diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4efb793d57..0a30f9a801 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,16 @@ 2000-03-12 Dave Peticolas + * src/scm/c-interface.scm (gnc:error->string tag args): print a + stack backtrace. + + * src/gnome/cursors.c: when given a NULL argument, the set and + unset busy cursor function change all top-level window cursors. + This breaks the motif side though, in that the cursor will no + longer get set there. Oh well. + + * src/gnome/window-register.c (duplicateCB): new callback for + duplicating the current transaction/split. + * src/SplitLedger.c (xaccSRDuplicateCurrent): new function to duplicate the current split or transaction. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 25b5a65e0c..1fb61e6947 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-03 01:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-24 20:03+0200\n" +"Project-Id-Version: gnucash 1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-12 23:14-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-12 15:20+0100\n" "Last-Translator: Jan-Uwe Finck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,43 +21,43 @@ msgstr "String Option" msgid "Second Option" msgstr "Zweite Option" -#: ../po/guile_strings.txt:3 messages-i18n.c:180 +#: ../po/guile_strings.txt:3 messages-i18n.c:182 msgid "Mutual Fund" msgstr "Investmentfonds" -#: ../po/guile_strings.txt:4 messages-i18n.c:156 +#: ../po/guile_strings.txt:4 messages-i18n.c:158 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" -#: ../po/guile_strings.txt:5 messages-i18n.c:257 +#: ../po/guile_strings.txt:5 messages-i18n.c:259 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../po/guile_strings.txt:6 messages-i18n.c:270 +#: ../po/guile_strings.txt:6 messages-i18n.c:272 msgid "Equity" msgstr "Nettowert" #: ../po/guile_strings.txt:7 -#, fuzzy msgid "Account Separator" -msgstr "Gegenkonto" +msgstr "Kontentrenner" #: ../po/guile_strings.txt:8 msgid "" "The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" -msgstr "Der Standard Hintergrund für Splits im Multi-Linien-Modus und im Auto-Modus" +msgstr "" +"Der Standard Hintergrund für Splits im Multi-Linien-Modus und im Auto-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:9 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Listen automatisch aufklappen" -#: ../po/guile_strings.txt:10 messages-i18n.c:240 +#: ../po/guile_strings.txt:10 messages-i18n.c:242 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #: ../po/guile_strings.txt:11 msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "Sekundaere Sortierreihenfolge" +msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" #: ../po/guile_strings.txt:12 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "The Good" msgstr "Das Gute" -#: ../po/guile_strings.txt:14 messages-i18n.c:168 +#: ../po/guile_strings.txt:14 messages-i18n.c:170 msgid "Double Line" msgstr "Doppellinie" @@ -77,18 +77,17 @@ msgstr "24 Stunden-Format statt 12 Stunden-Format" #: ../po/guile_strings.txt:16 msgid "Income:Salary:Taxable" -msgstr "Einnahmen:Einkommen:zu versteuern" +msgstr "Einnahmen:Einkommen:zu versteürn" #: ../po/guile_strings.txt:17 msgid "reg_win_width" msgstr "" #: ../po/guile_strings.txt:18 -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../po/guile_strings.txt:19 messages-i18n.c:290 +#: ../po/guile_strings.txt:19 messages-i18n.c:292 msgid "Memo" msgstr "Memo" @@ -100,7 +99,9 @@ msgstr "International" msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" -msgstr "Die Hintergrundfarbe fuer einen aktiven Split im Multi-Zeilen-Modus und im Auto-Zeilen-Modus" +msgstr "" +"Die Hintergrundfarbe für einen aktiven Split im Multi-Zeilen-Modus und im " +"Auto-Zeilen-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:22 msgid "Double mode active background" @@ -111,12 +112,10 @@ msgid "This is a string option" msgstr "Dies ist eine String-Option" #: ../po/guile_strings.txt:24 -#, fuzzy msgid "Main Window" msgstr "Hauptfenster" #: ../po/guile_strings.txt:25 -#, fuzzy msgid "_Account Transactions" msgstr "Konten Transkationen" @@ -125,14 +124,12 @@ msgid "UK" msgstr "UK" #: ../po/guile_strings.txt:27 -#, fuzzy msgid "Sort by date" msgstr "Nach Datum sortieren" #: ../po/guile_strings.txt:28 -#, fuzzy msgid "Account types to display" -msgstr "Kontoarten" +msgstr "Kontoarten, die angezeigt werden sollen" #: ../po/guile_strings.txt:29 msgid "Gain And Loss" @@ -140,11 +137,11 @@ msgstr "Gewinn und Verlust" #: ../po/guile_strings.txt:30 msgid "Double click expands parent accounts" -msgstr "Doppelklick vergroessert die 'Haupt'-Konten" +msgstr "Doppelklick vergrössert die 'Haupt'-Konten" #: ../po/guile_strings.txt:31 msgid "main_win_height" -msgstr "Haupt-Fenster-Hoehe" +msgstr "Haupt-Fenster-Höhe" #: ../po/guile_strings.txt:32 msgid "Boolean Option" @@ -152,10 +149,9 @@ msgstr "Boolean Option" #: ../po/guile_strings.txt:33 msgid "Income-Salary-Taxable" -msgstr "zu versteuerndes Einkommen" +msgstr "zu versteürndes Einkommen" #: ../po/guile_strings.txt:34 -#, fuzzy msgid "Testing" msgstr "Test" @@ -164,36 +160,34 @@ msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "US-Stil : Monat/Tag/Jahr" #: ../po/guile_strings.txt:36 -#, fuzzy msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Standardeinstellung: Zeige jede Transaktion im Konto" -#: ../po/guile_strings.txt:37 messages-i18n.c:233 +#: ../po/guile_strings.txt:37 messages-i18n.c:235 msgid "Amount" msgstr "Betrag" -#: ../po/guile_strings.txt:38 messages-i18n.c:179 +#: ../po/guile_strings.txt:38 messages-i18n.c:181 msgid "Multi Line" msgstr "Multizeilen" #: ../po/guile_strings.txt:39 msgid "The default background color for odd rows in double mode" -msgstr "Standard Hintergrundfarbe fuer Zeilen im Doppel-Zeilen-Modus" +msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Doppel-Zeilen-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:40 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-Stil: Tag/Monat/Jahr" -#: ../po/guile_strings.txt:41 messages-i18n.c:227 +#: ../po/guile_strings.txt:41 messages-i18n.c:229 msgid "Account" msgstr "Konto" #: ../po/guile_strings.txt:42 msgid "Header background" -msgstr "Ueberschrift-Hintergrund" +msgstr "Überschrift-Hintergrund" #: ../po/guile_strings.txt:43 -#, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" @@ -203,9 +197,9 @@ msgstr "Nur Icons zeigen" #: ../po/guile_strings.txt:45 msgid "The default background color for odd rows in single mode" -msgstr "Standard Hintergrundfarbe fuer Zeilen im Einzel-Zeilen-Modus" +msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Einzel-Zeilen-Modus" -#: ../po/guile_strings.txt:46 messages-i18n.c:160 +#: ../po/guile_strings.txt:46 messages-i18n.c:162 msgid "Auto Single" msgstr "Auto-Einzel-Zeile" @@ -230,7 +224,6 @@ msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" #: ../po/guile_strings.txt:52 -#, fuzzy msgid "_Profit and Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" @@ -240,7 +233,7 @@ msgstr "Hintergrund Farbe" #: ../po/guile_strings.txt:54 msgid "Income/Salary/Taxable" -msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu Versteuerndes" +msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu Versteürndes" #: ../po/guile_strings.txt:55 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" @@ -264,39 +257,42 @@ msgstr "Sortieren nach Check-/Transaktionsnr." #: ../po/guile_strings.txt:60 msgid "The background color for the active transaction in double mode" -msgstr "Standard Hintergrundfarbe der aktiven Transaktion fuer Zeilen im Doppel-Zeilen-Modus" +msgstr "" +"Standard Hintergrundfarbe der aktiven Transaktion für Zeilen im " +"Doppel-Zeilen-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:61 msgid "Register Colors" msgstr "Register Farben" #: ../po/guile_strings.txt:62 -msgid "Standard Multi mode default transaction background" +#, fuzzy +msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "Standard Hintergrundfarbe der Transaktion" #: ../po/guile_strings.txt:63 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." -msgstr "Doppelklicken auf ein Konto mit Unterkonten fuehrt zum Anzeigen dieser, anstatt ein neues Konto zu oeffnen." +msgstr "" +"Doppelklicken auf ein Konto mit Unterkonten führt zum Anzeigen dieser, " +"anstatt ein neüs Konto zu öffnen." #: ../po/guile_strings.txt:64 msgid "The background color for the active transaction in single mode" -msgstr "Hintergrundfarbe fuer die aktive Transaktion im 'Single-Mode'" +msgstr "Hintergrundfarbe für die aktive Transaktion im 'Single-Mode'" #: ../po/guile_strings.txt:65 -#, fuzzy msgid "Credit Accounts" msgstr "KreditKonten" #: ../po/guile_strings.txt:66 -#, fuzzy msgid "Sort by description" msgstr "Sortieren nach Beschreibung" #: ../po/guile_strings.txt:67 msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "Groesster zu kleinstem, juengster zu aeltestem" +msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" #: ../po/guile_strings.txt:68 msgid "Secondary Key" @@ -304,9 +300,9 @@ msgstr "Zweite Taste" #: ../po/guile_strings.txt:69 msgid "Save window sizes and positions." -msgstr "Speichere Fenstergroessen und -positionen" +msgstr "Speichere Fenstergrössen und -positionen" -#: ../po/guile_strings.txt:70 messages-i18n.c:241 +#: ../po/guile_strings.txt:70 messages-i18n.c:243 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Europa" #: ../po/guile_strings.txt:73 msgid "Add in sub-accounts of each selected" -msgstr "Fuege in die Unterkonten der gewaehlten Konten ein" +msgstr "Füge in die Unterkonten der gewählten Konten ein" #: ../po/guile_strings.txt:74 msgid "Day" @@ -330,7 +326,8 @@ msgstr "Tag" msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." -msgstr "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.." +msgstr "" +"Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.." #: ../po/guile_strings.txt:76 msgid "Average" @@ -340,7 +337,7 @@ msgstr "Durchscnitt" msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Konten-Saldo-Beobachter" -#: ../po/guile_strings.txt:78 messages-i18n.c:278 +#: ../po/guile_strings.txt:78 messages-i18n.c:280 msgid "From" msgstr "Von" @@ -350,13 +347,13 @@ msgstr "Sortiere nach EXAKTER Eingabezeit" #: ../po/guile_strings.txt:80 msgid "account_add_win_width" -msgstr "" +msgstr "Füge Window-Breite hinzu" #: ../po/guile_strings.txt:81 msgid "Multi mode default split background" -msgstr "" +msgstr "Standardhintergrund für Splits im Multi-Modus" -#: ../po/guile_strings.txt:82 messages-i18n.c:256 +#: ../po/guile_strings.txt:82 messages-i18n.c:258 msgid "Currency" msgstr "Fremdwährungsdepot" @@ -372,13 +369,13 @@ msgstr "" msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" -#: ../po/guile_strings.txt:86 messages-i18n.c:246 +#: ../po/guile_strings.txt:86 messages-i18n.c:248 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" #: ../po/guile_strings.txt:87 msgid "Step Size" -msgstr "Schrittgroesse" +msgstr "Schrittgrösse" #: ../po/guile_strings.txt:88 msgid "Hello, World!" @@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "Datumsformat-Anzeige" #: ../po/guile_strings.txt:91 msgid "Reversed-balance account types" -msgstr "" +msgstr "Konten, die umgedreht dargestellt werden" #: ../po/guile_strings.txt:92 messages-i18n.c:73 msgid "Show transactions on two lines with more information" @@ -405,28 +402,28 @@ msgid "Account fields to display" msgstr "Diese Felder in den Konten anzeigen" #: ../po/guile_strings.txt:94 -#, fuzzy msgid "Report Options" msgstr "Bericht" -#: ../po/guile_strings.txt:95 messages-i18n.c:107 +#: ../po/guile_strings.txt:95 messages-i18n.c:108 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Anzeigen der Buchungen auf einer Zeile" -#: ../po/guile_strings.txt:96 messages-i18n.c:265 +#: ../po/guile_strings.txt:96 messages-i18n.c:267 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../po/guile_strings.txt:97 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" +"Tausche die Farben jeder ausgeglichenen und Buchung