|
|
|
|
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Alte Daten abschließen und in vorigen Buchführungsperioden speichern."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
|
|
|
|
|
msgid "_Price Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurs-Datenbank"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurs-Datenbank..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
|
|
|
|
|
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
|
|
|
|
|
@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Kurse für Währungen/Wertpapiere anzeigen und bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
|
|
|
|
|
msgid "_Security Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "_Wertpapier-Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "_Wertpapier-Editor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
|
|
|
|
|
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
|
|
|
|
|
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
|
|
|
|
|
msgid "_Loan Repayment Calculator"
|
|
|
|
|
msgstr "_Darlehensrechner"
|
|
|
|
|
msgstr "_Darlehensrechner..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
|
|
|
|
|
msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
|
|
|
|
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Den Darlehensrechner benutzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
|
|
|
|
|
msgid "_Close Book"
|
|
|
|
|
msgstr "_Buchabschluss"
|
|
|
|
|
msgstr "_Buchabschluss..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
|
|
|
|
|
msgid "Close the Book at the end of the Period"
|
|
|
|
|
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
|
|
|
|
|
msgid "_Transaction Associations"
|
|
|
|
|
msgstr "_Buchungsverknüpfungen"
|
|
|
|
|
msgstr "_Buchungsverknüpfungen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
|
|
|
|
|
msgid "View all Transaction Associations"
|
|
|
|
|
@ -18777,8 +18777,7 @@ msgstr "Grün"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:57
|
|
|
|
|
msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Liste der importierten Buchungen (angezeigt wird die Herkunftsbuchung):"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der importierten Buchungen (angezeigt wird die Herkunftsbuchung):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:58
|
|
|
|
|
msgid "Generic import transaction matcher"
|
|
|
|
|
|