#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
msgstr ""
msgstr "Term (Kjære oversetter: Denne fila vil aldri ses av brukeren!)"
#. "A detailed record of money spent and received"
#. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. "
msgid "aging"
msgstr ""
msgstr "aldring"
#. "A sum of money"
msgid "amount"
@ -209,14 +209,12 @@ msgid "balance (noun)"
msgstr "saldo (substantiv)"
#. "Balance brought forward - usually the first entry of an account statement containing the 'balance c/f' of the previous billing period or page"
#, fuzzy
msgid "balance b/f"
msgstr "balanser, til"
msgstr "balanse fremført"
#. "Balance carried forward - usually the last entry of an account statement to be used as 'balance b/f' on the next billing period or page"
#, fuzzy
msgid "balance c/f"
msgstr "balanser, til"
msgstr "fremført balanse"
#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
msgid "balance sheet"
@ -244,7 +242,7 @@ msgstr "regningsbetingelser"
#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
msgid "Book"
msgstr ""
msgstr "Hovedbok"
#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
msgid "book closing"
@ -296,11 +294,11 @@ msgstr "varelisting"
#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
msgid "commodity option: fraction"
msgstr ""
msgstr "handelsvarealternativ: brøkdel"
#. "e.g. USD, DEM"
msgid "commodity option: Symbol"
msgstr ""
msgstr "handelsvarealternativ: symbol"
#. "interest which is earned on both the initial deposit and on any interest that has already been earned but left on deposit."
msgid "compound interests"
@ -356,7 +354,7 @@ msgstr "standard"
#. "see credit"
msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
msgstr ""
msgstr "innskudd (i avstemmingsdialogen)"
#. "The process of something becoming less valuable"