mit Fehlern in jeder " +"Buchung, nicht in jeder Spalte" #: ../po/guile_strings.txt:98 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gewinn/Verlust" #: ../po/guile_strings.txt:99 -#, fuzzy msgid "Transfer from/to" msgstr "Gegenkonto" @@ -446,29 +443,27 @@ msgstr "Alles anzeigen aus diesem Zeitraum" msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" -msgstr "" -"Standard Hintergrundfarbe fuer Buchungen im Multi- und den Auto-Modi" +msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Buchungen im Multi- und den Auto-Modi" #: ../po/guile_strings.txt:104 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" #: ../po/guile_strings.txt:105 -#, fuzzy msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortieren anhand dieses Kriteriums" +msgstr "Sortiere primär anhand dieses Kriteriums" #: ../po/guile_strings.txt:106 msgid "Ugly option" -msgstr "Haessliche Option" +msgstr "Hässliche Option" #: ../po/guile_strings.txt:107 msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Speichern der uebersetzbaren Strings" +msgstr "Speichern der übersetzbaren Strings" #: ../po/guile_strings.txt:108 msgid "Save strings that need to be translated" -msgstr "Speichere String, der uebersetzt werden muss" +msgstr "Speichere String, der übersetzt werden muss" #: ../po/guile_strings.txt:109 msgid "Number of Rows" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "Anzahl der Spalten" msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" -#: ../po/guile_strings.txt:111 messages-i18n.c:236 +#: ../po/guile_strings.txt:111 messages-i18n.c:238 msgid "Asset" msgstr "Vermögen" @@ -499,53 +494,48 @@ msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO-Standard : Jahr-Monat-Tag" #: ../po/guile_strings.txt:116 -#, fuzzy msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" #: ../po/guile_strings.txt:117 -#, fuzzy msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" #: ../po/guile_strings.txt:118 msgid "Single mode default even row background" -msgstr "" +msgstr "Standardhintergrund der ausgeglichenen Buchungen im Single-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:119 msgid "Double mode default even row background" -msgstr "" +msgstr "Standardhintergrund der ausgeglichenen Buchungen im Doppel-Modus" #: ../po/guile_strings.txt:120 -#, fuzzy msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "" +msgstr "Doppel-Modus Farben wechseln sich mit jeder Buchung ab" #: ../po/guile_strings.txt:121 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../po/guile_strings.txt:122 messages-i18n.c:318 +#: ../po/guile_strings.txt:122 messages-i18n.c:320 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../po/guile_strings.txt:123 messages-i18n.c:211 +#: ../po/guile_strings.txt:123 messages-i18n.c:213 msgid "Single Line" msgstr "Einfache Zeile" #: ../po/guile_strings.txt:124 -#, fuzzy msgid "Sub-Accounts" msgstr "Unter-Konten" -#: ../po/guile_strings.txt:125 messages-i18n.c:286 +#: ../po/guile_strings.txt:125 messages-i18n.c:288 msgid "Liability" msgstr "Kreditkonto" #: ../po/guile_strings.txt:126 -#, fuzzy msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "Ein neues Konto eröffnen." +msgstr "Verdrehen sie keine Konten" #: ../po/guile_strings.txt:127 msgid "Good option" @@ -560,16 +550,14 @@ msgid "account_edit_win_width" msgstr "" #: ../po/guile_strings.txt:130 -#, fuzzy msgid "_Balance sheet" msgstr "Saldo" #: ../po/guile_strings.txt:131 msgid "Help for first option" -msgstr "" +msgstr "Hilfe für die erste Option" #: ../po/guile_strings.txt:132 -#, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -577,20 +565,19 @@ msgstr "Nummer" msgid "Show both icons and text" msgstr "Sowohl Icons, als auch Text anzeigen" -#: ../po/guile_strings.txt:134 messages-i18n.c:294 +#: ../po/guile_strings.txt:134 messages-i18n.c:296 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: ../po/guile_strings.txt:135 -#, fuzzy msgid "_Reports" -msgstr "Bericht" +msgstr "Berichte" #: ../po/guile_strings.txt:136 msgid "Single mode active background" msgstr "Hintergrund der aktiven Buchung im Einzelzeilen-Modus" -#: ../po/guile_strings.txt:137 messages-i18n.c:312 +#: ../po/guile_strings.txt:137 messages-i18n.c:314 msgid "Register" msgstr "Register" @@ -599,7 +586,6 @@ msgid "Year" msgstr "Jahr" #: ../po/guile_strings.txt:139 -#, fuzzy msgid "Profit and Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" @@ -637,10 +623,9 @@ msgstr "Speicher Fenster-Einstellungen" #: ../po/guile_strings.txt:148 msgid "Income\\Salary\\Taxable" -msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu versteuern" +msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu versteürn" #: ../po/guile_strings.txt:149 -#, fuzzy msgid "Code" msgstr "Code" @@ -658,28 +643,27 @@ msgstr "Reihenfolge des prim #: ../po/guile_strings.txt:153 msgid "Default Currency For New Accounts" -msgstr "Standard-Waehrung fuer neue Konten" +msgstr "Standard-Währung für neü Konten" #: ../po/guile_strings.txt:154 -#, fuzzy msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortiere als zweite Bedingung hiernach" #: ../po/guile_strings.txt:155 msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "Einkommen.Bezahlung.zu versteuern" +msgstr "Einkommen.Bezahlung.zu versteürn" -#: ../po/guile_strings.txt:156 messages-i18n.c:282 +#: ../po/guile_strings.txt:156 messages-i18n.c:284 msgid "Income" msgstr "Einnahme" #: ../po/guile_strings.txt:157 msgid "The Ugly" -msgstr "Das Haessliche" +msgstr "Das Hässliche" #: ../po/guile_strings.txt:158 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "Zeige standardmaessig die horizontalen Begrenzungen" +msgstr "Zeige standardmässig die horizontalen Begrenzungen" #: ../po/guile_strings.txt:159 msgid ": (Colon)" @@ -687,9 +671,9 @@ msgstr ": (Doppelpunkt)" #: ../po/guile_strings.txt:160 msgid "By default, show vertical borders on the cells." -msgstr "Zeige standardmaessig die vertikalen Begrenzungen" +msgstr "Zeige standardmässig die vertikalen Begrenzungen" -#: ../po/guile_strings.txt:161 messages-i18n.c:254 +#: ../po/guile_strings.txt:161 messages-i18n.c:256 msgid "Credit" msgstr "Haben" @@ -705,14 +689,13 @@ msgstr "Das Schlechte" msgid "Just a Date Option" msgstr "Nur eine Datums-Option" - #: ../po/guile_strings.txt:165 msgid "The default background color for even rows in single mode" -msgstr "" +msgstr "Standard Hintergrundfarbe für ausgeglichene Zeilen im Single-Mode" #: ../po/guile_strings.txt:166 msgid "The default background color for even rows in double mode" -msgstr "" +msgstr "Standard Hintergrundfarbe für ausgeglichene Zeilen im Double-Mode" #: ../po/guile_strings.txt:167 msgid "_Hello, World" @@ -734,17 +717,15 @@ msgstr "Einzel-Zeilen Modus mit Multi-Zeilen-Cursor" msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" -msgstr "" -"Buchungen im Multi-Modus mit einer Zeile pro Split anzeigen" +msgstr "Buchungen im Multi-Modus mit einer Zeile pro Split anzeigen" #: ../po/guile_strings.txt:172 msgid "account_add_win_height" msgstr "" #: ../po/guile_strings.txt:173 -#, fuzzy msgid "Plot Type" -msgstr "Kontoart" +msgstr "Darstellungsart" #: ../po/guile_strings.txt:174 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" @@ -760,7 +741,8 @@ msgstr "Icons und Text" #: ../po/guile_strings.txt:177 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." -msgstr "Automatisches Oeffnen der Kontenliste oder Taetigkeiten waehrend der Eingabe." +msgstr "" +"Automatisches Oeffnen der Kontenliste oder Tätigkeiten während der Eingabe." #: ../po/guile_strings.txt:178 msgid "Sort by account transferred from/to's name" @@ -772,7 +754,7 @@ msgstr "" #: ../po/guile_strings.txt:180 msgid "The fourth option rules!" -msgstr "" +msgstr "Die vierte Option übertrifft alle !" #: ../po/guile_strings.txt:181 msgid "This is a date option with time" @@ -783,7 +765,6 @@ msgid "The header background color" msgstr "Die Hintergrundfarbe des Headers" #: ../po/guile_strings.txt:183 -#, fuzzy msgid "Sort by memo" msgstr "Sortiere nach Memo" @@ -792,16 +773,14 @@ msgid "Third Option" msgstr "Dritte Sortier-Option" #: ../po/guile_strings.txt:185 -#, fuzzy msgid "Choose the default mode for register windows" -msgstr "Fenster schliessen" +msgstr "Wählen sie den Standardmodus für die Register-Fenster" #: ../po/guile_strings.txt:186 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die angezeigt werden sollen" #: ../po/guile_strings.txt:187 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Nichts" @@ -811,7 +790,7 @@ msgstr "Exportiere Daten als Text (Vorsicht: Noch unstabil)" #: ../po/guile_strings.txt:189 msgid "Primary Key" -msgstr "Primaerschluessel" +msgstr "Primärschlüssel" #: ../po/guile_strings.txt:190 msgid "Time and Date Option" @@ -819,11 +798,11 @@ msgstr "Zeit und Datums Option" #: ../po/guile_strings.txt:191 msgid "Single mode default odd row background" -msgstr "" +msgstr "Single-Modus Standardhintergrundfarbe für Zeilen mit Fehlern" #: ../po/guile_strings.txt:192 msgid "Double mode default odd row background" -msgstr "" +msgstr "Doppel-Modus Standardhintergrundfarbe für Zeilen mit Fehlern" #: ../po/guile_strings.txt:193 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" @@ -833,15 +812,15 @@ msgstr "Das Zeichen, das Kontennamen trennt" msgid "__gui" msgstr "__gui" -#: ../po/guile_strings.txt:195 messages-i18n.c:330 +#: ../po/guile_strings.txt:195 messages-i18n.c:332 msgid "To" msgstr "Zu" #: ../po/guile_strings.txt:196 msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "kleinster zu groesstem, aeltester zu juengstem" +msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem" -#: ../po/guile_strings.txt:197 messages-i18n.c:333 +#: ../po/guile_strings.txt:197 messages-i18n.c:335 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -855,14 +834,13 @@ msgstr "Nur Icons" #: ../po/guile_strings.txt:200 msgid "Help for third option" -msgstr "Hilfe fuer die dritte Option" +msgstr "Hilfe für die dritte Option" #: ../po/guile_strings.txt:201 msgid "Default Register Mode" msgstr "Standard Register Modus" -#: ../po/guile_strings.txt:202 messages-i18n.c:159 -#, fuzzy +#: ../po/guile_strings.txt:202 messages-i18n.c:161 msgid "Auto Double" msgstr " Auto-Doppel" @@ -871,21 +849,18 @@ msgid "main_win_width" msgstr "" #: ../po/guile_strings.txt:204 -#, fuzzy msgid "Sort by amount" msgstr "Sortieren nach Summe" #: ../po/guile_strings.txt:205 msgid "This is an account list option" -msgstr "Dies ist eine Kontoaufzaehlungsoption" +msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption" #: ../po/guile_strings.txt:206 -#, fuzzy msgid "Average Balance" msgstr "Durchschnitt" #: ../po/guile_strings.txt:207 -#, fuzzy msgid "Show All Transactions" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" @@ -895,7 +870,7 @@ msgstr "Gewinn- und Verlust-Bericht anzeigen" #: ../po/guile_strings.txt:209 msgid "Display the Account Balance Tracker report." -msgstr "" +msgstr "Kontensaldo-Bericht anzeigen" #: ../po/guile_strings.txt:210 msgid "2Week" @@ -905,14 +880,13 @@ msgstr "2 Wochen" msgid "Nothing" msgstr "Nichts" -#: ../po/guile_strings.txt:212 messages-i18n.c:272 +#: ../po/guile_strings.txt:212 messages-i18n.c:274 msgid "Expense" msgstr "Ausgabe" #: ../po/guile_strings.txt:213 -#, fuzzy msgid "An account list option" -msgstr "Gegenkonto" +msgstr "Eine Kontenlisten-Option" #: ../po/guile_strings.txt:214 msgid "Multi Choice Option" @@ -939,13 +913,12 @@ msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Anzeigen der Bilanz" #: ../po/guile_strings.txt:220 -#, fuzzy msgid "Display the Account Transactions report." -msgstr "Anzeigen der Buchungen" +msgstr "Anzeigen des Transkaktionsberichts" #: ../po/guile_strings.txt:221 msgid "This is a list option" -msgstr "Dies ist eine Aufzaehlungsoption" +msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" #: ../po/guile_strings.txt:222 msgid "Order of Secondary sorting" @@ -953,7 +926,7 @@ msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" #: ../po/guile_strings.txt:223 msgid "Help for second option" -msgstr "Hilfe fuer die zweite Option" +msgstr "Hilfe für die zweite Option" #: ../po/guile_strings.txt:224 msgid "reg_stock_win_width" @@ -968,33 +941,33 @@ msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -"Hintergrundfarbe fuer eine aktive Buchung im Multi-Zeilen-Modus" -"und den Auto-Modi" +"Hintergrundfarbe für eine aktive Buchung im Multi-Zeilen-Modusund den " +"Auto-Modi" #: ../po/guile_strings.txt:227 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" #: ../po/guile_strings.txt:228 -#, fuzzy msgid "Income & Expense" msgstr "Einnahmen & Ausgaben" #: ../po/guile_strings.txt:229 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" +"Zeige Kreditkarten-, Schulden-, Ausgleichs- und Einkommenskonten umgedreht" -#: ../po/guile_strings.txt:230 messages-i18n.c:326 +#: ../po/guile_strings.txt:230 messages-i18n.c:328 msgid "Stock" msgstr "Depot" -#: ../po/guile_strings.txt:231 messages-i18n.c:274 +#: ../po/guile_strings.txt:231 messages-i18n.c:276 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #: ../po/guile_strings.txt:232 msgid "Multi mode active split background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund für aktive Splits im Multi-Modus" #: messages-i18n.c:12 msgid "$" @@ -1005,22 +978,20 @@ msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!" msgstr "" -"GnuCash: Ihr persoenlicher Finanzmanager.