione a scelta multipla è %s." # po/guile_strings.txt:178 -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "L'opzione stringa è %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "La data opzione è %s." # po/guile_strings.txt:164 -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "L'opzione di data e di ora è %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "La data opzione è %s." # po/guile_strings.txt:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "La data opzione è %s." # po/guile_strings.txt:177 -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Il numero dell'opzione è %s." # po/guile_strings.txt:71 -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "L'opzione numero formattata di valuta è %s." # messages-i18n.c:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 #, fuzzy msgid "Items you selected:" msgstr "Modifica il conto selezionato." # messages-i18n.c:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "Modifica il conto selezionato." # po/guile_strings.txt:272 -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Non dovete segnare alcun valore nella lista d'opzione." # po/guile_strings.txt:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "Non hai selezionato un conto." # po/guile_strings.txt:284 -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Hai una buona giornata!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Display del Budget report." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "Mostra solo testo" # messages-i18n.c:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Mostra Entrate/Spese" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Entrate & Spese" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +# messages-i18n.c:190 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Nuovo conto" + +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Spese" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:67 -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "Mostra i bordi verticali" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:230 -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Mostra solo testo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Profitto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Spese" + +# messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Passivo" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:183 -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Profitti e perdite" # messages-i18n.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Profitto" # po/guile_strings.txt:183 -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Profitti e perdite" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "Display del Budget report." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Seleziona Conto" # po/guile_strings.txt:224 -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Display report del Portafoglio azioni" # po/guile_strings.txt:122 -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Fine" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Unità" # po/guile_strings.txt:15 -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Portafoglio d'azioni" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Display del Budget report." # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "Nome Conto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:25 -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Ora" # po/guile_strings.txt:22 -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "Tipo di budget report" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Display della data?" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "Display numero assegno?" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Display di descrizione?" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Display del conto?" # messages-i18n.c:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "Trovati numeri dei titoli" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Display dell'importo?" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Singolo" # po/guile_strings.txt:121 -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Display singola colonna" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Doppio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Display di due colonne" # messages-i18n.c:179 -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "Fine Saldoo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "Display 1 linea" # messages-i18n.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 #, fuzzy msgid "Totals" msgstr "Totale" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Display dei totali?" # messages-i18n.c:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Chiuso" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "Variazione" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" # messages-i18n.c:336 -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "Variazione" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" # messages-i18n.c:312 -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "Pagamento" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Colore Sfondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Nome Conto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162 -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Linea unica" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Totali" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Colore Sfondo" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Colore Sfondo" # po/guile_strings.txt:212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "Ascendente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo" # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Totali" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Colore Sfondo" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Colore Sfondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Opzioni Report" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "Periodo di grazia:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" # po/guile_strings.txt:182 -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "Anno" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 #, fuzzy msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Seleziona Conto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Seleziona Conto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "Print Full account names" msgstr "Conto QIF" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 #, fuzzy msgid "Print all Parent account names" msgstr "Nom del conto GNUCash" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Format di prova:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + # messages-i18n.c:329 -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Pulire" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "" +# messages-i18n.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Metti i parametri per questo rapporto." -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" # po/guile_strings.txt:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 #, fuzzy msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite" # po/guile_strings.txt:66 -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 #, fuzzy msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite" -# messages-i18n.c:181 +# po/guile_strings.txt:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +#, fuzzy +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite" + +# po/guile_strings.txt:59 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordinamento" + +# po/guile_strings.txt:245 #: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Chiave Primaria" + +# po/guile_strings.txt:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 #, fuzzy -msgid "Export .TXF" -msgstr "Esporta verso" +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Chiave Primaria" -# po/guile_strings.txt:66 #: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:92 +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Chiave secondaria" + +# po/guile_strings.txt:92 +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 #, fuzzy -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." -msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite" +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Chiave secondaria" + +# po/guile_strings.txt:13 +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Ordine Secondario" # messages-i18n.c:194 -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Altro Conto" # messages-i18n.c:199 -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Parent Conto" # po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Trasferire da/a" -# po/guile_strings.txt:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti" - # messages-i18n.c:161 -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "_Stile" # messages-i18n.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Stile di report" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Multi-linea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Display N linee" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Display 1 linea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Conto (con/sub-totale)" +# po/guile_strings.txt:153 +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Non ordinare" # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Ordina & sub-totali per conto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Conto (con/sub-totale)" - # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Ordina & sub-totali per conto" # po/guile_strings.txt:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Ordina per data" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Data (sub-totale mensile)" - -# messages-i18n.c:116 -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Ordina per data e sub-totale di ogni mese" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Data (sub-totali annuali)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Ordina per data e sub-totali di ogni anno" +# messages-i18n.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Altro Conto" # po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Ordina per nome del conto trasferito da/a" -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Trasferire da/a (con sub-totale)" - -# po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Ordina i sub-totali per nome del conto transferito da/a" - -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +# messages-i18n.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Trasferire da/a" +msgid "Other Account Code" +msgstr "Altro Conto" # po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Ordina per nome del conto trasferito da/a" -# po/guile_strings.txt:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Trasferire da/a (con sub-totale)" - -# po/guile_strings.txt:233 -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "Ordina i sub-totali per nome del conto transferito da/a" - # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Ordina per importo" # po/guile_strings.txt:90 -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Ordina per descrizione" # po/guile_strings.txt:81 -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Ordina per check/numero operazione" # po/guile_strings.txt:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Ordina per memo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "Non ordinare" - -# po/guile_strings.txt:59 -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordinamento" - -# po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Chiave Primaria" - -# po/guile_strings.txt:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Ordine per questo criterio primario" - -# po/guile_strings.txt:187 -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Ordine primario" - -# po/guile_strings.txt:199 -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Ordine primario " - # po/guile_strings.txt:212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" # po/guile_strings.txt:253 -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "dal più piccolo al più grande dal piu vecchio al più recente" # po/guile_strings.txt:189 -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Descendente" # po/guile_strings.txt:91 -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "dal più grande al più piccolo, dal più recente al più vecchio" -# po/guile_strings.txt:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Chiave secondaria" +# po/guile_strings.txt:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Anno" + +# po/guile_strings.txt:139 +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Ordine per questo criterio primario" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Data (sub-totali annuali)" + +# po/guile_strings.txt:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Ordine primario" + +# po/guile_strings.txt:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Ordine primario " # po/guile_strings.txt:201 -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Ordina secondo il criterio secondario" +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:13 -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Ordine Secondario" # po/guile_strings.txt:287 -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordine secondario" # po/guile_strings.txt:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Display memo?" # messages-i18n.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "Display del conto?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 #, fuzzy msgid "" "Display the other account?\n" @@ -8338,34 +8380,34 @@ msgstr "" "Display dell'altro conto? (se c'è un'operazione variazione, questo parametro " "è supposto." -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "No Importo display" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Non invertire nessun conto" # po/guile_strings.txt:295 -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "Entrate & Spese" # po/guile_strings.txt:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Inverso Entrate e Spese Conti." # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" @@ -8373,47 +8415,98 @@ msgid "" msgstr "" "Inverti i conti Carta di Credito, Responsabilità ,Equity, e Entrate Conto " -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Colore Sfondo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Colore Sfondo" # messages-i18n.c:346 -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Report Operazione " # po/guile_strings.txt:144 -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Numero di linea" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Linea multipla" +# messages-i18n.c:181 +#, fuzzy +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Esporta verso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Conto (con/sub-totale)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Conto (con/sub-totale)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Data (sub-totale mensile)" + +# messages-i18n.c:116 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Ordina per data e sub-totale di ogni mese" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Ordina per data e sub-totali di ogni anno" + +# po/guile_strings.txt:133 +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Trasferire da/a (con sub-totale)" + +# po/guile_strings.txt:233 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Ordina i sub-totali per nome del conto transferito da/a" + +# po/guile_strings.txt:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Trasferire da/a" + +# po/guile_strings.txt:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Trasferire da/a (con sub-totale)" + +# po/guile_strings.txt:233 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "Ordina i sub-totali per nome del conto transferito da/a" + # po/guile_strings.txt:127 #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8faf3448f6..06a808466a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Shimpei Yamashita \n" "Language-Team: \n" @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Êݸ" @@ -162,6 +162,16 @@ msgstr "" " ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" " ËÜÅö¤Ë¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "¼è°úºï½ü" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "" + #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" @@ -172,23 +182,23 @@ msgstr " msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 msgid "Adjust current account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" "µ­Ï¿¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -206,7 +216,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" "µ­Ï¿¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -215,7 +225,7 @@ msgstr "" "²ÊÌܤδªÄ꤬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" @@ -224,11 +234,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾È¹ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤ÏÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎºÆ·×»»" -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 #, fuzzy msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" @@ -237,33 +247,33 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤ËÆþÎϤµ¤ì¤¿ÃͤϷ׻»¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤É¤ÎÃͤòºÆ·×»»¤¹¤ì¤Ð¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "³ô¼°" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "²ÁÃÍ" -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "²ÁÃÍ" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -273,124 +283,124 @@ msgid "" "Please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "¼ÚÊý" -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "ÆüÉÕ" -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 #, fuzzy msgid "Reconciled:R" msgstr "_¾È¹ç" -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "´ü¼ó»Ä¹â" -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "»Ä¹â" -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "¾ÜºÙ" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "°Üư" -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "¹ç·×" -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "¼ÚÊý" -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "³ô¼°¹ç·×" -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "¾ÜºÙ" -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -399,58 +409,64 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾È¹ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤ÏÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "¶ä¹Ô" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "¸½¶â" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "»ñ»º" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "³ô" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "Ä̲ß" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "¼ýÆþ" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "»ñËÜ" @@ -506,11 +522,12 @@ msgid "Type" msgstr "·¿" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É" @@ -519,44 +536,49 @@ msgid "Security" msgstr "¾Ú·ô" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "¹ç·×" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "¾ðÊó¤òžÁ÷" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "_¾È¹ç" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "½é´ü»Ä¹â" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "½é´ü»Ä¹â" @@ -655,7 +677,7 @@ msgstr " msgid "No description" msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·" -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "¥»¥ó¥Á" @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -740,34 +762,34 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÀßÄê" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½é´üÃͤËÀßÄꤹ¤ë" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Á´ÉôÁªÂò" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Á´Éô¥¯¥ê¥¢" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁªÂò" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "ÆüÉÕÁªÂò" -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash ÀßÄê" @@ -858,7 +880,7 @@ msgstr "Ŭ #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "ŬÀµ¤Ê¿Æ´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -907,118 +929,118 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" "%s" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" "%s" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" "%s" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "´ªÄê²ÊÌܤμïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 msgid "(split)" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¡¼¤ò¤Þ¤ºÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1170,8 +1192,8 @@ msgstr "" msgid "31/12/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó" @@ -1266,8 +1288,9 @@ msgid "Any" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" @@ -1320,7 +1343,7 @@ msgstr " msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "½èÍý¤¬³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤ò¸¡º÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "¿ô" @@ -1356,9 +1379,9 @@ msgstr " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "¶â³Û" @@ -1520,7 +1543,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "¹àÌܤޤ¿¤ÏÉû¹àÌܤòÄɲÃ" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -1690,6 +1713,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "·î" @@ -2313,7 +2337,7 @@ msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 #, fuzzy msgid "Show Income/Expense" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍѤòɽ¼¨¤¹¤ë" @@ -2400,21 +2424,18 @@ msgid "Style sheet template:" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "¾ðÊó¤òžÁ÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" @@ -2610,8 +2631,8 @@ msgid "Size ..." msgstr "ÁªÂò...." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Ģɼ" @@ -2670,7 +2691,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" @@ -2763,40 +2784,40 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -2938,19 +2959,19 @@ msgstr "" msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy msgid "Account Tree" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 msgid "Name of account view" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -2959,7 +2980,7 @@ msgstr "" "³«¤­¤¿¤¤´ªÄê²ÊÌܤò\n" "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -2967,12 +2988,12 @@ msgstr "" "ÊÔ½¸¤·¤¿¤¤´ªÄê²ÊÌܤò\n" "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "%s¤Î´ªÄê²ÊÌܤòËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -2980,128 +3001,128 @@ msgstr "" "ºï½ü¤·¤¿¤¤´ªÄê²ÊÌܤò\n" "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile." msgstr "¾È¹ç¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Áݽü¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "_´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "_Á´´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Á´¤Æ¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "_»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁ´Éô³«¤¯" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤÎÊÔ½¸" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_¾È¹ç..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_»ñ¶â°Üư..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "»ñ¶â¤òÊ̤δªÄê²ÊÌÜ¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤκï½ü" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Áݽü" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_´ªÄê" @@ -3110,23 +3131,23 @@ msgstr "_ msgid "Enter URI to load:" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâÌá¤ë" -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Àè¤Ø" -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâ¿Ê¤à" -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "µ­Ï¿" @@ -3141,17 +3162,17 @@ msgstr " msgid "Open a new document" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "³ô" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "°õºþ" @@ -3170,161 +3191,161 @@ msgstr "" msgid "Close this Help window" msgstr "¤³¤ÎHTML¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¡¼¥É¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®" -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..." -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Quicken¤ÎQIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹" -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" - -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" - -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" + +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" + +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 msgid "Close the current notebook page" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_ÀßÄê..." -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Á´ÈÌÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯" -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ" -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 msgid "Commodity _Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "¼è°ú¤ò¸¡º÷" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "¼è°ú¤ò¸¡º÷¤Ç¸«¤Ä¤±¤ë¡£" -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 #, fuzzy msgid "_Manual" msgstr "Áê¸ß" -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "¹ç·×" -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "ÀßÄê" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "¼ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "½ªÎ»" -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash½ªÎ»" @@ -3337,187 +3358,187 @@ msgstr " msgid "Profits" msgstr "Íø±×" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 #, fuzzy msgid "Statement Date:" msgstr "ÆüÉÕÁªÂò" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "´ü¼ó»Ä¹â" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "´üËö»Ä¹â" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "¼ÚÊý" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "ÂßÊý" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "¹ç·×" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 #, fuzzy msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_¾È¹ç..." -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_½ªÎ»" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "ɸ½à¤Î½çÈÖ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "ÉáÄ̤δªÄê²ÊÌܤνçÈÖ¤ò°Ý»ý¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "¿ôÎ̽ç¤Ëʤ٤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_¿·µ¬" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˿·¤·¤¤¼è°ú¤òÄɲÃ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_ÊÔ½¸" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_ºï½ü" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_¥Ø¥ë¥×" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_¾È¹ç" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "_ʤÙÂØ¤¨½ç" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_¼è°ú" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "½ªÎ»" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "½é´ü»Ä¹â" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "º¹Ê¬" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -3525,11 +3546,11 @@ msgstr "" "²ÊÌܤδªÄ꤬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -3746,9 +3767,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "_ÆüÉÕÈϰÏ" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "¼ýÆþ" @@ -3885,11 +3906,11 @@ msgstr " #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¿§" @@ -3943,30 +3964,30 @@ msgstr "( msgid "(no description)" msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·" -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÀßÄê" -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "½ÐÎÏ" -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HTML·Á¼°¤ÎĢɼ¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ" -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÀßÄê" -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" @@ -3994,12 +4015,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:92 msgid "sample: 12/12/2000" msgstr "" @@ -4162,11 +4177,6 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Îʬ³ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤ÏÊ£¿ô¹Ô¥â¡¼¥É¤ËÀÚÂØ¤¨¤Æ²¼¤µ" "¤¤¡£" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "¼è°úºï½ü" - #: src/register/splitreg.c:737 #, fuzzy msgid "" @@ -4175,10 +4185,6 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Îʬ³ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤ÏÊ£¿ô¹Ô¥â¡¼¥É¤ËÀÚÂØ¤¨¤Æ²¼¤µ" "¤¤¡£" -#: src/register/splitreg.c:741 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "ʬ³ä¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" @@ -4544,7 +4550,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Ģɼ" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ" @@ -4566,7 +4572,7 @@ msgstr " msgid "Balance Tracking" msgstr "»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Ģɼ" @@ -4632,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁªÂò" @@ -4651,11 +4657,11 @@ msgstr "" msgid "Select a date to report on" msgstr "Ģɼ¤ò½Ð¤¹¤è¤¦¤Ê´ªÄê²ÊÌܤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "·è»»´ü¼ó" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "·è»»´üËö" @@ -4776,7 +4782,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "¸º¾¯" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "" @@ -5102,20 +5108,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Á´ÈÌ" @@ -5264,7 +5267,7 @@ msgstr " msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "ÂßÊý´ªÄê²ÊÌÜ" @@ -5383,35 +5386,35 @@ msgstr "ɽ msgid "Account fields to display" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5427,154 +5430,171 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "_Taxes" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "ɽ¼¨" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Ģɼ¤ÈÆüÉÕ" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Ģɼ" -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "ͽ»»Ä¢É¼¤òɽ¼¨¡£" -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 msgid "Edit report style sheets." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "ʬ³ä¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤ÎÊÑ¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "»ñ»º" -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "³ô" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Ä̲ß" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "»ñËÜ" -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Checkings" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "ÃùÃß" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥Þ¡¼¥±¥Ã¥È" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Í»»ñÏÈ" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5582,13 +5602,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5596,7 +5616,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5605,14 +5625,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5620,7 +5640,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5628,7 +5648,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5636,7 +5656,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5645,7 +5665,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5653,14 +5673,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5668,7 +5688,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5676,13 +5696,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5775,576 +5795,552 @@ msgstr " msgid "Expense Accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "´ûÄê¤ÎÄ̲ß" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "ɽ¼¨" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Á´Îó¤òɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "¹ç·×¤Ê¤·" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 msgid "Plot Height" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "³ô¼°¿ô¤Ë³ºÅö" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "»Ä¹â" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¿Æ´ªÄê²ÊÌܤ¬Å¸³«¤µ¤ì¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 msgid "Show subtotals" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜÊ̤ËʤÓÂØ¤¨¡¦¾®·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾ʬ³äµ­¹æ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Êä½õ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "´ûÄê¤ÎÄ̲ß" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌÜÁ´¤Æ¤ÎÊä½õ²ÊÌܤò´Þ¤à" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "ºÇ¸Å¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Á´Éô¸«¤»¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "À¸À®¤¹¤ë¥°¥é¥Õ¤Î·¿" -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Ê¿¶Ñ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "½ãÁý³Û" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "·è»»´ü" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "·è»»´ü" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "ºÇÂç" -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 msgid "Min Bal" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "¹ç·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "¹ç·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "ÈϰÏÀßÄê" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Íø±×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "»ñËÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 msgid "Income Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "ÈñÍÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "ÉéºÄ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 msgid "Income Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 msgid "Expense Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 msgid "Maximum Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤ï¡¢À¤³¦!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "¤³¤ì¤Ï¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "ºÇ½é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "ÆóÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "¤³¤ì¤ÏÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¢¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "»þ¹ï¤ÈÆüÉÕ¤ÎÀßÄê" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "»þ¹ï¤ÈÆüÉÕ¤ÎÀßÄê" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "¤³¤ì¤ÏÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¢¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "»þ¹ï¤ÈÆüÉÕ¤ÎÀßÄê" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "¤³¤ì¤ÏÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¢¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "¿ô»ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "ʸ»ú¤Î¤ß" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "¤Þ¤¿¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï" -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "ÇÛÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "¤¤¤¤ÅÛ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "¤è¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "°­¤¤ÅÛ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "±ø¤¤ÅÛ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "±ø¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "¥Æ¥¹¥ÈÃæ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Ģɼ¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Æ¥¹¥ÈÍѤǤ¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤ÎĢɼ¤Ë¤Ï¤³¤ó¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -6354,7 +6350,7 @@ msgstr "" "¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¼«Ê¬¤ÇĢɼ¤ò½ñ¤¤¤¿¤ê¡¢´û¸¤ÎĢɼ¤ò³ÈÄ¥¤·¤¿¤ê¤¹¤ë°Ù¤Î¥Ò¥ó¥È¤Ë¤·¤Æ" "²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -6364,937 +6360,1011 @@ msgstr "" "ɼ¤ò¤ß¤ó¤Ê¤È¶¦Í­¤·¤¿¤¤¤¼¤È¤¤¤¦Êý¤Ï¡¢%s ¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Þ¤Ç¤´ÁêÃ̲¼¤µ¤¤¡£¹Ø" "ÆÉ¾ðÊó¤Ï%s ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "¸½ºß»þ¹ï¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "¿¿" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "µ¶" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "%s¤ÏÊ£ÁªÂò»è¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "%s¤ÏÆüÉÕ»þ´Ö¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¿ô¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "¿ô»ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÄ̲ߤȤ·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤È%s¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "¤¸¤ã¤¢¤Í!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "ͽ»»Ä¢É¼¤òɽ¼¨¡£" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "ÈñÍÑ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "½Ä¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 msgid "Net Worth" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾ʬ³äµ­¹æ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "ÉéºÄ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "»±×·×»»½ñ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Íø±×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "»±×·×»»½ñ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "·è»»´ü¼ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Ģɼ¤ò½Ð¤¹¤è¤¦¤Ê´ªÄê²ÊÌܤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "³ô¼°¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª¤ÎĢɼ¤òɽ¼¨¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "¥Æ¥¹¥ÈÃæ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "ñ°Ì:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "³ô¼°¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "»±×·×»»½ñ¤òɽ¼¨¡£" -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "»þ¹ï" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "ͽ»»Êó¹ð¤Î·¿" -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "¾®ÀÚ¼êÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "ÀâÌÀ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "³ô¼°¿ô¤Ë³ºÅö" -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "ñ¼°" -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "¼«Æ°Ê£¼°" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "´üËö»Ä¹â" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "°ì¹Ôɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 msgid "Totals" msgstr "¹ç·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "¹ç·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "¥³¥¹¥È" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 msgid "Split Odd" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 msgid "Split Even" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "¹ç·×¤Ê¤·" -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 msgid "Client" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Ê£¹Ô" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 msgid "Images" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "´üËö»Ä¹â" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 msgid "Default background for table cells." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "¹ç·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÀßÄê" -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "ͱͽ´ü´Ö:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "ǯ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 #, fuzzy msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 msgid "Print Full account names" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "¾®ÀÚ¼ê·Á¼°:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Áݽü" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤ÎÊÑ¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +#, fuzzy +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÏÍø±×¤È»¼º¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "ʤÓÂØ¤¨¤ë" + #: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "¼ç¥­¡¼" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 #, fuzzy -msgid "Export .TXF" -msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥ÈÀè" +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "¼ç¥­¡¼" #: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Æó¼¡¥­¡¼" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 #, fuzzy -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." -msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÏÍø±×¤È»¼º¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Æó¼¡¥­¡¼" -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Æó¼¡Åª¥½¡¼¥È½çÈÖ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "¾¤Î´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "GNUCash¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "°ÜưÀè/¸µ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܤ˼è°úĢɼ¤òºîÀ®¤¹¤ë" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 msgid "Style" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Ģɼ¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "N¹Ôɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "°ì¹Ôɽ¼¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ (¾®·×ÉÕ)" +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܤ˼è°úĢɼ¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Ê¤¤" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜÊ̤ËʤÓÂØ¤¨¡¦¾®·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ (¾®·×ÉÕ)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜÊ̤ËʤÓÂØ¤¨¡¦¾®·×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "ÆüÉÕ (·î¼¡¾®·×)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "ÆüÉÕ (ǯ¼¡¾®·×)" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "ÆüÉդȾ®·×½ç¤Çǯ¼¡¤ËʤÙÂØ¤¨" +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "¾¤Î´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "°ÜưÀè/¸µ" +msgid "Other Account Code" +msgstr "¾¤Î´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "°ÜưÀè/¸µ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "ÀâÌÀ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "¾®Àڼꡦ¼è°úÈÖ¹æ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "¾ÜºÙ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Ê¤¤" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "ʤÓÂØ¤¨¤ë" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "¼ç¥­¡¼" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤Ç¤Þ¤ºÊ¤ÙÂØ¤¨¤ë" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "¾º½ç" -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "ºÇ¾®¤«¤éºÇÂç¡¢ºÇ¸Å¤«¤éºÇ¿·" -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "¹ß½ç" -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "ºÇÂ礫¤éºÇ¾®¡¢ºÇ¿·¤«¤éºÇ¸Å" -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Æó¼¡¥­¡¼" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "ǯ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤Ç¤Þ¤ºÊ¤ÙÂØ¤¨¤ë" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "ÆüÉÕ (ǯ¼¡¾®·×)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤ÇÆóÈÖÌܤËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Æó¼¡Åª¥½¡¼¥È½çÈÖ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Æó¼¡¥½¡¼¥È½ç½ø" -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "¾ÜºÙ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 msgid "" "Display the other account?