|
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 22:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 07:02+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"gnucash/hu/>\n"
|
|
|
|
|
@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt a tételt?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:572
|
|
|
|
|
msgid "Show the income and expense accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Bevételi- és költségszámlák megjelenítése"
|
|
|
|
|
msgstr "Bevétel- és költségszámlák megjelenítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:674
|
|
|
|
|
#: gnucash/report/trep-engine.scm:2437 gnucash/report/trep-engine.scm:2443
|
|
|
|
|
@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "Dátum: "
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1420
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:593
|
|
|
|
|
msgid "Frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "Gyakoriság"
|
|
|
|
|
msgstr "Időköz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
|
|
|
|
|
msgid "(unnamed)"
|
|
|
|
|
@ -12861,11 +12861,11 @@ msgstr "_Nappal korábban"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:273
|
|
|
|
|
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
|
|
|
|
|
msgstr "Hány nappal előre figyelmeztessen az esedékessé váló bejövőszámlákról."
|
|
|
|
|
msgstr "Hány nappal előbb figyelmeztessen az esedékessé váló bejövőszámlákról."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:288
|
|
|
|
|
msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
|
|
|
|
|
msgstr "Hány nappal előre figyelmeztessen az esedékessé váló kimenőszámlákról."
|
|
|
|
|
msgstr "Hány nappal előbb figyelmeztessen az esedékessé váló kimenőszámlákról."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:300
|
|
|
|
|
msgid "_Days in advance"
|
|
|
|
|
@ -16235,7 +16235,7 @@ msgstr "Tranzakció létrehozás ennyi nappal a hatályos dátum előtt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:670
|
|
|
|
|
msgid "_Notify before transactions are created"
|
|
|
|
|
msgstr "Figyelmeztetés tra_nzakció létrehozása előtt"
|
|
|
|
|
msgstr "Értesítés a tra_nzakció létrehozása előtt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:675
|
|
|
|
|
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
|
|
|
|
|
@ -16303,7 +16303,7 @@ msgstr "Ismétlések:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1243
|
|
|
|
|
msgid "Until"
|
|
|
|
|
msgstr "-ig"
|
|
|
|
|
msgstr "Eddig:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1259
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
@ -16317,7 +16317,7 @@ msgstr "előfordulások"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1290
|
|
|
|
|
msgid "remaining"
|
|
|
|
|
msgstr "maradék"
|
|
|
|
|
msgstr "hátralevő"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1372
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
|
|