\n" +"GnuCash: Ihr persönlicher Finanzmanager.\n" "Der GNU-Weg, ihr Geld zu verwalten !" #: messages-i18n.c:14 -#, fuzzy msgid "" "To adjust an account's balance, you must first\n" "choose an account to adjust.\n" msgstr "" -"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zürst \n" "eines auswählen.\n" #: messages-i18n.c:15 -#, fuzzy msgid "You must choose a valid parent account." -msgstr "Waehlen sie eine gueltiges Hauptkonto" +msgstr "Wählen sie eine gültiges Hauptkonto" #: messages-i18n.c:16 msgid "" @@ -1028,26 +999,24 @@ msgid "" "If not, then please select an account\n" "to open in the main window.\n" msgstr "" -"Möchten Sie ein neues Konto erzeugen ?\n" +"Möchten Sie ein neüs Konto erzeugen ?\n" "Wenn nicht, dann wählen Sie bitte ein zu\n" "öffnendes Konto im Haupt-Fenster.\n" #: messages-i18n.c:17 -#, fuzzy msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" msgstr "" -"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zürst \n" "eines auswählen.\n" #: messages-i18n.c:18 -#, fuzzy msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" msgstr "" -"Um ein Konto zu löschen, müssen Sie zuerst \n" +"Um ein Konto zu löschen, müssen Sie zürst \n" "eines auswählen.\n" #: messages-i18n.c:19 @@ -1060,48 +1029,42 @@ msgid "The account must be given a name! \n" msgstr "Das Konto muß einen Namen erhalten! \n" #: messages-i18n.c:21 -#, fuzzy msgid "" "To open an account, you must first\n" "choose an account to open.\n" msgstr "" -"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"Um ein Konto zu öffnen, müssen Sie zürst \n" "eines auswählen.\n" #: messages-i18n.c:22 msgid "You must select an account to scrub." -msgstr "" +msgstr "Wählen sie ein Konto zum Ausbuchen" #: messages-i18n.c:23 -#, fuzzy msgid "You must select an account type." -msgstr "Gewahltes Konto bearbeiten." +msgstr "Sie müssen eine Kontenart auswählen" #: messages-i18n.c:24 -#, fuzzy msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile.\n" msgstr "" -"Um ein Konto zu auszugleichen, müssen Sie zuerst \n" +"Um ein Konto auszugleichen, müssen Sie zürst \n" "eines auswählen.\n" #: messages-i18n.c:25 -#, fuzzy msgid "The amount must be a number." -msgstr "Der Betrag muss eine Zahl sein ! \n" +msgstr "Der Betrag muss eine Zahl sein !" #: messages-i18n.c:26 -#, fuzzy msgid "The balance must be a number." -msgstr "Das Saldo muss eine Zahl sein. \n" +msgstr "Das Saldo muss eine Zahl sein." #: messages-i18n.c:27 msgid "Delete all the splits" -msgstr "Alle Splits loeschen" +msgstr "Alle Splits löschen" #: messages-i18n.c:28 -#, fuzzy msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Buchung löschen" @@ -1109,20 +1072,24 @@ msgstr "Buchung l msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." -msgstr "Diese Auswahl wird die ganze Buchung loeschen. Normalerweise wollen sie genau das." +msgstr "" +"Diese Auswahl wird die ganze Buchung löschen. Normalerweise wollen sie genau " +"das." #: messages-i18n.c:30 +#, fuzzy msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " "split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -"Warnung : Das Loeschen aller Splits fuehrt zu einem unasugeglichenen Konto. " -"Sie sollten das nicht tun, es sei denn, sie wollen sofort einen anderen Split" -"hinzufuegen, um das Konto wieder auszugleichen." +"Warnung : Das Löschen aller Splits führt zu einem unausgeglichenen Konto. \n" +"Sie sollten das nicht tun, es sei denn, sie wollen sofort einen anderen " +"Split\n" +"hinzufügen, um das Konto wieder auszugleichen.\n" #: messages-i18n.c:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" "of an account. You asked to change it\n" @@ -1134,8 +1101,9 @@ msgstr "" "%s zu %sändern.\n" "Sind sie sicher?\n" +# c-format #: messages-i18n.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" "of an account. You asked to change it\n" @@ -1160,7 +1128,7 @@ msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Diese Datei ist von einer neueren Version von GnuCash. \n" +"Diese Datei ist von einer neüren Version von GnuCash. \n" "Möchten Sie fortfahren?" #: messages-i18n.c:35 @@ -1169,10 +1137,10 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. \n" -"Moechten sie fortfahren ?" +"Möchten sie fortfahren ?" #: messages-i18n.c:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" " %s." @@ -1181,24 +1149,25 @@ msgstr "" " %s." #: messages-i18n.c:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" " %s." msgstr "" -"Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei %s. \n" +"Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei\n" +" %s." #: messages-i18n.c:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" " %s." msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Schliessen der Datei. \n" -" %s." +" %s." #: messages-i18n.c:39 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" @@ -1206,7 +1175,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Datei \n" " %s\n" -" konnte nicht gefunden werden." +" konnte nicht gefunden werden.\n" #: messages-i18n.c:40 #, c-format @@ -1265,10 +1234,9 @@ msgstr "" #: messages-i18n.c:45 msgid "The source for price quotes" -msgstr "Quelle der Aktien-/Fonds-Kurse" +msgstr "Qülle der Aktien-/Fonds-Kurse" #: messages-i18n.c:46 -#, fuzzy msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -1277,30 +1245,29 @@ msgstr "" "Sind sie sicher, daß sie beenden wollen ?" #: messages-i18n.c:47 -#, fuzzy msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -"Sie haben Veraenderungen vorgenommen. \n" +"Sie haben Veränderungen vorgenommen. \n" "Sind sie sicher, daß sie abbrechen wollen ?" #: messages-i18n.c:48 -#, fuzzy msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Warnung! Dies ist eine ausgeglichene Buchung. Möchten Sie fortfahren?" #: messages-i18n.c:49 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" "It does not have a matching currency." msgstr "" -"Sie koennen keine Waherungen vom Konto %s transferieren.\n" -"Es hat keine passende Waehrung." +"Sie können keine Waherungen vom Konto %s transferieren.\n" +"Es hat keine passende Währung." + #: messages-i18n.c:50 msgid "Error executing scheme report." -msgstr "Fehler beim Ausfuehren eines Scheme-Skripts." +msgstr "Fehler beim Ausführen eines Scheme-Skripts." #: messages-i18n.c:51 msgid "This report has no parameters." @@ -1315,7 +1282,7 @@ msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -"Die aktuelle Buchung wurde veraendert.\n" +"Die aktülle Buchung wurde verändert.\n" "Soll sie gespeichert werden ?" #: messages-i18n.c:54 @@ -1332,7 +1299,6 @@ msgstr "" " %s ?" #: messages-i18n.c:55 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sind sie sicher das sie das %s Konto löschen wollen?" @@ -1348,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." -msgstr "Transaktion nicht moeglich, die Konten haben verschiedene Waehrungen !" +msgstr "Transaktion nicht möglich, die Konten haben verschiedene Währungen !" #: messages-i18n.c:58 msgid "" @@ -1363,7 +1329,6 @@ msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" #: messages-i18n.c:60 -#, fuzzy msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -1374,17 +1339,14 @@ msgstr "" "findet keine Transaktion statt.." #: messages-i18n.c:61 -#, fuzzy msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Saldo anpassen" #: messages-i18n.c:62 -#, fuzzy msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Saldo berichtigen" #: messages-i18n.c:63 -#, fuzzy msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Anpassen des Saldo" @@ -1401,17 +1363,14 @@ msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Springe zur ersten freien Zeile" #: messages-i18n.c:67 -#, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" -msgstr "Buchung nicht ausfuehren" +msgstr "Buchung nicht ausführen" #: messages-i18n.c:68 -#, fuzzy msgid "Close this HTML window" msgstr "Fenster schliessen" #: messages-i18n.c:69 -#, fuzzy msgid "Close this register window" msgstr "Fenster schliessen" @@ -1420,1025 +1379,972 @@ msgid "Set the date range of this register" msgstr "Den Datumsbereich dieses Registers setzen" #: messages-i18n.c:71 -#, fuzzy msgid "Delete selected account" msgstr "Gewähltes Konto löschen." #: messages-i18n.c:72 -#, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "Buchung löschen" #: messages-i18n.c:74 #, fuzzy +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "Buchung durchführen" + +#: messages-i18n.c:75 msgid "Edit the selected account" msgstr "Gewahltes Konto bearbeiten." -#: messages-i18n.c:75 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:76 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto" -#: messages-i18n.c:76 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:77 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Buchung bearbeiten" -#: messages-i18n.c:77 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:78 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash verlassen." -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HMTL-formatierten Bericht in Datei exportieren" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Open the GnuCash help window" -msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster oeffnen" +msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:81 msgid "Move back one step in the history" -msgstr "Einen Schritt zurueck" +msgstr "Einen Schritt zurück" -#: messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Move forward one step in the history" -msgstr "Einen Schritt vorwaerts" +msgstr "Einen Schritt vorwärts" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:83 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei" -#: messages-i18n.c:83 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:84 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zur passenden Gegentransaktion im Gegenkonto springen" -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "Transaktionen im Multi-Mode mit einer Zeile pro Split anzeigen" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:86 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" msgstr "" -"Diese Transktion ist gesplittet, schalten sie in den Multi-Mode, um alle" -" zu sehen" +"Diese Transktion ist gesplittet, schalten sie in den Multi-Mode, um alle zu " +"sehen" -#: messages-i18n.c:86 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:87 msgid "Create a new account" -msgstr "Ein neues Konto eröffnen." +msgstr "Ein neüs Konto eröffnen." -#: messages-i18n.c:87 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:88 msgid "Create a new file" -msgstr "Eine neue Datei anlegen" +msgstr "Eine neü Datei anlegen" -#: messages-i18n.c:88 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:89 