\n" " (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "¤É¤Î´ªÄê²ÊÌܤâµÕ´ªÄê¤Ë¤·¤Ê¤¤" -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É¡¢ÉéºÄ¡¢»ñËÜ¡¢¼ýÆþ¤Î³Æ´ªÄê²ÊÌܤò¤½¤ì¤¾¤ìµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È" -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "¹Ô¿ô" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Ê£¹Ô" +#, fuzzy +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥ÈÀè" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ (¾®·×ÉÕ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ (¾®·×ÉÕ)" + +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "ÆüÉÕ (·î¼¡¾®·×)" + +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "ÆüÉդȾ®·×½ç¤Çǯ¼¡¤ËʤÙÂØ¤¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "°ÜưÀè/¸µ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "°ÜưÀè/¸µ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" + #~ msgid "$" #~ msgstr "¡ï" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index e562278ad5..5d60a735e9 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 1.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-22 19:00+GMT\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese Documentation Project (POLI) \n" @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "" # src/gnome/window-help.c:505 src/gnome/window-main.c:1041 # src/gnome/window-reconcile.c:1259 #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Abrir" # src/FileDialog.c:477 src/gnome/window-main.c:1020 -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -200,6 +200,17 @@ msgstr "" " já existe.\n" "Tem a certeza que deseja substitui-lo?" +# src/register/splitreg.c:751 +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "-- Transacção com Parcelas --" + +# src/register/splitreg.c:759 +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "-- \"Split\" de Acções --" + # src/SplitLedger.c:809 #: src/SplitLedger.c:813 msgid "Rebalance Transaction" @@ -211,27 +222,27 @@ msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "A transacção actual não está balanceada." # src/SplitLedger.c:845 -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "Balancear manualmente" # src/SplitLedger.c:846 -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "Permitir ao GnuCash adicionar uma parcela de ajuste" # src/SplitLedger.c:850 -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 msgid "Adjust current account split total" msgstr "Ajustar o total das parcelas da conta actual" # src/SplitLedger.c:853 -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "Ajustar o total das parcelas de outra conta" # src/SplitLedger.c:1435 -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -242,7 +253,7 @@ msgstr "" # src/SplitLedger.c:1556 src/SplitLedger.c:2002 # src/gnome/window-register.c:2857 -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -252,7 +263,7 @@ msgstr "" "Deseja grava-la?" # src/SplitLedger.c:2298 -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -261,7 +272,7 @@ msgstr "" "Tem a certeza que o deseja fazer?" # src/SplitLedger.c:2328 -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -270,12 +281,12 @@ msgstr "" "Tem a certeza que o deseja fazer?" # src/SplitLedger.c:3053 -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Recalcular Transacção" # src/SplitLedger.c:3054 -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?" @@ -287,16 +298,16 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6269 # src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:301 # src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Partilhas" # src/SplitLedger.c:3059 src/SplitLedger.c:3064 src/SplitLedger.c:3069 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "Modificado" @@ -304,23 +315,23 @@ msgstr "Modificado" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 src/register/splitreg.c:230 # src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:302 # src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Preço" # src/SplitLedger.c:3069 src/SplitLedger.c:3071 -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Valor" # src/SplitLedger.c:3264 src/SplitLedger.c:3340 -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -336,15 +347,15 @@ msgstr "" "Verifique por favor o manual electrónico do GnuCash." # src/gnc-ui-util.c:289 -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 msgid "(no name)" msgstr "(sem nome)" # src/SplitLedger.c:3970 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 # src/scm/guile-strings.c:69 src/scm/guile-strings.c:75 # src/scm/report/guile-strings.c:304 -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Débito" @@ -352,10 +363,10 @@ msgstr "D # src/register/splitreg.c:178 src/register/splitreg.c:194 # src/scm/guile-strings.c:81 src/scm/guile-strings.c:87 # src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Crédito" @@ -364,24 +375,24 @@ msgstr "Cr # src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:2 # src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:296 # src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:372 -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Data" # src/SplitLedger.c:3925 src/gnome/reconcile-list.c:148 # src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:297 # src/scm/report/guile-strings.c:375 -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Nº" @@ -392,27 +403,27 @@ msgstr "N # src/scm/guile-strings.c:106 src/scm/report/guile-strings.c:283 # src/scm/report/guile-strings.c:298 src/scm/report/guile-strings.c:343 # src/scm/report/guile-strings.c:378 -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Descrição" # src/SplitLedger.c:3931 src/gnome/reconcile-list.c:151 # src/register/splitreg.c:95 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "Reconciled:R" # src/SplitLedger.c:3934 src/SplitLedger.c:4033 -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 msgid "Share Balance" msgstr "Balanço Partilhado" @@ -420,15 +431,15 @@ msgstr "Balan # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Balanço" # src/SplitLedger.c:3940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Acção" @@ -438,63 +449,63 @@ msgstr "Ac # src/scm/report/guile-strings.c:90 src/scm/report/guile-strings.c:285 # src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:314 # src/scm/report/guile-strings.c:384 -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Conta" # src/SplitLedger.c:3946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 # src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:381 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Nota" # src/SplitLedger.c:3987 src/gnome/window-register.c:884 # src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:180 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" # src/SplitLedger.c:3997 src/SplitLedger.c:4017 -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Total %s" # src/SplitLedger.c:4005 -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 msgid "Tot Credit" msgstr "Total Créditos" # src/SplitLedger.c:4025 -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 msgid "Tot Debit" msgstr "Total Débitos" # src/SplitLedger.c:4030 -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 msgid "Tot Shares" msgstr "Total Partilhado" # src/SplitLedger.c:4039 src/gnc-ui-util.c:123 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3622 src/scm/guile-strings.c:107 -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Notas" # src/SplitLedger.c:4971 -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" "Are you sure you want to do that?" @@ -502,46 +513,55 @@ msgstr "" "Está prestes a alterar uma transacção com parcelas reconciliadas.\n" "Tem a certeza que o deseja fazer?" +# src/register/recncell.c:95 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Deseja realmente marcar esta transacção como não reconciliada?\n" +"Faze-lo poderá tornar reconciliações futuras problemáticas!" + # src/engine/Account.c:1675 src/scm/guile-strings.c:93 -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Banco" # src/engine/Account.c:1676 src/scm/guile-strings.c:94 -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" # src/engine/Account.c:1677 src/scm/guile-strings.c:96 -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Activo" # src/engine/Account.c:1678 -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Cartão de Crédito" # src/engine/Account.c:1679 src/scm/guile-strings.c:97 -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Passivo" # src/engine/Account.c:1680 src/scm/guile-strings.c:98 -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Acção" # src/engine/Account.c:1681 src/scm/guile-strings.c:99 -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Certificado de Aforro" # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100 # src/scm/guile-strings.c:108 -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 @@ -551,25 +571,25 @@ msgstr "Moeda" # src/engine/Account.c:1683 src/register/splitreg.c:238 # src/scm/guile-strings.c:85 src/scm/guile-strings.c:101 # src/scm/guile-strings.c:259 -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Receitas" # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Despesas" # src/engine/Account.c:1685 src/register/splitreg.c:223 # src/scm/guile-strings.c:103 -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Saldo Inicial" @@ -632,12 +652,13 @@ msgstr "Tipo" # src/gnc-ui-util.c:114 #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Nome de Conta" # src/gnc-ui-util.c:117 -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Código de Conta" @@ -648,50 +669,57 @@ msgstr "T # src/gnc-ui-util.c:138 src/gnc-ui-util.c:141 src/scm/guile-strings.c:111 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Total " +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5701 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5755 +# src/gnome/window-main.c:1266 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Informação de Impostos" + # src/gnc-ui-util.c:271 -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared:n" # src/gnc-ui-util.c:272 -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:c" # src/gnc-ui-util.c:273 -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:y" # src/gnc-ui-util.c:274 -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:f" # src/gnc-ui-util.c:289 -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(nada)" # src/scm/report/guile-strings.c:414 -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 msgid "Opening Balances" msgstr "Saldos Iniciais" # src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "Ganhos Retidos" # src/scm/report/guile-strings.c:414 -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo Inicial" @@ -763,7 +791,8 @@ msgstr "J # src/gnome/druid-stock-split.c:250 #: src/gnome/dialog-account.c:1142 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." -msgstr "Tem de ou introduzir um saldo inicial válido ou deixar o campo em branco." +msgstr "" +"Tem de ou introduzir um saldo inicial válido ou deixar o campo em branco." # src/gnome/druid-stock-split.c:326 #: src/gnome/dialog-account.c:1167 @@ -806,7 +835,7 @@ msgid "No description" msgstr "Sem Descrição" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:532 -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 msgid "Contents" msgstr "Conteudos" @@ -825,12 +854,13 @@ msgstr "" msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current commodity?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a\n" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja apagar a\n" "transacção actual?" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6262 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -910,39 +940,39 @@ msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "O número de prestações não pode ser negativo." # src/gnome/dialog-options.c:695 -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Definir o defeito" # src/gnome/dialog-options.c:703 -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Definir a opção pelo seu valor de defeito" # src/gnome/dialog-options.c:1039 src/gnome/dialog-options.c:1193 -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Seleccinar Tudo" # src/gnome/dialog-options.c:1046 src/gnome/dialog-options.c:1200 -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Limpar Tudo" # src/gnome/dialog-options.c:1054 src/gnome/dialog-options.c:1207 -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Seleccionar Defeito" # src/gnome/dialog-options.c:1630 -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 msgid "Select pixmap" msgstr "Seleccionar Imagem" # src/gnome/dialog-options.c:1989 -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Preferências do gnuCash" @@ -966,7 +996,8 @@ msgstr "Tem de introduzir um montante v msgid "" "Are you sure you want to delete the\n" "current price?" -msgstr "Tem a certeza que deseja\n" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja\n" "apagar o preço actual?" #: src/gnome/dialog-price-editor.c:657 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7363 @@ -1041,7 +1072,8 @@ msgstr "Tem de introduzir um pre # src/gnome/dialog-transfer.c:700 #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 -msgid "You must enter a valie `to' amount." +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Tem de introduzir um montante `para' válido." # src/gnome/dialog-transfer.c:709 @@ -1092,7 +1124,8 @@ msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n" "(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name." msgstr "" -"Introduza o símbolo do \"ticker\" (tal como \"EDP\"), símbolo nacional de moeda \n" +"Introduza o símbolo do \"ticker\" (tal como \"EDP\"), símbolo nacional de " +"moeda \n" "(tal como \"PTE\"), ou outra abreviatura única para o nome." # src/gnome/druid-commodity.c:304 @@ -1114,34 +1147,35 @@ msgstr "" "e abreviatura da moeda/acção." # src/gnome/druid-qif-import.c:1445 -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." -msgstr "Tem de introduzir uma abreviatura nacional existente ou um tipo diferente." +msgstr "" +"Tem de introduzir uma abreviatura nacional existente ou um tipo diferente." # src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3905 # src/scm/guile-strings.c:243 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 msgid "QIF Import" msgstr "Importar QIF" # src/gnome/druid-qif-import.c:204 src/scm/guile-strings.c:244 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "Documentação Extensa" # src/gnome/druid-qif-import.c:469 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Seleccionar Ficheiro QIF" # src/gnome/druid-qif-import.c:529 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Por favor seleccione ficheiro a carregar.\n" # src/gnome/druid-qif-import.c:535 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." @@ -1150,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione outro ficheiro." # src/gnome/druid-qif-import.c:547 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1159,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione outro ficheiro." # src/gnome/druid-qif-import.c:573 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1169,12 +1203,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:583 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "Ocorreu um erro durante o carregamento do ficheiro QIF." # src/gnome/druid-qif-import.c:591 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1184,12 +1218,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:636 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "Um erro ocorreu durante o parseamento do ficheiro QIF." # src/gnome/druid-qif-import.c:646 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1199,12 +1233,12 @@ msgstr "" "%s" # src/gnome/druid-qif-import.c:890 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 msgid "You must enter an account name." msgstr "Tem de introduzir um nome de conta." # src/gnome/druid-qif-import.c:1227 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." @@ -1213,43 +1247,43 @@ msgstr "" "suas contas ficaram inalteradas." # src/gnome/druid-qif-import.c:1274 src/gnome/druid-qif-import.c:1696 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 msgid "(split)" msgstr "(parcela)" # src/gnome/druid-qif-import.c:1437 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Tem de introduzir um tipo para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1441 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Tem de introduzir um nome para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1445 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Tem de introduzir uma abreviatura para o activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1567 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "Introduza informação sobre \"%s\"" # src/gnome/druid-qif-import.c:1580 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "Seleccione o câmbio ou listagem (NASDAQ, BVLP, etc) do activo." # src/gnome/druid-qif-import.c:1605 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "Introduza o nome completo do bem, tal como \"Acção EDP\"" # src/gnome/druid-qif-import.c:1627 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." @@ -1258,7 +1292,7 @@ msgstr "" "única para o nome." # src/gnome/druid-qif-import.c:1648 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "Clique \"Seguinte\" para aceitar a informação e prosseguir." @@ -1445,8 +1479,8 @@ msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1563,8 +1597,9 @@ msgstr "Qualquer" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:226 # src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:397 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1627,7 +1662,7 @@ msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "Procurar transacções cujos Números contenham:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:345 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -1676,9 +1711,9 @@ msgstr "Precisamente" # src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:395 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Montante" @@ -1868,7 +1903,7 @@ msgstr "Adicionar nova entrada ou sub-entrada" # src/gnome/window-main.c:1072 src/gnome/window-reconcile.c:1251 # src/gnome/window-register.c:839 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2080,6 +2115,7 @@ msgstr "Bimensal" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" @@ -2227,17 +2263,17 @@ msgid "" "the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter " "a new type with the keyboard." msgstr "" -"Introduza o tipo de activo. Para acções, normalmente isto é uma bolsa de valores " -"onde seja transaccionada. Pode seleccionar um tipo existente da lista ou introduzir " -"um novo tipo com o teclado." +"Introduza o tipo de activo. Para acções, normalmente isto é uma bolsa de " +"valores onde seja transaccionada. Pode seleccionar um tipo existente da " +"lista ou introduzir um novo tipo com o teclado." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3308 msgid "" "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " "this field blank." msgstr "" -"Introduza um código único utilizado para identificar o activo. Ou, pode deixar " -"este campo vazio em segurança." +"Introduza um código único utilizado para identificar o activo. Ou, pode " +"deixar este campo vazio em segurança." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3315 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317 @@ -2250,8 +2286,9 @@ msgid "" "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " "which can only be traded in whole numbers, enter 1." msgstr "" -"Introduza a mais pequena fracção do activo que possa ser transaccionada. Para acções " -"que apenas possam ser transaccionadas em números inteiros, introduza 1." +"Introduza a mais pequena fracção do activo que possa ser transaccionada. " +"Para acções que apenas possam ser transaccionadas em números inteiros, " +"introduza 1." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3453 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3489 @@ -2344,8 +2381,8 @@ msgid "" "Use an Equity account to transfer the opening balance. The Equity account " "will be created if it doesn't exist already." msgstr "" -"Utilize uma conta de Saldos para transferir o saldo inicial. A conta de Saldos " -"será criaca caso ainda não exista nenhuma." +"Utilize uma conta de Saldos para transferir o saldo inicial. A conta de " +"Saldos será criaca caso ainda não exista nenhuma." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3829 @@ -2950,7 +2987,7 @@ msgstr " " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5091 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Mostrar Receitas/Despesas" @@ -3053,23 +3090,20 @@ msgstr "Base de folha de estilos" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5701 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5755 # src/gnome/window-main.c:1266 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 msgid "Tax Information" msgstr "Informação de Impostos" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5716 src/scm/report/guile-strings.c:6 # src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:67 # src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -3148,7 +3182,8 @@ msgstr "\"Split\" de Ac # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6201 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6472 msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger." -msgstr "Esta ajuda apoia-lo-á no registo de um \"split\" ou \"merge\" de acções." +msgstr "" +"Esta ajuda apoia-lo-á no registo de um \"split\" ou \"merge\" de acções." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6212 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6483 @@ -3216,7 +3251,8 @@ msgid "" "enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'." msgstr "" "Caso tenha recebido um reembolso em dinheiro como resultado do \"split\" de\n" -"acções, introduza aqui os detalhes do pagamento. Caso contrário, prima `Seguinte'." +"acções, introduza aqui os detalhes do pagamento. Caso contrário, prima " +"`Seguinte'." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6455 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6755 @@ -3297,8 +3333,8 @@ msgstr "Tamanho..." # src/scm/guile-strings.c:246 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Relatório" @@ -3367,7 +3403,7 @@ msgstr "Remover o pre # src/gnome/window-main.c:1051 src/gnome/window-reconcile.c:1244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3468,7 +3504,7 @@ msgstr "A Partir de Agora" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" @@ -3478,16 +3514,16 @@ msgstr "" "Pode habilitá-la na secção Rede\n" "da janela de Preferências." -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "gnc-register: URL mal formado." -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "gnc-options: URL mal formado." # src/gnome/dialog-totd.c:184 -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" @@ -3498,7 +3534,7 @@ msgstr "" "Redes do menu de Preferências" # src/gnome/dialog-totd.c:184 -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" @@ -3508,11 +3544,11 @@ msgstr "" "Pode reactiva-lo a partir da secção\n" "Redes do menu de Preferências" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "Gravar HTML para Ficheiro" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -3567,7 +3603,9 @@ msgstr "Configura # src/gnome/new-user-interface.c:87 #: src/gnome/new-user-interface.c:106 msgid "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use." -msgstr "Esta ajuda apoia-lo-á na definição de um conjunto padrão de contas a utilizar." +msgstr "" +"Esta ajuda apoia-lo-á na definição de um conjunto padrão de contas a " +"utilizar." # src/gnome/new-user-interface.c:99 #: src/gnome/new-user-interface.c:118 @@ -3609,8 +3647,8 @@ msgid "" "account line and enter the starting balance in the text entry box on the " "right." msgstr "" -"Se desejar que as novas contas tenham um saldo inicial clique na " -"linha de conta e introduza o saldo inicial na caixa de texto à direita." +"Se desejar que as novas contas tenham um saldo inicial clique na linha de " +"conta e introduza o saldo inicial na caixa de texto à direita." # src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1582 #: src/gnome/new-user-interface.c:360 src/gnome/new-user-interface.c:546 @@ -3676,20 +3714,20 @@ msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "Executar novamente Configuração de Conta de Novo Utilizador?" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3549 src/gnome/new-user-interface.c:181 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 msgid "Account Tree" msgstr "Árvore de Contas" # src/gnome/new-user-interface.c:305 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 msgid "Name of account view" msgstr "Nome de visualização de contas" # src/gnome/window-main.c:597 src/gnome/window-main.c:617 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 msgid "" "To open an account, you must first\n" "choose an account to open." @@ -3698,7 +3736,7 @@ msgstr "" "seleccionar a conta a abrir." # src/gnome/window-main.c:642 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -3707,13 +3745,13 @@ msgstr "" "seleccionar a conta a editar.\n" # src/gnome/window-main.c:562 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a conta %s ?" # src/gnome/window-main.c:577 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -3722,7 +3760,7 @@ msgstr "" "seleccionar a conta a remover.\n" # src/gnome/window-main.c:661 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile." @@ -3731,150 +3769,151 @@ msgstr "" "seleccionar a conta a reconciliar." # src/gnome/window-main.c:686 src/gnome/window-main.c:706 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Tem de seleccionar uma conta a limpar." # src/gnome/window-main.c:1042 src/gnome/window-main.c:1198 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Abrir a conta seleccionada" # src/gnome/window-main.c:1052 src/gnome/window-main.c:1214 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Editar a conta seleccionada" # src/gnome/window-report.c:399 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 msgid "Edit the account view options" msgstr "Editar opções de visualização de contas" # src/gnome/window-main.c:1062 src/gnome/window-reconcile.c:1237 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Nova" # src/gnome/window-main.c:1063 src/gnome/window-main.c:1248 # src/gnome/window-register.c:1402 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Criar uma nova conta" # src/gnome/window-main.c:1073 src/gnome/window-main.c:1256 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "Apagar a conta seleccionada" # src/gnome/window-main.c:1167 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Limpar _Conta" # src/gnome/window-main.c:1168 src/gnome/window-reconcile.c:1081 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identificar e corrigir erros na conta" # src/gnome/window-main.c:1175 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Limpar Su_b-contas" # src/gnome/window-main.c:1176 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identificar e corrigir problemas na conta e sub-contas" # src/gnome/window-main.c:1184 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "_Limpar Todas" # src/gnome/window-main.c:1185 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identificar e corrigir problemas em todas as contas" # src/gnome/window-main.c:1197 src/gnome/window-reconcile.c:1058 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "Abrir C_onta" # src/gnome/window-main.c:1205 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Abrir S_ub-conta" # src/gnome/window-main.c:1206 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Abrir a conta seleccionada e todas as suas sub-contas" # src/gnome/window-main.c:1213 src/gnome/window-reconcile.c:1065 # src/gnome/window-register.c:1367 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_Editar Conta" # src/gnome/window-main.c:1222 src/gnome/window-register.c:1376 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Reconciliar..." # src/gnome/window-main.c:1223 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Reconciliar a conta seleccionada" # src/gnome/window-main.c:1230 src/gnome/window-reconcile.c:1073 # src/gnome/window-register.c:1384 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Transferir..." # src/gnome/window-main.c:1231 src/gnome/window-reconcile.c:1073 # src/gnome/window-register.c:885 src/gnome/window-register.c:1385 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transferir fundos de uma conta para outra" # src/gnome/window-main.c:1238 src/gnome/window-register.c:1392 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "\"S_plit\" de Acções..." # src/gnome/window-main.c:1239 src/gnome/window-register.c:1393 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Registar um \"split\" ou \"merger\" de acções" # src/gnome/window-main.c:1247 src/gnome/window-register.c:1401 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Nova Conta..." # src/gnome/window-main.c:1255 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_Apagar Conta" # src/gnome/window-main.c:1262 src/gnome/window-reconcile.c:1081 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Limpar" # src/gnome/window-main.c:1267 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" -msgstr "Definir informação de impostos para todas as contas de receitas e despesas" +msgstr "" +"Definir informação de impostos para todas as contas de receitas e despesas" # src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1520 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "Cont_a" @@ -3885,27 +3924,27 @@ msgid "Enter URI to load:" msgstr "Introduza URI a carregar:" # src/gnome/window-help.c:477 src/gnome/window-report.c:352 -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Retroceder" # src/gnome/window-help.c:478 src/gnome/window-report.c:353 -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Retroceder um passo no histórico" # src/gnome/window-help.c:486 src/gnome/window-report.c:361 -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Avançar" # src/gnome/window-help.c:487 src/gnome/window-report.c:362 -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Avançar um passo no histórico" # src/gnome/window-help.c:496 src/gnome/window-report.c:370 -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 msgid "Reload" msgstr "Reler" @@ -3920,18 +3959,18 @@ msgid "Open a new document" msgstr "Abrir um novo documento" # src/gnome/window-help.c:514 src/gnome/window-report.c:379 -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 msgid "Stop" msgstr "Parar" # src/gnome/window-help.c:515 src/gnome/window-report.c:380 -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "Cancelar pedidos HTML pendentes" # src/gnome/window-help.c:524 src/gnome/window-report.c:407 #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3952,16 +3991,16 @@ msgstr "Fechar" msgid "Close this Help window" msgstr "Fechar esta janela de Ajuda" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "Seleccione \"Sair\" para sair do GnuCash." # src/gnome/window-main.c:511 -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3970,159 +4009,161 @@ msgstr "" "O modo GNU de gerir o seu dinheiro!" # src/gnome/window-main.c:1125 -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 msgid "New _File" msgstr "Novo _Ficheiro" # src/gnome/window-main.c:1126 -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Criar um ficheiro novo" # src/gnome/window-main.c:1138 -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importar QIF..." # src/gnome/window-main.c:1031 src/gnome/window-main.c:1139 -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importar um ficheiro QIF do Quicken" -# src/scm/guile-strings.c:88 src/scm/guile-strings.c:91 -#: src/gnome/window-main.c:723 -msgid "New _Window" -msgstr "Janela _Principal" - -# src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508 -#: src/gnome/window-main.c:724 -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Abre uma nova janela de topo no GnuCash" - # src/gnome/dialog-account.c:1431 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3415 -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 msgid "New _Account Tree" msgstr "Nova _Árvore de Contas" # src/gnome/window-help.c:506 -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 msgid "Open a new account tree view" msgstr "Abrir uma nova vista de árvore de contas" +# src/scm/guile-strings.c:88 src/scm/guile-strings.c:91 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "Janela _Principal" + +# src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508 +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Abre uma nova janela de topo no GnuCash" + # src/gnome/window-help.c:535 -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:756 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar _Janela" # src/gnome/window-report.c:371 -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 msgid "Close the current notebook page" msgstr "Fechar página de registo actual" # src/gnome/window-main.c:1154 -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências..." # src/gnome/window-main.c:1155 -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Abre a janela global de preferêcnias" # src/gnome/window-main.c:1279 -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 msgid "_General Ledger" msgstr "Plano _de Contas" # src/gnome/window-main.c:1280 -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 msgid "Open a general ledger window" msgstr "Abrir uma janela de plano de contas" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 msgid "Commodity _Editor" msgstr "_Editor de Activos" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "Visualize e edite os activos de acções e outros títulos" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "Editor de _Preços" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "Visualize e edite os preços de acções e outros títulos" # src/gnome/window-main.c:1287 -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "_Calculadora Financeira" # src/gnome/window-main.c:1288 -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "Utilizar a calculadora financeira" # src/gnome/window-main.c:1294 -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 msgid "_Find Transactions" msgstr "Proc_urar Transacção" # src/gnome/window-main.c:1084 src/gnome/window-main.c:1295 # src/gnome/window-register.c:894 -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Encontrar transacções com a procura" # src/gnome/window-main.c:1307 -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" # src/gnome/window-main.c:1308 -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Abrir o Manual do GnuCash" # src/gnome/window-main.c:1315 -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "_Dicas do Dia" # src/gnome/window-main.c:1316 -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Ver as Dicas do Dia" # src/gnome/window-main.c:1331 -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923 -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 msgid "_Settings" msgstr "_Definições" # src/scm/guile-strings.c:88 src/scm/guile-strings.c:91 -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 msgid "_Windows" msgstr "_Janelas" # src/gnome/window-main.c:1021 -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Gravar o ficheiro para disco" # src/gnome/window-main.c:1094 -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Sair" # src/gnome/window-main.c:1095 -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Sair do GnuCash" @@ -4137,107 +4178,108 @@ msgid "Profits" msgstr "Lucros" # src/gnome/window-reconcile.c:345 -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Reconciliar Informação" # src/gnome/window-reconcile.c:349 -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Data do Documento:" # src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1582 #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 msgid "Starting Balance:" msgstr "Balanço Inicial:" # src/gnome/window-reconcile.c:351 src/gnome/window-reconcile.c:1592 #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 msgid "Ending Balance:" msgstr "Balanço Final:" # src/gnome/window-reconcile.c:544 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Débitos" # src/gnome/window-reconcile.c:554 src/gnome/window-reconcile.c:1048 -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Créditos" # src/gnome/window-reconcile.c:632 -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 msgid "Total:" msgstr "Total:" # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770 -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a transacção actual?" # src/gnome/window-reconcile.c:772 src/scm/guile-strings.c:194 -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Reconciliar" # src/gnome/window-reconcile.c:964 -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Reconciliar Informação..." # src/gnome/window-reconcile.c:965 -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -"Alterar a informação de reconciliamento incluindo data do documento e saldo final." +"Alterar a informação de reconciliamento incluindo data do documento e saldo " +"final." # src/gnome/window-reconcile.c:974 -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Terminar" # src/gnome/window-reconcile.c:975 src/gnome/window-reconcile.c:1267 -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Terminar a reconciliaçãi desta conta" # src/gnome/window-reconcile.c:982 -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "_Adiar" # src/gnome/window-reconcile.c:983 -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Adiar a reconciliação desta conta" # src/gnome/window-reconcile.c:990 src/gnome/window-register.c:1422 # src/gnome/window-register.c:1603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" # src/gnome/window-reconcile.c:991 -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Cancelar a reconciliação desta conta" # src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 # src/gnome/window-register.c:1256 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Ordem padrão" # src/gnome/window-reconcile.c:1002 src/gnome/window-reconcile.c:1025 # src/gnome/window-register.c:1257 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Manter a ordem normal da conta" @@ -4245,8 +4287,8 @@ msgstr "Manter a ordem normal da conta" # src/gnome/window-reconcile.c:1004 src/gnome/window-reconcile.c:1005 # src/gnome/window-reconcile.c:1027 src/gnome/window-reconcile.c:1028 # src/gnome/window-register.c:1271 src/gnome/window-register.c:1272 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Ordenar por Nº" @@ -4254,8 +4296,8 @@ msgstr "Ordenar por N # src/gnome/window-reconcile.c:1007 src/gnome/window-reconcile.c:1008 # src/gnome/window-reconcile.c:1030 src/gnome/window-reconcile.c:1031 # src/gnome/window-register.c:1280 src/gnome/window-register.c:1281 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Ordenar por Descrição" @@ -4263,49 +4305,49 @@ msgstr "Ordenar por Descri # src/gnome/window-reconcile.c:1010 src/gnome/window-reconcile.c:1011 # src/gnome/window-reconcile.c:1033 src/gnome/window-reconcile.c:1034 # src/gnome/window-register.c:1274 src/gnome/window-register.c:1275 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Ordenar por Montante" # src/gnome/window-reconcile.c:1058 src/gnome/window-reconcile.c:1259 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Abrir a conta" # src/gnome/window-reconcile.c:1065 src/gnome/window-register.c:1368 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Editar a conta principal para esta contabilidade" # src/gnome/window-reconcile.c:1093 src/gnome/window-reconcile.c:1177 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Nova" # src/gnome/window-reconcile.c:1093 src/gnome/window-reconcile.c:1177 # src/gnome/window-reconcile.c:1237 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Adicionar uma nova transacção à conta" # src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1184 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" # src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1184 # src/gnome/window-reconcile.c:1244 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Editar a transacção actual" # src/gnome/window-reconcile.c:1107 src/gnome/window-reconcile.c:1191 # src/gnome/window-register.c:1430 src/gnome/window-register.c:1611 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "A_pagar" @@ -4313,56 +4355,56 @@ msgstr "A_pagar" # src/gnome/window-reconcile.c:1107 src/gnome/window-reconcile.c:1191 # src/gnome/window-reconcile.c:1251 src/gnome/window-register.c:840 # src/gnome/window-register.c:1431 src/gnome/window-register.c:1612 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Apagar a transacção actual" # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1507 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Abre a janela de ajuda do GnuCash" # src/gnome/window-reconcile.c:1129 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Reconciliar" # src/gnome/window-reconcile.c:1130 src/gnome/window-register.c:1316 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "_Ordem de Ordenação" # src/gnome/window-reconcile.c:1132 src/gnome/window-register.c:1521 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Transacção" # src/gnome/window-reconcile.c:1267 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Terminar" # src/gnome/window-reconcile.c:1602 #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Balanço reconciliado:" # src/gnome/window-reconcile.c:1612 #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 msgid "Difference:" msgstr "Diferença:" # src/gnome/window-reconcile.c:1806 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -4371,12 +4413,12 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja terminar?" # src/gnome/window-reconcile.c:1864 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "Deseja adiar esta reconciliação e terminar mais tarde?" # src/gnome/window-reconcile.c:1898 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -4634,9 +4676,9 @@ msgstr "Intrevalo de _Datas" # src/scm/guile-strings.c:85 src/scm/guile-strings.c:101 # src/scm/guile-strings.c:259 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -4789,12 +4831,12 @@ msgstr "Relat #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Registo" # src/scm/guile-strings.c:165 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 msgid "Register Report" msgstr "Relatório de Registo" @@ -4863,32 +4905,32 @@ msgstr "(sem nota)" msgid "(no description)" msgstr "(sem descrição)" -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 msgid "(Report not found)" msgstr "(relatório não encontrado)" # src/gnome/window-report.c:371 -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 msgid "Reload the current report" msgstr "Reler o relatório actual" # src/gnome/window-report.c:389 -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Exportar" # src/gnome/window-report.c:390 -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exportar relatório formatado em HTML para ficheiro" # src/gnome/window-report.c:399 -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 msgid "Edit report options" msgstr "Editar opções de relatório" # src/gnome/window-report.c:408 -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 msgid "Print report window" msgstr "Imprimir janela de relatório" @@ -4921,15 +4963,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -# src/register/recncell.c:95 -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Deseja realmente marcar esta transacção como não reconciliada?