diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cd8b654540..c6ba570f46 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -52,10 +52,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-02 06:36+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Foti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: bindings/guile/commodity-table.scm:44 msgid "ALL NON-CURRENCY" @@ -4415,6 +4415,10 @@ msgid "" "\n" "Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account." msgstr "" +"Il conto «%s» ha più di un sottoconto.\n" +"\n" +"Sposta i sottoconti o eliminali prima di tentare l'eliminazione di questo " +"conto." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728 #, c-format @@ -10477,16 +10481,12 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}" msgstr "Per ottenere l'ultima versione stabile, fare riferimento a {1}" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" msgid "Loading system scm configuration..." -msgstr "Carica configurazione del resoconto" +msgstr "Sto caricando la configurazione scm di sistema..." #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Load report configuration" msgid "Loading user scm configuration..." -msgstr "Carica configurazione del resoconto" +msgstr "Sto caricando la configurazione scm dell'utente..." #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance" @@ -18706,22 +18706,16 @@ msgid "R_emind in advance" msgstr "_Ricorda in anticipo di" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724 -#, fuzzy -#| msgid "_Review created transactions" msgid "Re_view created transactions" msgstr "_Controlla le transazioni create" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last " -#| "run\" dialog." msgid "" "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last run\" " "dialog." msgstr "" -"Imposta «Controlla le transazioni create» come impostazione predefinita per " -"la finestra «dall'ultimo avvio»." +"Imposta «Controlla le transazioni create» come impostazione predefinita " +"nella finestra «dall'ultimo avvio»." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:765 msgid "Edit Scheduled Transaction" @@ -19968,31 +19962,6 @@ msgstr "" #. See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for the used terminology and replace the link, if a localized version exists. #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The requirements for Online Banking vary between the different supported " -#| "AqBanking backends, but usually you will need:\n" -#| "* Your bank needs to grant you online access. See on their website or ask " -#| "their customer service for how to obtain it.\n" -#| "They should also tell you:\n" -#| "* Your user ID that identifies you to their server, often your base " -#| "account number;\n" -#| "* The URL of their Online Banking server;\n" -#| "* In some cases the routing number of your bank's branch is useful in " -#| "this assistant;\n" -#| "* Authentication methods vary by backend and choosen method:\n" -#| " * FinTS PIN/TAN: Some methods require a specific gadget like a card " -#| "reader or a mobile;\n" -#| " * FinTS HBCI: You have to exchange the public parts of asymmetric keys " -#| "with your bank (\"Ini-Letter\").\n" -#| " * PayPal: registered email address, password, API signature;\n" -#| "\n" -#| "See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for more details.\n" -#| "\n" -#| "Note: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented " -#| "Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers " -#| "through Online Banking, because sometimes the bank does not give you " -#| "correct feedback when a transfer is rejected." msgid "" "The requirements for Online Banking vary between the different supported " "AqBanking backends, but usually you will need:\n" @@ -22393,16 +22362,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account" msgstr "Conto investimento OFX sconosciuto" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1201 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to " -#| "match" +#, c-format msgid "" "OFX file '%s', imported transactions for account '%s'\n" "%d transactions processed, no transactions to match" msgstr "" -"File OFX '%s' importato, processate %d transazioni, nessuna transazione da " -"incrociare" +"File OFX «%s», transazioni importate per il conto «%s», \n" +"processate %d transazioni, nessuna transazione da incrociare" #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1302 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)" @@ -28317,6 +28283,8 @@ msgstr "Totali periodo" msgid "" "* Amounts denoted thus are derived from, and do not match the transaction." msgstr "" +"* Gli importi così indicati sono derivati e non corrispondono alla " +"transazione." #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:868 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535