msgid "Add a new transaction to the account" -msgstr "Eine neue Transktion hinzufuegen" +msgstr "Eine neü Transktion hinzufügen" -#: messages-i18n.c:89 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:90 msgid "Open the selected account" msgstr "Gewähltes Konto löschen." -#: messages-i18n.c:90 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:91 msgid "Open the account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:91 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" -msgstr "Gewähltes Konto löschen." +msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Sub-Konten" -#: messages-i18n.c:92 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:93 msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: messages-i18n.c:94 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:95 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto ausgleichen" -#: messages-i18n.c:95 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:96 msgid "Cancel the reconciliation of this account" -msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" +msgstr "Den Ausgleich dieses Kontos abbrechen" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Kontoausgleich beenden" -#: messages-i18n.c:97 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:98 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Ausgleichen des Hauptkontos" -#: messages-i18n.c:98 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:99 msgid "Record the current transaction" -msgstr "Buchung durchfuehren" +msgstr "Buchung durchführen" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Set the parameters for this report" -msgstr "Parameter fuer diesen Bericht aendern" +msgstr "Parameter für diesen Bericht ändern" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Save the file to disk" msgstr "Speichern dieser Datei" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in allen Konten" -#: messages-i18n.c:103 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:104 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" -msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto und in den Unterkonten" +msgstr "" +"Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto und in den " +"Unterkonten" -#: messages-i18n.c:104 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:105 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:106 +#, fuzzy msgid "Set the option to its default value" msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" -#: messages-i18n.c:106 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:107 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Betrag, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "Sortieren nach Datum, Nummer und danach nach Summe" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Beschreibung, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Memo, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Sortieren nach Nummer, Datum und danach nach Betrag" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Keep normal account order" msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "Transferieren von Waehrungen von einem Konto zu einem anderen" +msgstr "Transferieren von Währungen von einem Konto zu einem anderen" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" -msgstr "Geben sie den Buchungstyp ein, oder waehlen sie einen aus der Liste" +msgstr "Geben sie den Buchungstyp ein, oder wählen sie einen aus der Liste" -#: messages-i18n.c:116 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:117 msgid "Enter a description of the transaction" -msgstr "Buchung löschen" +msgstr "Geben sie eine Beschreibung der Buchung ein" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Geben sie eine Beschreibung des Splits ein" -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Geben sie die Transaktionsnummer ein" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Enter the share price" msgstr "Geben sie Anteils-Preis ein" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Enter the number of shares sold" -msgstr "Geben sie die verkaufte Anzahl von Anteilen ein" +msgstr "Geben sie die verkaufte Anzahl von Anteilen ein" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:122 +#, fuzzy msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Geben sie den Gesamtwert der Anteile ein" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Enter the transfer account, or choose one from the list" -msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder waehlen sie aus der Liste" +msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" -#: messages-i18n.c:123 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:124 msgid "_Account" msgstr "Konto" -#: messages-i18n.c:124 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:125 msgid "_Accounts" msgstr "Konten" -#: messages-i18n.c:125 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:126 msgid "_Adjust Balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:126 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:127 msgid "_Blank" -msgstr "Bank" +msgstr "Leer" -#: messages-i18n.c:127 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:128 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:129 msgid "_Date Range" msgstr "Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:129 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:130 msgid "_Delete Account" msgstr "Konto löschen" -#: messages-i18n.c:130 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:131 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:132 #, fuzzy +msgid "D_uplicate" +msgstr "Datum" + +#: messages-i18n.c:133 msgid "_Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: messages-i18n.c:132 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:134 msgid "_Edit Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: messages-i18n.c:133 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:135 msgid "_Ending Balance" msgstr "Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:136 msgid "_Finish" msgstr "_Ende" -#: messages-i18n.c:135 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:137 msgid "_Help" msgstr "Hilfe" -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:138 msgid "_Jump" msgstr "Springe" -#: messages-i18n.c:137 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:139 msgid "_New" msgstr "Neu" -#: messages-i18n.c:138 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:140 msgid "_New Account" msgstr "Neues Konto" -#: messages-i18n.c:139 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:141 msgid "_Open Account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:140 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:142 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:141 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Preferences" -msgstr "Unterschiedsbetrag" +msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:142 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Reconcile" msgstr "Abstimmen" -#: messages-i18n.c:143 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Record" msgstr "Eintragen" -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Register" msgstr "Register" -#: messages-i18n.c:145 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Scrub" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:146 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:148 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Konto ausbuchen" -#: messages-i18n.c:147 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:149 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:148 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:150 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Ausbuchen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:151 msgid "Set _Range" msgstr "Bereich festlegen" -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:152 msgid "Show _All" msgstr "Alle anzeigen" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:153 msgid "Sort _Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:154 msgid "_Style" msgstr "Stil" -#: messages-i18n.c:153 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Transaction" msgstr "Transaktion" -#: messages-i18n.c:154 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Transfer" -msgstr "Übertrag" +msgstr "Transferieren" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:157 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer (intern)" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:159 msgid "Account Type" msgstr "Kontoart" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:160 msgid "Adjust Balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:161 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:163 msgid "Clear All" msgstr "Abgestimmt" -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:164 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:165 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:166 msgid "Credit Line" msgstr "Kreditrahmen" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:168 msgid "Delete Account" msgstr "Konto löschen" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:169 msgid "Delete Transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:171 msgid "Edit Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:172 msgid "Ending Balance" msgstr "Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:173 msgid "End date" msgstr "Enddatum" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:174 msgid "Export To" msgstr "Exportieren nach" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:175 msgid "Finish" msgstr "Ende" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:176 msgid "General Ledger" msgstr "Hauptbuch" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:177 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Einkünfte/Ausgaben verstecken" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Import QIF" msgstr "QIF-File importieren" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Lost Accounts" msgstr "Verlorene Konten" -#: messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Money Market" msgstr "Geldmarkt" -#: messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:183 msgid "New Account" msgstr "Neues Konto" -#: messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:184 msgid "New Balance" msgstr "Neuer Saldo" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:185 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" -#: messages-i18n.c:184 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:186 msgid "New top level account" msgstr "Neues Top-Level-Konto" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:187 msgid "Open Account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:188 msgid "Opening Balance" msgstr "Eröffnungs-Saldo" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:190 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Pick One" msgstr "Eines auswählen" -#: messages-i18n.c:190 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Parent Account" msgstr "Ursprungs-Konto" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:193 msgid "Previous Balance" msgstr "Vorheriger Saldo" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:194 msgid "Purch Price" msgstr "Kaufpreis" -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Price Quote Source" -msgstr "Preisberechnungsquelle" +msgstr "Preisberechnungsqülle" -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Register date ranges" msgstr "Datumbereich des Registers" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Sale Price" msgstr "Verkaufspreis" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: messages-i18n.c:197 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:199 msgid "Scrub Account" msgstr "Konto ausbuchen" -#: messages-i18n.c:198 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:200 msgid "Scrub All" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:199 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:201 