\n" -"Faze-lo poderá tornar reconciliações futuras problemáticas!" - # src/register/splitreg.c:92 #: src/register/splitreg.c:92 msgid "sample: 12/12/2000" @@ -5141,11 +5174,6 @@ msgstr "" "Esta transacção tem múltiplas parcelas; prima o botão Parcelas para as " "visualizar a todas" -# src/register/splitreg.c:751 -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "-- Transacção com Parcelas --" - # src/register/splitreg.c:755 #: src/register/splitreg.c:737 msgid "" @@ -5154,11 +5182,6 @@ msgstr "" "Esta transacção é um \"split\" de acções; prima o botão Parcelas para ver " "detalhes" -# src/register/splitreg.c:759 -#: src/register/splitreg.c:741 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "-- \"Split\" de Acções --" - # src/register/splitreg.c:764 #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" @@ -5571,7 +5594,7 @@ msgstr "Relat # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Balanço" @@ -5596,7 +5619,7 @@ msgid "Balance Tracking" msgstr "Acompanhar Saldos" # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 msgid "Tax Report" msgstr "Relatório de Impostos" @@ -5663,7 +5686,7 @@ msgid "slashdot.org" msgstr "slashdot.org" # src/scm/guile-strings.c:41 src/scm/guile-strings.c:253 -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 msgid "Default" msgstr "Defeito" @@ -5683,12 +5706,12 @@ msgid "Select a date to report on" msgstr "Seleccione uma data para relatório" # src/scm/guile-strings.c:46 -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Início do período do relatório" # src/scm/guile-strings.c:47 -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Final do período do relatório" @@ -5837,7 +5860,7 @@ msgstr "Decr # src/scm/guile-strings.c:73 src/scm/guile-strings.c:79 #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Pagamentos" @@ -6234,20 +6257,17 @@ msgstr "O endere #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Genérico" @@ -6267,7 +6287,9 @@ msgstr "Bot #: src/scm/guile-strings.c:275 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" -msgstr "Escolha se serão visíveis os icons, texto ou ambos nos botões da barra de ferramentas" +msgstr "" +"Escolha se serão visíveis os icons, texto ou ambos nos botões da barra de " +"ferramentas" # src/scm/guile-strings.c:200 #: src/scm/guile-strings.c:276 @@ -6305,7 +6327,8 @@ msgstr "Modo MDI da aplica #: src/scm/guile-strings.c:284 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." -msgstr "Seleccione como as novas são criadas para relatórios e árvores de contas." +msgstr "" +"Seleccione como as novas são criadas para relatórios e árvores de contas." # src/SplitLedger.c:4039 src/gnc-ui-util.c:123 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3622 src/scm/guile-strings.c:107 @@ -6317,7 +6340,8 @@ msgstr "Livro de Notas" msgid "" "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" msgstr "" -"Novas janelas são criadas como pastas de um livro de notas na janela de topo actual" +"Novas janelas são criadas como pastas de um livro de notas na janela de topo " +"actual" #: src/scm/guile-strings.c:288 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" @@ -6332,7 +6356,8 @@ msgstr "Janela msgid "" "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" msgstr "" -"Uma janela é utilizada para todas as visualizações (selecção de conteudos através do menu Janela)" +"Uma janela é utilizada para todas as visualizações (selecção de conteudos " +"através do menu Janela)" # src/gnome/dialog-options.c:695 #: src/scm/guile-strings.c:291 @@ -6424,7 +6449,7 @@ msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Contas de Receitas e Despesas Invertidas" # src/scm/guile-strings.c:224 -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Contas de Crédito" @@ -6551,8 +6576,8 @@ msgid "" "Double clicking on an account with children expands the " "account instead of opening a register." msgstr "" -"Clicar duas vezes sobre uma conta com filhas expande a " -"conta em vez de abrir o registo." +"Clicar duas vezes sobre uma conta com filhas expande a conta " +"em vez de abrir o registo." # src/scm/guile-strings.c:92 #: src/scm/guile-strings.c:354 @@ -6564,60 +6589,65 @@ msgstr "Tipos de contas a mostrar" msgid "Account fields to display" msgstr "Campos de contas a mostrar" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "Mostrar versão." -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "Gerar um sumário dos argumentos." -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." -msgstr "Não carregar ficheiros, incluindo carregar automaticamente último aberto." +msgstr "" +"Não carregar ficheiros, incluindo carregar automaticamente último aberto." # src/scm/guile-strings.c:63 -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "Directório de Configuração" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "Directório de ficheiros partilhados." -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "Activar código de depuração." -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "Nível de log de 0 (menos detalhado) para 5 (mais detalhado)." -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" "where 'default expands to the default path, and 'current expands to\n" "the current value of the path." msgstr "" -"Uma lista de comandos que indiquem o caminho de carregamento do (gnc:load name).\n" +"Uma lista de comandos que indiquem o caminho de carregamento do (gnc:load " +"name).\n" "Cada elemento tem de ser um texto representando um directório ou um símbolo\n" "onde 'default equivale ao caminho de defeito, e 'current equivale ao valor\n" "actual do caminho." -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" "where 'default expands to the default path, and 'current expands to\n" "the current value of the path." msgstr "" -"Uma lista de caminhos indicando onde procurar por ficheiros html e html parseado\n" -"Cada elemento tem de ser um caminho que represente um directório ou um símbolo\n" -"onde 'default se expande para o caminho de defeito, e 'current se expande para\n" +"Uma lista de caminhos indicando onde procurar por ficheiros html e html " +"parseado\n" +"Cada elemento tem de ser um caminho que represente um directório ou um " +"símbolo\n" +"onde 'default se expande para o caminho de defeito, e 'current se expande " +"para\n" "o valor actual do caminho." -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." @@ -6625,42 +6655,42 @@ msgstr "" "Faltam-lhe algumas bibliotecas Perl necessárias.\n" "Execute 'update-finance-quote' como root para as instalar." -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "Incapaz de obter cotações ou diagnosticar problema." -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "Incapaz de obter cotações para estes itens:" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "Continuar a utilizar as cotações correctas?" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "A continuar com as cotações correctas." -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "Incapaz de criar preços para estes itens:" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "Adicionar restantes cotações correctas?" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "A adicionar restantes cotações correctas." # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "_Activos & Passivos" # src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 msgid "_Income & Expense" msgstr "Rece_ita & Despesa" @@ -6670,119 +6700,147 @@ msgstr "Rece_ita & Despesa" # src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:244 # src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:272 # src/scm/report/guile-strings.c:274 src/scm/report/guile-strings.c:276 -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 msgid "_Taxes" msgstr "Impos_tos" +# src/scm/report/guile-strings.c:278 src/scm/report/guile-strings.c:280 +# src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:284 +# src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:288 +# src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:292 +# src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:371 +# src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:377 +# src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:383 +# src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:389 +# src/scm/report/guile-strings.c:392 src/scm/report/guile-strings.c:394 +# src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:406 +# src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:414 msgid "Report name" msgstr "Nome relatório" # src/scm/guile-strings.c:246 -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 msgid "New _Report" msgstr "Novo _Relatório" # src/scm/guile-strings.c:247 -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Apresentar o relatório %s" # src/scm/guile-strings.c:248 -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "Folhas de Estilo..." # src/scm/guile-strings.c:249 -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 msgid "Edit report style sheets." msgstr "Editar folhas de estilos dos relatórios." +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + # src/register/splitreg.c:764 -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:422 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Introduza um nome descritivo para este relatório" # src/scm/guile-strings.c:251 src/scm/guile-strings.c:256 -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 msgid "Stylesheet" msgstr "Folhas de Estilos" # src/scm/guile-strings.c:252 -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Seleccione uma folha de estilo para o relatório." # src/scm/guile-strings.c:254 -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 msgid " Stylesheet" msgstr " Folha de Estilos" # src/scm/guile-strings.c:257 -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "Activos" # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Liabilities" msgstr "Passivo" # src/engine/Account.c:1680 src/scm/guile-strings.c:98 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "Stocks" msgstr "Acções" # src/engine/Account.c:1681 src/scm/guile-strings.c:99 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 msgid "Mutual-Funds" msgstr "Certificados de Aforro" # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100 # src/scm/guile-strings.c:108 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 msgid "Currencies" msgstr "Moedas" # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 msgid "Expenses" msgstr "Despesas" # src/engine/Account.c:1685 src/register/splitreg.c:223 # src/scm/guile-strings.c:103 -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 msgid "Equities" msgstr "Saldos Iniciais" # src/register/splitreg.c:169 -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Checkings" msgstr "Cheques" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Poupanças" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 msgid "Money-Market" msgstr "Mercado Monetário" # src/gnome/window-reconcile.c:554 src/gnome/window-reconcile.c:1048 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 msgid "Credit-Lines" msgstr "Linhas de Crédito" # src/scm/guile-strings.c:261 -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -6795,7 +6853,7 @@ msgstr "" "deverá utilizar a última distribuição do GnuCash 1.4." # src/scm/guile-strings.c:265 -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." @@ -6804,7 +6862,7 @@ msgstr "" "Pode aceder ao manual a partir do menú Ajuda." # src/scm/guile-strings.c:267 -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -6817,7 +6875,7 @@ msgstr "" "principal e siga as instruções disponibilizadas." # src/scm/guile-strings.c:271 -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -6833,7 +6891,7 @@ msgstr "" "do GnuCash." # src/scm/guile-strings.c:276 -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" @@ -6845,7 +6903,7 @@ msgstr "" "do rato apresenta um menú de opções de transacção." # src/scm/guile-strings.c:279 -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -6858,7 +6916,7 @@ msgstr "" "o segundo valor e prima Enter para registar o valor calculado." # src/scm/guile-strings.c:283 -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -6871,7 +6929,7 @@ msgstr "" "receitas e despesas, por favor leia o manual electrónico do GnuCash." # src/scm/guile-strings.c:287 -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -6884,7 +6942,7 @@ msgstr "" "tal como foi introduzida pela última vez." # src/scm/guile-strings.c:291 -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -6899,7 +6957,7 @@ msgstr "" "sub-conta (por ex. C:G para Carro:Gasolina.)" # src/scm/guile-strings.c:296 -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -6912,7 +6970,7 @@ msgstr "" "do menu de opções Registo|Estilo." # src/scm/guile-strings.c:300 -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" @@ -6923,7 +6981,7 @@ msgstr "" "Contas|Abrir Sub-contas no menu." # src/scm/guile-strings.c:303 -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -6936,7 +6994,7 @@ msgstr "" "depósitos e levantamentos." # src/scm/guile-strings.c:307 -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -6949,7 +7007,7 @@ msgstr "" "decrementar datas." # src/scm/guile-strings.c:311 -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." @@ -6959,7 +7017,7 @@ msgstr "" "o ficheiro .xac do GnuCash para uma disquete ou outro dispositivo." # src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -7056,7 +7114,9 @@ msgstr "Mostra um gr #: src/scm/report/guile-strings.c:8 msgid "" "Shows a piechart with the Liabilities and Equity balance at a given time" -msgstr "Mostra um gráfico circular com os saldos Iniciais e de Passivo numa dada altura" +msgstr "" +"Mostra um gráfico circular com os saldos Iniciais e de Passivo numa dada " +"altura" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6500 #: src/scm/report/guile-strings.c:9 @@ -7069,140 +7129,106 @@ msgid "Expense Accounts" msgstr "Contas de Despesas" # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Passivo/Saldos Iniciais" # src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:61 # src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:308 # src/scm/report/guile-strings.c:412 -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "De" # src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:63 # src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:311 # src/scm/report/guile-strings.c:413 -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Até" # src/scm/report/guile-strings.c:5 src/scm/report/guile-strings.c:94 -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 msgid "Report's currency" msgstr "Moeda dos Relatórios" # src/scm/guile-strings.c:203 -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 msgid "Show Accounts until level" msgstr "Mostrar Contas até ao nível" -# src/scm/report/guile-strings.c:278 src/scm/report/guile-strings.c:280 -# src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:284 -# src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:288 -# src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:292 -# src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:371 -# src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:377 -# src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:383 -# src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:389 -# src/scm/report/guile-strings.c:392 src/scm/report/guile-strings.c:394 -# src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:406 -# src/scm/report/guile-strings.c:409 -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - # src/scm/guile-strings.c:50 -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 msgid "Show long account names" msgstr "Mostrar nomes longos de contas" # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 msgid "Show Totals" msgstr "Mostrar Totais" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "Nº Máximo de Fatias" # src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:78 -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "Largura do Gráfico" # src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 msgid "Plot Height" msgstr "Altura do Gráfico" # src/scm/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." -msgstr "Relatório sobre estas contas, caso nível de conta seleccionado permita." +msgstr "" +"Relatório sobre estas contas, caso nível de conta seleccionado permita." # src/scm/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "Mostrar contas até esta profundidade e não mais." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4035 -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Mostrar o nome de conta completo na legenda?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Mostrar o saldo total na legenda?" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1241 -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Nº máximo de fatias no gráfico circular" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s para %s" @@ -7211,197 +7237,197 @@ msgstr "%s para %s" # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo até %s" # src/scm/report/guile-strings.c:3 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 msgid "Account Display Depth" msgstr "Profundidade de Visualisação de Contas" # src/scm/report/guile-strings.c:4 src/scm/report/guile-strings.c:93 -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Mostrar Moedas Estrangeiras/Acções" # src/scm/report/guile-strings.c:7 src/scm/report/guile-strings.c:89 -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Mostrar sempre sub-contas" # src/scm/report/guile-strings.c:9 src/scm/report/guile-strings.c:91 -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 msgid "Group the accounts" msgstr "Agrupar as contas" # src/gnome/dialog-transfer.c:335 -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Mostrar saldos para contas-pai" # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 msgid "Show subtotals" msgstr "Mostrar subtotais" # src/scm/report/guile-strings.c:324 -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Mostrar subtotais para contas-pai" # src/scm/report/guile-strings.c:11 src/scm/report/guile-strings.c:15 -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 msgid "Account Summary" msgstr "Sumário de Contas" # src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:81 # src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "Nenhuma conta seleccionada" # src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:82 # src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "Este relatório requer que sejam seleccionadas contas." # src/scm/report/guile-strings.c:10 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Incluir Sub-Contas" # src/scm/report/guile-strings.c:5 src/scm/report/guile-strings.c:94 -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 msgid "Report Currency" msgstr "Moeda de Relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:24 -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Gerar relatório de transacções pata esta conta" # src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:65 -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Tamanho do Incremento" # src/scm/report/guile-strings.c:30 -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Incluir sub-contas de todas as contas seleccionadas" # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 msgid "Show table" msgstr "Mostrar tabela" # src/scm/report/guile-strings.c:51 -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Mostrar uma tabela sobre os dados seleccionados" # src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:73 -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 msgid "Show plot" msgstr "Mostrar gráfico" # src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "Mostrar um gráfico sobre os dados seleccionados." # src/scm/report/guile-strings.c:32 src/scm/report/guile-strings.c:71 -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Tipo de Gráfico" # src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "O tipo de gráfico a gerar" # src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Médio" # src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:76 # src/scm/report/guile-strings.c:83 -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Saldo Médio" # src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Ganho Líquido" # src/scm/report/guile-strings.c:38 -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Ganho/Perda" # src/scm/report/guile-strings.c:39 -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Ganho e Perda" # src/scm/report/guile-strings.c:52 -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 msgid "Period start" msgstr "Início do período" # src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 msgid "Period end" msgstr "Fim do período" # src/scm/report/guile-strings.c:54 -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 msgid "Avg Bal" msgstr "Saldo Médio" # src/scm/report/guile-strings.c:55 -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 msgid "Max Bal" msgstr "Saldo Máx." # src/scm/report/guile-strings.c:56 -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 msgid "Min Bal" msgstr "Saldo Mín." # src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 msgid "Total In" msgstr "Total Entradas" # src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 msgid "Total Out" msgstr "Total Saídas" # src/scm/report/guile-strings.c:59 -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 msgid "Net Change" msgstr "Alteração Líquida" # src/scm/report/guile-strings.c:4 src/scm/report/guile-strings.c:93 -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Mostrar Moedas Estrangeiras" @@ -7409,96 +7435,104 @@ msgstr "Mostrar Moedas Estrangeiras" # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Folha de Saldos em %s" # src/scm/report/guile-strings.c:97 -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 msgid "Net Profit" msgstr "Lucro Líquido" # src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 msgid "Total Equity" msgstr "Total Saldos Iniciais" # src/scm/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Passivo & Saldos Iniciais" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6500 -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 msgid "Income Barchart" msgstr "Gráfico de Barras de Receitas" # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 msgid "Expense Barchart" msgstr "Gráfico de Barras de Despesas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "Gráfico de Barras de Activos" # src/engine/Account.c:1679 src/scm/guile-strings.c:97 -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 msgid "Liability Barchart" msgstr "Gráfico de Barras de Passivos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução das Receitas por intrevalo de tempo" +msgstr "" +"Mostra um gráfico de barras com as evolução das Receitas por intrevalo de " +"tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" -msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução das Despesas por intrevalo de tempo" +msgstr "" +"Mostra um gráfico de barras com as evolução das Despesas por intrevalo de " +"tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" -msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução dos Activos por intrevalo de tempo" +msgstr "" +"Mostra um gráfico de barras com as evolução dos Activos por intrevalo de " +"tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -"Mostra um gráfico de barras com as evolução do Passivo e Saldos Iniciais por intrevalo de tempo" +"Mostra um gráfico de barras com as evolução do Passivo e Saldos Iniciais por " +"intrevalo de tempo" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5784 -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 msgid "Income Over Time" msgstr "Receitas ao Longo do Tempo" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5784 -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 msgid "Expense Over Time" msgstr "Despesas ao Longo do Tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "Activos ao Longo do Tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "Passivo/Saldos Iniciais ao Longo do Tempo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "Utilizar Barras Sobrepostas" # src/scm/report/guile-strings.c:55 -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 msgid "Maximum Bars" msgstr "Nº Máximo Barras" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" -msgstr "Mostrar gráfico de barras com barras sobrepostas? (necessita Guppi>=0.35.4)" +msgstr "" +"Mostrar gráfico de barras com barras sobrepostas? (necessita Guppi>=0.35.4)" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "N~umero máximo de barras no gráfico" @@ -7506,7 +7540,7 @@ msgstr "N~umero m # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306 -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Saldos %s até %s" @@ -7516,228 +7550,228 @@ msgstr "Saldos %s at # src/scm/report/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:125 # src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:131 # src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:137 -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Olá, Mundo!" # src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Opção Booleana" # src/scm/report/guile-strings.c:103 -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Esta é uma opção booleana." # src/scm/report/guile-strings.c:105 -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Opção de Escolha Múltipla" # src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Esta é uma opção de escolha múltipla." # src/scm/report/guile-strings.c:107 -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Primeira Opção" # src/scm/report/guile-strings.c:108 -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Ajuda para a primeira opção" # src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Segunda Opção" # src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Ajuda para a segunda opção" # src/scm/report/guile-strings.c:111 -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Terceira Opção" # src/scm/report/guile-strings.c:112 -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Ajuda para a terceira opção" # src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Quarta Opção" # src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "A quarta opção é a melhor!" # src/scm/report/guile-strings.c:116 -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Opção de Texto" # src/scm/report/guile-strings.c:117 -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Esta é uma opção de texto" # src/scm/report/guile-strings.c:118 src/scm/report/guile-strings.c:155 # src/scm/report/guile-strings.c:177 -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Olá, Mundo" # src/scm/report/guile-strings.c:120 -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Apenas uma Opção de Data" # src/scm/report/guile-strings.c:121 -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "Esta é uma opção de data" # src/scm/report/guile-strings.c:123 -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Opção de Data e Hora" # src/scm/report/guile-strings.c:124 -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "Esta é uma opção de data com hora" # src/scm/report/guile-strings.c:126 -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 msgid "Combo Date Option" msgstr "Opção de Combinação de Data" # src/scm/report/guile-strings.c:127 -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 msgid "This is a combination date option" msgstr "Esta é uma opção de combinação de data" # src/scm/report/guile-strings.c:129 -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 msgid "Relative Date Option" msgstr "Opção de Data Relativa" # src/scm/report/guile-strings.c:130 -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 msgid "This is a relative date option" msgstr "Esta é uma opção de data relativa" # src/scm/report/guile-strings.c:132 -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Opção Numérica" # src/scm/report/guile-strings.c:133 -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "Esta é uma opção numérica" # src/scm/report/guile-strings.c:135 src/scm/report/guile-strings.c:179 # src/scm/report/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:230 # src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Côr de Fundo" # src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Esta é uma opção de côr" # src/scm/report/guile-strings.c:138 src/scm/report/guile-strings.c:233 # src/scm/report/guile-strings.c:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 msgid "Text Color" msgstr "Côr do Texto" # src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:143 -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Olá Novamente" # src/scm/report/guile-strings.c:141 -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Uma opção de lista de contas" # src/scm/report/guile-strings.c:142 -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "Esta é uma opção de lista de contas" # src/scm/report/guile-strings.c:144 -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Uma opção de lista" # src/scm/report/guile-strings.c:145 -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "Esta é uma opção de lista" # src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "A Boa" # src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Opção boa" # src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "A Má" # src/scm/report/guile-strings.c:149 -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Opção má" # src/scm/report/guile-strings.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "A Feia" # src/scm/report/guile-strings.c:151 -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Opção feia" # src/scm/report/guile-strings.c:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Em Teste" # src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Rebentar o relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:154 -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -7746,17 +7780,18 @@ msgstr "" "uma opção como esta." # src/scm/report/guile-strings.c:156 -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " "for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "" -"Este é um relatório de exemplo do GnuCash. Veja o código fonte guile (scheme) " -"em %s para detalhes em como escrever os seus relatórios, ou expandir os existentes." +"Este é um relatório de exemplo do GnuCash. Veja o código fonte guile " +"(scheme) em %s para detalhes em como escrever os seus relatórios, ou " +"expandir os existentes." # src/scm/report/guile-strings.c:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -7766,324 +7801,364 @@ msgstr "" "maravilhoso relatório, consulte a lista de e-mail %s." # src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "Para detalhes sobre como se inscrever na lista, veja %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "Pode aprender mais sobre programar scheme utilizando este %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "livro online" # src/scm/report/guile-strings.c:160 -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "A hora actual é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:161 -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "A opção booleana é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:162 -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "verdadeira" # src/scm/report/guile-strings.c:163 -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "falsa" # src/scm/report/guile-strings.c:164 -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "A opção de escolha múltipla é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:165 -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "A opção de texto é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:166 -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "A opção de data é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "A opção de data e hora é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:168 -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "A opção de data relativa é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:169 -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "A opção de combinação de data é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:170 -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "A opção numérica é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:171 -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "A opção numérica formatada como moeda é %s." # src/scm/report/guile-strings.c:172 -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 msgid "Items you selected:" msgstr "Itens seleccionados:" # src/scm/report/guile-strings.c:173 -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 msgid "List items selected" msgstr "Listar itens seleccionados" # src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "(Não seleccionou itens a listar.)" # src/scm/report/guile-strings.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Não seleccionou qualquer conta." # src/scm/report/guile-strings.c:176 -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Tenha um óptimo dia!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "Um relatório de demonstração com exemplos." +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +# src/scm/guile-strings.c:247 +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Apresentar o relatório %s" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + # src/scm/guile-strings.c:205 -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 msgid "Show Net Profit" msgstr "Mostrar Lucro Líquido" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5091 -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Mostrar Receitas e Despesas?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "Mostrar o lúcro líquido?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "Mostrar gráfico de barras com barras sobrepostas?" # src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Gráfico de Receitas/Despesas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Gráfico de Barras de Receitas" + +# src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 +# src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Gráfico de Barras de Despesas" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "Mostrar barras de Activos & Passivos" # src/scm/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 msgid "Show net worth bars" msgstr "Mostrar barras de resultado líquido" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "Mostrar as barras de Activos e Passivos/Saldos Iniciais?" # src/scm/guile-strings.c:205 -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Mostrar barra de Resultado Líquido?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "Gráfico de Resultado Líquido" # src/scm/report/guile-strings.c:97 -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 msgid "Net Worth" msgstr "Resultado Líquido" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +# src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74 +# src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Gráfico circular de Activos" + +# src/scm/guile-strings.c:258 +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Passivo/Saldos Iniciais" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "Gráfico de Resultado Líquido" # src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Lucro e Prejuizo - %s até %s" # src/scm/report/guile-strings.c:97 -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 msgid "Profit" msgstr "Lucro" # src/scm/report/guile-strings.c:100 -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 msgid "Profit And Loss" msgstr "Lucro e Prejuizo" # src/scm/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 msgid "Date to report on" msgstr "Data para relatório" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Conta de Acções para relatório" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Relatório de Portfólio: %s" # src/scm/report/guile-strings.c:152 -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 msgid "Listing" msgstr "Listagem" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:437 -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 msgid "Units" msgstr "Unidades" # src/gnome/window-register.c:1781 -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 msgid "Investment Portfolio" msgstr "Portfólio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "fazer uma factura" # src/scm/guile-strings.c:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Apresentar este relatório como factura." # src/gnc-ui-util.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 msgid "Client Name" msgstr "Nome de Cliente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "O nome do cliente a colocar na factura." -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "Morada do Cliente" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "O endereço do cliente a colocar na factura" # src/gnome/window-main.c:477 -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 msgid "Title" msgstr "Título" # src/scm/guile-strings.c:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 msgid "The title of the report" msgstr "O título do relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:373 -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Mostrar a data?" # src/scm/report/guile-strings.c:376 -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 msgid "Display the check number?" msgstr "Mostrar o número de cheque?" # src/scm/report/guile-strings.c:379 -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Mostrar a descrição?" # src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Mostrar a conta?" # src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Mostrar o número de acções?" # src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Mostrar o montante?" # src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:399 -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Única" # src/scm/report/guile-strings.c:400 -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Mostrar Uma Coluna" # src/scm/report/guile-strings.c:401 -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Dupla" # src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Mostrar Duas Colunas" # src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:407 -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 msgid "Running Balance" msgstr "Saldo Corrente" # src/scm/report/guile-strings.c:408 -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 msgid "Display a running balance" msgstr "Mostrar saldo corrente" # src/scm/report/guile-strings.c:410 -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 msgid "Totals" msgstr "Totais" # src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Mostrar os totais?" @@ -8091,29 +8166,29 @@ msgstr "Mostrar os totais?" # src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:238 # src/scm/report/guile-strings.c:258 src/scm/report/guile-strings.c:260 # src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 msgid "Colors" msgstr "Cores" # src/gnome/druid-stock-split.c:388 src/gnome/window-register.c:857 # src/register/splitreg.