diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000000..3f0c305679 --- /dev/null +++ b/po/.cvsignore @@ -0,0 +1,10 @@ +*.gmo +*.mo +Makefile +Makefile.in +POTFILES +cat-id-tbl.c +gnucash.pot +pseudo-source.c +stamp-cat-id +extract-macros.perl diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000000..661914b302 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,182 @@ +# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. +# Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc. +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ + +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datadir = $(prefix)/@DATADIRNAME@ +localedir = $(datadir)/locale +gnulocaledir = $(prefix)/share/locale +gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext +subdir = po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +CC = @CC@ +GENCAT = @GENCAT@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +MSGMERGE = @GMSGMERGE@ + +DEFS = @DEFS@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ + +INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl + +COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) + +SOURCES = pseudo-source.c +POFILES = @POFILES@ +POXFILES = @POXFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ + $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg + +.c.o: + $(COMPILE) $< + +.po.pox: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot + $(MSGMERGE) -o $@ $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot + +.po.mo: + $(MSGFMT) -o $@ $< + +.po.gmo: + file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< + + +all: $(CATALOGS) + +$(PACKAGE).pot: pseudo-source.c + $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) \ + --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ $< + if cmp -s $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot; then \ + rm -f $(PACKAGE).po; \ + else \ + rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ + && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot; \ + fi + +pseudo-source.c: $(POTFILES) + perl -s extract-macros.perl $(POTFILES) > $@ + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: all + $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(datadir) + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + if test "`echo $$cat | sed 's/.*\(\..*\)/\1/'`" = ".gmo"; then \ + destdir=$(gnulocaledir); \ + else \ + destdir=$(localedir); \ + fi; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \ + if test -r $$cat; then \ + $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + else \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + fi; \ + done + +# This installation goal is only used in GNU gettext. Packages which +# only use the library should use install instead. +install-src: install + $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(gettextsrcdir) + cd $(srcdir) && \ + $(INSTALL_DATA) Makefile.in.in $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + +uninstall: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + lang=`echo $$cat | sed 's/$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + done + rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + +check: all + +cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h + +TAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.old.po pseudo-source.c + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.gmo *.msg *.perl \ + $(PACKAGE).pot + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + +distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist dist-gettext: update-po $(DISTFILES) + for file in $(DISTFILES); do \ + ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ + || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +update-po: Makefile $(PACKAGE).pot $(POXFILES) + for file in $(POXFILES); do \ + mv $$file `echo $$file | sed -e 's/pox$$/po/'`; \ + done + +POTFILES: POTFILES.in + ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ + posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ + else \ + posrcprefix="../"; \ + fi; \ + sed -e '/^#/d' -e '/^[ ]*$$/d' \ + -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" \ + -e '$$s/\(.*\) \\/\1/' < $(srcdir)/POTFILES.in > POTFILES ) + +Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES + cd .. && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= ./config.status + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000000..26a375e77e --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,3 @@ +# List of files which containing translatable strings. +# Copyright (C) 1995, 1998 Free Software Foundation, Inc. +include/messages_i18n.h diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..c11b428072 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,1237 @@ +# Messages in Deutsch für GnuCash +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Jan-Uwe Finck , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash 1.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-07 02:32-0800\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-24 20:03+0200\n" +"Last-Translator: Jan-Uwe Finck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: messages-i18n.c:10 +msgid "$" +msgstr "DM" + +#: messages-i18n.c:11 +msgid "" +"The GnuCash personal finance manager.\n" +"The GNU way to manage your money!" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:12 +#, fuzzy +msgid "" +"To adjust an account's balance, you must first\n" +"choose an account to adjust.\n" +msgstr "" +"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"eines auswählen.\n" + +#: messages-i18n.c:13 +msgid "" +"Do you want to create a new account?\n" +"If not, then please select an account\n" +"to open in the main window.\n" +msgstr "" +"Möchten Sie ein neues Konto erzeugen ?\n" +"Wenn nicht, dann wählen Sie bitte ein zu\n" +"öffnendes Konto im Haupt-Fenster.\n" + +#: messages-i18n.c:14 +msgid "" +"To edit an account, you must first \n" +"choose an account to edit.\n" +msgstr "" +"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"eines auswählen.\n" + +#: messages-i18n.c:15 +msgid "" +"To delete an account, you must first \n" +"choose an account to delete.\n" +msgstr "" +"Um ein Konto zu löschen, müssen Sie zuerst \n" +"eines auswählen.\n" + +#: messages-i18n.c:16 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" +msgstr "Sind sie sicher das sie das %s Konto löschen wollen?" + +#: messages-i18n.c:17 +msgid "The account must be given a name! \n" +msgstr "Das Konto muß einen Namen erhalten! \n" + +#: messages-i18n.c:18 +#, fuzzy +msgid "" +"To open an account, you must first \n" +"choose an account to open.\n" +msgstr "" +"Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n" +"eines auswählen.