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:200 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:202 msgid "Select All" -msgstr "Alle auswaehlen" +msgstr "Alle auswählen" -#: messages-i18n.c:201 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:203 msgid "Select Default" -msgstr "Standard auswaehlen" +msgstr "Standard auswählen" -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Set Date Range" msgstr "Einstellen Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:205 msgid "Set Range" msgstr "Bereich einstellen" -#: messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Set to default" msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Set Up Account" msgstr "Konto eröffnen" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:208 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:209 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Show Categories" msgstr "Kategorien Anzeigen" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Show Earliest" msgstr "Zeige den ersten" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Show Latest" msgstr "Zeige den letzten" -#: messages-i18n.c:212 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:214 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:215 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortiere nach Datum" -#: messages-i18n.c:214 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:216 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:217 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortiere nach Memo" -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:218 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortiere nach Nummer" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:219 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:220 msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:221 msgid "Standard order" msgstr "Standard Order" -#: messages-i18n.c:220 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:222 msgid "Top level account" -msgstr "Gewähltes Konto löschen." +msgstr "Top Level Konto" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Tot Shrs" msgstr "Anzahl Aktien gesamt" -#: messages-i18n.c:222 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:224 msgid "Transfer Information" -msgstr "Gegenkonto" +msgstr "Buchungs Information" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Transfer Money" msgstr "Geld übertragen" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Transfer From" msgstr "Gegenkonto" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Transfer To" msgstr "Transferiere auf" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:228 msgid "About" msgstr "Über" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: messages-i18n.c:229 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:231 msgid "Account Information" -msgstr "" +msgstr "Kontenbeschreibung" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:232 msgid "AutoDep" msgstr "AutoDepot" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Appreciation" msgstr "Wertsteigerung" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Assets" msgstr "Vermögenssaldo" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:240 msgid "ATM" msgstr "Geldautomat" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: messages-i18n.c:242 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:244 msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Leer" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Bought" msgstr "Gekauft" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Buy" msgstr "Kauf" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Charge" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Check" msgstr "Scheck" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Checking" msgstr "Girokonto" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:252 msgid "Cleared" msgstr "Abgestimmt" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Commit" msgstr "Überweisung" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Credits" msgstr "Kredite" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:260 msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Debits" msgstr "Schulden" -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:262 msgid "Decrease" msgstr "Abnahme" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Deficit" msgstr "Defizit" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Deposit" msgstr "Gutschrift" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Depreciation" msgstr "Kursverlust" -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Difference" msgstr "Diffenrenz" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Dist" msgstr "Spende" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Div" msgstr "Dividende" -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: messages-i18n.c:271 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:273 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:273 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:275 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:277 msgid "Fee" msgstr "Gebühr" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:278 msgid "File" msgstr "Datei" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: messages-i18n.c:279 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:281 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Einstellungen" -#: messages-i18n.c:280 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: messages-i18n.c:281 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:283 msgid "Import" msgstr "QIF-File importieren" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Increase" msgstr "Zunahme" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Int" msgstr "Beteiligung" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Jump" msgstr "Sprung" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:289 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Loan" msgstr "Darlehen" -#: messages-i18n.c:289 +#: messages-i18n.c:291 msgid "LTCG" msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen" -#: messages-i18n.c:291 +#: messages-i18n.c:293 msgid "New" msgstr "Neu" -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:294 msgid "No" msgstr "Nein" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:295 msgid "(none)" msgstr "(kein(e))" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Num" msgstr "Num" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Online" msgstr "Online" -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Payment" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:304 msgid "POS" msgstr "Karten-Terminal" -#: messages-i18n.c:303 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:305 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:306 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:308 msgid "Profits" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:308 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Rebate" msgstr "Rabatt" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Reconcile" msgstr "Abstimmen" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Record" msgstr "Eintragen" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:315 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: messages-i18n.c:314 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:316 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Savings" msgstr "Ersparnisse" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Scrub" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Sell" msgstr "Verkauf" -#: messages-i18n.c:320 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:322 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Sold" msgstr "Verkauft" -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Spend" msgstr "Ausgabe" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Split" msgstr "Split" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:327 msgid "STCG" msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen" -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:329 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Surplus" msgstr "Überschuß" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Teller" msgstr "" -#: messages-i18n.c:331 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:333 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: messages-i18n.c:334 -#, fuzzy +#: messages-i18n.c:336 msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:338 +#, fuzzy msgid "Value" msgstr "Wert" -#: messages-i18n.c:337 +#: messages-i18n.c:339 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Wire" msgstr "Telegrafische Zahlung" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Withdraw" msgstr "Abhebung" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Yes" msgstr "Ja" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 01697aa43c..cbcb383984 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-03 01:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-12 23:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 23:47+0200\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Option chaine" msgid "Second Option" msgstr "Seconde option" -#: ../po/guile_strings.txt:3 messages-i18n.c:180 +#: ../po/guile_strings.txt:3 messages-i18n.c:182 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fonds communs(SICAV / FCP)" -#: ../po/guile_strings.txt:4 messages-i18n.c:156 +#: ../po/guile_strings.txt:4 messages-i18n.c:158 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" -#: ../po/guile_strings.txt:5 messages-i18n.c:257 +#: ../po/guile_strings.txt:5 messages-i18n.c:259 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../po/guile_strings.txt:6 messages-i18n.c:270 +#: ../po/guile_strings.txt:6 messages-i18n.c:272 msgid "Equity" msgstr "Capitaux propres(Actif)" @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "S msgid "" "The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" msgstr "" -"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les répartitions en mode lignes multi" -"et les modes auto" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les répartitions en mode lignes " +"multiet les modes auto" #: ../po/guile_strings.txt:9 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Listes auto-augmentable" -#: ../po/guile_strings.txt:10 messages-i18n.c:240 +#: ../po/guile_strings.txt:10 messages-i18n.c:242 msgid "Balance" msgstr "Solde" @@ -68,13 +68,14 @@ msgstr "Les types de comptes pour lesquels les soldes sont de signe invers msgid "The Good" msgstr "Le bon" -#: ../po/guile_strings.txt:14 messages-i18n.c:168 +#: ../po/guile_strings.txt:14 messages-i18n.c:170 msgid "Double Line" msgstr "Ligne double" #: ../po/guile_strings.txt:15 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." -msgstr "Utiliser un format de date sur 24 heures (à la place de celui sur 12 heures)" +msgstr "" +"Utiliser un format de date sur 24 heures (à la place de celui sur 12 heures)" #: ../po/guile_strings.txt:16 msgid "Income:Salary:Taxable" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Heure" -#: ../po/guile_strings.txt:19 messages-i18n.c:290 +#: ../po/guile_strings.txt:19 messages-i18n.c:292 msgid "Memo" msgstr "Mémo" @@ -101,8 +102,8 @@ msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" msgstr "" -"La couleur d'arrière-plan pour une répartition active dans le mode ligne multi" -"et les modes auto" +"La couleur d'arrière-plan pour une répartition active dans le mode ligne " +"multiet les modes auto" #: ../po/guile_strings.txt:22 msgid "Double mode active background" @@ -164,23 +165,26 @@ msgstr "Style-US: mm/jj/aaaa" msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Par défaut, montre toutes les transactions dans un compte" -#: ../po/guile_strings.txt:37 messages-i18n.c:233 +#: ../po/guile_strings.txt:37 messages-i18n.c:235 msgid "Amount" msgstr "Montant" -#: ../po/guile_strings.txt:38 messages-i18n.c:179 +#: ../po/guile_strings.txt:38 messages-i18n.c:181 msgid "Multi Line" msgstr "Ligne multiple" #: ../po/guile_strings.txt:39 msgid "The default background color for odd rows in double mode" -msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode double" +msgstr "" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " +"double" #: ../po/guile_strings.txt:40 -msgid "UK-style: dd/mm/yyyy" +#, fuzzy +msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Style-UK: jj/mm/aaaa" -#: ../po/guile_strings.txt:41 messages-i18n.c:227 +#: ../po/guile_strings.txt:41 messages-i18n.c:229 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -198,9 +202,11 @@ msgstr "Montrer uniquement les ic #: ../po/guile_strings.txt:45 msgid "The default background color for odd rows in single mode" -msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode simple" +msgstr "" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " +"simple" -#: ../po/guile_strings.txt:46 messages-i18n.c:160 +#: ../po/guile_strings.txt:46 messages-i18n.c:162 msgid "Auto Single" msgstr "Simple automatique" @@ -273,9 +279,8 @@ msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." msgstr "" -"Double cliquez sur un compte avec des enfants développe le compte à la place" -"de l'ouverture d'un registre." - +"Double cliquez sur un compte avec des enfants développe le compte à la " +"placede l'ouverture d'un registre." #: ../po/guile_strings.txt:64 msgid "The background color for the active transaction in single mode" @@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "Cl msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Sauvegarder les tailles et positions de la fenêtre" -#: ../po/guile_strings.txt:70 messages-i18n.c:241 +#: ../po/guile_strings.txt:70 messages-i18n.c:243 msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -326,8 +331,8 @@ msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -"C'est pour tester. Vos rapports ne devraient pas avoir une option comme celle-ci." - +"C'est pour tester. Vos rapports ne devraient pas avoir une option comme " +"celle-ci." #: ../po/guile_strings.txt:76 msgid "Average" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "Moyenne" msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Suivi du solde du compte" -#: ../po/guile_strings.txt:78 messages-i18n.c:278 +#: ../po/guile_strings.txt:78 messages-i18n.c:280 msgid "From" msgstr "Depuis" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Multi mode default split background" msgstr "Arrière-plan de la répartition en mode multi par défaut" -#: ../po/guile_strings.txt:82 messages-i18n.c:256 +#: ../po/guile_strings.txt:82 messages-i18n.c:258 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "Mettre un num msgid "Crash the report" msgstr "Stopper le rapport" -#: ../po/guile_strings.txt:86 messages-i18n.c:246 +#: ../po/guile_strings.txt:86 messages-i18n.c:248 msgid "Cash" msgstr "Liquidités" @@ -405,18 +410,19 @@ msgstr "Champs du compte msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" -#: ../po/guile_strings.txt:95 messages-i18n.c:107 +#: ../po/guile_strings.txt:95 messages-i18n.c:108 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Montrer les transactions sur des lignes simples" -#: ../po/guile_strings.txt:96 messages-i18n.c:265 +#: ../po/guile_strings.txt:96 messages-i18n.c:267 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../po/guile_strings.txt:97 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" -msgstr "Alterner les couleurs paires et impaires avec chaque transaction," -" pas chaque ligne" +msgstr "" +"Alterner les couleurs paires et impaires avec chaque transaction, pas chaque " +"ligne" #: ../po/guile_strings.txt:98 msgid "Gain/Loss" @@ -443,8 +449,8 @@ msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les transactions" -"en mode ligne multi et les modes auto" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les transactionsen mode ligne " +"multi et les modes auto" #: ../po/guile_strings.txt:104 msgid "Fourth Options" @@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Nombre de lignes" msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" -#: ../po/guile_strings.txt:111 messages-i18n.c:236 +#: ../po/guile_strings.txt:111 messages-i18n.c:238 msgid "Asset" msgstr "Avoirs(Actif)" @@ -518,11 +524,11 @@ msgstr "Transactions avec couleurs altern msgid "General" msgstr "Général" -#: ../po/guile_strings.txt:122 messages-i18n.c:318 +#: ../po/guile_strings.txt:122 messages-i18n.c:320 msgid "Security" msgstr "Valeur" -#: ../po/guile_strings.txt:123 messages-i18n.c:211 +#: ../po/guile_strings.txt:123 messages-i18n.c:213 msgid "Single Line" msgstr "Ligne unique" @@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Ligne unique" msgid "Sub-Accounts" msgstr "Sous-comptes" -#: ../po/guile_strings.txt:125 messages-i18n.c:286 +#: ../po/guile_strings.txt:125 messages-i18n.c:288 msgid "Liability" msgstr "Dettes(Passif)" @@ -566,7 +572,7 @@ msgstr "Num msgid "Show both icons and text" msgstr "Montrer ensemble les icônes et le texte" -#: ../po/guile_strings.txt:134 messages-i18n.c:294 +#: ../po/guile_strings.txt:134 messages-i18n.c:296 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -578,7 +584,7 @@ msgstr "Rapports" msgid "Single mode active background" msgstr "Arrière-plan de la transaction active en mode simple" -#: ../po/guile_strings.txt:137 messages-i18n.c:312 +#: ../po/guile_strings.txt:137 messages-i18n.c:314 msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Trier par ce second crit msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Revenus.Salaire.Imposable" -#: ../po/guile_strings.txt:156 messages-i18n.c:282 +#: ../po/guile_strings.txt:156 messages-i18n.c:284 msgid "Income" msgstr "Revenus" @@ -674,7 +680,7 @@ msgstr ": (Colon)" msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Par défaut, montre les bordures verticales sur les cellules." -#: ../po/guile_strings.txt:161 messages-i18n.c:254 +#: ../po/guile_strings.txt:161 messages-i18n.c:256 msgid "Credit" msgstr "Crédit" @@ -692,11 +698,13 @@ msgstr "Uniquement une option de date" #: ../po/guile_strings.txt:165 msgid "The default background color for even rows in single mode" -msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode simple" +msgstr "" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode simple" #: ../po/guile_strings.txt:166 msgid "The default background color for even rows in double mode" -msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode double" +msgstr "" +"La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode double" #: ../po/guile_strings.txt:167 msgid "_Hello, World" @@ -733,8 +741,8 @@ msgstr "Type de graphique" #: ../po/guile_strings.txt:174 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -"Choix d'afficher soit icônes ou soit texte, ou ensemble " -"pour les boutons de la barre d'outils" +"Choix d'afficher soit icônes ou soit texte, ou ensemble pour les boutons de " +"la barre d'outils" #: ../po/guile_strings.txt:175 msgid "Show text only" @@ -746,7 +754,8 @@ msgstr "Ic #: ../po/guile_strings.txt:177 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." -msgstr "Augmenter automatiquement la liste de comptes ou d'actions durant l'entrée" +msgstr "" +"Augmenter automatiquement la liste de comptes ou d'actions durant l'entrée" #: ../po/guile_strings.txt:178 msgid "Sort by account transferred from/to's name" @@ -816,7 +825,7 @@ msgstr "Le caract msgid "__gui" msgstr "" -#: ../po/guile_strings.txt:195 messages-i18n.c:330 +#: ../po/guile_strings.txt:195 messages-i18n.c:332 msgid "To" msgstr "Vers" @@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Vers" msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus récent" -#: ../po/guile_strings.txt:197 messages-i18n.c:333 +#: ../po/guile_strings.txt:197 messages-i18n.c:335 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "Aide pour la troisi msgid "Default Register Mode" msgstr "Mode par défaut du registre" -#: ../po/guile_strings.txt:202 messages-i18n.c:159 +#: ../po/guile_strings.txt:202 messages-i18n.c:161 msgid "Auto Double" msgstr "Double automatique" @@ -884,7 +893,7 @@ msgstr "2 semaines" msgid "Nothing" msgstr "Rien" -#: ../po/guile_strings.txt:212 messages-i18n.c:272 +#: ../po/guile_strings.txt:212 messages-i18n.c:274 msgid "Expense" msgstr "Dépenses" @@ -945,8 +954,8 @@ msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -"L'arrière-plan en couleur pour une répartition active en mode multi" -"et modes auto" +"L'arrière-plan en couleur pour une répartition active en mode multiet modes " +"auto" #: ../po/guile_strings.txt:227 msgid "This is a multi choice option." @@ -958,13 +967,14 @@ msgstr "Revenus et d #: ../po/guile_strings.txt:229 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" -msgstr "Inverser les comptes carte de crédit, dettes, capitaux propres, et revenus" +msgstr "" +"Inverser les comptes carte de crédit, dettes, capitaux propres, et revenus" -#: ../po/guile_strings.txt:230 messages-i18n.c:326 +#: ../po/guile_strings.txt:230 messages-i18n.c:328 msgid "Stock" msgstr "Actions" -#: ../po/guile_strings.txt:231 messages-i18n.c:274 +#: ../po/guile_strings.txt:231 messages-i18n.c:276 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -979,8 +989,6 @@ msgstr "Arri # # # - - #: messages-i18n.c:12 msgid "$" msgstr "F" @@ -1096,8 +1104,8 @@ msgid "" msgstr "" "Attention: l'effacement uniquement de toutes les répartitions fera de votre " "compte, un compte non équilibré.Vous ne devez probablement pas faire celà à " -"moins que vous n'alliez immédiatement ajouter une autre répartition qui amènera " -"la transaction de retour comme équilibré." +"moins que vous n'alliez immédiatement ajouter une autre répartition qui " +"amènera la transaction de retour comme équilibré." #: messages-i18n.c:31 #, c-format @@ -1399,52 +1407,57 @@ msgid "Delete the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" #: messages-i18n.c:74 +#, fuzzy +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "Enregistrer la transaction en cours" + +#: messages-i18n.c:75 msgid "Edit the selected account" msgstr "Afficher le compte sélectionné." -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Afficher le compte principal pour ce registre." -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Afficher la transaction en cours" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Quitter GnuCash." -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exporter un rapport formatté en HTML vers un fichier" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:81 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Reculer d'un pas dans l'historique." -#: messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Avancer d'un pas dans l'historique." -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:83 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importer un fichier QIF de Quicken." -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:84 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Sauter à la transaction correspondante dans l'autre compte" -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "" "Montrer les transactions sur de multiples lignes avec une ligne pour chaque " "répartition" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:86 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -1452,898 +1465,903 @@ msgstr "" "Cette transaction a de multiples répartitions ; activer le mode " "ligne-multiple pour les voir toutes" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte." -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Create a new file" msgstr "Créer un nouveau fichier." -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Ajouter une nouvelle transaction au compte" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Open the selected account" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Open the account" msgstr "Ouvrir le compte." -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné et tous ses sous-comptes." -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boîte