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 msgid "Split Odd" msgstr "Parcela Impar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" @@ -8123,12 +8198,12 @@ msgstr "" # src/gnome/druid-stock-split.c:388 src/gnome/window-register.c:857 # src/register/splitreg.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 msgid "Split Even" msgstr "Parcela Par" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" @@ -8137,134 +8212,134 @@ msgstr "" " (ou \"outras\" parcelas num relatório de linha múltipla)" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771 -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 msgid "Grand Total" msgstr "Total Geral" # src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 msgid "Background color for total" msgstr "Cor de fundo para totais" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "De %s Até %s" # src/gnc-ui-util.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 msgid "Client" msgstr "Cliente" # src/scm/report/guile-strings.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:251 -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "Operador" # src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "Nome da pessoa que preparou o relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:212 src/scm/report/guile-strings.c:253 -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "Preparado para" # src/scm/report/guile-strings.c:213 -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "Nome da empresa ou organização para quem foi preparado" # src/scm/report/guile-strings.c:215 src/scm/report/guile-strings.c:255 -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "Mostrar informação do operador" # src/scm/report/guile-strings.c:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "Nome da empresa ou organização" # src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:201 # src/scm/report/guile-strings.c:218 src/scm/report/guile-strings.c:257 -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 msgid "Enable Links" msgstr "Activar \"Links\"" # src/scm/report/guile-strings.c:219 -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "Activar \"links\" em relatórios" # src/scm/report/guile-strings.c:220 src/scm/report/guile-strings.c:223 # src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:266 # src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:270 -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 msgid "Images" msgstr "Imagens" # src/scm/report/guile-strings.c:221 src/scm/report/guile-strings.c:267 -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 msgid "Background Tile" msgstr "Imagem (mosaico) de Fundo" # src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:222 -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 msgid "Background tile for reports." msgstr "Imagem de fundo (em mosaico) para relatórios." # src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:269 -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 msgid "Heading Banner" msgstr "Imagem de Cabeçalho" # src/scm/report/guile-strings.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "Imagem para o cabeçalho do relatório." # src/scm/report/guile-strings.c:227 src/scm/report/guile-strings.c:271 -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" # src/scm/report/guile-strings.c:228 -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "Logotipo da Empresa." # src/scm/report/guile-strings.c:231 -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 msgid "General background color for report." msgstr "Cor de fundo genérica para relatório." # src/scm/report/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "Cor normal de texto do corpo." # src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "Cor de \"Link\"" # src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "Cor do texto do \"link\"." # src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:265 -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "Cor da Célula da Tabela" # src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 msgid "Default background for table cells." msgstr "Cor de fundo de defeito para fundo das células das tabelas." @@ -8274,183 +8349,183 @@ msgstr "Cor de fundo de defeito para fundo das c # src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:244 # src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:272 # src/scm/report/guile-strings.c:274 src/scm/report/guile-strings.c:276 -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" # src/scm/report/guile-strings.c:188 src/scm/report/guile-strings.c:203 # src/scm/report/guile-strings.c:242 src/scm/report/guile-strings.c:273 -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "Espaçamento de células de tabelas" # src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 # src/scm/report/guile-strings.c:243 src/scm/report/guile-strings.c:246 -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "Espaço entre células de tabelas" # src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:205 # src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:275 -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "Espaço interior de células de tabelas" # src/scm/report/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:207 # src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:277 -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "Largura da margem da tabela" # src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:249 -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "Nível de profundidade nas tabelas" # src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 msgid "Background color for reports." msgstr "Cor de fundo para relatórios." # src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:199 -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 msgid "Background Pixmap" msgstr "Imagem de Fundo" # src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "Activar \"links\" nos relatórios." # src/scm/report/guile-strings.c:307 src/scm/report/guile-strings.c:310 # src/scm/report/guile-strings.c:313 src/scm/report/guile-strings.c:316 # src/scm/report/guile-strings.c:423 -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 msgid "TAX Report Options" msgstr "Opções de Relatório Impostos" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2124 -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 msgid "Alternate Period" msgstr "Período Alternativo" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "Ignorar ou modificar De: & Até:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "Utilizar De - Até" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "Utilizar período De - Até" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Imposto Estimado do 1º Trimestre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1 Jan - 31 Mar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Imposto Estimado do 2º Trimestre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1 Abr - 31 Maio" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Imposto Estimado do 3º Trimestre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1 Jun - 31 Ago" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Imposto Estimado do 4º Trimestre" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1 Set - 31 Dez" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 msgid "Last Year" msgstr "Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Imposto Estimado do 1º Trimestre do Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1 Jan - 31 Mar, Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Imposto Estimado do 2º Trimestre do Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1 Abr - 31 Maio, Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Imposto Estimado do 3º Trimestre do Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1 Jun - 31 Ago, Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Imposto Estimado do 4º Trimestre do Ano Anterior" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1 Set - 31 Dez, Ano Anterior" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36 -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Seleccione Contas (nenhuma = todas)" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5739 -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 msgid "Select accounts" msgstr "Seleccione contas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Suprimir valores 0$00" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Contas de valor =$00 não serão impressas." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4215 -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 msgid "Print Full account names" msgstr "Imprimir nomes completos de contas" # src/scm/report/guile-strings.c:324 -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Imprimir nomes de todas as contas-pai" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." @@ -8458,30 +8533,52 @@ msgstr "" "ERRO: Existem códigos TXF duplicados assignados a algumas contas. Apenas " "códigos TFX prefixados com fontes de pagamento podem ser repetidos." +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:236 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Formato do Cheque:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + # src/gnome/window-main.c:1262 src/gnome/window-reconcile.c:1081 -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +# src/scm/guile-strings.c:252 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Seleccione uma folha de estilo para o relatório." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Período de %s até %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "Itens a azul são exportáveis para ficheiro TXF." -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 -#, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." -msgstr "Os itens a azul foram exportados para o ficheiro %s." - #: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" -msgstr "Intes a azul não foram exportados para ficheiro txf!" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." @@ -8489,268 +8586,249 @@ msgstr "" "Nenhumas contas Relacionadas com Impostos foram encontradas. Vá à janela de " "Informação de Impostos para definir contas relacionadas com impostos." -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Receitas Tributadas / Despesas Dedutíveis" -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." -msgstr "Este relatório mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis." +msgstr "" +"Este relatório mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis." -# src/gnome/window-report.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "" +"Esta página mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis." + +# src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:354 +# src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:364 +# src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:417 +# src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:421 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenação" + +# src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:416 +# src/scm/report/guile-strings.c:420 #: src/scm/report/guile-strings.c:529 -msgid "Export .TXF" -msgstr "Exportar .TXF" +msgid "Primary Key" +msgstr "Chave Primária" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Subtotais Primários/cabeçalhos" #: src/scm/report/guile-strings.c:531 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." -msgstr "Esta página mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis." +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "Subtotais Primários/cabeçalhos" + +# src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:418 +# src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Chave Secundária" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Subtotais Secundários/cabeçalhos" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Subtotais Secundários/cabeçalhos" # src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "Outra Conta" # src/gnc-ui-util.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Utilizar Nome de Conta Completo?" # src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:333 -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Transferir de/para" -# src/scm/report/guile-strings.c:315 -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Gerar relatório de transacções para estas contas" - # src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:424 -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 msgid "Style" msgstr "Estilo" # src/scm/report/guile-strings.c:318 -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Estilo do relatório" # src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Multi-Linha" # src/scm/report/guile-strings.c:320 -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Mostrar n linhas" # src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Mostrar uma linha" -# src/scm/report/guile-strings.c:323 -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Nome de Conta (c/ subtotal)" +# src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Gerar relatório de transacções para estas contas" + +# src/scm/report/guile-strings.c:350 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Não ordenar" # src/scm/report/guile-strings.c:324 -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Ordenação & subtotal por nome de conta" -# src/scm/report/guile-strings.c:325 -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Código de Conta (c/ subtotal)" - # src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Ordenação & subtotal por código de conta" # src/scm/report/guile-strings.c:328 -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Ordenar por data" -# src/scm/report/guile-strings.c:329 -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Data (subtotal mensal)" - -# src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Ordenação por data & subtotal por mês" - -# src/scm/report/guile-strings.c:331 -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Data (subtotal anual)" - -# src/scm/report/guile-strings.c:332 -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Ordenação por data & subtotal por ano" +# src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387 +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Outra Conta" # src/scm/report/guile-strings.c:334 -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Ordenar por nome da conta de/para onde ocorreu transferência" -# src/scm/report/guile-strings.c:339 -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Transferir de/para (c/ subtotal)" - -# src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:340 -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "" -"Ordenar e subtotal por nome de conta de/para onde\n" -" ocorreu a transferência" - -# src/scm/report/guile-strings.c:337 -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Código de/para onde ocorreu transferência" +# src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 +#, fuzzy +msgid "Other Account Code" +msgstr "Outra Conta" # src/scm/report/guile-strings.c:338 -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Ordenar por código da conta de/para onde ocorreu transferência" -# src/scm/report/guile-strings.c:335 -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Transferência de/para (c/ subtotal) por código" - -# src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:340 -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "" -"Ordenar e subtotal por código de conta de/para\n" -" onde ocorreu a transferência" - # src/scm/report/guile-strings.c:342 -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Ordenar por montante" # src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Ordenar por descrição" # src/scm/report/guile-strings.c:346 -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Ordenar por número de cheque/transacção" # src/scm/report/guile-strings.c:348 -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Ordenar por notas" -# src/scm/report/guile-strings.c:350 -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "Não ordenar" - -# src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:354 -# src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:364 -# src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:417 -# src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordenação" - -# src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:416 -# src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Chave Primária" - -# src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Ordenar primeiro por este critério" - -# src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Tipo de Ordenação Primária" - -# src/scm/report/guile-strings.c:356 -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Tipo de ordenação primária" - # src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:367 -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" # src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:368 -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "do mais pequeno para maior, antigo para recente" # src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:369 -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Descendente" # src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "do maior para o mais pequeno, mais recente para antigo" -# src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:418 -# src/scm/report/guile-strings.c:422 -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Chave Secundária" +# src/gnome/gnc-datedelta.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Ano" + +# src/scm/report/guile-strings.c:353 +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Ordenar primeiro por este critério" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +# src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Data (subtotal anual)" + +# src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Tipo de Ordenação Primária" + +# src/scm/report/guile-strings.c:356 +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Tipo de ordenação primária" # src/scm/report/guile-strings.c:363 -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Ordenar em segundo lugar por este critério" +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + # src/scm/report/guile-strings.c:365 -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Tipo de Ordenação Secundária" # src/scm/report/guile-strings.c:366 -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Tipo de ordenação secundária" # src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Mostrar as notas?" # src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 msgid "Display the full account name" msgstr "Mostrar a nome completo da conta" # src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 msgid "" "Display the other account?\n" " (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." @@ -8759,31 +8837,31 @@ msgstr "" " (se esta for uma transacção parcelada, este parâmetro é adivinhado)." # src/scm/report/guile-strings.c:398 -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "Não mostrar montante" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "Colocar Sinal nos Contrários?" # src/scm/guile-strings.c:227 -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Não modificar qualquer montante apresentado" # src/scm/guile-strings.c:222 -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 msgid "Income and Expense" msgstr "Receitas e Despesas" # src/scm/guile-strings.c:223 -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Inverter apresentação de montantes para Contas de Receitas e Despesas" # src/scm/guile-strings.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" @@ -8791,42 +8869,100 @@ msgstr "" "Inverter apresentação de montantes para Contas de Cartão de Crédito,\n" "Passivo, Saldo Inicial e Receitas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "Subtotais Primários/cabeçalhos" # src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Cor de fundo para subtotais primários e cabeçalhos" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "Subtotais Secundários/cabeçalhos" # src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Cor de fundo para subtotais secundários e cabeçalhos" # src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Relatório de Transacções" # src/scm/guile-strings.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 msgid "Number of columns" msgstr "Número de colunas" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Número de colunas antes de passar para nova linha" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 msgid "Multicolumn View" msgstr "Vista de Colunas Múltiplas" +#~ msgid "Blue items were exported to file %s." +#~ msgstr "Os itens a azul foram exportados para o ficheiro %s." + +#~ msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#~ msgstr "Intes a azul não foram exportados para ficheiro txf!" + +# src/gnome/window-report.c:389 +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Exportar .TXF" + +# src/scm/report/guile-strings.c:323 +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Nome de Conta (c/ subtotal)" + +# src/scm/report/guile-strings.c:325 +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Código de Conta (c/ subtotal)" + +# src/scm/report/guile-strings.c:329 +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Data (subtotal mensal)" + +# src/scm/report/guile-strings.c:330 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Ordenação por data & subtotal por mês" + +# src/scm/report/guile-strings.c:332 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Ordenação por data & subtotal por ano" + +# src/scm/report/guile-strings.c:339 +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Transferir de/para (c/ subtotal)" + +# src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "" +#~ "Ordenar e subtotal por nome de conta de/para onde\n" +#~ " ocorreu a transferência" + +# src/scm/report/guile-strings.c:337 +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Código de/para onde ocorreu transferência" + +# src/scm/report/guile-strings.c:335 +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Transferência de/para (c/ subtotal) por código" + +# src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "" +#~ "Ordenar e subtotal por código de conta de/para\n" +#~ " onde ocorreu a transferência" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 #~ msgid "_Devel Options" #~ msgstr "Opções de _Desenvolvimento" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e54dfead52..fdefd6c08a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-06 20:43+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" "ÆÁÊÌ?" #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "ïÔËÒÙÔØ" -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -163,6 +163,16 @@ msgstr "" "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?" +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" + +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "" + #: src/SplitLedger.c:813 #, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" @@ -173,23 +183,23 @@ msgstr " msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 msgid "Adjust current account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -198,7 +208,7 @@ msgstr "" "ôÅËÕÝÁÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÅ?" -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -207,7 +217,7 @@ msgstr "" "ôÅËÕÝÁÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÅ?" -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -218,49 +228,49 @@ msgstr "" "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?" -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ" -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "ãÅÎÁ" -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -270,123 +280,123 @@ msgid "" "Please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "äÅÂÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "ëÒÅÄÉÔ" -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "þÉÓÌÏ" -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "îÏ×ÙÊ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "âÁÌÁÎÓ" -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "óÞÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ" -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "ëÒÅÄÉÔ" -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "äÅÂÅÔ" -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "úÁÍÅÔËÉ" -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -397,58 +407,64 @@ msgstr "" "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?" -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "âÁÎË" -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "îÁÌÉÞÎÙÅ" -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "ëÒÅÄÉÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ" -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ" -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 msgid "Currency" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "" @@ -500,11 +516,12 @@ msgid "Type" msgstr "ôÉÐ" #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "ëÏÄ ÓÞÅÔÁ" @@ -513,43 +530,48 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 msgid "cleared:c" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" @@ -648,7 +670,7 @@ msgstr " msgid "No description" msgstr "îÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "óÁÎÔÉÍÅÔÒÙ" @@ -668,7 +690,7 @@ msgid "" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -733,34 +755,34 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ" -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ × ÅÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ" -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÄÁÔÕ" -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ GnuCash" @@ -852,7 +874,7 @@ msgstr " #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -901,42 +923,42 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ QIF ÆÁÊÌ" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -945,11 +967,11 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -958,11 +980,11 @@ msgstr "" "óÂÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -971,55 +993,55 @@ msgstr "" "óÂÏÊ ÒÁÚÂÏÒÁ ÆÁÊÌÁ QIF:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÉÎÔÅÒ." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1172,8 +1194,8 @@ msgstr "31/12/2000" msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" @@ -1267,8 +1289,9 @@ msgid "Any" msgstr "ìÀÂÙÅ" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "îÅÔ" @@ -1321,7 +1344,7 @@ msgstr " msgid "Find transactions whose Number contains:" msgstr "îÁÊÔÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÎÏÍÅÒÁ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ Ó:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "þÉÓÌÏ" @@ -1357,9 +1380,9 @@ msgstr " #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï" @@ -1517,7 +1540,7 @@ msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÉÌÉ ÐÏÄÚÁÐÉÓØ" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" @@ -1685,6 +1708,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "íÅÓÑÃ" @@ -2310,7 +2334,7 @@ msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "" @@ -2396,21 +2420,18 @@ msgid "Style sheet template:" msgstr "" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "óÞÅÔÁ" @@ -2606,8 +2627,8 @@ msgid "Size ..." msgstr "÷ÙÂÏÒ..." #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "ïÔÞÅÔ" @@ -2667,7 +2688,7 @@ msgid "Remove the current price" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "ðÒÁ×ËÁ" @@ -2760,22 +2781,22 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÅ" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" @@ -2786,7 +2807,7 @@ msgstr "" "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÅÇÏ × ÒÁÚÄÅÌÅ\n" "\"ïÂÝÉÅ\" ÍÅÎÀ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\"" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 #, fuzzy msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" @@ -2797,11 +2818,11 @@ msgstr "" "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÅÇÏ × ÒÁÚÄÅÌÅ\n" "\"ïÂÝÉÅ\" ÍÅÎÀ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\"" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -2947,20 +2968,20 @@ msgstr "" msgid "Run New User Account Setup again?" msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy msgid "Account Tree" msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -2969,7 +2990,7 @@ msgstr "" "þÔÏÂÙ ÏÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n" "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -2977,12 +2998,12 @@ msgstr "" "äÌÑ ÐÒÁ×ËÉ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n" "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÞÅÔ %s?" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -2990,7 +3011,7 @@ msgstr "" "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n" "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -2999,121 +3020,121 @@ msgstr "" "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n" "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "îÏ×ÙÊ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ É ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁÍÉ." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÞÉÔÁÍÉ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÄÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ É ×ÓÅ ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÆÏÎÄÙ Ó ÏÄÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ ÎÁ ÄÒÕÇÏÊ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ..." -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "óÞÅÔ" @@ -3122,23 +3143,23 @@ msgstr " msgid "Enter URI to load:" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÛÁÇ ÎÁÚÁÄ × ÉÓÔÏÒÉÉ" -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÛÁÇ ×ÐÅÒÅÄ × ÉÓÔÏÒÉÉ" -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ" @@ -3153,16 +3174,16 @@ msgstr " msgid "Open a new document" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "ðÅÞÁÔØ" @@ -3181,16 +3202,16 @@ msgstr " msgid "Close this Help window" msgstr "úÁËÒÙÔØ ÜÔÏ HTML-ÏËÎÏ" -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -3198,147 +3219,147 @@ msgstr "" "ìÉÞÎÙÊ ÆÉÎÁÎÓÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ GnuCash.\n" "óÐÏÓÏ GNU ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ×ÁÛÉÍÉ ÄÅÎØÇÁÍÉ!" -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ" -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ" -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ QIF..." -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ Quicken QIF" -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "ÏËÎÏ1" - -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash" - -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "ÏËÎÏ1" + +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash" + +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ ÎÁÓÔÒÏÅË" -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "ïÂÝÉÅ" -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 #, fuzzy msgid "Commodity _Editor" msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "îÁÊÔÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ." -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï" -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GnuCash" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "óÏ×ÅÔÙ ÄÎÑ" -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "óÏ×ÅÔÙ ÄÎÑ" -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "ÏËÎÏ1" -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÅ" -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "÷ÙÈÏÄ" -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GnuCash" @@ -3351,195 +3372,195 @@ msgstr "" msgid "Profits" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "" #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "äÅÂÅÔÙ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "ëÒÅÄÉÔÙ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ Ë ÓÞÅÔÕ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "îÏ×ÙÊ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ Ë ÓÞÅÔÕ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "ðÒÁ×ËÁ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "ôÒÁÎÚÁËÃÉÑ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ" #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "òÁÚÎÉÃÁ" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -3751,9 +3772,9 @@ msgid "_Date Range" msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ÄÁÔ" #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "äÀÊÍÙ" @@ -3882,11 +3903,11 @@ msgstr " #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 msgid "Register Report" msgstr "" @@ -3943,30 +3964,30 @@ msgstr "( msgid "(no description)" msgstr "îÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "÷Ù×ÏÄ ÏÔÞÅÔÁ × ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML" -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ" @@ -3994,12 +4015,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:92 #, fuzzy msgid "sample: 12/12/2000" @@ -4160,20 +4175,11 @@ msgid "" "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" - #: src/register/splitreg.c:737 msgid "" "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" msgstr "" -#: src/register/splitreg.c:741 -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "" - #: src/register/splitreg.c:746 msgid "Enter a description of the split" msgstr "" @@ -4538,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "ïÔÞÅÔÙ" -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 #, fuzzy msgid "Balance Sheet" msgstr "âÁÌÁÎÓ" @@ -4561,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Balance Tracking" msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "ïÔÞÅÔ" @@ -4627,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "slashdot.org" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ" @@ -4645,11 +4651,11 @@ msgstr "" msgid "Select a date to report on" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÔÞÅÔÎÏÇÏ ÐÅÒÉÏÄÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "ëÏÎÅà ÏÔÞÅÔÎÏÇÏ ÐÅÒÉÏÄÁ" @@ -4770,7 +4776,7 @@ msgid "Decrease" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ" #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "" @@ -5089,20 +5095,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" @@ -5253,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "" @@ -5371,35 +5374,35 @@ msgstr " msgid "Account fields to display" msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÅ ÐÏÌÑ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5407,7 +5410,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -5415,152 +5418,169 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ" + +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "ïÔÞÅÔ" -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "ïÔÞÅÔÙ" -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 msgid "Assets" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 msgid "Liabilities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ" -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 msgid "Equities" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 msgid "Checkings" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 msgid "Money-Market" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "ëÒÅÄÉÔÎÁÑ ÌÉÎÉÑ" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -5568,13 +5588,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -5582,7 +5602,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -5591,14 +5611,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -5606,7 +5626,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -5614,7 +5634,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -5622,7 +5642,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -5631,7 +5651,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -5639,14 +5659,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -5654,7 +5674,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -5662,13 +5682,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -5761,1539 +5781,1584 @@ msgstr " msgid "Expense Accounts" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 msgid "Liabilities/Equity" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "äÅÂÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "âÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "ôÉÐÙ ÓÞÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "ðÏÄÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "ôÉÐ ÇÒÁÆÉËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "ôÉÐ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÇÒÁÆÉËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "óÒÅÄÎÅÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "ðÅÒÉÏÄ:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÐÅÒÉÏÄÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "íÁËÓ." -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "íÉÎ." -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "÷ÁÌÀÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "âÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 msgid "Liabilities & Equity" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 msgid "Expense Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 msgid "Liability Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 #, fuzzy msgid "Maximum Bars" msgstr "íÁËÓ." -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "âÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊ, íÉÒ!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ×ÔÏÒÏÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "ôÒÅÔÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ÔÒÅÔØÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊ, íÉÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "ôÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " "for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " "report, consult the mailing list %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "ÉÓÔÉÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "ÌÏÖØ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s" -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 #, fuzzy msgid "Items you selected:" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÒÁÍËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "ðÕÎËÔÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "ðÒÁ×ËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:" -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 msgid "Investment Portfolio" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "÷ÒÅÍÑ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÏÞÎÙÊ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 #, fuzzy msgid "Single Column Display" msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 #, fuzzy msgid "Totals" msgstr "÷ÓÅÇÏ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 #, fuzzy msgid "Display the totals?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "ïÄÉÎÏÞÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "÷ÏÚÒÁÓÔÁÀÝÉÊ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "éÔÏÇÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "çÏÄ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 #, fuzzy msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "Print Full account names" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 #, fuzzy msgid "Print all Parent account names" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 -msgid "Sub" +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +msgid "Sub" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ" + #: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 #, fuzzy -msgid "Export .TXF" -msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×" +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" #: src/scm/report/guile-strings.c:531 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." +msgid "Primary Subtotal for Date Key" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 msgid "Other Account" msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 #, fuzzy msgid "Transfer from/to" msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó" -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "óÔÉÌØ ÏÔÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ N ÓÔÒÏË" -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×" -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "ëÏÄ ÓÞÅÔÁ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -#, fuzzy -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 #, fuzzy -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" +msgid "Other Account Name" +msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó" +msgid "Other Account Code" +msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÚÁÍÅÔËÁÍ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -#, fuzzy -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" - -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "÷ÏÚÒÁÓÔÁÀÝÉÊ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 #, fuzzy msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "ÏÔ ÂÏÌØÛÅÇÏ Ë ÍÅÎØÛÅÍÕ, ÏÔ ÐÏÚÄÎÅÇÏ Ë ÒÁÎÎÅÍÕ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "õÂÙ×ÁÀÝÉÊ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "ÏÔ ÂÏÌØÛÅÇÏ Ë ÍÅÎØÛÅÍÕ, ÏÔ ÐÏÚÄÎÅÇÏ Ë ÒÁÎÎÅÍÕ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ" +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "çÏÄ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +#, fuzzy +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 #, fuzzy msgid "Sort by this criterion second" msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 #, fuzzy msgid "Display the memo?