@ -10,12 +10,12 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi? "
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi? product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03 +0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org >\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 23:09 +0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com >\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5 -dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7 -dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -1430,12 +1430,6 @@ msgid "Sell"
msgstr "Sell"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
#| "\n"
#| "If you are unable to calculate capital gains you can enter aplaceholder "
#| "amount and correct it in the transaction later."
msgid ""
"Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
"\n"
@ -9422,17 +9416,13 @@ msgstr "How many days in advance to notify the user."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:59
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:60
#, fuzzy
#| msgid "The number of payments cannot be zero."
msgid "The number of months to be shown in editor."
msgstr "The number of payments cannot be zero ."
msgstr "The number of months to be shown in editor."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:64
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:65
#, fuzzy
#| msgid "Position of the vertical pane divider."
msgid "The horizontal position of the editor divider."
msgstr "Position of the vertical pane divider."
msgstr "The horizontal position of the editor divider."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:76
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
@ -19722,16 +19712,12 @@ msgstr ""
"(negated) value column is missing or invalid."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:665
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, "
#| "(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid."
msgid ""
"Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid."
msgstr ""
"Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid."
"Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, "
"(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
msgid "No Settings"
@ -20049,10 +20035,8 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Unknown OFX investment account"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1308
#, fuzzy
#| msgid "Finding duplicate transactions"
msgid "Removing duplicate transactions…"
msgstr "Finding duplicate transactions "
msgstr "Removing duplicate transactions…"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1362
#, c-format
@ -27137,26 +27121,20 @@ msgid "Net Loss"
msgstr "Net Loss"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:33
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Report"
msgid "Transaction Breakdown Report"
msgstr "Transaction Report"
msgstr "Transaction Breakdown Report"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:37
#, fuzzy
#| msgid "Number of columns"
msgid "Limit for number of columns"
msgstr "N umber of columns"
msgstr "Limit for number of columns"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38
msgid "Set the upper limit for number of columns"
msgstr ""
msgstr "Set the upper limit for number of columns "
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154
#, fuzzy
#| msgid "Income summary accounts"
msgid "Too many accounts"
msgstr "Income summar y accounts"
msgstr "Too many accounts"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:155
msgid ""
@ -27164,6 +27142,9 @@ msgid ""
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
"options."
msgstr ""
"The number of accounts linked by the transactions found exceeds the limit. "
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
"options."
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:56
@ -29944,11 +29925,11 @@ msgstr "Export _Report"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:37
msgid "_Save layout as default"
msgstr ""
msgstr "_Save layout as default "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:39
msgid "Save current layout as default"
msgstr ""
msgstr "Save current layout as default "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:155