Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 99.7% (5350 of 5364 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>
pull/1104/head
TianXing_Yi 5 years ago committed by Hosted Weblate
parent b31b8dbd1e
commit 351ae62ced
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@ -8558,13 +8558,13 @@ msgstr "未保存的账簿"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1760
msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%Y年%b%d日, %a, %p %I:%M 更新"
msgstr "%Y年%b%d日 %a, %p %I:%M 更新"
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1763
#, c-format
msgid "File %s opened. %s"
msgstr "%s 已打开%s"
msgstr "%s %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2885
msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "股票拆分"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:577
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1006
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y年%b%d日 %a"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
msgid ""

Loading…
Cancel
Save