From 11fe8ee187dcceb120cc4b79ca98bfb6795f01da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Thu, 30 Jan 2003 22:40:34 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@7897 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/de.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3c7d1d5b60..4a501415ab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-27 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-27 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Gutschrift" msgid "Lost Accounts" msgstr "Verlorene Konten" -#: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1861 +#: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1868 #, c-format msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Duplizieren" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:26 #: src/gnome/glade/commodities.glade.h:5 src/gnome/glade/price.glade.h:11 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65 src/gnome/gnc-split-reg.c:2239 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65 src/gnome/gnc-split-reg.c:2293 #: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1436 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr " msgid "Register date ranges" msgstr "Datumbereich des Kassenberichts" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:52 src/gnome/gnc-split-reg.c:953 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:52 src/gnome/gnc-split-reg.c:957 msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "Gegenbuchungen entfernen" @@ -6052,11 +6052,11 @@ msgstr "Bericht zum Kassenbericht" msgid "%s [Read-Only]" msgstr "%s [Nur-Lesen]" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:717 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:721 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:828 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:832 #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1447 #: src/register/ledger-core/split-register.c:496 msgid "" @@ -6066,13 +6066,13 @@ msgstr "" "Die aktuelle Buchung wurde verändert.\n" "Soll sie gespeichert werden?" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:955 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:959 msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Gegenbuchungen dieses Geschäftsvorgangs " "entfernen wollen?" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:958 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:962 msgid "" "You would be modifying a transaction with reconciled splits!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Sie würden einen Geschäftsvorgang mit abgeglichenen Buchungen\n" "ändern. Ihr abgeglichener Saldo könnte dadurch fehlerhaft werden." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1051 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1055 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "" " %s \n" "löschen wollen?" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1053 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1057 msgid "" "You would be deleting a reconciled split!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Sie würden eine abgeglichene Buchung löschen! Das würde bewirken, daß\n" "Ihr Saldo nicht mehr abgeglichen ist." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1056 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1060 msgid "" "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " "delete it from this register window." @@ -6110,20 +6110,20 @@ msgstr "" "Diese Buchung verankert diesen Geschäftsvorgang im Kassenbericht. Sie können " "sie nicht in diesem Kassenbericht löschen." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1069 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1073 msgid "(no memo)" msgstr "(kein Buchungstext)" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1072 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1076 msgid "(no description)" msgstr "(Keine Beschreibung)" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1105 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1109 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Geschäftsvorgang löschen wollen?" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1107 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1111 msgid "" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." @@ -6132,31 +6132,35 @@ msgstr "" "Buchungen löschen würden. Dies bedeutet, daß ihr abgeglichener Saldo\n" "verändert wird." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1791 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1796 msgid "Present:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1792 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1797 msgid "Future:" msgstr "Zukünftiger Wert:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1793 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1798 msgid "Cleared:" msgstr "Bestätigt:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1794 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1799 msgid "Reconciled:" msgstr "Abgeglichen:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1798 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1800 +msgid "Projected Minimum:" +msgstr "Voraussichtliches Minimum:" + +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1804 msgid "Shares:" msgstr "Anteile:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1799 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1805 msgid "Current Value:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2027 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2033 msgid "" "This account may not be edited. If you want\n" "to edit transactions in this register, please\n" @@ -6168,7 +6172,7 @@ msgstr "" "\"Konto Eigenschaften\" und deaktivieren Sie die Option\n" "\"Platzhalter-Konto\"." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2034 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2040 msgid "" "One of the sub-accounts selected may not be\n" "edited. If you want to edit transactions in\n" @@ -6182,7 +6186,7 @@ msgstr "" "Dialogfenster \"Konto Eigenschaften\" des Unterkontos und deaktivieren\n" "Sie die Option \"Platzhalter-Konto\"." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2244 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2298 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -8150,7 +8154,7 @@ msgstr "(unbekannt)" #. * else). You may safely ignore strings from the #. * import-export/hbci subdirectory in other countries. #. -#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:154 +#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:175 msgid "" "The downloaded HBCI Balance was zero.\n" "It seems as if your bank does not support Balance download \n" @@ -8166,7 +8170,7 @@ msgstr "" "den Saldo abzufragen. \n" #. Translators: %s is the amount. -#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:168 +#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:192 #, c-format msgid "" "Result of HBCI job: \n"