|
|
|
|
@ -6,14 +6,15 @@
|
|
|
|
|
# Zdenko Podobny <zdenop@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2018
|
|
|
|
|
# Dullus <dullus@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# ZdPo Ster <zdposter@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
|
|
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:16-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 20:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 19:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ZdPo Ster <zdposter@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
|
|
|
|
"sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
|
|
|
|
@ -7435,7 +7436,7 @@ msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)"
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5205
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "(user modifiable)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(upraviteľné používateľom)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: %s will be replaced with the current year
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5231
|
|
|
|
|
@ -7469,7 +7470,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5264
|
|
|
|
|
msgid "Visit the GnuCash website."
|
|
|
|
|
msgstr "Navštívne GnuCash webstránku."
|
|
|
|
|
msgstr "Navštívte GnuCash webstránku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-option-gtk-ui.cpp:990
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-option-gtk-ui.cpp:1227
|
|
|
|
|
@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr "Zvoliť štandardný výber."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-option-gtk-ui.cpp:1523
|
|
|
|
|
msgid "Clear any selected image file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vymazať každý označený obrázkový súbor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gnome-utils/gnc-option-gtk-ui.cpp:1524
|
|
|
|
|
msgid "Select image"
|
|
|
|
|
@ -11427,7 +11428,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:35
|
|
|
|
|
msgid "Import QIF files"
|
|
|
|
|
msgstr "Importovať QIF súborov"
|
|
|
|
|
msgstr "Importovať QIF súbory"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:50
|
|
|
|
|
@ -11655,9 +11656,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1008
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter Information about…"
|
|
|
|
|
msgstr "Vložte informácie o \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr "Vložte informácie o…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1034
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
@ -14321,9 +14321,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"veľa mesiacov pred aktuálnym mesiacom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter number of months."
|
|
|
|
|
msgstr "Zvoľte číslo (<Enter> zruší): "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1189
|
|
|
|
|
msgid "Use the date format specified by the system locale."
|
|
|
|
|
|