Translation update by Даниил Морозюк <morozdan2003@gmail.com> using Weblate

po/glossary/ru.po: 71.4% (153 of 214 strings; 30 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/

Co-authored-by: Даниил Морозюк <morozdan2003@gmail.com>
pull/1212/head
Даниил Морозюк 4 years ago committed by Hosted Weblate
parent 58c55af8de
commit 7d82a0f6e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -4,14 +4,15 @@
# Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>, 2008.
# Val Saven <val.saven@gmail.com>, 2021.
# TwoEightNine <twoeightnine@list.ru>, 2021.
# Даниил Морозюк <morozdan2003@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Даниил Морозюк <morozdan2003@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
msgstr ""
msgstr "электронная почта"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"

Loading…
Cancel
Save