des préférences globales." -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Rapprocher le compte sélectionné." -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finir le rapprochement de ce compte" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:99 msgid "Record the current transaction" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Save the file to disk" msgstr "Sauvegarder le fichier sur le disque." -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte." -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans tous les comptes." -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte et ces sous-comptes." -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans les comptes de ce registre." -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Mettre l'option à sa valeur par défaut" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:107 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Montrer toutes les transactions dans le compte" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "Trier par Montant, puis Date, puis Num" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "Trier par Date, puis Num, puis Montant" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "Trier par Memo, puis Date, puis Num" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Trier par Num, puis Date, puis Montant" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Keep normal account order" msgstr "Garder l'ordre normal du compte" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre." -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Entrez le type de transaction,ou choisissez en une dans la liste" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Entrez une description pour la transaction" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Entrez une description pour la répartition" -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Entrez le numéro de transaction, tel que le numéro de chèque" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Enter the share price" msgstr "Entrez le cours du titre" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "Entrez le nombre de titres vendus" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Entrez la valeur totale des titres" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Enter the transfer account, or choose one from the list" msgstr "Entrez le compte à transférer, ou choisissez en un dans la liste." -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:124 msgid "_Account" msgstr "Compte" -#: messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:125 msgid "_Accounts" msgstr "Comptes" -#: messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:126 msgid "_Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" -#: messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:127 msgid "_Blank" msgstr "Vierge" -#: messages-i18n.c:127 +#: messages-i18n.c:128 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:129 msgid "_Date Range" msgstr "Echelle de date" -#: messages-i18n.c:129 +#: messages-i18n.c:130 msgid "_Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" -#: messages-i18n.c:130 +#: messages-i18n.c:131 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:132 +#, fuzzy +msgid "D_uplicate" +msgstr "Date" + +#: messages-i18n.c:133 msgid "_Edit" msgstr "Afficher" -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:134 msgid "_Edit Account" msgstr "Afficher un compte" -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:135 msgid "_Ending Balance" msgstr "Solde final" -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:136 msgid "_Finish" msgstr "Finis" -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:137 msgid "_Help" msgstr "Aide" -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:138 msgid "_Jump" msgstr "Sauter" -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:139 msgid "_New" msgstr "Nouveau" -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:140 msgid "_New Account" msgstr "Nouveau compte" -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:141 msgid "_Open Account" msgstr "Ouvrir compte" -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Reconcile" msgstr "Rapprocher" -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Register" msgstr "Registre" -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Scrub" msgstr "Nettoyer" -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:148 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Nettoyer le compte" -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:149 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Tout nettoyer" -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:150 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:151 msgid "Set _Range" msgstr "Mettre échelle" -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:152 msgid "Show _All" msgstr "Tout montrer" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:153 msgid "Sort _Order" msgstr "Ordre de tri" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:154 msgid "_Style" msgstr "Style" -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Transaction" msgstr "Transaction" -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:157 msgid "Account Code" msgstr "Code du compte" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:159 msgid "Account Type" msgstr "Type de compte" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:160 msgid "Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:163 msgid "Clear All" msgstr "Tout désélectionner" -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:164 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenetre" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:165 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:166 msgid "Credit Line" msgstr "Ligne de crédit" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Date Range" msgstr "Echelle de date" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:168 msgid "Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:169 msgid "Delete Transaction" msgstr "Supprimer la transaction" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:171 msgid "Edit Account" msgstr "Afficher un compte" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:172 msgid "Ending Balance" msgstr "Solde final" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:173 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:174 msgid "Export To" msgstr "Exporter vers" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:175 msgid "Finish" msgstr "Finis" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:176 msgid "General Ledger" msgstr "Registre général" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:177 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Cacher Revenus/Dépenses" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Import QIF" msgstr "Importer QIF" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Lost Accounts" msgstr "Comptes perdus/abandonnés" -#: messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Money Market" msgstr "Marché monétaire" -#: messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:183 msgid "New Account" msgstr "Nouveau compte" -#: messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:184 msgid "New Balance" msgstr "Nouveau solde" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:185 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:186 msgid "New top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/ de base." -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:187 msgid "Open Account" msgstr "Ouvrir compte" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:188 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde initial" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir fichier" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:190 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Pick One" msgstr "Choisissez en un" -#: messages-i18n.c:190 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Parent Account" msgstr "Compte parent" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:193 msgid "Previous Balance" msgstr "Précédent solde" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:194 msgid "Purch Price" msgstr "Prix d'achat" -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Price Quote Source" msgstr "Source des cours d'actions" -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Register date ranges" msgstr "Echelles de dates du registre" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Scrub Account" msgstr "Nettoyer le compte" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Scrub All" msgstr "Tout nettoyer" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:202 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Select Default" msgstr "Sélectionner par défaut" -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Set Date Range" msgstr "Mettre échelle de date" -#: messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:205 msgid "Set Range" msgstr "Metre échelle" -#: messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Set to default" msgstr "Mettre par défaut" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Set Up Account" msgstr "Configurer un compte" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:208 msgid "Show All" msgstr "Montrer Tout" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:209 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Show Categories" msgstr "Montrer catégories" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Show Earliest" msgstr "Montrer le premier" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Show Latest" msgstr "Montrer le dernier" -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Sort by Amount" msgstr "Trier par montant" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:215 msgid "Sort by Date" msgstr "Trier par date" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:216 msgid "Sort by Description" msgstr "Trier par description" -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:217 msgid "Sort by Memo" msgstr "Trier par mémo" -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:218 msgid "Sort by Num" msgstr "Trier par num" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:219 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:220 msgid "Start date" msgstr "Date de départ" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:221 msgid "Standard order" msgstr "Ordre standard" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:222 msgid "Top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/base." -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Tot Shrs" msgstr "Tot titres" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Transfer Information" msgstr "Transfert d'informations" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Transfer Money" msgstr "Transfert d'argent" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Transfer From" msgstr "Transfert depuis" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Transfer To" msgstr "Transferer vers" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:228 msgid "About" msgstr "A propos de" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Account Information" msgstr "Informations du compte" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:232 msgid "AutoDep" msgstr "Dépot Automatique" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Action" msgstr "Action" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Activities" msgstr "Activitées" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Appreciation" msgstr "Appréciation/Plus-values" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Assets" msgstr "Avoirs(Actif)" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:240 msgid "ATM" msgstr "ATM" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Blank" msgstr "Vierge" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Bought" msgstr "Acheté" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Charge" msgstr "Prix" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:252 msgid "Cleared" msgstr "Pointé" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Commit" msgstr "Livrer" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Create" msgstr "Créér" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:260 msgid "Debit" msgstr "Débiter" -#: messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Debits" msgstr "Débits" -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:262 msgid "Decrease" msgstr "Réduire" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Deficit" msgstr "Déficit" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Deposit" msgstr "Dépot" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Depreciation" msgstr "Dépréciation/Moins-values" -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Difference" msgstr "Différence" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Dist" msgstr "Dist" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Div" msgstr "Div" -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Edit" msgstr "Afficher" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:273 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: messages-i18n.c:273 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:277 msgid "Fee" msgstr "Taxes/Impots" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:278 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:281 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Préférences de GnuCash" -#: messages-i18n.c:280 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:283 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Int" msgstr "Int" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Jump" msgstr "Sauter" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:289 msgid "License" msgstr "Licence" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Loan" msgstr "Emprunt" -#: messages-i18n.c:289 +#: messages-i18n.c:291 msgid "LTCG" msgstr "PVLT" -#: messages-i18n.c:291 +#: messages-i18n.c:293 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:294 msgid "No" msgstr "Non" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:295 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Num" msgstr "Num" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Portfolio" msgstr "Portefeuille" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:304 msgid "POS" msgstr "DAB" -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:305 msgid "Preferences" msgstr "Préferences" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:306 msgid "Price" msgstr "Cours" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:308 msgid "Profits" msgstr "Profits" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: messages-i18n.c:308 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Rebate" msgstr "Rabais" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Receive" msgstr "Reçu" -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Reconcile" msgstr "Rapprocher" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:315 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Savings" msgstr "Epargne" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Scrub" msgstr "Nettoyer" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Sell" msgstr "Vendre" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:322 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Sold" msgstr "Vendu" -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Spend" msgstr "Dépenser" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Split" msgstr "Répartition" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:327 msgid "STCG" msgstr "PVCT" -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:329 msgid "Style" msgstr "Style" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Surplus" msgstr "Excédent" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Teller" msgstr "Caissier" -#: messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:333 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Total" msgstr "Total" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Value" msgstr "Montant" -#: messages-i18n.c:337 +#: messages-i18n.c:339 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Wire" msgstr "Télétransmission" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Withdraw" msgstr "Se retirer" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Yes" msgstr "Oui" diff --git a/src/FileDialog.c b/src/FileDialog.c index e4ed870e3c..8c321ee2d8 100644 --- a/src/FileDialog.c +++ b/src/FileDialog.c @@ -180,7 +180,6 @@ gncPostFileOpen (const char * filename) int io_error, uh_oh=0; char buf[BUFSIZE]; AccountGroup *newgrp; - gncUIWidget app; char * newfile; if (!filename) return; @@ -200,12 +199,11 @@ gncPostFileOpen (const char * filename) /* disable logging while we move over to the new set of accounts to * edit; the mass deletetion of accounts and transactions during * switchover is not something we want to keep in a journal. */ - app = gnc_get_ui_data(); - gnc_set_busy_cursor(app); + gnc_set_busy_cursor(NULL); xaccLogDisable(); newgrp = xaccSessionBeginFile (newsess, newfile); xaccLogEnable(); - gnc_unset_busy_cursor(app); + gnc_unset_busy_cursor(NULL); /* check for session errors, put up appropriate dialog */ SHOW_LOCK_ERR_MSG (newsess); @@ -305,19 +303,16 @@ gncFileQIFImport (void) char buf[BUFSIZE]; int io_error, uh_oh = 0; AccountGroup *newgrp; - gncUIWidget app; - - app = gnc_get_ui_data(); newfile = fileBox(IMPORT_QIF_STR, "*.qif"); if (!newfile) return; - gnc_set_busy_cursor(app); + gnc_set_busy_cursor(NULL); /* load the accounts from the file the user specified */ newgrp = xaccReadQIFAccountGroup (newfile); - gnc_unset_busy_cursor(app); + gnc_unset_busy_cursor(NULL); /* check for i/o error, put up appropriate error message */ io_error = xaccGetQIFIOError(); @@ -330,7 +325,7 @@ gncFileQIFImport (void) topgroup = xaccMallocAccountGroup(); } - gnc_set_busy_cursor(app); + gnc_set_busy_cursor(NULL); /* since quicken will not export all accounts * into one file, we must merge them in one by one */ @@ -338,7 +333,7 @@ gncFileQIFImport (void) xaccMergeAccounts (topgroup); xaccConsolidateGrpTransactions (topgroup); - gnc_unset_busy_cursor(app); + gnc_unset_busy_cursor(NULL); } /* ======================================================== */ @@ -351,7 +346,7 @@ gncFileSave (void) char * newfile; char buf[BUFSIZE]; int io_error, norr, uh_oh = 0; - gncUIWidget app; + /* hack alert -- Somehow make sure all in-progress edits get committed! */ /* if no session exists, then we don't have a filename/path @@ -364,10 +359,9 @@ gncFileSave (void) } /* use the current session to save to file */ - app = gnc_get_ui_data(); - gnc_set_busy_cursor(app); + gnc_set_busy_cursor(NULL); xaccSessionSave (current_session); - gnc_unset_busy_cursor(app); + gnc_unset_busy_cursor(NULL); /* in theory, no error should have occured, but just in case, * we're gonna check and handle ... */ diff --git a/src/SplitLedger.c b/src/SplitLedger.c index bf31b88ddb..fee4124076 100644 --- a/src/SplitLedger.c +++ b/src/SplitLedger.c @@ -656,7 +656,7 @@ xaccSRDuplicateCurrent (SplitRegister *reg) Split *split; split = xaccSRGetCurrentSplit(reg); - trans = xaccSplitGetParent(split); + trans = xaccSRGetCurrentTrans(reg); /* This shouldn't happen, but be paranoid. */ if (trans == NULL) diff --git a/src/engine/Account.c b/src/engine/Account.c index 21bb5ccecc..36525037ba 100644 --- a/src/engine/Account.c +++ b/src/engine/Account.c @@ -357,7 +357,7 @@ disable for now till we figure out what the right thing is. void xaccAccountRemoveSplit ( Account *acc, Split *split ) - { +{ int i,j; if (!acc) return; diff --git a/src/gnome/cursors.c b/src/gnome/cursors.c index 8b70941f31..7af7cab34c 100644 --- a/src/gnome/cursors.c +++ b/src/gnome/cursors.c @@ -45,7 +45,7 @@ gnc_ui_set_cursor (GdkWindow *win, int type) { GdkCursor *cursor = NULL; - if (!win) + if (win == NULL) return; if (type != GNC_CURSOR_NORMAL) @@ -61,9 +61,20 @@ gnc_ui_set_cursor (GdkWindow *win, int type) } +static void +set_cursor_helper(gpointer window, gpointer data) +{ + GtkWidget *widget = GTK_WIDGET(window); + int type = GPOINTER_TO_INT(data); + + gnc_ui_set_cursor(widget->window, type); +} + + /********************************************************************\ * gnc_set_busy_cursor * - * sets the cursor to the busy watch * + * sets the cursor to the busy watch for the given window. * + * if the window is null, sets the cursor for all toplevel windows* * * * Args: w - the widget over which to make cursor busy * * Return: none * @@ -73,12 +84,17 @@ gnc_set_busy_cursor(GtkWidget *w) { if (w != NULL) gnc_ui_set_cursor(w->window, GNC_CURSOR_BUSY); + else + g_list_foreach(gtk_container_get_toplevels(), + set_cursor_helper, + GINT_TO_POINTER(GNC_CURSOR_BUSY)); } /********************************************************************\ * gnc_unset_busy_cursor * - * sets the cursor to the default cursor * + * sets the cursor to the default cursor for the given window. * + * if the window is null, sets the cursor for all toplevel windows* * * * Args: w - the widget over which to make cursor normal * * Return: none * @@ -88,6 +104,10 @@ gnc_unset_busy_cursor(GtkWidget *w) { if (w != NULL) gnc_ui_set_cursor(w->window, GNC_CURSOR_NORMAL); + else + g_list_foreach(gtk_container_get_toplevels(), + set_cursor_helper, + GINT_TO_POINTER(GNC_CURSOR_NORMAL)); } /************************* END OF FILE ******************************\ diff --git a/src/gnome/window-register.c b/src/gnome/window-register.c index c36b468719..5be304cbc9 100644 --- a/src/gnome/window-register.c +++ b/src/gnome/window-register.c @@ -121,6 +121,7 @@ static void helpCB(GtkWidget *w, gpointer data); static void startAdjBCB(GtkWidget * w, gpointer data); static void newAccountCB(GtkWidget * w, gpointer data); static void deleteCB(GtkWidget *w, gpointer data); +static void duplicateCB(GtkWidget *w, gpointer data); static void recordCB(GtkWidget *w, gpointer data); static void cancelCB(GtkWidget *w, gpointer data); static void closeCB(GtkWidget *w, gpointer data); @@ -1095,6 +1096,14 @@ gnc_register_create_menu_bar(RegWindow *regData, GtkWidget *statusbar) 0, 0, NULL }, GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + { + GNOME_APP_UI_ITEM, + DUPLICATE_MENU_STR, TOOLTIP_DUP_TRANS, + duplicateCB, regData, NULL, + GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, + 0, 0, NULL + }, + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, { GNOME_APP_UI_ITEM, BLANK_MENU_STR, TOOLTIP_BLANK_TRANS, @@ -2088,6 +2097,27 @@ deleteCB(GtkWidget *widget, gpointer data) } +/********************************************************************\ + * duplicateCB * + * * + * Args: widget - the widget that called us * + * data - the data struct for this register * + * Return: none * +\********************************************************************/ +static void duplicateCB(GtkWidget *w, gpointer data) +{ + RegWindow *regData = (RegWindow *) data; + Split *new_split; + + new_split = xaccSRDuplicateCurrent(regData->ledger->ledger); + + if (new_split == NULL) + return; + + gnc_register_jump_to_split(regData, new_split); +} + + /********************************************************************\ * cancelCB * * * diff --git a/src/gnome/window-report.c b/src/gnome/window-report.c index b8226731c4..9d466cd922 100644 --- a/src/gnome/window-report.c +++ b/src/gnome/window-report.c @@ -224,20 +224,17 @@ static char * gnc_run_report(ReportData *report_data) { SCM result, nil; - gncUIWidget window; if (!gh_procedure_p(report_data->rendering_thunk)) return NULL; - window = gnc_html_window_get_window(reportwindow); - - gnc_set_busy_cursor(window); + gnc_set_busy_cursor(NULL); nil = gh_eval_str("()"); result = gfec_apply(report_data->rendering_thunk, nil, gnc_report_error_dialog); - gnc_unset_busy_cursor(window); + gnc_unset_busy_cursor(NULL); if (!gh_string_p(result)) return NULL;