@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:49 +0000\n"
"Last-Translator: Carlos Manrique Enguita <UO258425@uniovi.es >\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18 +0000\n"
"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate@gmail.com >\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@ -519,7 +519,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
"usuarios etc, mira la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
"usuarios etc, consulta la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Mailing_Lists"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:9
msgid ""
@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Corregir URL:"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
msgstr ""
msgstr "Introducir URL tipo http://www.gnucash.org: "
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
#, fuzzy
@ -4409,13 +4410,15 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
"transactions from.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Va a sobrescribir una transacción existente. ¿Seguro que quiere hacer esto?"
"La cuenta %s no usa la misma moneda que la cuenta desde la que está moviendo "
"la transacción.\n"
"¿Seguro que quiere hacer esto?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
#, fuzzy
@ -4491,9 +4494,8 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Abre la cuenta seleccionada "
msgstr "Abrir la cuenta seleccionada. "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
@ -20899,12 +20901,13 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
#, c-format
msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
msgstr ""
msgstr "Error(es) en factura %s, ignoradas todas las filas de esta factura.\n "
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
#, c-format
msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
msgstr ""
"Error(es) en factura sin id, ignoradas todas las filas de esta factura.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
#, fuzzy, c-format
@ -22391,7 +22394,7 @@ msgstr "¿Coteja?"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
msgstr "Importación QIF requiere guile con soporte para regex. "
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
msgid "Enter a name for the account"
@ -22642,6 +22645,8 @@ msgstr ""
#, scheme-format
msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
msgstr ""
"ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY tiene que ser establecida para monedas y "
"cotizaciones; ver ~A"
#: gnucash/price-quotes.scm:460
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
@ -22672,7 +22677,7 @@ msgstr "¿Añado cotizaciones óptimas restantes?"
#: gnucash/price-quotes.scm:535
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
msgstr "Encontrado Finance::Quote versión ~A. "
#: gnucash/python/init.py:18
#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
@ -25888,7 +25893,7 @@ msgstr "Mostrar distribución"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
msgid "Target amount above reserve"
msgstr ""
msgstr "Cantidad objetivo sobre la reserva "
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
msgid ""
@ -25914,7 +25919,7 @@ msgstr "Cargo"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
msgid "Reserve"
msgstr ""
msgstr "Reserva "
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574
@ -26276,7 +26281,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
msgid "Disable amount indenting"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar indentación de cantidades "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
msgid ""
@ -26296,7 +26301,7 @@ msgstr "Añadir resumen de opciones."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
msgid "Account full name instead of indenting"
msgstr ""
msgstr "Nombre completo de cuenta en lugar de indentación "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
msgid ""