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?" -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 msgid "" "Display the other account?\n" " (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 #, fuzzy msgid "No amount display" msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "ïÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ" -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ" +#, fuzzy +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "ëÏÄ ÓÞÅÔÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ" + #, fuzzy #~ msgid "_Devel Options" #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index afc3f2d511..c9d4804ced 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 00:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Sv \n" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Det har gjorts # messages-i18n.c:355 # messages-i18n.c:356 #: src/FileDialog.c:422 src/gnome/dialog-filebox.c:76 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:710 src/gnome/window-help.c:603 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:714 src/gnome/window-help.c:603 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open" msgstr "Öppna" # messages-i18n.c:336 # messages-i18n.c:373 # messages-i18n.c:374 -#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/FileDialog.c:506 src/gnome/window-main.c:877 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -195,6 +195,26 @@ msgstr "" "finns redan.\n" "Är du säker på att du vill skriva över den?" +# messages-i18n.c:356 +# messages-i18n.c:151 +# messages-i18n.c:153 +#: src/SplitLedger.c:125 src/register/splitreg.c:733 +#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#, fuzzy +msgid "-- Split Transaction --" +msgstr "Klipp ut transaktion" + +# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 +# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 +#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:741 +#, fuzzy +msgid "-- Stock Split --" +msgstr "Aktie" + # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:58 # messages-i18n.c:60 @@ -211,30 +231,30 @@ msgstr "Ber msgid "The current transaction is not balanced." msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" -#: src/SplitLedger.c:849 +#: src/SplitLedger.c:850 msgid "Balance it manually" msgstr "" -#: src/SplitLedger.c:850 +#: src/SplitLedger.c:852 msgid "Let GnuCash add an adjusting split" msgstr "" # po/guile_strings.txt:276 # po/guile_strings.txt:328 # po/guile_strings.txt:328 -#: src/SplitLedger.c:854 +#: src/SplitLedger.c:857 #, fuzzy msgid "Adjust current account split total" msgstr "Ett kontolist-alternativ" -#: src/SplitLedger.c:857 +#: src/SplitLedger.c:861 msgid "Adjust other account split total" msgstr "" # messages-i18n.c:54 # messages-i18n.c:55 # messages-i18n.c:57 -#: src/SplitLedger.c:1449 +#: src/SplitLedger.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" @@ -246,7 +266,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:54 # messages-i18n.c:55 # messages-i18n.c:57 -#: src/SplitLedger.c:1570 src/SplitLedger.c:2015 +#: src/SplitLedger.c:1575 src/SplitLedger.c:2020 #: src/gnome/window-register.c:3024 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" @@ -258,7 +278,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:47 # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:50 -#: src/SplitLedger.c:2311 +#: src/SplitLedger.c:2316 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing split.\n" @@ -270,7 +290,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:49 # messages-i18n.c:51 -#: src/SplitLedger.c:2341 +#: src/SplitLedger.c:2346 #, fuzzy msgid "" "You are about to overwrite an existing transaction.\n" @@ -282,14 +302,14 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:58 # messages-i18n.c:60 -#: src/SplitLedger.c:3072 +#: src/SplitLedger.c:3077 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Beräkna transaktion igen" # messages-i18n.c:58 # messages-i18n.c:59 # messages-i18n.c:61 -#: src/SplitLedger.c:3073 +#: src/SplitLedger.c:3078 #, fuzzy msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" @@ -301,42 +321,42 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3080 src/SplitLedger.c:4030 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3087 src/SplitLedger.c:4043 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:353 -#: src/scm/report/guile-strings.c:543 src/scm/report/guile-strings.c:557 -#: src/scm/report/guile-strings.c:649 +#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:344 +#: src/scm/report/guile-strings.c:540 src/scm/report/guile-strings.c:550 +#: src/scm/report/guile-strings.c:621 msgid "Shares" msgstr "Andelar" # messages-i18n.c:265 # messages-i18n.c:296 # messages-i18n.c:297 -#: src/SplitLedger.c:3078 src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3088 +#: src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3099 msgid "Changed" msgstr "Ändrad" # messages-i18n.c:325 # messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 -#: src/SplitLedger.c:3083 src/SplitLedger.c:3085 src/SplitLedger.c:4024 +#: src/SplitLedger.c:3092 src/SplitLedger.c:3094 src/SplitLedger.c:4037 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:662 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7398 src/register/splitreg.c:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:312 src/scm/report/guile-strings.c:322 -#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:545 -#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:652 +#: src/scm/report/guile-strings.c:303 src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:541 +#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:623 msgid "Price" msgstr "Kurs" # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65 # messages-i18n.c:397 po/guile_strings.txt:66 -#: src/SplitLedger.c:3088 src/SplitLedger.c:3090 -#: src/scm/report/guile-strings.c:313 +#: src/SplitLedger.c:3099 src/SplitLedger.c:3101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:304 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/SplitLedger.c:3291 src/SplitLedger.c:3372 +#: src/SplitLedger.c:3304 src/SplitLedger.c:3385 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -352,7 +372,7 @@ msgstr "" # src/gnome/print-session.c:200 # messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111 # src/gnome/print-session.c:200 -#: src/SplitLedger.c:3301 src/SplitLedger.c:3382 +#: src/SplitLedger.c:3314 src/SplitLedger.c:3395 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(ingen)" @@ -362,8 +382,8 @@ msgstr "(ingen)" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 # messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -#: src/SplitLedger.c:3955 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 -#: src/scm/report/guile-strings.c:325 src/scm/report/guile-strings.c:560 +#: src/SplitLedger.c:3968 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:316 src/scm/report/guile-strings.c:553 msgid "Debit" msgstr "Debet" @@ -373,10 +393,10 @@ msgstr "Debet" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 # messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/SplitLedger.c:3972 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 +#: src/SplitLedger.c:3985 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122 #: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:189 -#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:561 +#: src/scm/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:317 +#: src/scm/report/guile-strings.c:554 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -385,24 +405,24 @@ msgstr "Kredit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 # messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 -#: src/SplitLedger.c:3988 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 +#: src/SplitLedger.c:4001 src/gnome/dialog-price-editor.c:659 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4778 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4826 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7377 -#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:34 -#: src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:390 -#: src/scm/report/guile-strings.c:533 src/scm/report/guile-strings.c:552 -#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:627 +#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:332 src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:545 +#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:606 msgid "Date" msgstr "Datum" # messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175 # messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176 -#: src/SplitLedger.c:3991 src/gnome/reconcile-list.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:344 -#: src/scm/report/guile-strings.c:535 src/scm/report/guile-strings.c:553 -#: src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/SplitLedger.c:4004 src/gnome/reconcile-list.c:148 +#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:536 src/scm/report/guile-strings.c:546 +#: src/scm/report/guile-strings.c:608 msgid "Num" msgstr "Num" @@ -411,14 +431,14 @@ msgstr "Num" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 # messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 -#: src/SplitLedger.c:3994 src/gnc-ui-util.c:123 +#: src/SplitLedger.c:4007 src/gnc-ui-util.c:123 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4785 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4833 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6084 #: src/gnome/new-user-interface.c:200 src/gnome/new-user-interface.c:538 #: src/gnome/reconcile-list.c:149 src/scm/guile-strings.c:370 -#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:347 -#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:554 -#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:633 +#: src/scm/report/guile-strings.c:309 src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:537 src/scm/report/guile-strings.c:547 +#: src/scm/report/guile-strings.c:580 src/scm/report/guile-strings.c:610 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -426,7 +446,7 @@ msgstr "Beskrivning" # messages-i18n.c:368 # messages-i18n.c:369 #. desc cell -#: src/SplitLedger.c:3997 src/gnome/reconcile-list.c:151 +#: src/SplitLedger.c:4010 src/gnome/reconcile-list.c:151 #: src/register/splitreg.c:95 #, fuzzy msgid "Reconciled:R" @@ -435,7 +455,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:200 # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:221 -#: src/SplitLedger.c:4000 src/SplitLedger.c:4073 +#: src/SplitLedger.c:4013 src/SplitLedger.c:4086 #, fuzzy msgid "Share Balance" msgstr "Nytt saldo" @@ -443,17 +463,17 @@ msgstr "Nytt saldo" # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 # messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 # messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13 -#: src/SplitLedger.c:4003 src/SplitLedger.c:4076 src/gnc-ui-util.c:135 +#: src/SplitLedger.c:4016 src/SplitLedger.c:4089 src/gnc-ui-util.c:135 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527 #: src/scm/guile-strings.c:118 src/scm/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:323 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:555 msgid "Balance" msgstr "Saldo" # messages-i18n.c:249 # messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 # messages-i18n.c:279 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 -#: src/SplitLedger.c:4006 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/SplitLedger.c:4019 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -462,14 +482,14 @@ msgstr "Handling" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 -#: src/SplitLedger.c:4009 src/gnome/dialog-account.c:794 +#: src/SplitLedger.c:4022 src/gnome/dialog-account.c:794 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:308 src/scm/report/guile-strings.c:319 -#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:539 -#: src/scm/report/guile-strings.c:555 src/scm/report/guile-strings.c:567 -#: src/scm/report/guile-strings.c:639 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6526 src/scm/report/guile-strings.c:38 +#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:299 src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:538 +#: src/scm/report/guile-strings.c:548 src/scm/report/guile-strings.c:564 +#: src/scm/report/guile-strings.c:614 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -478,8 +498,8 @@ msgstr "Konto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 # messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:32 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 -#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:636 +#: src/SplitLedger.c:4025 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:612 msgid "Memo" msgstr "Anteckning" @@ -487,16 +507,16 @@ msgstr "Anteckning" # messages-i18n.c:395 # messages-i18n.c:396 #. balance cell -#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/window-register.c:892 +#: src/SplitLedger.c:4046 src/gnome/window-register.c:892 #: src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:175 -#: src/scm/report/guile-strings.c:320 +#: src/scm/report/guile-strings.c:311 msgid "Transfer" msgstr "Överföring" # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/SplitLedger.c:4042 src/SplitLedger.c:4059 +#: src/SplitLedger.c:4055 src/SplitLedger.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Totalt" @@ -507,7 +527,7 @@ msgstr "Totalt" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 # messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/SplitLedger.c:4048 +#: src/SplitLedger.c:4061 #, fuzzy msgid "Tot Credit" msgstr "Kredit" @@ -517,7 +537,7 @@ msgstr "Kredit" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 # messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -#: src/SplitLedger.c:4065 +#: src/SplitLedger.c:4078 #, fuzzy msgid "Tot Debit" msgstr "Debet" @@ -525,7 +545,7 @@ msgstr "Debet" # messages-i18n.c:239 # messages-i18n.c:267 # messages-i18n.c:268 -#: src/SplitLedger.c:4070 +#: src/SplitLedger.c:4083 #, fuzzy msgid "Tot Shares" msgstr "Andelar totalt" @@ -533,7 +553,7 @@ msgstr "Andelar totalt" # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 # messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209 -#: src/SplitLedger.c:4079 src/gnc-ui-util.c:126 +#: src/SplitLedger.c:4092 src/gnc-ui-util.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3695 src/scm/guile-strings.c:371 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -541,7 +561,7 @@ msgstr "Anteckningar" # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:49 # messages-i18n.c:51 -#: src/SplitLedger.c:4441 +#: src/SplitLedger.c:4454 #, fuzzy msgid "" "You are about to change a reconciled split.\n" @@ -550,14 +570,24 @@ msgstr "" "Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" "Är du säker på att du vill avbryta?" +# messages-i18n.c:25 +# messages-i18n.c:25 +#: src/SplitLedger.c:4481 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" +"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" + # messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 # messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:107 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 -#: src/engine/Account.c:1750 src/scm/guile-strings.c:355 -#: src/scm/guile-strings.c:424 +#: src/engine/Account.c:1840 src/scm/guile-strings.c:355 +#: src/scm/guile-strings.c:429 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -567,8 +597,8 @@ msgstr "Bank" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 # messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:137 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -#: src/engine/Account.c:1751 src/scm/guile-strings.c:356 -#: src/scm/guile-strings.c:425 +#: src/engine/Account.c:1841 src/scm/guile-strings.c:356 +#: src/scm/guile-strings.c:430 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -578,14 +608,14 @@ msgstr "Kontant" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 # messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 -#: src/engine/Account.c:1752 src/scm/guile-strings.c:358 +#: src/engine/Account.c:1842 src/scm/guile-strings.c:358 msgid "Asset" msgstr "Tillgång" # messages-i18n.c:180 # messages-i18n.c:198 # messages-i18n.c:200 -#: src/engine/Account.c:1753 +#: src/engine/Account.c:1843 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkort" @@ -595,7 +625,7 @@ msgstr "Kreditkort" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/engine/Account.c:1754 src/scm/guile-strings.c:359 +#: src/engine/Account.c:1844 src/scm/guile-strings.c:359 msgid "Liability" msgstr "Skuld" @@ -605,14 +635,14 @@ msgstr "Skuld" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -#: src/engine/Account.c:1755 src/scm/guile-strings.c:360 +#: src/engine/Account.c:1845 src/scm/guile-strings.c:360 msgid "Stock" msgstr "Aktie" # messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 -#: src/engine/Account.c:1756 src/scm/guile-strings.c:361 +#: src/engine/Account.c:1846 src/scm/guile-strings.c:361 msgid "Mutual Fund" msgstr "Aktiefond" @@ -622,7 +652,7 @@ msgstr "Aktiefond" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/engine/Account.c:1757 src/gnc-ui-util.c:129 +#: src/engine/Account.c:1847 src/gnc-ui-util.c:129 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:658 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7370 #: src/scm/guile-strings.c:87 src/scm/guile-strings.c:362 #: src/scm/guile-strings.c:372 @@ -635,10 +665,10 @@ msgstr "Valuta" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 # messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 -#: src/engine/Account.c:1758 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 +#: src/engine/Account.c:1848 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 #: src/register/splitreg.c:233 src/scm/guile-strings.c:173 -#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:254 +#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/report/guile-strings.c:247 msgid "Income" msgstr "Inkomst" @@ -648,9 +678,9 @@ msgstr "Inkomst" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 # messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 -#: src/engine/Account.c:1759 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 +#: src/engine/Account.c:1849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5963 #: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:255 +#: src/scm/report/guile-strings.c:248 msgid "Expense" msgstr "Utgift" @@ -660,8 +690,8 @@ msgstr "Utgift" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 -#: src/engine/Account.c:1760 src/gnc-ui-util.c:484 src/register/splitreg.c:218 -#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:116 +#: src/engine/Account.c:1850 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:218 +#: src/scm/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:108 msgid "Equity" msgstr "Utjämning" @@ -739,14 +769,15 @@ msgstr "Typ" # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 #: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:344 -#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:523 +#: src/gnome/new-user-interface.c:530 src/scm/report/guile-strings.c:520 +#: src/scm/report/guile-strings.c:568 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" # messages-i18n.c:172 # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:192 -#: src/gnc-ui-util.c:120 +#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:570 msgid "Account Code" msgstr "Konto kod" @@ -761,20 +792,28 @@ msgstr "S # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:116 -#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:48 -#: src/scm/report/guile-strings.c:314 src/scm/report/guile-strings.c:388 -#: src/scm/report/guile-strings.c:524 +#: src/scm/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:46 +#: src/scm/report/guile-strings.c:305 src/scm/report/guile-strings.c:379 +#: src/scm/report/guile-strings.c:521 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/gnc-ui-util.c:320 +# messages-i18n.c:240 +# messages-i18n.c:269 +# messages-i18n.c:270 +#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:376 +#, fuzzy +msgid "Tax Info" +msgstr "Överför information" + +#: src/gnc-ui-util.c:364 msgid "not cleared:n" msgstr "" # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 -#: src/gnc-ui-util.c:321 +#: src/gnc-ui-util.c:365 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "Töm allt" @@ -782,12 +821,12 @@ msgstr "T # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 -#: src/gnc-ui-util.c:322 +#: src/gnc-ui-util.c:366 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Avstämmd (y)" -#: src/gnc-ui-util.c:323 +#: src/gnc-ui-util.c:367 msgid "frozen:f" msgstr "" @@ -797,19 +836,19 @@ msgstr "" # src/gnome/print-session.c:200 # messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111 # src/gnome/print-session.c:200 -#: src/gnc-ui-util.c:338 +#: src/gnc-ui-util.c:382 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnc-ui-util.c:417 +#: src/gnc-ui-util.c:461 #, fuzzy msgid "Opening Balances" msgstr "Startsaldo" -#: src/gnc-ui-util.c:420 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 +#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8 msgid "Retained Earnings" msgstr "" @@ -817,7 +856,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnc-ui-util.c:540 src/gnome/dialog-account.c:234 +#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3856 msgid "Opening Balance" msgstr "Startsaldo" @@ -982,7 +1021,7 @@ msgstr "Ingen beskrivning" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 -#: src/gnome/dialog-column-view.c:169 +#: src/gnome/dialog-column-view.c:200 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Centimeter" @@ -1008,7 +1047,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313 # messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:313 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6533 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786 src/scm/report/guile-strings.c:300 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Sålde" @@ -1096,21 +1135,21 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:246 # messages-i18n.c:248 -#: src/gnome/dialog-options.c:741 +#: src/gnome/dialog-options.c:733 msgid "Set to default" msgstr "Sätt till standard" # messages-i18n.c:112 # messages-i18n.c:123 # messages-i18n.c:125 -#: src/gnome/dialog-options.c:749 +#: src/gnome/dialog-options.c:741 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:242 # messages-i18n.c:244 -#: src/gnome/dialog-options.c:1089 src/gnome/dialog-options.c:1243 +#: src/gnome/dialog-options.c:1081 src/gnome/dialog-options.c:1235 #: src/gnome/new-user-interface.c:269 src/gnome/new-user-interface.c:600 msgid "Select All" msgstr "Välj allt" @@ -1118,7 +1157,7 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 # messages-i18n.c:198 -#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1250 +#: src/gnome/dialog-options.c:1088 src/gnome/dialog-options.c:1242 #: src/gnome/new-user-interface.c:277 msgid "Clear All" msgstr "Töm allt" @@ -1126,14 +1165,14 @@ msgstr "T # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:243 # messages-i18n.c:245 -#: src/gnome/dialog-options.c:1104 src/gnome/dialog-options.c:1257 +#: src/gnome/dialog-options.c:1096 src/gnome/dialog-options.c:1249 msgid "Select Default" msgstr "Välj standard" # messages-i18n.c:219 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 -#: src/gnome/dialog-options.c:1715 +#: src/gnome/dialog-options.c:1707 #, fuzzy msgid "Select pixmap" msgstr "Välj datum" @@ -1141,7 +1180,7 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:300 # messages-i18n.c:334 # messages-i18n.c:335 -#: src/gnome/dialog-options.c:2103 +#: src/gnome/dialog-options.c:2105 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash inställningar" @@ -1269,7 +1308,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 #: src/gnome/dialog-transfer.c:704 #, fuzzy -msgid "You must enter a valie `to' amount." +msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" #: src/gnome/dialog-transfer.c:715 @@ -1321,7 +1360,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1458 +#: src/gnome/druid-commodity.c:397 src/gnome/druid-qif-import.c:1466 #, fuzzy msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" @@ -1329,38 +1368,38 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:302 # messages-i18n.c:337 # messages-i18n.c:338 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:202 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:205 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4115 #: src/scm/guile-strings.c:62 src/scm/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "QIF Import" msgstr "Importera" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:203 src/scm/guile-strings.c:331 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:206 src/scm/guile-strings.c:331 msgid "Verbose documentation" msgstr "" # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 # src/gnome/dialog-qif-import.c:224 # src/gnome/dialog-qif-import.c:190 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:468 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:476 msgid "Select QIF File" msgstr "Välj QIF-fil" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 # src/gnome/dialog-qif-import.c:313 # src/gnome/dialog-qif-import.c:251 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:528 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:536 #, fuzzy msgid "Please select a file to load.\n" msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:534 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:542 msgid "" "File not found or read permission denied.\n" "Please select another file." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:546 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:554 msgid "" "That QIF file is already loaded.\n" "Please select another file." @@ -1369,7 +1408,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:46 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:572 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:580 #, c-format msgid "" "QIF file load warning:\n" @@ -1378,14 +1417,14 @@ msgstr "" "Varning vid inläsning av QIF-fil:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:582 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 msgid "An error occurred while loading the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:45 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:590 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:598 #, c-format msgid "" "QIF file load failed:\n" @@ -1394,14 +1433,14 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in QIF-fil:\n" "%s" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:635 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:643 msgid "An error occurred while parsing the QIF file." msgstr "" # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:47 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:645 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:653 #, c-format msgid "" "QIF file parse failed:\n" @@ -1413,12 +1452,12 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:890 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:898 #, fuzzy msgid "You must enter an account name." msgstr "Du måste välja en kontotyp." -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1228 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236 msgid "" "An error occurred while importing QIF transactions into Gnucash. Your " "accounts are unchanged." @@ -1427,7 +1466,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1275 src/gnome/druid-qif-import.c:1712 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720 #, fuzzy msgid "(split)" msgstr "Delning" @@ -1435,7 +1474,7 @@ msgstr "Delning" # src/gnome/print-session.c:230 # src/gnome/print-session.c:233 # src/gnome/print-session.c:233 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1439 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447 #, fuzzy msgid "You must enter a Type for the commodity." msgstr "Du måste välja en skrivare först." @@ -1443,7 +1482,7 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1444 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the commodity." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" @@ -1451,31 +1490,31 @@ msgstr "Du m # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1449 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457 #, fuzzy msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1585 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593 #, c-format msgid "Enter information about \"%s\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1621 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1643 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651 msgid "" "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " "the name." msgstr "" -#: src/gnome/druid-qif-import.c:1664 +#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on." msgstr "" @@ -1720,8 +1759,8 @@ msgstr "31/12/00" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:731 -#: src/gnome/window-report.c:619 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:735 +#: src/gnome/window-report.c:630 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Rapport alternativ" @@ -1880,8 +1919,9 @@ msgstr "N # po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 # po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:313 -#: src/scm/report/guile-strings.c:604 src/scm/report/guile-strings.c:656 -#: src/scm/report/guile-strings.c:670 +#: src/scm/report/guile-strings.c:566 src/scm/report/guile-strings.c:590 +#: src/scm/report/guile-strings.c:591 src/scm/report/guile-strings.c:630 +#: src/scm/report/guile-strings.c:637 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -1966,7 +2006,7 @@ msgstr "S # po/guile_strings.txt:176 # po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 # po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:600 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:582 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2027,9 +2067,9 @@ msgstr "Exakt" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4792 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4840 src/gnome/reconcile-list.c:150 -#: src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:393 -#: src/scm/report/guile-strings.c:547 src/scm/report/guile-strings.c:559 -#: src/scm/report/guile-strings.c:596 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:384 +#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:552 +#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:628 msgid "Amount" msgstr "Belopp" @@ -2284,7 +2324,7 @@ msgstr "L # messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 # messages-i18n.c:314 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6362 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:752 src/gnome/window-reconcile.c:1250 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-reconcile.c:1346 #: src/gnome/window-register.c:847 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2530,6 +2570,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:218 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:593 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Månad" @@ -3312,7 +3353,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:249 # messages-i18n.c:251 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 -#: src/scm/report/guile-strings.c:243 +#: src/scm/report/guile-strings.c:236 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Visa Inkomst/Utgift" @@ -3431,7 +3472,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:269 # messages-i18n.c:270 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5918 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6012 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:880 #, fuzzy msgid "Tax Information" msgstr "Överför information" @@ -3442,16 +3483,13 @@ msgstr " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 # messages-i18n.c:276 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:560 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5933 src/gnome/window-main.c:579 #: src/scm/guile-strings.c:66 src/scm/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:17 -#: src/scm/report/guile-strings.c:38 src/scm/report/guile-strings.c:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:88 -#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:263 -#: src/scm/report/guile-strings.c:264 src/scm/report/guile-strings.c:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:303 +#: src/scm/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:16 +#: src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:54 +#: src/scm/report/guile-strings.c:83 src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:294 msgid "Accounts" msgstr "Konton" @@ -3716,8 +3754,8 @@ msgstr "V # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 # messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7116 src/gnome/window-register.c:910 -#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:105 -#: src/scm/guile-strings.c:413 +#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:104 +#: src/scm/guile-strings.c:416 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3804,7 +3842,7 @@ msgstr "Spara den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:322 # messages-i18n.c:323 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7455 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7841 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:720 src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -3933,43 +3971,43 @@ msgstr "Fr msgid "Calendar" msgstr "Töm allt" -#: src/gnome/gnc-html.c:961 +#: src/gnome/gnc-html.c:962 msgid "" "GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n" "You can enable it in the Network section\n" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1061 +#: src/gnome/gnc-html.c:1062 msgid "Badly formed gnc-register: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1090 +#: src/gnome/gnc-html.c:1085 msgid "Badly formed gnc-options: URL." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1236 +#: src/gnome/gnc-html.c:1231 msgid "" "Secure HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1243 +#: src/gnome/gnc-html.c:1238 msgid "" "Network HTTP access is disabled.\n" "You can enable it in the Network section of\n" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-html.c:1456 +#: src/gnome/gnc-html.c:1451 msgid "Save HTML To File" msgstr "" # messages-i18n.c:35 # messages-i18n.c:36 # messages-i18n.c:36 -#: src/gnome/gnc-html.c:1464 +#: src/gnome/gnc-html.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the file\n" @@ -4169,7 +4207,7 @@ msgstr "Nytt konto" # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:192 # messages-i18n.c:194 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:182 src/scm/guile-strings.c:345 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:345 #: src/scm/guile-strings.c:350 src/scm/guile-strings.c:353 #: src/scm/guile-strings.c:366 #, fuzzy @@ -4179,7 +4217,7 @@ msgstr "Kontotyp" # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:220 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:183 src/scm/guile-strings.c:346 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:184 src/scm/guile-strings.c:346 #, fuzzy msgid "Name of account view" msgstr "Nytt konto" @@ -4187,8 +4225,8 @@ msgstr "Nytt konto" # messages-i18n.c:19 # messages-i18n.c:19 # messages-i18n.c:19 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:252 src/gnome/window-acct-tree.c:342 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:540 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:253 src/gnome/window-acct-tree.c:343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:541 #, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -4200,7 +4238,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:15 # messages-i18n.c:15 # messages-i18n.c:15 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:279 src/gnome/window-acct-tree.c:372 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:280 src/gnome/window-acct-tree.c:373 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" @@ -4211,7 +4249,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:17 # messages-i18n.c:17 # messages-i18n.c:17 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:303 src/gnome/window-acct-tree.c:437 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:304 src/gnome/window-acct-tree.c:438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" @@ -4219,7 +4257,7 @@ msgstr " # messages-i18n.c:16 # messages-i18n.c:16 # messages-i18n.c:16 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:326 src/gnome/window-acct-tree.c:459 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:327 src/gnome/window-acct-tree.c:460 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" @@ -4230,7 +4268,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:22 # messages-i18n.c:22 # messages-i18n.c:22 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:394 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:395 #, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -4242,28 +4280,28 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:20 # messages-i18n.c:20 # messages-i18n.c:20 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:483 src/gnome/window-acct-tree.c:505 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:484 src/gnome/window-acct-tree.c:506 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:106 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:711 src/gnome/window-acct-tree.c:808 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:715 src/gnome/window-acct-tree.c:812 msgid "Open the selected account" msgstr "Öppna det valda kontot" # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:89 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:721 src/gnome/window-acct-tree.c:824 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:725 src/gnome/window-acct-tree.c:828 msgid "Edit the selected account" msgstr "Redigera det valda kontot" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:736 #, fuzzy msgid "Edit the account view options" msgstr "Rapport alternativ" @@ -4271,14 +4309,14 @@ msgstr "Rapport alternativ" # messages-i18n.c:312 # messages-i18n.c:348 # messages-i18n.c:349 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:742 src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:746 src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "New" msgstr "Nytt" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:101 # messages-i18n.c:103 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:743 src/gnome/window-acct-tree.c:858 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:747 src/gnome/window-acct-tree.c:862 #: src/gnome/window-register.c:1451 msgid "Create a new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -4286,77 +4324,77 @@ msgstr "Skapa ett nytt konto" # messages-i18n.c:76 # messages-i18n.c:83 # messages-i18n.c:85 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:753 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:757 src/gnome/window-acct-tree.c:870 msgid "Delete selected account" msgstr "Radera det valda kontot" # messages-i18n.c:161 # messages-i18n.c:179 # messages-i18n.c:181 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:776 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:780 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Städa upp _konto" # messages-i18n.c:108 # messages-i18n.c:119 # messages-i18n.c:121 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:777 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:781 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" # messages-i18n.c:163 # messages-i18n.c:181 # messages-i18n.c:183 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:784 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:788 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Städa upp u_nderkonton" # messages-i18n.c:110 # messages-i18n.c:121 # messages-i18n.c:123 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:785 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" # messages-i18n.c:162 # messages-i18n.c:180 # messages-i18n.c:182 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:793 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:797 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Städa upp _allt" # messages-i18n.c:109 # messages-i18n.c:120 # messages-i18n.c:122 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:794 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:798 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" # messages-i18n.c:151 # messages-i18n.c:167 # messages-i18n.c:169 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:807 src/gnome/window-reconcile.c:1057 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:811 src/gnome/window-reconcile.c:1153 msgid "_Open Account" msgstr "_Öppna konto" # messages-i18n.c:152 # messages-i18n.c:168 # messages-i18n.c:170 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:815 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Öppna _Underkonton" # messages-i18n.c:97 # messages-i18n.c:106 # messages-i18n.c:108 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:816 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" # messages-i18n.c:142 # messages-i18n.c:157 # messages-i18n.c:159 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:823 src/gnome/window-reconcile.c:1064 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:827 src/gnome/window-reconcile.c:1160 #: src/gnome/window-register.c:1416 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redigera konto" @@ -4364,21 +4402,21 @@ msgstr "_Redigera konto" # messages-i18n.c:156 # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:176 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:832 src/gnome/window-register.