diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0baba569dd..9c866c248b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-26 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n" +"Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -7735,9 +7735,8 @@ msgid "Existing" msgstr "Existierend" #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148 -#, fuzzy msgid "Use +- keys to increment/decrement number" -msgstr "Verwenden Sie die Tasten +-, um die Zahl zu erhöhen/verringern" +msgstr "Verwenden Sie die Tasten »+«/»-«, um die Zahl zu erhöhen/verringern." # Todo: Im Dialog noch überprüfen #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297 diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index b81647ceeb..dc97e2e231 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-23 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Bichler \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n" +"Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Fenstermodus" #. "One textfield per split that should help you remember what this split was about." msgid "Memo" -msgstr "Buchungstext, (Verwendungszweck, Text, Erklärung?)" +msgstr "Buchungstext" #. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way." msgid "Mortgage" diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po index 4a5370c345..4bb8bece0d 100644 --- a/po/glossary/de_CH.po +++ b/po/glossary/de_CH.po @@ -1,20 +1,23 @@ # Glossary of terms in GnuCash # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Stimming , 2001 -# +# Frank H. Ellenberger , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:47+0100\n" -"Last-Translator: Raffael Luthiger \n" -"Language-Team: DE\n" -"Language: Swiss German \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n" +"Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" +"Language-Team: German (Switzerland) \n" +"Language: de_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" @@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "Bilanz" #. "To arrange for income and spending to be equal" msgid "balance, to" -msgstr "Ausgleichen " +msgstr "Ausgleichen" #. "-" msgid "bank" diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po index d6f09bad33..d2fa52772e 100644 --- a/po/glossary/hu.po +++ b/po/glossary/hu.po @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Kornel Tako , 2007. +# Frank H. Ellenberger , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @gnucash@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 22:59+0200\n" -"Last-Translator: Kornel Tako \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n" +"Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" @@ -746,7 +748,7 @@ msgstr "Oldal stílus" #. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures" msgid "subtotal" -msgstr "részösszeg " +msgstr "részösszeg" #. "On the government's tax forms, the tax code identifies the given line or place on the form where certain amounts must be specified according to the current country's legislation" #, fuzzy