|
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
|
|
|
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 17:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
|
|
|
|
"gnucash/pt/>\n"
|
|
|
|
|
@ -13270,7 +13270,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:112
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:102
|
|
|
|
|
msgid "Select File for Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleccione o ficheiro a importar"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleccionar o ficheiro a importar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:147
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:138
|
|
|
|
|
@ -14122,7 +14122,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"O processo de importação tem vários passos. As suas contas GnuCash não serão "
|
|
|
|
|
"alteradas até que clique em \"Aplicar\", no final do processo.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Clique em \"Avançar\" para começar a carregar os seus dados QIF ou em "
|
|
|
|
|
"Clique em \"Seguinte\" para começar a carregar os seus dados QIF ou em "
|
|
|
|
|
"\"Cancelar\" para abortar o processo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
|
|
|
|
|
@ -14193,7 +14193,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:345
|
|
|
|
|
msgid "Set a date format for this QIF file"
|
|
|
|
|
msgstr "Defina um formato de data para este ficheiro QIF"
|
|
|
|
|
msgstr "Definir um formato de data para este ficheiro QIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:359
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -14217,7 +14217,7 @@ msgstr "Nome de conta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:429
|
|
|
|
|
msgid "Set the default QIF account name"
|
|
|
|
|
msgstr "Insira o nome predefinido da conta QIF"
|
|
|
|
|
msgstr "Inserir o nome predefinido da conta QIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:468
|
|
|
|
|
@ -14231,7 +14231,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Clique em \"Carregar outro ficheiro\" se tem mais dados a importar nesta "
|
|
|
|
|
"altura. Faça-o se gravou as suas contas em diferentes ficheiros QIF.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Clique em \"Avançar\" para terminar o carregamento de ficheiros e passar ao "
|
|
|
|
|
"Clique em \"Seguinte\" para terminar o carregamento de ficheiros e passar ao "
|
|
|
|
|
"passo seguinte do processo de importação QIF."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:487
|
|
|
|
|
@ -14244,7 +14244,7 @@ msgstr "_Carregar outro ficheiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:524
|
|
|
|
|
msgid "QIF files you have loaded"
|
|
|
|
|
msgstr "Ficheiros QIF que carregou"
|
|
|
|
|
msgstr "Ficheiros QIF carregados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:539
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -14387,7 +14387,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1001
|
|
|
|
|
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
|
|
|
|
|
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Escolha a moeda do ficheiro QIF e seleccione as opções do livro"
|
|
|
|
|
msgstr "Escolher a moeda do ficheiro QIF e as opções do livro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1022
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|