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-register.c:1425 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Avstämma..." # messages-i18n.c:101 # messages-i18n.c:111 # messages-i18n.c:113 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:837 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Avstämma det valda kontot" # messages-i18n.c:171 # messages-i18n.c:189 # messages-i18n.c:191 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:840 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:1433 msgid "_Transfer..." msgstr "_Överför..." @@ -4386,44 +4424,44 @@ msgstr "_ # messages-i18n.c:121 # messages-i18n.c:134 # messages-i18n.c:136 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:841 src/gnome/window-reconcile.c:1072 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-reconcile.c:1168 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:848 src/gnome/window-register.c:1441 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-register.c:1441 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:849 src/gnome/window-register.c:1442 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-register.c:1442 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "" # messages-i18n.c:150 # messages-i18n.c:166 # messages-i18n.c:168 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:857 src/gnome/window-register.c:1450 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1450 msgid "_New Account..." msgstr "_Nytt konto..." # messages-i18n.c:138 # messages-i18n.c:153 # messages-i18n.c:155 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 msgid "_Delete Account" msgstr "_Radera konto" # messages-i18n.c:160 # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:180 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:872 src/gnome/window-reconcile.c:1080 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-reconcile.c:1176 msgid "_Scrub" msgstr "_Städa upp" # messages-i18n.c:53 # messages-i18n.c:54 # messages-i18n.c:56 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:877 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:881 #, fuzzy msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." @@ -4431,7 +4469,7 @@ msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." # messages-i18n.c:131 # messages-i18n.c:144 # messages-i18n.c:146 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1130 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:892 src/gnome/window-reconcile.c:1226 #: src/gnome/window-register.c:1577 msgid "_Account" msgstr "_Konto" @@ -4443,35 +4481,35 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:257 # messages-i18n.c:287 # messages-i18n.c:288 -#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:573 +#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:584 msgid "Back" msgstr "Bakåt" # messages-i18n.c:86 # messages-i18n.c:94 # messages-i18n.c:96 -#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:574 +#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:585 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" # messages-i18n.c:298 # messages-i18n.c:332 # messages-i18n.c:333 -#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:582 +#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:593 msgid "Forward" msgstr "Framåt" # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:97 -#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:583 +#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:594 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" # messages-i18n.c:332 # messages-i18n.c:369 # messages-i18n.c:370 -#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:591 +#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:602 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Spara" @@ -4498,12 +4536,12 @@ msgstr " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:600 +#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:611 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Aktie" -#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:601 +#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:612 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" @@ -4511,7 +4549,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 # messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919 -#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:628 +#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:639 msgid "Print" msgstr "Utskrift" @@ -4542,19 +4580,19 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:98 # messages-i18n.c:107 # messages-i18n.c:109 -#: src/gnome/window-main.c:159 +#: src/gnome/window-main.c:181 #, fuzzy msgid "" msgstr "Öppna en fil" -#: src/gnome/window-main.c:613 +#: src/gnome/window-main.c:631 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" # messages-i18n.c:11 # messages-i18n.c:11 # messages-i18n.c:11 -#: src/gnome/window-main.c:649 +#: src/gnome/window-main.c:667 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" @@ -4565,7 +4603,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:201 # messages-i18n.c:220 # messages-i18n.c:222 -#: src/gnome/window-main.c:705 +#: src/gnome/window-main.c:723 #, fuzzy msgid "New _File" msgstr "Ny fil" @@ -4573,44 +4611,28 @@ msgstr "Ny fil" # messages-i18n.c:93 # messages-i18n.c:102 # messages-i18n.c:104 -#: src/gnome/window-main.c:706 +#: src/gnome/window-main.c:724 msgid "Create a new file" msgstr "Skapa en ny fil" # messages-i18n.c:193 # messages-i18n.c:212 # messages-i18n.c:214 -#: src/gnome/window-main.c:714 +#: src/gnome/window-main.c:732 msgid "Import QIF..." msgstr "Importera QIF..." # messages-i18n.c:88 # messages-i18n.c:96 # messages-i18n.c:98 -#: src/gnome/window-main.c:715 +#: src/gnome/window-main.c:733 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importera en Quicken QIF fil." -# messages-i18n.c:179 -# messages-i18n.c:197 -# messages-i18n.c:199 -#: src/gnome/window-main.c:723 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "Stäng fönster" - -# messages-i18n.c:85 -# messages-i18n.c:93 -# messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-main.c:724 -#, fuzzy -msgid "Open a new top-level GnuCash window" -msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" - # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:220 -#: src/gnome/window-main.c:730 +#: src/gnome/window-main.c:741 #, fuzzy msgid "New _Account Tree" msgstr "Nytt konto" @@ -4618,15 +4640,31 @@ msgstr "Nytt konto" # messages-i18n.c:96 # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:107 -#: src/gnome/window-main.c:731 +#: src/gnome/window-main.c:742 #, fuzzy msgid "Open a new account tree view" msgstr "Öppna ett konto" +# messages-i18n.c:179 +# messages-i18n.c:197 +# messages-i18n.c:199 +#: src/gnome/window-main.c:749 +#, fuzzy +msgid "Move to New Window" +msgstr "Stäng fönster" + +# messages-i18n.c:85 +# messages-i18n.c:93 +# messages-i18n.c:95 +#: src/gnome/window-main.c:750 +#, fuzzy +msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" +msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" + # messages-i18n.c:74 # messages-i18n.c:78 # messages-i18n.c:80 -#: src/gnome/window-main.c:738 +#: src/gnome/window-main.c:756 #, fuzzy msgid "Close _Window" msgstr "Stäng detta registerfönster" @@ -4634,7 +4672,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 # messages-i18n.c:118 -#: src/gnome/window-main.c:739 +#: src/gnome/window-main.c:757 #, fuzzy msgid "Close the current notebook page" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" @@ -4642,21 +4680,21 @@ msgstr "Spara den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:154 # messages-i18n.c:171 # messages-i18n.c:173 -#: src/gnome/window-main.c:751 +#: src/gnome/window-main.c:769 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." # messages-i18n.c:99 # messages-i18n.c:109 # messages-i18n.c:111 -#: src/gnome/window-main.c:752 +#: src/gnome/window-main.c:770 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:212 -#: src/gnome/window-main.c:764 +#: src/gnome/window-main.c:782 #, fuzzy msgid "_General Ledger" msgstr "Allmän liggare" @@ -4664,71 +4702,71 @@ msgstr "Allm # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:93 # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-main.c:765 +#: src/gnome/window-main.c:783 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" -#: src/gnome/window-main.c:772 +#: src/gnome/window-main.c:790 msgid "Commodity _Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:773 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:780 +#: src/gnome/window-main.c:798 msgid "_Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:781 +#: src/gnome/window-main.c:799 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:788 +#: src/gnome/window-main.c:806 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:789 +#: src/gnome/window-main.c:807 msgid "Use the financial calculator" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 -#: src/gnome/window-main.c:795 +#: src/gnome/window-main.c:813 #, fuzzy msgid "_Find Transactions" msgstr "Sök transaktioner" # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:94 -#: src/gnome/window-main.c:796 src/gnome/window-register.c:902 +#: src/gnome/window-main.c:814 src/gnome/window-register.c:902 #, fuzzy msgid "Find transactions with a search" msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." # messages-i18n.c:163 # messages-i18n.c:165 -#: src/gnome/window-main.c:808 +#: src/gnome/window-main.c:826 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:98 # messages-i18n.c:100 -#: src/gnome/window-main.c:809 +#: src/gnome/window-main.c:827 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Öppna GnuCash manual" -#: src/gnome/window-main.c:816 +#: src/gnome/window-main.c:834 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:223 # po/guile_strings.txt:223 -#: src/gnome/window-main.c:817 +#: src/gnome/window-main.c:835 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "Visa datum?" @@ -4736,7 +4774,7 @@ msgstr "Visa datum?" # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/gnome/window-main.c:836 +#: src/gnome/window-main.c:854 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Totalt" @@ -4744,7 +4782,7 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:342 # messages-i18n.c:379 # messages-i18n.c:380 -#: src/gnome/window-main.c:837 +#: src/gnome/window-main.c:855 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Inställningar" @@ -4752,7 +4790,7 @@ msgstr "Inst # po/guile_strings.txt:31 # po/guile_strings.txt:37 # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-main.c:838 +#: src/gnome/window-main.c:856 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Huvudfönster" @@ -4760,21 +4798,21 @@ msgstr "Huvudf # messages-i18n.c:107 # messages-i18n.c:118 # messages-i18n.c:120 -#: src/gnome/window-main.c:860 +#: src/gnome/window-main.c:878 msgid "Save the file to disk" msgstr "Spara fil till disk" # messages-i18n.c:292 # messages-i18n.c:324 # messages-i18n.c:325 -#: src/gnome/window-main.c:875 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" # messages-i18n.c:83 # messages-i18n.c:90 # messages-i18n.c:92 -#: src/gnome/window-main.c:876 +#: src/gnome/window-main.c:894 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Avsluta GnuCash" @@ -4797,14 +4835,14 @@ msgstr "Vinster" # messages-i18n.c:247 # messages-i18n.c:235 # messages-i18n.c:237 -#: src/gnome/window-reconcile.c:344 +#: src/gnome/window-reconcile.c:425 msgid "Reconcile Information" msgstr "Avstämmningsinformation" # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:265 # messages-i18n.c:266 -#: src/gnome/window-reconcile.c:348 +#: src/gnome/window-reconcile.c:429 msgid "Statement Date:" msgstr "Avstämmningsdatum:" @@ -4812,7 +4850,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:263 # messages-i18n.c:264 #. starting balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:349 src/gnome/window-reconcile.c:1581 +#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1683 #, fuzzy msgid "Starting Balance:" msgstr "Startsaldo" @@ -4821,7 +4859,7 @@ msgstr "Startsaldo" # messages-i18n.c:205 # messages-i18n.c:207 #. ending balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1591 +#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1693 #, fuzzy msgid "Ending Balance:" msgstr "Slutsaldo" @@ -4829,22 +4867,22 @@ msgstr "Slutsaldo" # messages-i18n.c:278 # messages-i18n.c:310 # messages-i18n.c:311 -#: src/gnome/window-reconcile.c:543 src/gnome/window-reconcile.c:1046 +#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142 msgid "Debits" msgstr "Debeter" # messages-i18n.c:274 # messages-i18n.c:305 # messages-i18n.c:306 -#: src/gnome/window-reconcile.c:553 src/gnome/window-reconcile.c:1047 -#: src/scm/guile-strings.c:426 +#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143 +#: src/scm/guile-strings.c:431 msgid "Credits" msgstr "Krediter" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/gnome/window-reconcile.c:631 +#: src/gnome/window-reconcile.c:727 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Totalt" @@ -4852,27 +4890,27 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:59 -#: src/gnome/window-reconcile.c:722 src/gnome/window-register.c:2937 +#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:2937 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 # messages-i18n.c:369 -#: src/gnome/window-reconcile.c:771 src/scm/guile-strings.c:261 +#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:261 msgid "Reconcile" msgstr "Avstämma" # messages-i18n.c:247 # messages-i18n.c:173 # messages-i18n.c:175 -#: src/gnome/window-reconcile.c:963 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1059 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Avstämmningsinformation..." # messages-i18n.c:114 # messages-i18n.c:116 -#: src/gnome/window-reconcile.c:964 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1060 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" @@ -4881,25 +4919,25 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:145 # messages-i18n.c:160 # messages-i18n.c:162 -#: src/gnome/window-reconcile.c:973 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1069 msgid "_Finish" msgstr "_Slutför" # messages-i18n.c:103 # messages-i18n.c:113 # messages-i18n.c:115 -#: src/gnome/window-reconcile.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Slutför avstämning av detta konto" -#: src/gnome/window-reconcile.c:981 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1077 msgid "_Postpone" msgstr "" # messages-i18n.c:102 # messages-i18n.c:112 # messages-i18n.c:114 -#: src/gnome/window-reconcile.c:982 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1078 #, fuzzy msgid "Postpone the reconciliation of this account" msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" @@ -4907,7 +4945,7 @@ msgstr "Avbryt avst # messages-i18n.c:136 # messages-i18n.c:149 # messages-i18n.c:151 -#: src/gnome/window-reconcile.c:989 src/gnome/window-register.c:1471 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471 #: src/gnome/window-register.c:1660 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -4915,14 +4953,14 @@ msgstr "_Avbryt" # messages-i18n.c:102 # messages-i18n.c:112 # messages-i18n.c:114 -#: src/gnome/window-reconcile.c:990 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" # messages-i18n.c:237 # messages-i18n.c:264 # messages-i18n.c:265 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1000 src/gnome/window-reconcile.c:1023 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119 #: src/gnome/window-register.c:1280 msgid "Standard order" msgstr "Standardordning" @@ -4930,7 +4968,7 @@ msgstr "Standardordning" # messages-i18n.c:120 # messages-i18n.c:133 # messages-i18n.c:135 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120 #: src/gnome/window-register.c:1281 msgid "Keep normal account order" msgstr "Bevara normal kontoordning" @@ -4938,8 +4976,8 @@ msgstr "Bevara normal kontoordning" # messages-i18n.c:234 # messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259 # messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:260 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1003 src/gnome/window-reconcile.c:1004 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1026 src/gnome/window-reconcile.c:1027 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortera efter nummer" @@ -4947,8 +4985,8 @@ msgstr "Sortera efter nummer" # messages-i18n.c:232 # messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 # messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:257 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1006 src/gnome/window-reconcile.c:1007 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1029 src/gnome/window-reconcile.c:1030 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortera efter beskrivning" @@ -4956,8 +4994,8 @@ msgstr "Sortera efter beskrivning" # messages-i18n.c:230 # messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254 # messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:255 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1009 src/gnome/window-reconcile.c:1010 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1032 src/gnome/window-reconcile.c:1033 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortera efter belopp" @@ -4965,51 +5003,51 @@ msgstr "Sortera efter belopp" # messages-i18n.c:96 # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:107 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1057 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354 msgid "Open the account" msgstr "Öppna ett konto" # messages-i18n.c:81 # messages-i18n.c:88 # messages-i18n.c:90 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1064 src/gnome/window-register.c:1417 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" # messages-i18n.c:148 # messages-i18n.c:164 # messages-i18n.c:166 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 msgid "_New" msgstr "_Nytt" # messages-i18n.c:94 # messages-i18n.c:103 # messages-i18n.c:105 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1092 src/gnome/window-reconcile.c:1176 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1236 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1332 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" # messages-i18n.c:141 # messages-i18n.c:156 # messages-i18n.c:158 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" # messages-i18n.c:82 # messages-i18n.c:89 # messages-i18n.c:91 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1183 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1243 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1339 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:139 # messages-i18n.c:154 # messages-i18n.c:156 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668 msgid "_Delete" msgstr "_Radera" @@ -5017,8 +5055,8 @@ msgstr "_Radera" # messages-i18n.c:77 # messages-i18n.c:84 # messages-i18n.c:86 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1190 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1250 src/gnome/window-register.c:848 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Radera den aktuella transaktionen" @@ -5026,42 +5064,42 @@ msgstr "Radera den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:146 # messages-i18n.c:161 # messages-i18n.c:163 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1564 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:93 # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1118 src/gnome/window-register.c:1565 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" # messages-i18n.c:157 # messages-i18n.c:175 # messages-i18n.c:177 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1224 msgid "_Reconcile" msgstr "_Avstämma" # messages-i18n.c:167 # messages-i18n.c:185 # messages-i18n.c:187 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-register.c:1340 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340 msgid "Sort _Order" msgstr "Sorterings_ordning" # messages-i18n.c:169 # messages-i18n.c:187 # messages-i18n.c:189 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1578 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaktion" # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:208 # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1266 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1362 msgid "Finish" msgstr "Slutför" @@ -5069,7 +5107,7 @@ msgstr "Slutf # messages-i18n.c:234 # messages-i18n.c:236 #. reconciled balance title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1601 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1703 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance:" msgstr "Avstämmt saldo" @@ -5078,7 +5116,7 @@ msgstr "Avst # messages-i18n.c:317 # messages-i18n.c:318 #. difference title/value -#: src/gnome/window-reconcile.c:1611 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1713 #, fuzzy msgid "Difference:" msgstr "Skillnad" @@ -5086,7 +5124,7 @@ msgstr "Skillnad" # messages-i18n.c:47 # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:50 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1805 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1907 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -5094,14 +5132,14 @@ msgstr "" "Kontot är inte balanserat.\n" "Är du säker på att du vill slutföra?" -#: src/gnome/window-reconcile.c:1863 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1965 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?" msgstr "" # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:49 # messages-i18n.c:51 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1897 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1999 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -5456,9 +5494,9 @@ msgstr "_Datum intervall" # messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543 -#: src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:391 -#: src/scm/report/guile-strings.c:395 +#: src/scm/report/guile-strings.c:318 src/scm/report/guile-strings.c:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:324 src/scm/report/guile-strings.c:382 +#: src/scm/report/guile-strings.c:386 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Inkomst" @@ -5669,14 +5707,14 @@ msgstr "S #: src/scm/guile-strings.c:219 src/scm/guile-strings.c:222 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:228 #: src/scm/guile-strings.c:231 src/scm/guile-strings.c:234 -#: src/scm/report/guile-strings.c:394 +#: src/scm/report/guile-strings.c:385 msgid "Register" msgstr "Kontoutdrag" # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 -#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:339 +#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:330 #, fuzzy msgid "Register Report" msgstr "Kontoutdrag" @@ -5774,7 +5812,7 @@ msgstr "Ingen beskrivning" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/gnome/window-report.c:99 +#: src/gnome/window-report.c:98 #, fuzzy msgid "(Report not found)" msgstr "Rapport alternativ" @@ -5782,7 +5820,7 @@ msgstr "Rapport alternativ" # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 # messages-i18n.c:118 -#: src/gnome/window-report.c:592 +#: src/gnome/window-report.c:603 #, fuzzy msgid "Reload the current report" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" @@ -5790,21 +5828,21 @@ msgstr "Spara den aktuella transaktionen" # messages-i18n.c:294 # messages-i18n.c:326 # messages-i18n.c:327 -#: src/gnome/window-report.c:610 +#: src/gnome/window-report.c:621 msgid "Export" msgstr "Export" # messages-i18n.c:84 # messages-i18n.c:91 # messages-i18n.c:93 -#: src/gnome/window-report.c:611 +#: src/gnome/window-report.c:622 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/gnome/window-report.c:620 +#: src/gnome/window-report.c:631 #, fuzzy msgid "Edit report options" msgstr "Rapport alternativ" @@ -5812,7 +5850,7 @@ msgstr "Rapport alternativ" # po/guile_strings.txt:31 # po/guile_strings.txt:37 # po/guile_strings.txt:37 -#: src/gnome/window-report.c:629 +#: src/gnome/window-report.c:640 #, fuzzy msgid "Print report window" msgstr "Huvudfönster" @@ -5843,16 +5881,6 @@ msgstr "" msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -# messages-i18n.c:25 -# messages-i18n.c:25 -#: src/register/recncell.c:97 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" -"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" - # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 @@ -6097,14 +6125,6 @@ msgstr "" "Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" "se alla" -# messages-i18n.c:356 -# messages-i18n.c:151 -# messages-i18n.c:153 -#: src/register/splitreg.c:733 src/scm/report/guile-strings.c:324 -#, fuzzy -msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Klipp ut transaktion" - # messages-i18n.c:91 # messages-i18n.c:100 # messages-i18n.c:102 @@ -6116,17 +6136,6 @@ msgstr "" "Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" "se alla" -# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 -# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -#: src/register/splitreg.c:741 -#, fuzzy -msgid "-- Stock Split --" -msgstr "Aktie" - # messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:139 @@ -6626,7 +6635,7 @@ msgstr "Rapporter" # po/guile_strings.txt:200 # po/guile_strings.txt:232 # po/guile_strings.txt:232 -#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:122 +#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:114 msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldoblad" @@ -6663,7 +6672,7 @@ msgstr "Balanserar" # messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 # messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208 -#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:526 +#: src/scm/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:523 #, fuzzy msgid "Tax Report" msgstr "Rapport" @@ -6747,7 +6756,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:243 # messages-i18n.c:245 -#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:420 +#: src/scm/guile-strings.c:115 src/scm/guile-strings.c:425 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Välj standard" @@ -6775,14 +6784,14 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:109 # po/guile_strings.txt:126 # po/guile_strings.txt:127 -#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:486 +#: src/scm/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:477 msgid "Start of reporting period" msgstr "Start på rapporteringsperiod" # po/guile_strings.txt:169 # po/guile_strings.txt:195 # po/guile_strings.txt:195 -#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:488 +#: src/scm/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:479 msgid "End of reporting period" msgstr "Slut på rapporteringperiod" @@ -6956,7 +6965,7 @@ msgstr "Minska" # messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:205 #: src/scm/guile-strings.c:161 src/scm/guile-strings.c:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:392 +#: src/scm/report/guile-strings.c:383 msgid "Charge" msgstr "Avgift" @@ -7457,20 +7466,17 @@ msgstr "" #: src/scm/guile-strings.c:306 src/scm/guile-strings.c:315 #: src/scm/guile-strings.c:318 src/scm/guile-strings.c:321 #: src/scm/guile-strings.c:324 src/scm/guile-strings.c:327 -#: src/scm/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:33 -#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:98 -#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:299 -#: src/scm/report/guile-strings.c:302 src/scm/report/guile-strings.c:305 -#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:396 -#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 -#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:438 -#: src/scm/report/guile-strings.c:440 src/scm/report/guile-strings.c:442 -#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:466 -#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:472 -#: src/scm/report/guile-strings.c:563 src/scm/report/guile-strings.c:566 -#: src/scm/report/guile-strings.c:569 src/scm/report/guile-strings.c:716 -#: src/scm/report/guile-strings.c:720 src/scm/report/guile-strings.c:723 +#: src/scm/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:31 +#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:296 src/scm/report/guile-strings.c:327 +#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:390 +#: src/scm/report/guile-strings.c:393 src/scm/report/guile-strings.c:396 +#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:431 +#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:435 +#: src/scm/report/guile-strings.c:457 src/scm/report/guile-strings.c:460 +#: src/scm/report/guile-strings.c:463 src/scm/report/guile-strings.c:677 +#: src/scm/report/guile-strings.c:680 msgid "General" msgstr "Allmän" @@ -7710,7 +7716,7 @@ msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." # po/guile_strings.txt:89 # po/guile_strings.txt:101 # po/guile_strings.txt:101 -#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:674 +#: src/scm/guile-strings.c:311 src/scm/report/guile-strings.c:641 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonton" @@ -7862,35 +7868,35 @@ msgstr "Kontotyp att visa" msgid "Account fields to display" msgstr "Kontofält att visa" -#: src/scm/guile-strings.c:376 +#: src/scm/guile-strings.c:377 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:377 src/scm/guile-strings.c:378 +#: src/scm/guile-strings.c:378 src/scm/guile-strings.c:379 msgid "Generate an argument summary." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:379 +#: src/scm/guile-strings.c:380 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:380 +#: src/scm/guile-strings.c:381 msgid "Configuration directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:381 +#: src/scm/guile-strings.c:382 msgid "Shared files directory." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:382 +#: src/scm/guile-strings.c:383 msgid "Enable debugging code." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:383 +#: src/scm/guile-strings.c:384 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:384 +#: src/scm/guile-strings.c:385 msgid "" "A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -7898,7 +7904,7 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:388 +#: src/scm/guile-strings.c:389 msgid "" "A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files\n" "Each element must be a string representing a directory or a symbol\n" @@ -7906,38 +7912,38 @@ msgid "" "the current value of the path." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:392 src/scm/guile-strings.c:394 +#: src/scm/guile-strings.c:393 src/scm/guile-strings.c:395 msgid "" "You are missing some needed Perl libraries.\n" "Run 'update-finance-quote' as root to install them." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:396 src/scm/guile-strings.c:397 +#: src/scm/guile-strings.c:397 src/scm/guile-strings.c:398 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:398 src/scm/guile-strings.c:400 -#: src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:399 src/scm/guile-strings.c:401 +#: src/scm/guile-strings.c:402 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:399 +#: src/scm/guile-strings.c:400 msgid "Continue using only the good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:402 +#: src/scm/guile-strings.c:403 msgid "Continuing with good quotes." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:403 src/scm/guile-strings.c:405 +#: src/scm/guile-strings.c:404 src/scm/guile-strings.c:406 msgid "Unable to create prices for these items:" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:404 +#: src/scm/guile-strings.c:405 msgid "Add remaining good quotes?" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:406 +#: src/scm/guile-strings.c:407 msgid "Adding remaining good quotes." msgstr "" @@ -7947,7 +7953,7 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/guile-strings.c:407 +#: src/scm/guile-strings.c:408 #, fuzzy msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "Skuld" @@ -7955,7 +7961,7 @@ msgstr "Skuld" # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 # po/guile_strings.txt:349 -#: src/scm/guile-strings.c:408 +#: src/scm/guile-strings.c:409 #, fuzzy msgid "_Income & Expense" msgstr "Inkomst & Utgift" @@ -7963,15 +7969,27 @@ msgstr "Inkomst & Utgift" # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/scm/guile-strings.c:409 +#: src/scm/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "_Taxes" msgstr "Totalt" +# po/guile_strings.txt:101 +# po/guile_strings.txt:344 +# po/guile_strings.txt:343 +#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:39 +#: src/scm/report/guile-strings.c:331 src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:340 +#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:346 +#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:355 +#: src/scm/report/guile-strings.c:358 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + # po/guile_strings.txt:243 # po/guile_strings.txt:291 # po/guile_strings.txt:291 -#: src/scm/guile-strings.c:411 +#: src/scm/guile-strings.c:414 #, fuzzy msgid "Report name" msgstr "Raportera slutdatum" @@ -7979,7 +7997,7 @@ msgstr "Raportera slutdatum" # po/guile_strings.txt:182 # po/guile_strings.txt:213 # po/guile_strings.txt:213 -#: src/scm/guile-strings.c:412 +#: src/scm/guile-strings.c:415 #, fuzzy msgid "New _Report" msgstr "_Rapporter" @@ -7987,27 +8005,35 @@ msgstr "_Rapporter" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:266 # po/guile_strings.txt:266 -#: src/scm/guile-strings.c:414 +#: src/scm/guile-strings.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "Visa budgetrapport." -#: src/scm/guile-strings.c:415 +#: src/scm/guile-strings.c:418 msgid "Style Sheets..." msgstr "" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/scm/guile-strings.c:416 +#: src/scm/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Edit report style sheets." msgstr "Rapport alternativ" +#: src/scm/guile-strings.c:420 +msgid "Welcome Extravaganza" +msgstr "" + +#: src/scm/guile-strings.c:421 +msgid "Welcome-to-gnucash screen" +msgstr "" + # messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:139 -#: src/scm/guile-strings.c:417 +#: src/scm/guile-strings.c:422 #, fuzzy msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" @@ -8015,8 +8041,8 @@ msgstr "Mata in en beskrivning f # messages-i18n.c:349 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 # messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246 -#: src/scm/guile-strings.c:418 src/scm/guile-strings.c:422 -#: src/scm/guile-strings.c:423 +#: src/scm/guile-strings.c:423 src/scm/guile-strings.c:427 +#: src/scm/guile-strings.c:428 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" @@ -8024,7 +8050,7 @@ msgstr "Stil" # messages-i18n.c:106 # messages-i18n.c:117 # messages-i18n.c:119 -#: src/scm/guile-strings.c:419 +#: src/scm/guile-strings.c:424 #, fuzzy msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" @@ -8032,7 +8058,7 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:349 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 # messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246 -#: src/scm/guile-strings.c:421 +#: src/scm/guile-strings.c:426 #, fuzzy msgid " Stylesheet" msgstr "Stil" @@ -8043,9 +8069,9 @@ msgstr "Stil" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 # messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 -#: src/scm/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:11 -#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:113 -#: src/scm/report/guile-strings.c:275 +#: src/scm/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:11 +#: src/scm/report/guile-strings.c:104 src/scm/report/guile-strings.c:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:267 #, fuzzy msgid "Assets" msgstr "Tillgång" @@ -8056,8 +8082,8 @@ msgstr "Tillg # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:115 +#: src/scm/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:106 +#: src/scm/report/guile-strings.c:107 #, fuzzy msgid "Liabilities" msgstr "Skuld" @@ -8068,7 +8094,7 @@ msgstr "Skuld" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -#: src/scm/guile-strings.c:429 +#: src/scm/guile-strings.c:434 #, fuzzy msgid "Stocks" msgstr "Aktie" @@ -8076,7 +8102,7 @@ msgstr "Aktie" # messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 -#: src/scm/guile-strings.c:430 +#: src/scm/guile-strings.c:435 #, fuzzy msgid "Mutual-Funds" msgstr "Aktiefond" @@ -8087,7 +8113,7 @@ msgstr "Aktiefond" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/scm/guile-strings.c:431 +#: src/scm/guile-strings.c:436 #, fuzzy msgid "Currencies" msgstr "Valuta" @@ -8098,7 +8124,7 @@ msgstr "Valuta" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 # messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 -#: src/scm/guile-strings.c:433 +#: src/scm/guile-strings.c:438 #, fuzzy msgid "Expenses" msgstr "Utgift" @@ -8109,7 +8135,7 @@ msgstr "Utgift" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 -#: src/scm/guile-strings.c:434 +#: src/scm/guile-strings.c:439 #, fuzzy msgid "Equities" msgstr "Utjämning" @@ -8117,7 +8143,7 @@ msgstr "Utj # messages-i18n.c:267 # messages-i18n.c:298 # messages-i18n.c:299 -#: src/scm/guile-strings.c:435 +#: src/scm/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Checkings" msgstr "Check" @@ -8125,14 +8151,14 @@ msgstr "Check" # messages-i18n.c:337 # messages-i18n.c:374 # messages-i18n.c:375 -#: src/scm/guile-strings.c:436 +#: src/scm/guile-strings.c:441 msgid "Savings" msgstr "Besparingar" # messages-i18n.c:196 # messages-i18n.c:215 # messages-i18n.c:217 -#: src/scm/guile-strings.c:437 +#: src/scm/guile-strings.c:442 #, fuzzy msgid "Money-Market" msgstr "Pengamarknad" @@ -8140,12 +8166,12 @@ msgstr "Pengamarknad" # messages-i18n.c:274 # messages-i18n.c:305 # messages-i18n.c:306 -#: src/scm/guile-strings.c:438 +#: src/scm/guile-strings.c:443 #, fuzzy msgid "Credit-Lines" msgstr "Krediter" -#: src/scm/guile-strings.c:439 +#: src/scm/guile-strings.c:444 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -8153,13 +8179,13 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.4." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:443 +#: src/scm/guile-strings.c:448 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n" "You can access the manual under the Help menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:445 +#: src/scm/guile-strings.c:450 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -8167,7 +8193,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:449 +#: src/scm/guile-strings.c:454 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -8176,14 +8202,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:454 +#: src/scm/guile-strings.c:459 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:457 +#: src/scm/guile-strings.c:462 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -8191,7 +8217,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:461 +#: src/scm/guile-strings.c:466 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -8199,7 +8225,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:465 +#: src/scm/guile-strings.c:470 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -8207,7 +8233,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:469 +#: src/scm/guile-strings.c:474 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -8216,7 +8242,7 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:474 +#: src/scm/guile-strings.c:479 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" @@ -8224,14 +8250,14 @@ msgid "" "from the Register|Style menu option." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:478 +#: src/scm/guile-strings.c:483 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:481 +#: src/scm/guile-strings.c:486 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -8239,7 +8265,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:485 +#: src/scm/guile-strings.c:490 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -8247,13 +8273,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:489 +#: src/scm/guile-strings.c:494 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "the GnuCash .xac file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#: src/scm/guile-strings.c:491 +#: src/scm/guile-strings.c:496 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you may need an intermediate currency trading account.