diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 145aac2e97..424fcdfa3b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # The last version has some new strings translated and some mistakes fixed. # Yuri Syrota , 2000. # Maxim V. Dziumanenko , 2007. -# Yuri Chornoivan , 2011, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Maksym Kobieliev , 2013. # Artem , 2022. # Dan , 2023. @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:53+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-13 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" #. * gnucash application. #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1564 msgid "application" -msgstr "застосунок" +msgstr "програма" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by a @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgid "" "You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"." msgstr "" "Файл успішно завантажено. Якщо ви натиснете кнопку «Застосувати», його буде " -"збережено і перезавантажено до основного застосунку. Таким чином, у вас буде " +"збережено і перезавантажено до основної програми. Таким чином, у вас буде " "працездатний файл, резервна копія, у тому самому каталозі.\n" "\n" "Крім того, ви можете повернутися до попередніх налаштувань і змінити " @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr "Закрити поточну сторінку" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 msgid "Quit this application" -msgstr "Закрити цей застосунок" +msgstr "Завершити виконання програми" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338 msgid "Pr_eferences" @@ -8904,11 +8904,11 @@ msgstr "Відкрити довідку з GnuCash" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400 msgid "_About" -msgstr "_Про застосунок" +msgstr "_Про програму" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401 msgid "About GnuCash" -msgstr "Про застосунок GnuCash" +msgstr "Про програму GnuCash" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:413 msgid "_Toolbar" @@ -10529,7 +10529,7 @@ msgstr "Завантажуються дані…" #: gnucash/gnucash.cpp:281 msgid "Application Options" -msgstr "Параметри застосунку" +msgstr "Параметри програми" #: gnucash/gnucash.cpp:284 msgid "Do not load the last file opened" @@ -17957,7 +17957,7 @@ msgid "" "are able to correctly report values so removing them may make this less " "reliable." msgstr "" -"Якщо активовано, включати ціни на додаткові застосунки.\n" +"Якщо позначено, включити додані програмою ціни.\n" "\n" "Ці ціни було додано для того, щоб завжди була, «найближча у часі» ціна для " "будь-якої транзакції із декількома товарами. Таким чином, на сторінках "