\n" @@ -8384,7 +8410,7 @@ msgstr " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:276 +#: src/scm/report/guile-strings.c:12 src/scm/report/guile-strings.c:268 #, fuzzy msgid "Liabilities/Equity" msgstr "Skuld" @@ -8392,33 +8418,33 @@ msgstr "Skuld" # messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125 # messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126 -#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:57 -#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:135 -#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:280 src/scm/report/guile-strings.c:485 -#: src/scm/report/guile-strings.c:564 src/scm/report/guile-strings.c:694 +#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:52 +#: src/scm/report/guile-strings.c:80 src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:253 +#: src/scm/report/guile-strings.c:273 src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:661 msgid "From" msgstr "Från" # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253 # messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302 # messages-i18n.c:390 po/guile_strings.txt:302 -#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:99 -#: src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:260 src/scm/report/guile-strings.c:281 -#: src/scm/report/guile-strings.c:487 src/scm/report/guile-strings.c:565 -#: src/scm/report/guile-strings.c:695 +#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:53 +#: src/scm/report/guile-strings.c:81 src/scm/report/guile-strings.c:93 +#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:254 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:557 +#: src/scm/report/guile-strings.c:662 msgid "To" msgstr "Till" # po/guile_strings.txt:155 # po/guile_strings.txt:179 # po/guile_strings.txt:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:37 -#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:262 -#: src/scm/report/guile-strings.c:291 +#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35 +#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:234 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:282 #, fuzzy msgid "Report's currency" msgstr "Standardvaluta" @@ -8426,42 +8452,15 @@ msgstr "Standardvaluta" # po/guile_strings.txt:60 # po/guile_strings.txt:68 # po/guile_strings.txt:69 -#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:141 +#: src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:132 #, fuzzy msgid "Show Accounts until level" msgstr "Visa bara ikoner" -# po/guile_strings.txt:101 -# po/guile_strings.txt:344 -# po/guile_strings.txt:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:41 -#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:142 src/scm/report/guile-strings.c:242 -#: src/scm/report/guile-strings.c:265 src/scm/report/guile-strings.c:286 -#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:343 -#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:355 -#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:364 -#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:532 -#: src/scm/report/guile-strings.c:534 src/scm/report/guile-strings.c:536 -#: src/scm/report/guile-strings.c:538 src/scm/report/guile-strings.c:540 -#: src/scm/report/guile-strings.c:542 src/scm/report/guile-strings.c:544 -#: src/scm/report/guile-strings.c:546 src/scm/report/guile-strings.c:548 -#: src/scm/report/guile-strings.c:550 src/scm/report/guile-strings.c:626 -#: src/scm/report/guile-strings.c:629 src/scm/report/guile-strings.c:632 -#: src/scm/report/guile-strings.c:635 src/scm/report/guile-strings.c:638 -#: src/scm/report/guile-strings.c:641 src/scm/report/guile-strings.c:644 -#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:651 -#: src/scm/report/guile-strings.c:653 src/scm/report/guile-strings.c:662 -#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:668 -#: src/scm/report/guile-strings.c:714 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - # po/guile_strings.txt:55 # po/guile_strings.txt:63 # po/guile_strings.txt:64 -#: src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:133 #, fuzzy msgid "Show long account names" msgstr "Visa alla kolumner" @@ -8469,18 +8468,18 @@ msgstr "Visa alla kolumner" # messages-i18n.c:227 # messages-i18n.c:251 # messages-i18n.c:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:21 +#: src/scm/report/guile-strings.c:19 #, fuzzy msgid "Show Totals" msgstr "Visa tidigaste" -#: src/scm/report/guile-strings.c:22 +#: src/scm/report/guile-strings.c:20 msgid "Maximum Slices" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:93 src/scm/report/guile-strings.c:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:268 +#: src/scm/report/guile-strings.c:21 src/scm/report/guile-strings.c:70 +#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:136 +#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:260 msgid "Plot Width" msgstr "" @@ -8489,9 +8488,9 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 # messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:94 src/scm/report/guile-strings.c:147 -#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:269 +#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71 +#: src/scm/report/guile-strings.c:89 src/scm/report/guile-strings.c:137 +#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:261 #, fuzzy msgid "Plot Height" msgstr "Debet" @@ -8499,19 +8498,19 @@ msgstr "Debet" # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:117 # po/guile_strings.txt:118 -#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:148 -#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:270 +#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:138 +#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:262 #, fuzzy msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" -#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:139 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:27 src/scm/report/guile-strings.c:150 +#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:140 #, fuzzy msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Standard QIF-konto:" @@ -8519,7 +8518,7 @@ msgstr "Standard QIF-konto:" # messages-i18n.c:128 # messages-i18n.c:141 # messages-i18n.c:143 -#: src/scm/report/guile-strings.c:28 +#: src/scm/report/guile-strings.c:26 #, fuzzy msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" @@ -8527,17 +8526,17 @@ msgstr "Mata in totala v # messages-i18n.c:127 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 -#: src/scm/report/guile-strings.c:29 +#: src/scm/report/guile-strings.c:27 #, fuzzy msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Matcha antal andelar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:155 +#: src/scm/report/guile-strings.c:28 src/scm/report/guile-strings.c:145 msgid "Other" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:31 src/scm/report/guile-strings.c:153 -#: src/scm/report/guile-strings.c:253 src/scm/report/guile-strings.c:274 +#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143 +#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:266 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" @@ -8545,7 +8544,7 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 # messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 # messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13 -#: src/scm/report/guile-strings.c:32 +#: src/scm/report/guile-strings.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo" @@ -8553,8 +8552,8 @@ msgstr "Saldo" # po/guile_strings.txt:39 # po/guile_strings.txt:46 # po/guile_strings.txt:46 -#: src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:101 -#: src/scm/report/guile-strings.c:283 +#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:94 +#: src/scm/report/guile-strings.c:275 #, fuzzy msgid "Account Display Depth" msgstr "Kontotyp att visa" @@ -8565,20 +8564,20 @@ msgstr "Kontotyp att visa" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/scm/report/guile-strings.c:36 +#: src/scm/report/guile-strings.c:34 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" msgstr "Valuta" -#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:284 +#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:95 +#: src/scm/report/guile-strings.c:276 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "" # messages-i18n.c:96 # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:107 -#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:287 +#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:278 #, fuzzy msgid "Group the accounts" msgstr "Öppna ett konto" @@ -8586,9 +8585,9 @@ msgstr " # messages-i18n.c:53 # messages-i18n.c:54 # messages-i18n.c:56 -#: src/scm/report/guile-strings.c:43 src/scm/report/guile-strings.c:45 -#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:109 -#: src/scm/report/guile-strings.c:288 src/scm/report/guile-strings.c:292 +#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:43 +#: src/scm/report/guile-strings.c:97 src/scm/report/guile-strings.c:101 +#: src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:283 #, fuzzy msgid "Show balances for parent accounts" msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." @@ -8596,8 +8595,8 @@ msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." # messages-i18n.c:227 # messages-i18n.c:251 # messages-i18n.c:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:106 -#: src/scm/report/guile-strings.c:289 +#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:98 +#: src/scm/report/guile-strings.c:280 #, fuzzy msgid "Show subtotals" msgstr "Visa tidigaste" @@ -8605,8 +8604,8 @@ msgstr "Visa tidigaste" # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:352 # po/guile_strings.txt:351 -#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:110 -#: src/scm/report/guile-strings.c:293 +#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:102 +#: src/scm/report/guile-strings.c:284 #, fuzzy msgid "Show subtotals for parent accounts" msgstr "Sortera & delsumma per konto" @@ -8614,25 +8613,25 @@ msgstr "Sortera & delsumma per konto" # po/guile_strings.txt:9 # po/guile_strings.txt:10 # po/guile_strings.txt:10 -#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:51 +#: src/scm/report/guile-strings.c:45 src/scm/report/guile-strings.c:49 #, fuzzy msgid "Account Summary" msgstr "Kontoseparator" -#: src/scm/report/guile-strings.c:49 src/scm/report/guile-strings.c:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:296 +#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:112 src/scm/report/guile-strings.c:287 msgid "No accounts selected" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:96 -#: src/scm/report/guile-strings.c:121 src/scm/report/guile-strings.c:297 +#: src/scm/report/guile-strings.c:48 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:113 src/scm/report/guile-strings.c:288 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "" # po/guile_strings.txt:100 # po/guile_strings.txt:245 # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/report/guile-strings.c:55 +#: src/scm/report/guile-strings.c:50 #, fuzzy msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" @@ -8640,7 +8639,7 @@ msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" # po/guile_strings.txt:155 # po/guile_strings.txt:179 # po/guile_strings.txt:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:306 +#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:297 #, fuzzy msgid "Report Currency" msgstr "Standardvaluta" @@ -8648,30 +8647,30 @@ msgstr "Standardvaluta" # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:181 # po/guile_strings.txt:181 -#: src/scm/report/guile-strings.c:60 +#: src/scm/report/guile-strings.c:55 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot" # po/guile_strings.txt:119 # po/guile_strings.txt:137 # po/guile_strings.txt:138 -#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:87 -#: src/scm/report/guile-strings.c:137 src/scm/report/guile-strings.c:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:261 +#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:255 msgid "Step Size" msgstr "Stegstorlek" # po/guile_strings.txt:100 # po/guile_strings.txt:245 # po/guile_strings.txt:245 -#: src/scm/report/guile-strings.c:62 +#: src/scm/report/guile-strings.c:57 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" # messages-i18n.c:227 # messages-i18n.c:251 # messages-i18n.c:252 -#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:91 +#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:86 #, fuzzy msgid "Show table" msgstr "Visa tidigaste" @@ -8679,7 +8678,7 @@ msgstr "Visa tidigaste" # messages-i18n.c:66 # messages-i18n.c:68 # messages-i18n.c:70 -#: src/scm/report/guile-strings.c:64 +#: src/scm/report/guile-strings.c:59 #, fuzzy msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" @@ -8687,68 +8686,68 @@ msgstr "Justera saldot p # messages-i18n.c:224 # messages-i18n.c:248 # messages-i18n.c:250 -#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:90 +#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:85 #, fuzzy msgid "Show plot" msgstr "Visa allt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:66 +#: src/scm/report/guile-strings.c:61 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "" # po/guile_strings.txt:228 # po/guile_strings.txt:274 # po/guile_strings.txt:274 -#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:89 +#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:84 msgid "Plot Type" msgstr "Graftyp" # po/guile_strings.txt:280 # po/guile_strings.txt:280 -#: src/scm/report/guile-strings.c:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:63 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Vilken sorts graf att generera" # po/guile_strings.txt:106 # po/guile_strings.txt:122 # po/guile_strings.txt:123 -#: src/scm/report/guile-strings.c:69 +#: src/scm/report/guile-strings.c:64 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:315 # po/guile_strings.txt:315 -#: src/scm/report/guile-strings.c:70 src/scm/report/guile-strings.c:92 -#: src/scm/report/guile-strings.c:97 +#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:87 +#: src/scm/report/guile-strings.c:92 msgid "Average Balance" msgstr "Genomsnittligt saldo" # po/guile_strings.txt:235 # po/guile_strings.txt:283 # po/guile_strings.txt:283 -#: src/scm/report/guile-strings.c:71 src/scm/report/guile-strings.c:72 +#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:67 msgid "Net Gain" msgstr "Nettovinst" # po/guile_strings.txt:135 # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:157 -#: src/scm/report/guile-strings.c:73 +#: src/scm/report/guile-strings.c:68 msgid "Gain/Loss" msgstr "Vinst/Förlust" # po/guile_strings.txt:40 # po/guile_strings.txt:47 # po/guile_strings.txt:47 -#: src/scm/report/guile-strings.c:74 +#: src/scm/report/guile-strings.c:69 msgid "Gain And Loss" msgstr "Vinst och förlust" # po/guile_strings.txt:189 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 -#: src/scm/report/guile-strings.c:77 +#: src/scm/report/guile-strings.c:72 #, fuzzy msgid "Period start" msgstr "Period:" @@ -8756,7 +8755,7 @@ msgstr "Period:" # po/guile_strings.txt:206 # po/guile_strings.txt:241 # po/guile_strings.txt:241 -#: src/scm/report/guile-strings.c:78 +#: src/scm/report/guile-strings.c:73 #, fuzzy msgid "Period end" msgstr "Periodslut" @@ -8764,7 +8763,7 @@ msgstr "Periodslut" # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:315 # po/guile_strings.txt:315 -#: src/scm/report/guile-strings.c:79 +#: src/scm/report/guile-strings.c:74 #, fuzzy msgid "Avg Bal" msgstr "Genomsnittligt saldo" @@ -8772,7 +8771,7 @@ msgstr "Genomsnittligt saldo" # po/guile_strings.txt:210 # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:248 -#: src/scm/report/guile-strings.c:80 +#: src/scm/report/guile-strings.c:75 #, fuzzy msgid "Max Bal" msgstr "Max" @@ -8780,7 +8779,7 @@ msgstr "Max" # po/guile_strings.txt:287 # po/guile_strings.txt:340 # po/guile_strings.txt:339 -#: src/scm/report/guile-strings.c:81 +#: src/scm/report/guile-strings.c:76 #, fuzzy msgid "Min Bal" msgstr "Min" @@ -8788,7 +8787,7 @@ msgstr "Min" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:82 +#: src/scm/report/guile-strings.c:77 #, fuzzy msgid "Total In" msgstr "Totalt" @@ -8796,7 +8795,7 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:83 +#: src/scm/report/guile-strings.c:78 #, fuzzy msgid "Total Out" msgstr "Totalt" @@ -8804,7 +8803,7 @@ msgstr "Totalt" # messages-i18n.c:265 # messages-i18n.c:296 # messages-i18n.c:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:84 +#: src/scm/report/guile-strings.c:79 #, fuzzy msgid "Net Change" msgstr "Ändrad" @@ -8815,7 +8814,7 @@ msgstr " # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/scm/report/guile-strings.c:107 src/scm/report/guile-strings.c:290 +#: src/scm/report/guile-strings.c:99 src/scm/report/guile-strings.c:281 #, fuzzy msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Valuta" @@ -8823,7 +8822,7 @@ msgstr "Valuta" # po/guile_strings.txt:174 # po/guile_strings.txt:201 # po/guile_strings.txt:201 -#: src/scm/report/guile-strings.c:111 +#: src/scm/report/guile-strings.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Balance sheet at %s" msgstr "Sa_ldoblad" @@ -8831,7 +8830,7 @@ msgstr "Sa_ldoblad" # messages-i18n.c:327 # messages-i18n.c:364 # messages-i18n.c:365 -#: src/scm/report/guile-strings.c:117 src/scm/report/guile-strings.c:256 +#: src/scm/report/guile-strings.c:109 src/scm/report/guile-strings.c:249 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Vinster" @@ -8839,7 +8838,7 @@ msgstr "Vinster" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:110 #, fuzzy msgid "Total Equity" msgstr "Totalt" @@ -8850,7 +8849,7 @@ msgstr "Totalt" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/report/guile-strings.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:111 #, fuzzy msgid "Liabilities & Equity" msgstr "Skuld" @@ -8858,7 +8857,7 @@ msgstr "Skuld" # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:220 -#: src/scm/report/guile-strings.c:123 +#: src/scm/report/guile-strings.c:115 #, fuzzy msgid "Income Barchart" msgstr "Nytt konto" @@ -8869,12 +8868,12 @@ msgstr "Nytt konto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 # messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 -#: src/scm/report/guile-strings.c:124 +#: src/scm/report/guile-strings.c:116 #, fuzzy msgid "Expense Barchart" msgstr "Utgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:125 +#: src/scm/report/guile-strings.c:117 msgid "Asset Barchart" msgstr "" @@ -8884,31 +8883,31 @@ msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 # messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/scm/report/guile-strings.c:126 +#: src/scm/report/guile-strings.c:118 #, fuzzy msgid "Liability Barchart" msgstr "Skuld" -#: src/scm/report/guile-strings.c:127 +#: src/scm/report/guile-strings.c:119 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:128 +#: src/scm/report/guile-strings.c:120 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:129 +#: src/scm/report/guile-strings.c:121 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:130 +#: src/scm/report/guile-strings.c:122 msgid "" "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over time" msgstr "" # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:250 -#: src/scm/report/guile-strings.c:131 +#: src/scm/report/guile-strings.c:123 #, fuzzy msgid "Income Over Time" msgstr "Visa kategorier" @@ -8916,43 +8915,43 @@ msgstr "Visa kategorier" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 -#: src/scm/report/guile-strings.c:132 +#: src/scm/report/guile-strings.c:124 #, fuzzy msgid "Expense Over Time" msgstr "Kategorier" -#: src/scm/report/guile-strings.c:133 +#: src/scm/report/guile-strings.c:125 msgid "Assets Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:134 +#: src/scm/report/guile-strings.c:126 msgid "Liabilities/Equity Over Time" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:245 +#: src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:238 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:210 # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:248 -#: src/scm/report/guile-strings.c:145 +#: src/scm/report/guile-strings.c:135 #, fuzzy msgid "Maximum Bars" msgstr "Max" -#: src/scm/report/guile-strings.c:151 +#: src/scm/report/guile-strings.c:141 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:152 +#: src/scm/report/guile-strings.c:142 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:174 # po/guile_strings.txt:201 # po/guile_strings.txt:201 -#: src/scm/report/guile-strings.c:154 +#: src/scm/report/guile-strings.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Sa_ldoblad" @@ -8960,152 +8959,152 @@ msgstr "Sa_ldoblad" # po/guile_strings.txt:120 # po/guile_strings.txt:138 # po/guile_strings.txt:139 -#: src/scm/report/guile-strings.c:156 src/scm/report/guile-strings.c:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:170 src/scm/report/guile-strings.c:174 -#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180 -#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192 +#: src/scm/report/guile-strings.c:146 src/scm/report/guile-strings.c:149 +#: src/scm/report/guile-strings.c:160 src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:167 src/scm/report/guile-strings.c:170 +#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182 msgid "Hello, World!" msgstr "Hej, Världen!" # po/guile_strings.txt:43 # po/guile_strings.txt:49 # po/guile_strings.txt:49 -#: src/scm/report/guile-strings.c:157 +#: src/scm/report/guile-strings.c:147 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolskt alternativ" # po/guile_strings.txt:68 # po/guile_strings.txt:76 # po/guile_strings.txt:77 -#: src/scm/report/guile-strings.c:158 +#: src/scm/report/guile-strings.c:148 msgid "This is a boolean option." msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." # po/guile_strings.txt:277 # po/guile_strings.txt:329 # po/guile_strings.txt:329 -#: src/scm/report/guile-strings.c:160 +#: src/scm/report/guile-strings.c:150 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Flervalsalternativ" # po/guile_strings.txt:295 # po/guile_strings.txt:349 # po/guile_strings.txt:348 -#: src/scm/report/guile-strings.c:161 +#: src/scm/report/guile-strings.c:151 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." # po/guile_strings.txt:224 # po/guile_strings.txt:271 # po/guile_strings.txt:271 -#: src/scm/report/guile-strings.c:162 +#: src/scm/report/guile-strings.c:152 msgid "First Option" msgstr "Första alternativet" # po/guile_strings.txt:175 # po/guile_strings.txt:202 # po/guile_strings.txt:202 -#: src/scm/report/guile-strings.c:163 +#: src/scm/report/guile-strings.c:153 msgid "Help for first option" msgstr "Hjälp för första alternativet" # po/guile_strings.txt:2 # po/guile_strings.txt:2 # po/guile_strings.txt:2 -#: src/scm/report/guile-strings.c:164 +#: src/scm/report/guile-strings.c:154 msgid "Second Option" msgstr "Andra alternativet" # po/guile_strings.txt:289 # po/guile_strings.txt:342 # po/guile_strings.txt:341 -#: src/scm/report/guile-strings.c:165 +#: src/scm/report/guile-strings.c:155 msgid "Help for second option" msgstr "Hjälp för andra alternativet" # po/guile_strings.txt:240 # po/guile_strings.txt:288 # po/guile_strings.txt:288 -#: src/scm/report/guile-strings.c:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:156 msgid "Third Option" msgstr "Tredje alternativet" # po/guile_strings.txt:258 # po/guile_strings.txt:308 # po/guile_strings.txt:308 -#: src/scm/report/guile-strings.c:167 +#: src/scm/report/guile-strings.c:157 msgid "Help for third option" msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" # po/guile_strings.txt:141 # po/guile_strings.txt:164 # po/guile_strings.txt:165 -#: src/scm/report/guile-strings.c:168 +#: src/scm/report/guile-strings.c:158 msgid "Fourth Options" msgstr "Fjärde alternativet" # po/guile_strings.txt:236 # po/guile_strings.txt:284 # po/guile_strings.txt:284 -#: src/scm/report/guile-strings.c:169 +#: src/scm/report/guile-strings.c:159 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" # po/guile_strings.txt:1 # po/guile_strings.txt:1 # po/guile_strings.txt:1 -#: src/scm/report/guile-strings.c:171 +#: src/scm/report/guile-strings.c:161 msgid "String Option" msgstr "Sträng alternativ" # po/guile_strings.txt:30 # po/guile_strings.txt:36 # po/guile_strings.txt:36 -#: src/scm/report/guile-strings.c:172 +#: src/scm/report/guile-strings.c:162 msgid "This is a string option" msgstr "Detta är ett strängalternativ" # po/guile_strings.txt:297 # po/guile_strings.txt:351 # po/guile_strings.txt:350 -#: src/scm/report/guile-strings.c:173 src/scm/report/guile-strings.c:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:233 +#: src/scm/report/guile-strings.c:163 src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:223 msgid "Hello, World" msgstr "Hej, Världen" # po/guile_strings.txt:217 # po/guile_strings.txt:259 # po/guile_strings.txt:259 -#: src/scm/report/guile-strings.c:175 +#: src/scm/report/guile-strings.c:165 msgid "Just a Date Option" msgstr "Bara ett datumalternativ" # po/guile_strings.txt:193 # po/guile_strings.txt:225 # po/guile_strings.txt:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:176 +#: src/scm/report/guile-strings.c:166 msgid "This is a date option" msgstr "Detta är ett datumalternativ" # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:297 # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:178 +#: src/scm/report/guile-strings.c:168 msgid "Time and Date Option" msgstr "Tid och datumalternativ" # po/guile_strings.txt:237 # po/guile_strings.txt:285 # po/guile_strings.txt:285 -#: src/scm/report/guile-strings.c:179 +#: src/scm/report/guile-strings.c:169 msgid "This is a date option with time" msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:297 # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:181 +#: src/scm/report/guile-strings.c:171 #, fuzzy msgid "Combo Date Option" msgstr "Tid och datumalternativ" @@ -9113,7 +9112,7 @@ msgstr "Tid och datumalternativ" # po/guile_strings.txt:193 # po/guile_strings.txt:225 # po/guile_strings.txt:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:182 +#: src/scm/report/guile-strings.c:172 #, fuzzy msgid "This is a combination date option" msgstr "Detta är ett datumalternativ" @@ -9121,7 +9120,7 @@ msgstr "Detta # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:297 # po/guile_strings.txt:297 -#: src/scm/report/guile-strings.c:184 +#: src/scm/report/guile-strings.c:174 #, fuzzy msgid "Relative Date Option" msgstr "Tid och datumalternativ" @@ -9129,7 +9128,7 @@ msgstr "Tid och datumalternativ" # po/guile_strings.txt:193 # po/guile_strings.txt:225 # po/guile_strings.txt:225 -#: src/scm/report/guile-strings.c:185 +#: src/scm/report/guile-strings.c:175 #, fuzzy msgid "This is a relative date option" msgstr "Detta är ett datumalternativ" @@ -9137,37 +9136,37 @@ msgstr "Detta # po/guile_strings.txt:95 # po/guile_strings.txt:108 # po/guile_strings.txt:108 -#: src/scm/report/guile-strings.c:187 +#: src/scm/report/guile-strings.c:177 msgid "Number Option" msgstr "Nummeralternativ" # po/guile_strings.txt:300 # po/guile_strings.txt:355 # po/guile_strings.txt:354 -#: src/scm/report/guile-strings.c:188 +#: src/scm/report/guile-strings.c:178 msgid "This is a number option." msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:190 src/scm/report/guile-strings.c:418 -#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:467 +#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:409 +#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:458 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" # po/guile_strings.txt:278 # po/guile_strings.txt:330 # po/guile_strings.txt:330 -#: src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:194 +#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:184 msgid "This is a color option" msgstr "Detta är ett färgalternativ" # po/guile_strings.txt:137 # po/guile_strings.txt:158 # po/guile_strings.txt:159 -#: src/scm/report/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:421 -#: src/scm/report/guile-strings.c:449 +#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:412 +#: src/scm/report/guile-strings.c:440 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Bara text" @@ -9175,98 +9174,98 @@ msgstr "Bara text" # po/guile_strings.txt:65 # po/guile_strings.txt:73 # po/guile_strings.txt:74 -#: src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:198 +#: src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:188 msgid "Hello Again" msgstr "Hej igen" # po/guile_strings.txt:276 # po/guile_strings.txt:328 # po/guile_strings.txt:328 -#: src/scm/report/guile-strings.c:196 +#: src/scm/report/guile-strings.c:186 msgid "An account list option" msgstr "Ett kontolist-alternativ" # po/guile_strings.txt:263 # po/guile_strings.txt:314 # po/guile_strings.txt:314 -#: src/scm/report/guile-strings.c:197 +#: src/scm/report/guile-strings.c:187 msgid "This is an account list option" msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" # po/guile_strings.txt:153 # po/guile_strings.txt:177 # po/guile_strings.txt:178 -#: src/scm/report/guile-strings.c:199 +#: src/scm/report/guile-strings.c:189 msgid "A list option" msgstr "Ett listalternativ" # po/guile_strings.txt:286 # po/guile_strings.txt:339 # po/guile_strings.txt:338 -#: src/scm/report/guile-strings.c:200 +#: src/scm/report/guile-strings.c:190 msgid "This is a list option" msgstr "Detta är ett listalternativ" # po/guile_strings.txt:17 # po/guile_strings.txt:19 # po/guile_strings.txt:19 -#: src/scm/report/guile-strings.c:201 +#: src/scm/report/guile-strings.c:191 msgid "The Good" msgstr "Den goda" # po/guile_strings.txt:171 # po/guile_strings.txt:197 # po/guile_strings.txt:197 -#: src/scm/report/guile-strings.c:202 +#: src/scm/report/guile-strings.c:192 msgid "Good option" msgstr "Goda alternativ" # po/guile_strings.txt:216 # po/guile_strings.txt:258 # po/guile_strings.txt:258 -#: src/scm/report/guile-strings.c:203 +#: src/scm/report/guile-strings.c:193 msgid "The Bad" msgstr "Det onda" # po/guile_strings.txt:281 # po/guile_strings.txt:333 # po/guile_strings.txt:332 -#: src/scm/report/guile-strings.c:204 +#: src/scm/report/guile-strings.c:194 msgid "Bad option" msgstr "Onda alternativ" # po/guile_strings.txt:209 # po/guile_strings.txt:247 # po/guile_strings.txt:247 -#: src/scm/report/guile-strings.c:205 +#: src/scm/report/guile-strings.c:195 msgid "The Ugly" msgstr "Den fula" # po/guile_strings.txt:143 # po/guile_strings.txt:167 # po/guile_strings.txt:168 -#: src/scm/report/guile-strings.c:206 +#: src/scm/report/guile-strings.c:196 msgid "Ugly option" msgstr "Fula alternativ" # po/guile_strings.txt:46 # po/guile_strings.txt:53 # po/guile_strings.txt:53 -#: src/scm/report/guile-strings.c:207 +#: src/scm/report/guile-strings.c:197 msgid "Testing" msgstr "Testar" # po/guile_strings.txt:117 # po/guile_strings.txt:135 # po/guile_strings.txt:136 -#: src/scm/report/guile-strings.c:208 +#: src/scm/report/guile-strings.c:198 msgid "Crash the report" msgstr "Krascha rapporten" # po/guile_strings.txt:102 # po/guile_strings.txt:115 # po/guile_strings.txt:116 -#: src/scm/report/guile-strings.c:209 +#: src/scm/report/guile-strings.c:199 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -9277,7 +9276,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:219 # po/guile_strings.txt:261 # po/guile_strings.txt:261 -#: src/scm/report/guile-strings.c:211 +#: src/scm/report/guile-strings.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -9290,7 +9289,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:293 # po/guile_strings.txt:347 # po/guile_strings.txt:346 -#: src/scm/report/guile-strings.c:212 +#: src/scm/report/guile-strings.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -9300,24 +9299,24 @@ msgstr "" "nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " "prenumererar på listan, se %s." -#: src/scm/report/guile-strings.c:213 +#: src/scm/report/guile-strings.c:203 #, c-format msgid "For details on subscribing to that list, see %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:214 +#: src/scm/report/guile-strings.c:204 #, c-format msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:215 +#: src/scm/report/guile-strings.c:205 msgid "online book" msgstr "" # po/guile_strings.txt:18 # po/guile_strings.txt:20 # po/guile_strings.txt:20 -#: src/scm/report/guile-strings.c:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Den aktuella tiden är %s." @@ -9325,7 +9324,7 @@ msgstr "Den aktuella tiden # po/guile_strings.txt:84 # po/guile_strings.txt:94 # po/guile_strings.txt:94 -#: src/scm/report/guile-strings.c:217 +#: src/scm/report/guile-strings.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Detta boolska alternativ är %s." @@ -9333,21 +9332,21 @@ msgstr "Detta boolska alternativ # po/guile_strings.txt:205 # po/guile_strings.txt:238 # po/guile_strings.txt:238 -#: src/scm/report/guile-strings.c:218 +#: src/scm/report/guile-strings.c:208 msgid "true" msgstr "sant" # po/guile_strings.txt:274 # po/guile_strings.txt:326 # po/guile_strings.txt:326 -#: src/scm/report/guile-strings.c:219 +#: src/scm/report/guile-strings.c:209 msgid "false" msgstr "falsk" # po/guile_strings.txt:161 # po/guile_strings.txt:186 # po/guile_strings.txt:186 -#: src/scm/report/guile-strings.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Flervalsalternativet är %s." @@ -9355,7 +9354,7 @@ msgstr "Flervalsalternativet # po/guile_strings.txt:181 # po/guile_strings.txt:211 # po/guile_strings.txt:211 -#: src/scm/report/guile-strings.c:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Strängalternativet är %s." @@ -9363,7 +9362,7 @@ msgstr "Str # po/guile_strings.txt:34 # po/guile_strings.txt:40 # po/guile_strings.txt:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:222 +#: src/scm/report/guile-strings.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Datumalternativet är %s." @@ -9371,7 +9370,7 @@ msgstr "Datumalternativet # po/guile_strings.txt:167 # po/guile_strings.txt:193 # po/guile_strings.txt:193 -#: src/scm/report/guile-strings.c:223 +#: src/scm/report/guile-strings.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." @@ -9379,7 +9378,7 @@ msgstr "Datum och tidsalternativet # po/guile_strings.txt:34 # po/guile_strings.txt:40 # po/guile_strings.txt:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:224 +#: src/scm/report/guile-strings.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Datumalternativet är %s." @@ -9387,7 +9386,7 @@ msgstr "Datumalternativet # po/guile_strings.txt:34 # po/guile_strings.txt:40 # po/guile_strings.txt:40 -#: src/scm/report/guile-strings.c:225 +#: src/scm/report/guile-strings.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Datumalternativet är %s." @@ -9395,7 +9394,7 @@ msgstr "Datumalternativet # po/guile_strings.txt:180 # po/guile_strings.txt:210 # po/guile_strings.txt:210 -#: src/scm/report/guile-strings.c:226 +#: src/scm/report/guile-strings.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Nummeralternativet är %s." @@ -9403,7 +9402,7 @@ msgstr "Nummeralternativet # po/guile_strings.txt:71 # po/guile_strings.txt:80 # po/guile_strings.txt:81 -#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#: src/scm/report/guile-strings.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." @@ -9411,7 +9410,7 @@ msgstr "Nummeralternativet visad som valuta # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:89 -#: src/scm/report/guile-strings.c:228 +#: src/scm/report/guile-strings.c:218 #, fuzzy msgid "Items you selected:" msgstr "Redigera det valda kontot" @@ -9419,7 +9418,7 @@ msgstr "Redigera det valda kontot" # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:89 -#: src/scm/report/guile-strings.c:229 +#: src/scm/report/guile-strings.c:219 #, fuzzy msgid "List items selected" msgstr "Redigera det valda kontot" @@ -9427,7 +9426,7 @@ msgstr "Redigera det valda kontot" # po/guile_strings.txt:273 # po/guile_strings.txt:325 # po/guile_strings.txt:325 -#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +#: src/scm/report/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "Du har inte valt n # po/guile_strings.txt:48 # po/guile_strings.txt:55 # po/guile_strings.txt:55 -#: src/scm/report/guile-strings.c:231 +#: src/scm/report/guile-strings.c:221 #, fuzzy msgid "You have selected no accounts." msgstr "Du har inte valt något konto." @@ -9443,18 +9442,34 @@ msgstr "Du har inte valt n # po/guile_strings.txt:285 # po/guile_strings.txt:338 # po/guile_strings.txt:337 -#: src/scm/report/guile-strings.c:232 +#: src/scm/report/guile-strings.c:222 msgid "Have a nice day!" msgstr "Ha en trevlig dag!" -#: src/scm/report/guile-strings.c:234 +#: src/scm/report/guile-strings.c:224 msgid "A sample report with examples." msgstr "" +#: src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:229 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:266 +# po/guile_strings.txt:266 +#: src/scm/report/guile-strings.c:227 +#, fuzzy +msgid "URL to display in report" +msgstr "Visa budgetrapport." + +#: src/scm/report/guile-strings.c:230 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:231 # po/guile_strings.txt:278 # po/guile_strings.txt:278 -#: src/scm/report/guile-strings.c:244 +#: src/scm/report/guile-strings.c:237 #, fuzzy msgid "Show Net Profit" msgstr "Visa bara text" @@ -9462,71 +9477,112 @@ msgstr "Visa bara text" # messages-i18n.c:225 # messages-i18n.c:249 # messages-i18n.c:251 -#: src/scm/report/guile-strings.c:249 +#: src/scm/report/guile-strings.c:242 #, fuzzy msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Visa Inkomst/Utgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#: src/scm/report/guile-strings.c:243 msgid "Show the net profit?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#: src/scm/report/guile-strings.c:244 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 # po/guile_strings.txt:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:252 src/scm/report/guile-strings.c:257 +#: src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:252 #, fuzzy msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Inkomst & Utgift" -#: src/scm/report/guile-strings.c:266 +# messages-i18n.c:199 +# messages-i18n.c:218 +# messages-i18n.c:220 +#: src/scm/report/guile-strings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Income Chart" +msgstr "Nytt konto" + +# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 +#: src/scm/report/guile-strings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Expense Chart" +msgstr "Utgift" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:258 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "" # po/guile_strings.txt:67 # po/guile_strings.txt:75 # po/guile_strings.txt:76 -#: src/scm/report/guile-strings.c:267 +#: src/scm/report/guile-strings.c:259 #, fuzzy msgid "Show net worth bars" msgstr "Visa vertikala kanter" -#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#: src/scm/report/guile-strings.c:263 msgid "Show the Asset and the Liability/Equity bars?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:231 # po/guile_strings.txt:278 # po/guile_strings.txt:278 -#: src/scm/report/guile-strings.c:272 +#: src/scm/report/guile-strings.c:264 #, fuzzy msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Visa bara text" -#: src/scm/report/guile-strings.c:273 +#: src/scm/report/guile-strings.c:265 msgid "Net Worth Chart" msgstr "" # messages-i18n.c:327 # messages-i18n.c:364 # messages-i18n.c:365 -#: src/scm/report/guile-strings.c:277 +#: src/scm/report/guile-strings.c:269 #, fuzzy msgid "Net Worth" msgstr "Vinster" -#: src/scm/report/guile-strings.c:278 +# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 +#: src/scm/report/guile-strings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Asset Chart" +msgstr "Utgift" + +# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 +# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Liability/Equity Chart" +msgstr "Skuld" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:272 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "" # po/guile_strings.txt:186 # po/guile_strings.txt:217 # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Profit and Loss - %s to %s" msgstr "Vinst och förlust" @@ -9534,7 +9590,7 @@ msgstr "Vinst och f # messages-i18n.c:327 # messages-i18n.c:364 # messages-i18n.c:365 -#: src/scm/report/guile-strings.c:295 +#: src/scm/report/guile-strings.c:286 #, fuzzy msgid "Profit" msgstr "Vinster" @@ -9542,7 +9598,7 @@ msgstr "Vinster" # po/guile_strings.txt:186 # po/guile_strings.txt:217 # po/guile_strings.txt:217 -#: src/scm/report/guile-strings.c:298 +#: src/scm/report/guile-strings.c:289 #, fuzzy msgid "Profit And Loss" msgstr "Vinst och förlust" @@ -9550,7 +9606,7 @@ msgstr "Vinst och f # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:266 # po/guile_strings.txt:266 -#: src/scm/report/guile-strings.c:301 +#: src/scm/report/guile-strings.c:292 #, fuzzy msgid "Date to report on" msgstr "Visa budgetrapport." @@ -9558,7 +9614,7 @@ msgstr "Visa budgetrapport." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 -#: src/scm/report/guile-strings.c:304 +#: src/scm/report/guile-strings.c:295 #, fuzzy msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Välj konto" @@ -9566,7 +9622,7 @@ msgstr "V # po/guile_strings.txt:225 # po/guile_strings.txt:272 # po/guile_strings.txt:272 -#: src/scm/report/guile-strings.c:307 +#: src/scm/report/guile-strings.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Investment Portfolio Report: %s" msgstr "Visa aktieportföljrapporten." @@ -9574,7 +9630,7 @@ msgstr "Visa aktieportf # po/guile_strings.txt:124 # po/guile_strings.txt:145 # po/guile_strings.txt:146 -#: src/scm/report/guile-strings.c:310 +#: src/scm/report/guile-strings.c:301 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Slut" @@ -9582,7 +9638,7 @@ msgstr "Slut" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 -#: src/scm/report/guile-strings.c:311 +#: src/scm/report/guile-strings.c:302 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Enheter:" @@ -9590,19 +9646,19 @@ msgstr "Enheter:" # po/guile_strings.txt:15 # po/guile_strings.txt:16 # po/guile_strings.txt:16 -#: src/scm/report/guile-strings.c:315 +#: src/scm/report/guile-strings.c:306 #, fuzzy msgid "Investment Portfolio" msgstr "Aktieportfölj" -#: src/scm/report/guile-strings.c:328 +#: src/scm/report/guile-strings.c:319 msgid "Make an invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:266 # po/guile_strings.txt:266 -#: src/scm/report/guile-strings.c:329 +#: src/scm/report/guile-strings.c:320 #, fuzzy msgid "Display this report as an invoice." msgstr "Visa budgetrapport." @@ -9610,27 +9666,27 @@ msgstr "Visa budgetrapport." # messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:331 +#: src/scm/report/guile-strings.c:322 #, fuzzy msgid "Client Name" msgstr "Kontonamn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:332 +#: src/scm/report/guile-strings.c:323 msgid "The name of the client to put on the invoice." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:334 +#: src/scm/report/guile-strings.c:325 msgid "Client Address" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:335 +#: src/scm/report/guile-strings.c:326 msgid "The address of the client to put on the invoice" msgstr "" # po/guile_strings.txt:25 # po/guile_strings.txt:30 # po/guile_strings.txt:30 -#: src/scm/report/guile-strings.c:337 +#: src/scm/report/guile-strings.c:328 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tid" @@ -9638,7 +9694,7 @@ msgstr "Tid" # po/guile_strings.txt:22 # po/guile_strings.txt:26 # po/guile_strings.txt:26 -#: src/scm/report/guile-strings.c:338 +#: src/scm/report/guile-strings.c:329 #, fuzzy msgid "The title of the report" msgstr "Typ av budgetrapport" @@ -9646,14 +9702,14 @@ msgstr "Typ av budgetrapport" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:223 # po/guile_strings.txt:223 -#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:628 +#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:607 msgid "Display the date?" msgstr "Visa datum?" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:268 # po/guile_strings.txt:268 -#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:631 +#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:609 #, fuzzy msgid "Display the check number?" msgstr "Visa checknummer?" @@ -9661,21 +9717,21 @@ msgstr "Visa checknummer?" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:104 # po/guile_strings.txt:104 -#: src/scm/report/guile-strings.c:348 src/scm/report/guile-strings.c:634 +#: src/scm/report/guile-strings.c:339 src/scm/report/guile-strings.c:611 msgid "Display the description?" msgstr "Visa beskrivning?" # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:267 -#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:640 +#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:615 msgid "Display the account?" msgstr "Visa kontot?" # messages-i18n.c:127 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 -#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:650 +#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:622 #, fuzzy msgid "Display the number of shares?" msgstr "Matcha antal andelar" @@ -9683,50 +9739,50 @@ msgstr "Matcha antal andelar" # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:141 # po/guile_strings.txt:142 -#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:655 +#: src/scm/report/guile-strings.c:350 src/scm/report/guile-strings.c:629 msgid "Display the amount?" msgstr "Visa beloppet?" # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 # po/guile_strings.txt:89 # po/guile_strings.txt:89 -#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:574 -#: src/scm/report/guile-strings.c:658 +#: src/scm/report/guile-strings.c:351 src/scm/report/guile-strings.c:562 +#: src/scm/report/guile-strings.c:632 msgid "Single" msgstr "Enkel" # po/guile_strings.txt:123 # po/guile_strings.txt:29 # po/guile_strings.txt:29 -#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:659 +#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:633 msgid "Single Column Display" msgstr "Enkelradsvisning" # messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 # po/guile_strings.txt:166 # po/guile_strings.txt:167 -#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:660 +#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:634 msgid "Double" msgstr "Dubbel" # po/guile_strings.txt:143 # po/guile_strings.txt:144 -#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:661 +#: src/scm/report/guile-strings.c:354 src/scm/report/guile-strings.c:635 msgid "Two Column Display" msgstr "Tvåkolumnsvisning" # messages-i18n.c:187 # messages-i18n.c:205 # messages-i18n.c:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:549 -#: src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:543 +#: src/scm/report/guile-strings.c:624 #, fuzzy msgid "Running Balance" msgstr "Slutsaldo" # po/guile_strings.txt:78 # po/guile_strings.txt:79 -#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:664 +#: src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:625 #, fuzzy msgid "Display a running balance" msgstr "Visa en rad" @@ -9734,7 +9790,7 @@ msgstr "Visa en rad" # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 # messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 -#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:666 +#: src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:626 #, fuzzy msgid "Totals" msgstr "Totalt" @@ -9742,25 +9798,25 @@ msgstr "Totalt" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:251 # po/guile_strings.txt:251 -#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:627 msgid "Display the totals?" msgstr "Visa totalvärdet?" # messages-i18n.c:270 # messages-i18n.c:301 # messages-i18n.c:302 -#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 -#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:382 -#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:386 -#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:420 -#: src/scm/report/guile-strings.c:423 src/scm/report/guile-strings.c:426 -#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:448 -#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:452 -#: src/scm/report/guile-strings.c:677 src/scm/report/guile-strings.c:680 -#: src/scm/report/guile-strings.c:683 src/scm/report/guile-strings.c:687 -#: src/scm/report/guile-strings.c:691 src/scm/report/guile-strings.c:696 -#: src/scm/report/guile-strings.c:698 src/scm/report/guile-strings.c:700 -#: src/scm/report/guile-strings.c:702 src/scm/report/guile-strings.c:704 +#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:365 +#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:373 +#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377 +#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 +#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:417 +#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:647 +#: src/scm/report/guile-strings.c:650 src/scm/report/guile-strings.c:654 +#: src/scm/report/guile-strings.c:658 src/scm/report/guile-strings.c:663 +#: src/scm/report/guile-strings.c:665 src/scm/report/guile-strings.c:667 +#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:671 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Stäng" @@ -9768,13 +9824,13 @@ msgstr "St # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:385 -#: src/scm/report/guile-strings.c:684 src/scm/report/guile-strings.c:703 +#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:376 +#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:670 #, fuzzy msgid "Split Odd" msgstr "Delning" -#: src/scm/report/guile-strings.c:372 src/scm/report/guile-strings.c:685 +#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:652 msgid "" "Background color for odd-numbered splits (or main splits in a\n" " multi-line report)" @@ -9783,13 +9839,13 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 # messages-i18n.c:384 -#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:387 -#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:705 +#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:378 +#: src/scm/report/guile-strings.c:655 src/scm/report/guile-strings.c:672 #, fuzzy msgid "Split Even" msgstr "Delning" -#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:689 +#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:656 msgid "" "Background color for even-numbered splits\n" " (or \"other\" splits in a multi-line report)" @@ -9798,8 +9854,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:321 # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 # messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114 -#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:383 -#: src/scm/report/guile-strings.c:692 src/scm/report/guile-strings.c:701 +#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:374 +#: src/scm/report/guile-strings.c:659 src/scm/report/guile-strings.c:668 #, fuzzy msgid "Grand Total" msgstr "Utgift" @@ -9807,12 +9863,12 @@ msgstr "Utgift" # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:693 +#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:660 #, fuzzy msgid "Background color for total" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: src/scm/report/guile-strings.c:381 +#: src/scm/report/guile-strings.c:372 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "" @@ -9820,54 +9876,54 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 -#: src/scm/report/guile-strings.c:389 +#: src/scm/report/guile-strings.c:380 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Kontonamn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:439 +#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:430 msgid "Preparer" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:398 +#: src/scm/report/guile-strings.c:389 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:441 +#: src/scm/report/guile-strings.c:391 src/scm/report/guile-strings.c:432 msgid "Prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:401 +#: src/scm/report/guile-strings.c:392 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:443 +#: src/scm/report/guile-strings.c:394 src/scm/report/guile-strings.c:434 msgid "Show preparer info" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:404 +#: src/scm/report/guile-strings.c:395 msgid "Name of organization or company" msgstr "" # messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 # messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190 # messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:190 -#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:445 -#: src/scm/report/guile-strings.c:473 +#: src/scm/report/guile-strings.c:397 src/scm/report/guile-strings.c:436 +#: src/scm/report/guile-strings.c:464 #, fuzzy msgid "Enable Links" msgstr "Enkel rad" -#: src/scm/report/guile-strings.c:407 +#: src/scm/report/guile-strings.c:398 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "" # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:411 -#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:454 -#: src/scm/report/guile-strings.c:456 src/scm/report/guile-strings.c:458 +#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:402 +#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:445 +#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:449 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Totalt" @@ -9875,7 +9931,7 @@ msgstr "Totalt" # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:446 #, fuzzy msgid "Background Tile" msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -9883,7 +9939,7 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:471 +#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:462 #, fuzzy msgid "Background tile for reports." msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -9891,51 +9947,51 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:215 # po/guile_strings.txt:257 # po/guile_strings.txt:257 -#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:457 +#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:448 #, fuzzy msgid "Heading Banner" msgstr "Stigande" -#: src/scm/report/guile-strings.c:413 +#: src/scm/report/guile-strings.c:404 msgid "Banner for top of report." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:459 +#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:450 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:416 +#: src/scm/report/guile-strings.c:407 msgid "Company logo image." msgstr "" # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:419 +#: src/scm/report/guile-strings.c:410 #, fuzzy msgid "General background color for report." msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" -#: src/scm/report/guile-strings.c:422 +#: src/scm/report/guile-strings.c:413 msgid "Normal body text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:442 msgid "Link Color" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:416 msgid "Link text color." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:453 +#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:444 msgid "Table Cell Color" msgstr "" # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:264 -#: src/scm/report/guile-strings.c:428 +#: src/scm/report/guile-strings.c:419 #, fuzzy msgid "Default background for table cells." msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" @@ -9943,43 +9999,43 @@ msgstr "Standardbakgrundsf # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 # po/guile_strings.txt:316 -#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:432 -#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:460 -#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:464 -#: src/scm/report/guile-strings.c:475 src/scm/report/guile-strings.c:478 -#: src/scm/report/guile-strings.c:481 +#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423 +#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:451 +#: src/scm/report/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:455 +#: src/scm/report/guile-strings.c:466 src/scm/report/guile-strings.c:469 +#: src/scm/report/guile-strings.c:472 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Totalt" -#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:461 -#: src/scm/report/guile-strings.c:476 +#: src/scm/report/guile-strings.c:421 src/scm/report/guile-strings.c:452 +#: src/scm/report/guile-strings.c:467 msgid "Table cell spacing" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434 -#: src/scm/report/guile-strings.c:477 src/scm/report/guile-strings.c:480 +#: src/scm/report/guile-strings.c:422 src/scm/report/guile-strings.c:425 +#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:471 msgid "Space between table cells" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:463 -#: src/scm/report/guile-strings.c:479 +#: src/scm/report/guile-strings.c:424 src/scm/report/guile-strings.c:454 +#: src/scm/report/guile-strings.c:470 msgid "Table cell padding" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:465 -#: src/scm/report/guile-strings.c:482 +#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:456 +#: src/scm/report/guile-strings.c:473 msgid "Table border width" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:483 +#: src/scm/report/guile-strings.c:428 src/scm/report/guile-strings.c:474 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:468 +#: src/scm/report/guile-strings.c:459 #, fuzzy msgid "Background color for reports." msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -9987,19 +10043,19 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:470 +#: src/scm/report/guile-strings.c:461 #, fuzzy msgid "Background Pixmap" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: src/scm/report/guile-strings.c:474 +#: src/scm/report/guile-strings.c:465 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "" # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151 -#: src/scm/report/guile-strings.c:484 +#: src/scm/report/guile-strings.c:475 #, fuzzy msgid "TAX Report Options" msgstr "Rapport alternativ" @@ -10007,99 +10063,99 @@ msgstr "Rapport alternativ" # messages-i18n.c:320 # messages-i18n.c:357 # messages-i18n.c:358 -#: src/scm/report/guile-strings.c:489 +#: src/scm/report/guile-strings.c:480 #, fuzzy msgid "Alternate Period" msgstr "Parametrar" -#: src/scm/report/guile-strings.c:490 +#: src/scm/report/guile-strings.c:481 msgid "Overide or modify From: & To:" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:491 +#: src/scm/report/guile-strings.c:482 msgid "Use From - To" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:492 +#: src/scm/report/guile-strings.c:483 msgid "Use From - To period" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:493 +#: src/scm/report/guile-strings.c:484 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:494 +#: src/scm/report/guile-strings.c:485 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:495 +#: src/scm/report/guile-strings.c:486 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:496 +#: src/scm/report/guile-strings.c:487 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:497 +#: src/scm/report/guile-strings.c:488 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:498 +#: src/scm/report/guile-strings.c:489 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:499 +#: src/scm/report/guile-strings.c:490 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:500 +#: src/scm/report/guile-strings.c:491 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "" # po/guile_strings.txt:185 # po/guile_strings.txt:216 # po/guile_strings.txt:216 -#: src/scm/report/guile-strings.c:501 src/scm/report/guile-strings.c:502 +#: src/scm/report/guile-strings.c:492 src/scm/report/guile-strings.c:493 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "År" -#: src/scm/report/guile-strings.c:503 +#: src/scm/report/guile-strings.c:494 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:504 +#: src/scm/report/guile-strings.c:495 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:505 +#: src/scm/report/guile-strings.c:496 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:506 +#: src/scm/report/guile-strings.c:497 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:507 +#: src/scm/report/guile-strings.c:498 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:508 +#: src/scm/report/guile-strings.c:499 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#: src/scm/report/guile-strings.c:500 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +#: src/scm/report/guile-strings.c:501 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 -#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +#: src/scm/report/guile-strings.c:502 #, fuzzy msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Välj konto" @@ -10107,23 +10163,23 @@ msgstr "V # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 -#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +#: src/scm/report/guile-strings.c:503 #, fuzzy msgid "Select accounts" msgstr "Välj konto" -#: src/scm/report/guile-strings.c:513 +#: src/scm/report/guile-strings.c:504 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:514 +#: src/scm/report/guile-strings.c:505 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 -#: src/scm/report/guile-strings.c:515 +#: src/scm/report/guile-strings.c:506 #, fuzzy msgid "Print Full account names" msgstr "QIF-konto" @@ -10131,44 +10187,70 @@ msgstr "QIF-konto" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 -#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#: src/scm/report/guile-strings.c:507 #, fuzzy msgid "Print all Parent account names" msgstr "GNUCash Kontonamn" -#: src/scm/report/guile-strings.c:517 +#: src/scm/report/guile-strings.c:508 msgid "" "ERROR: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes prefixed with payer sources may be repeated." msgstr "" +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 +#: src/scm/report/guile-strings.c:509 +#, fuzzy +msgid "Choose export format" +msgstr "Kontrollera format:" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:510 +msgid "Choose the export format for this report:" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:511 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:512 +msgid "TXF" +msgstr "" + # messages-i18n.c:338 # messages-i18n.c:375 # messages-i18n.c:376 -#: src/scm/report/guile-strings.c:518 +#: src/scm/report/guile-strings.c:513 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Städa upp" -#: src/scm/report/guile-strings.c:519 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "" +# messages-i18n.c:106 +# messages-i18n.c:117 +# messages-i18n.c:119 +#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:515 +#, fuzzy +msgid "Select file for .TXF export" +msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" -#: src/scm/report/guile-strings.c:520 -msgid "Blue items are exportable to a TXF file." +#: src/scm/report/guile-strings.c:516 +#, c-format +msgid "" +"File: \"%s\" exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:521 +#: src/scm/report/guile-strings.c:518 #, c-format -msgid "Blue items were exported to file %s." +msgid "Period from %s to %s" msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:522 -msgid "Blue items were not exported to txf file!" +#: src/scm/report/guile-strings.c:519 +msgid "Blue items are exportable to a TXF file." msgstr "" -#: src/scm/report/guile-strings.c:525 +#: src/scm/report/guile-strings.c:522 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go the the Tax Information dialog to set " "up tax-related accounts." @@ -10177,7 +10259,7 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:66 # po/guile_strings.txt:74 # po/guile_strings.txt:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:530 +#: src/scm/report/guile-strings.c:524 src/scm/report/guile-strings.c:526 #, fuzzy msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." @@ -10185,38 +10267,79 @@ msgstr "Denna sida visar dina vinster och f # po/guile_strings.txt:66 # po/guile_strings.txt:74 # po/guile_strings.txt:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +#: src/scm/report/guile-strings.c:525 #, fuzzy msgid "This report shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." -# messages-i18n.c:189 -# messages-i18n.c:207 -# messages-i18n.c:209 -#: src/scm/report/guile-strings.c:529 -#, fuzzy -msgid "Export .TXF" -msgstr "Exportera till" - # po/guile_strings.txt:66 # po/guile_strings.txt:74 # po/guile_strings.txt:75 -#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +#: src/scm/report/guile-strings.c:527 #, fuzzy msgid "This page shows your Taxable Income and Deductable Expenses." msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." -# messages-i18n.c:203 -# po/guile_strings.txt:9 -# po/guile_strings.txt:9 -#: src/scm/report/guile-strings.c:541 src/scm/report/guile-strings.c:645 -msgid "Other Account" -msgstr "Andra kontot" +# po/guile_strings.txt:59 +# po/guile_strings.txt:67 +# po/guile_strings.txt:68 +#: src/scm/report/guile-strings.c:528 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorterar" + +# po/guile_strings.txt:246 +# po/guile_strings.txt:294 +# po/guile_strings.txt:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:529 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primärnyckel" + +# po/guile_strings.txt:246 +# po/guile_strings.txt:294 +# po/guile_strings.txt:294 +#: src/scm/report/guile-strings.c:530 +#, fuzzy +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Primärnyckel" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:531 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:92 +# po/guile_strings.txt:105 +# po/guile_strings.txt:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:532 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundärnyckel" + +# po/guile_strings.txt:92 +# po/guile_strings.txt:105 +# po/guile_strings.txt:105 +#: src/scm/report/guile-strings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Sekundärnyckel" + +# po/guile_strings.txt:13 +# po/guile_strings.txt:14 +# po/guile_strings.txt:14 +#: src/scm/report/guile-strings.c:534 +#, fuzzy +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Andra sorteringsordning" + +# messages-i18n.c:203 +# po/guile_strings.txt:9 +# po/guile_strings.txt:9 +#: src/scm/report/guile-strings.c:539 src/scm/report/guile-strings.c:618 +msgid "Other Account" +msgstr "Andra kontot" # messages-i18n.c:208 # messages-i18n.c:230 # messages-i18n.c:232 -#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:642 +#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:616 #, fuzzy msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Föräldrakonto" @@ -10224,21 +10347,14 @@ msgstr "F # po/guile_strings.txt:136 # po/guile_strings.txt:157 # po/guile_strings.txt:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:556 src/scm/report/guile-strings.c:586 +#: src/scm/report/guile-strings.c:549 msgid "Transfer from/to" msgstr "Överföring från/till" -# po/guile_strings.txt:156 -# po/guile_strings.txt:117 -# po/guile_strings.txt:118 -#: src/scm/report/guile-strings.c:568 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" - # messages-i18n.c:168 # messages-i18n.c:186 # messages-i18n.c:188 -#: src/scm/report/guile-strings.c:570 src/scm/report/guile-strings.c:717 +#: src/scm/report/guile-strings.c:558 src/scm/report/guile-strings.c:674 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "_Stil" @@ -10246,55 +10362,54 @@ msgstr "_Stil" # messages-i18n.c:335 # po/guile_strings.txt:212 # po/guile_strings.txt:212 -#: src/scm/report/guile-strings.c:571 +#: src/scm/report/guile-strings.c:559 msgid "Report style" msgstr "Rapportstil" # messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 # po/guile_strings.txt:142 # po/guile_strings.txt:143 -#: src/scm/report/guile-strings.c:572 +#: src/scm/report/guile-strings.c:560 msgid "Multi-Line" msgstr "Flerraders" # po/guile_strings.txt:269 # po/guile_strings.txt:269 -#: src/scm/report/guile-strings.c:573 +#: src/scm/report/guile-strings.c:561 msgid "Display N lines" msgstr "Visa N rader" # po/guile_strings.txt:78 # po/guile_strings.txt:79 -#: src/scm/report/guile-strings.c:575 +#: src/scm/report/guile-strings.c:563 msgid "Display 1 line" msgstr "Visa en rad" -# po/guile_strings.txt:31 -# po/guile_strings.txt:31 -#: src/scm/report/guile-strings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Account Name(w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/delsumma)" +# po/guile_strings.txt:156 +# po/guile_strings.txt:117 +# po/guile_strings.txt:118 +#: src/scm/report/guile-strings.c:565 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" + +# po/guile_strings.txt:240 +# po/guile_strings.txt:240 +#: src/scm/report/guile-strings.c:567 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortera inte" # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:352 # po/guile_strings.txt:351 -#: src/scm/report/guile-strings.c:577 +#: src/scm/report/guile-strings.c:569 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortera & delsumma per konto" -# po/guile_strings.txt:31 -# po/guile_strings.txt:31 -#: src/scm/report/guile-strings.c:578 -#, fuzzy -msgid "Account Code (w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/delsumma)" - # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:352 # po/guile_strings.txt:351 -#: src/scm/report/guile-strings.c:579 +#: src/scm/report/guile-strings.c:571 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortera & delsumma per konto" @@ -10302,241 +10417,180 @@ msgstr "Sortera & delsumma per konto" # po/guile_strings.txt:37 # po/guile_strings.txt:43 # po/guile_strings.txt:43 -#: src/scm/report/guile-strings.c:581 +#: src/scm/report/guile-strings.c:573 msgid "Sort by date" msgstr "Sortera efter datum" -# po/guile_strings.txt:28 -# po/guile_strings.txt:28 -#: src/scm/report/guile-strings.c:582 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" - -# messages-i18n.c:116 -# po/guile_strings.txt:335 -# po/guile_strings.txt:334 -#: src/scm/report/guile-strings.c:583 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" - -# po/guile_strings.txt:321 -# po/guile_strings.txt:321 -#: src/scm/report/guile-strings.c:584 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Datum (delsummor årligen)" - -# po/guile_strings.txt:277 -# po/guile_strings.txt:277 -#: src/scm/report/guile-strings.c:585 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" +# messages-i18n.c:203 +# po/guile_strings.txt:9 +# po/guile_strings.txt:9 +#: src/scm/report/guile-strings.c:574 +#, fuzzy +msgid "Other Account Name" +msgstr "Andra kontot" # po/guile_strings.txt:234 # po/guile_strings.txt:282 # po/guile_strings.txt:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:587 +#: src/scm/report/guile-strings.c:575 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" -# po/guile_strings.txt:136 -# po/guile_strings.txt:206 -# po/guile_strings.txt:206 -#: src/scm/report/guile-strings.c:588 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" - -# po/guile_strings.txt:234 -# po/guile_strings.txt:118 -# po/guile_strings.txt:119 -#: src/scm/report/guile-strings.c:589 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account transferred\n" -" from/to's name" -msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" - -# po/guile_strings.txt:136 -# po/guile_strings.txt:157 -# po/guile_strings.txt:158 -#: src/scm/report/guile-strings.c:591 +# messages-i18n.c:203 +# po/guile_strings.txt:9 +# po/guile_strings.txt:9 +#: src/scm/report/guile-strings.c:576 #, fuzzy -msgid "Transfer from/to code" -msgstr "Överföring från/till" +msgid "Other Account Code" +msgstr "Andra kontot" # po/guile_strings.txt:234 # po/guile_strings.txt:282 # po/guile_strings.txt:282 -#: src/scm/report/guile-strings.c:592 +#: src/scm/report/guile-strings.c:577 #, fuzzy msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" -# po/guile_strings.txt:136 -# po/guile_strings.txt:206 -# po/guile_strings.txt:206 -#: src/scm/report/guile-strings.c:593 -#, fuzzy -msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" -msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" - -# po/guile_strings.txt:234 -# po/guile_strings.txt:118 -# po/guile_strings.txt:119 -#: src/scm/report/guile-strings.c:594 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort and subtotal by account\n" -" transferred from/to's code" -msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" - # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:312 # po/guile_strings.txt:312 -#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +#: src/scm/report/guile-strings.c:579 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortera efter belopp" # po/guile_strings.txt:90 # po/guile_strings.txt:102 # po/guile_strings.txt:102 -#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +#: src/scm/report/guile-strings.c:581 msgid "Sort by description" msgstr "Sortera efter beskrivning" # po/guile_strings.txt:81 # po/guile_strings.txt:91 # po/guile_strings.txt:91 -#: src/scm/report/guile-strings.c:601 +#: src/scm/report/guile-strings.c:583 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" # po/guile_strings.txt:239 # po/guile_strings.txt:287 # po/guile_strings.txt:287 -#: src/scm/report/guile-strings.c:603 +#: src/scm/report/guile-strings.c:585 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortera efter anteckning" -# po/guile_strings.txt:240 -# po/guile_strings.txt:240 -#: src/scm/report/guile-strings.c:605 -msgid "Do not sort" -msgstr "Sortera inte" - -# po/guile_strings.txt:59 -# po/guile_strings.txt:67 -# po/guile_strings.txt:68 -#: src/scm/report/guile-strings.c:606 src/scm/report/guile-strings.c:609 -#: src/scm/report/guile-strings.c:616 src/scm/report/guile-strings.c:619 -#: src/scm/report/guile-strings.c:706 src/scm/report/guile-strings.c:708 -#: src/scm/report/guile-strings.c:710 src/scm/report/guile-strings.c:712 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorterar" - -# po/guile_strings.txt:246 -# po/guile_strings.txt:294 -# po/guile_strings.txt:294 -#: src/scm/report/guile-strings.c:607 src/scm/report/guile-strings.c:707 -#: src/scm/report/guile-strings.c:711 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primärnyckel" - -# po/guile_strings.txt:142 -# po/guile_strings.txt:165 -# po/guile_strings.txt:166 -#: src/scm/report/guile-strings.c:608 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortera efter detta kriterium först" - -# po/guile_strings.txt:190 -# po/guile_strings.txt:221 -# po/guile_strings.txt:221 -#: src/scm/report/guile-strings.c:610 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primär sorteringsordning" - -# po/guile_strings.txt:202 -# po/guile_strings.txt:235 -# po/guile_strings.txt:235 -#: src/scm/report/guile-strings.c:611 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Primär sorteringsordning" - # po/guile_strings.txt:215 # po/guile_strings.txt:257 # po/guile_strings.txt:257 -#: src/scm/report/guile-strings.c:612 src/scm/report/guile-strings.c:622 +#: src/scm/report/guile-strings.c:586 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" # po/guile_strings.txt:254 # po/guile_strings.txt:303 # po/guile_strings.txt:303 -#: src/scm/report/guile-strings.c:613 src/scm/report/guile-strings.c:623 +#: src/scm/report/guile-strings.c:587 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" # po/guile_strings.txt:192 # po/guile_strings.txt:224 # po/guile_strings.txt:224 -#: src/scm/report/guile-strings.c:614 src/scm/report/guile-strings.c:624 +#: src/scm/report/guile-strings.c:588 msgid "Descending" msgstr "Fallande" # po/guile_strings.txt:91 # po/guile_strings.txt:103 # po/guile_strings.txt:103 -#: src/scm/report/guile-strings.c:615 src/scm/report/guile-strings.c:625 +#: src/scm/report/guile-strings.c:589 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" -# po/guile_strings.txt:92 -# po/guile_strings.txt:105 -# po/guile_strings.txt:105 -#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:709 -#: src/scm/report/guile-strings.c:713 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundärnyckel" +# po/guile_strings.txt:185 +# po/guile_strings.txt:216 +# po/guile_strings.txt:216 +#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:595 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "År" + +# po/guile_strings.txt:142 +# po/guile_strings.txt:165 +# po/guile_strings.txt:166 +#: src/scm/report/guile-strings.c:596 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortera efter detta kriterium först" + +#: src/scm/report/guile-strings.c:597 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:321 +# po/guile_strings.txt:321 +#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Datum (delsummor årligen)" + +# po/guile_strings.txt:190 +# po/guile_strings.txt:221 +# po/guile_strings.txt:221 +#: src/scm/report/guile-strings.c:599 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primär sorteringsordning" + +# po/guile_strings.txt:202 +# po/guile_strings.txt:235 +# po/guile_strings.txt:235 +#: src/scm/report/guile-strings.c:600 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Primär sorteringsordning" # po/guile_strings.txt:204 # po/guile_strings.txt:237 # po/guile_strings.txt:237 -#: src/scm/report/guile-strings.c:618 +#: src/scm/report/guile-strings.c:601 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" +#: src/scm/report/guile-strings.c:602 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:13 # po/guile_strings.txt:14 # po/guile_strings.txt:14 -#: src/scm/report/guile-strings.c:620 +#: src/scm/report/guile-strings.c:604 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Andra sorteringsordning" # po/guile_strings.txt:288 # po/guile_strings.txt:341 # po/guile_strings.txt:340 -#: src/scm/report/guile-strings.c:621 +#: src/scm/report/guile-strings.c:605 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordning på sekundär sortering" # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:95 # po/guile_strings.txt:95 -#: src/scm/report/guile-strings.c:637 +#: src/scm/report/guile-strings.c:613 msgid "Display the memo?" msgstr "Visa anteckning?" # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:267 -#: src/scm/report/guile-strings.c:643 +#: src/scm/report/guile-strings.c:617 #, fuzzy msgid "Display the full account name" msgstr "Visa kontot?" # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:296 -#: src/scm/report/guile-strings.c:646 +#: src/scm/report/guile-strings.c:619 #, fuzzy msgid "" "Display the other account?\n" @@ -10547,18 +10601,18 @@ msgstr "" # po/guile_strings.txt:59 # po/guile_strings.txt:59 -#: src/scm/report/guile-strings.c:657 +#: src/scm/report/guile-strings.c:631 msgid "No amount display" msgstr "Visa inget belopp" -#: src/scm/report/guile-strings.c:669 src/scm/report/guile-strings.c:715 +#: src/scm/report/guile-strings.c:636 src/scm/report/guile-strings.c:673 msgid "Sign Reverses?" msgstr "" # po/guile_strings.txt:170 # po/guile_strings.txt:196 # po/guile_strings.txt:196 -#: src/scm/report/guile-strings.c:671 +#: src/scm/report/guile-strings.c:638 #, fuzzy msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Kasta inte om några konton" @@ -10566,7 +10620,7 @@ msgstr "Kasta inte om n # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 # po/guile_strings.txt:349 -#: src/scm/report/guile-strings.c:672 +#: src/scm/report/guile-strings.c:639 #, fuzzy msgid "Income and Expense" msgstr "Inkomst & Utgift" @@ -10574,7 +10628,7 @@ msgstr "Inkomst & Utgift" # po/guile_strings.txt:98 # po/guile_strings.txt:111 # po/guile_strings.txt:111 -#: src/scm/report/guile-strings.c:673 +#: src/scm/report/guile-strings.c:640 #, fuzzy msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." @@ -10582,33 +10636,33 @@ msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." # po/guile_strings.txt:298 # po/guile_strings.txt:353 # po/guile_strings.txt:352 -#: src/scm/report/guile-strings.c:675 +#: src/scm/report/guile-strings.c:642 #, fuzzy msgid "" "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,\n" "and Income accounts" msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" -#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:697 +#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:664 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:679 +#: src/scm/report/guile-strings.c:646 #, fuzzy msgid "Background color for primary subtotals and headings" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: src/scm/report/guile-strings.c:681 src/scm/report/guile-strings.c:699 +#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:666 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "" # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 # po/guile_strings.txt:80 -#: src/scm/report/guile-strings.c:682 +#: src/scm/report/guile-strings.c:649 #, fuzzy msgid "Background color for secondary subtotals and headings" msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -10616,30 +10670,103 @@ msgstr "Bakgrundsf # po/guile_strings.txt:133 # po/guile_strings.txt:154 # po/guile_strings.txt:155 -#: src/scm/report/guile-strings.c:718 src/scm/report/guile-strings.c:719 +#: src/scm/report/guile-strings.c:675 src/scm/report/guile-strings.c:676 msgid "Transaction Report" msgstr "Transaktionsrapport" # po/guile_strings.txt:147 # po/guile_strings.txt:171 # po/guile_strings.txt:172 -#: src/scm/report/guile-strings.c:721 src/scm/report/guile-strings.c:724 +#: src/scm/report/guile-strings.c:678 src/scm/report/guile-strings.c:681 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Antal rader" -#: src/scm/report/guile-strings.c:722 +#: src/scm/report/guile-strings.c:679 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "" # messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 # messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58 # messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 -#: src/scm/report/guile-strings.c:725 +#: src/scm/report/guile-strings.c:682 #, fuzzy msgid "Multicolumn View" msgstr "Flerrad" +# messages-i18n.c:189 +# messages-i18n.c:207 +# messages-i18n.c:209 +#, fuzzy +#~ msgid "Export .TXF" +#~ msgstr "Exportera till" + +# po/guile_strings.txt:31 +# po/guile_strings.txt:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name(w/subtotal)" +#~ msgstr "Konto (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:31 +# po/guile_strings.txt:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Account Code (w/subtotal)" +#~ msgstr "Konto (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:28 +# po/guile_strings.txt:28 +#~ msgid "Date (subtotal monthly)" +#~ msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" + +# messages-i18n.c:116 +# po/guile_strings.txt:335 +# po/guile_strings.txt:334 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each month" +#~ msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" + +# po/guile_strings.txt:277 +# po/guile_strings.txt:277 +#~ msgid "Sort by date & subtotal each year" +#~ msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" + +# po/guile_strings.txt:136 +# po/guile_strings.txt:206 +# po/guile_strings.txt:206 +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +#~ msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:234 +# po/guile_strings.txt:118 +# po/guile_strings.txt:119 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account transferred\n" +#~ " from/to's name" +#~ msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" + +# po/guile_strings.txt:136 +# po/guile_strings.txt:157 +# po/guile_strings.txt:158 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to code" +#~ msgstr "Överföring från/till" + +# po/guile_strings.txt:136 +# po/guile_strings.txt:206 +# po/guile_strings.txt:206 +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code" +#~ msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:234 +# po/guile_strings.txt:118 +# po/guile_strings.txt:119 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort and subtotal by account\n" +#~ " transferred from/to's code" +#~ msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" + # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:151