\n" + +#: messages-i18n.c:19 +msgid "You must select an account to scrub." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:20 +#, fuzzy +msgid "You must select an account type." +msgstr "Gewahltes Konto bearbeiten." + +#: messages-i18n.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"To reconcile an account, you must first \n" +"choose an account to reconcile.\n" +msgstr "" +"Um ein Konto zu löschen, müssen Sie zuerst \n" +"eines auswählen.\n" + +#: messages-i18n.c:22 +#, fuzzy +msgid "The amount must be a number." +msgstr "Das Konto muß einen Namen erhalten! \n" + +#: messages-i18n.c:23 +#, fuzzy +msgid "The balance must be a number." +msgstr "Das Konto muß einen Namen erhalten! \n" + +#: messages-i18n.c:24 +msgid "Delete all the splits" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:25 +#, fuzzy +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:26 +msgid "" +"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +"want." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:27 +msgid "" +"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +"split to bring the transaction back into balance." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:28 messages-i18n.c:29 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the currency type\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Es ist gefährlich die Währung eines Kontos\n" +"zu ändern. Sie wollen ihn von\n" +"%s zu %sändern.\n" +"Sind sie sicher?\n" + +#: messages-i18n.c:30 +msgid "" +"This file is from an older version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. \n" +"Möchten sie fortfahren?" + +#: messages-i18n.c:31 +msgid "" +"This file appears to be from a newer version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Diese Datei ist von einer neueren Version von GnuCash. \n" +"Möchten Sie fortfahren?" + +#: messages-i18n.c:32 +msgid "" +"There was an error reading the file. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. \n" +"Möchten Sie fortfahren?" + +#: messages-i18n.c:33 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" could not be found." +msgstr "" +"Die Datei \n" +" %s\n" +" konnte nicht gefunden werden." + +#: messages-i18n.c:34 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." +msgstr "" +"Die Datei \n" +" %s\n" +" ist leer." + +#: messages-i18n.c:35 +msgid "Changes have been made since last Save. Save data to file?" +msgstr "" +"Es wurden Veränderungen seit der letzten Speicherung vorgenommen. " +"Änderungen jetzt speichern?" + +#: messages-i18n.c:36 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Die Datei \n" +" %s\n" +" existiert bereits.\n" +"Sind sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" + +#: messages-i18n.c:37 +#, c-format +msgid "" +"The filepath \n" +" %s\n" +"is not a valid location in the filesystem." +msgstr "" +"Der Pfad \n" +" %s\n" +"ist keine gültige Angabe für dieses Filesystem." + +#: messages-i18n.c:38 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +"appears to be in use by another user.\n" +"If this is not right, remove the .LCK file and try again." +msgstr "" +"Die Datei \n" +" %s\n" +"wird vermutlich von einem anderen User benutzt..\n" +"Wenn das nicht so ist, löschen Sie bitte die .LCK Datei und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: messages-i18n.c:39 +msgid "The source for price quotes" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:40 +#, fuzzy +msgid "" +"The account is not balanced.\n" +"Are you sure you want to finish?" +msgstr "" +"Die Datei \n" +" %s\n" +" existiert bereits.\n" +"Sind sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" + +#: messages-i18n.c:41 +msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" +msgstr "Warnung! This is a reconciled transaction. Möchten Sie fortfahren?" + +#: messages-i18n.c:42 +msgid "Show the income and expense accounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:43 +msgid "" +"The current transaction has been changed.\n" +"Would you like to record it?" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +" %s\n" +"from the transaction\n" +" %s ?" +msgstr "" +"Sind sie sicher daß sie \n" +" %s von der\n" +"Transaktion löschen wollen\n" +" %s ?" + +#: messages-i18n.c:45 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" +msgstr "Sind sie sicher das sie das %s Konto löschen wollen?" + +#: messages-i18n.c:46 +msgid "" +"There must be at least two accounts\n" +"created before you can transfer funds." +msgstr "" +"Es müssen zumindest zwei Konten eröffnet\n" +"werden bevor Sie Geld transferieren können." + +#: messages-i18n.c:47 +msgid "" +"You cannot transfer between those accounts.\n" +"They do not have a common currency." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:48 +msgid "" +"The \"From\" and \"To\" accounts\n" +" must be different!" +msgstr "" +"Die \"Von\" und \"Zu\" Konten\n" +" müssen verschieden sein!" + +#: messages-i18n.c:49 +msgid "You can't transfer from and to the same account!" +msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" + +#: messages-i18n.c:50 +msgid "" +"You must specify an account to transfer from, \n" +"or to, or both, for this transaction; otherise \n" +"it will not be recorded." +msgstr "" +"Sie müssen ein Konto zum Transferieren angeben zu dem, \n" +"oder von dem transferiert werden soll oder beides; sonst \n" +"findet keine Transaktion statt.." + +#: messages-i18n.c:51 +#, fuzzy +msgid "Adjust the balance of the selected account." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:52 +#, fuzzy +msgid "Adjust the ending balance" +msgstr "Saldo berichtigen" + +#: messages-i18n.c:53 +#, fuzzy +msgid "Adjust the balance of the main account for this register." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:54 +msgid "Double line mode with a multi-line cursor" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:55 +msgid "Single line mode with a multi-line cursor" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:56 +#, fuzzy +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:57 +#, fuzzy +msgid "Close this HTML window." +msgstr "Fenster schliessen" + +#: messages-i18n.c:58 +#, fuzzy +msgid "Close this register window." +msgstr "Fenster schliessen" + +#: messages-i18n.c:59 +msgid "Set the date range of this register" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:60 +msgid "Delete selected account." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:61 +#, fuzzy +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:62 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:63 +#, fuzzy +msgid "Edit the selected account." +msgstr "Gewahltes Konto bearbeiten." + +#: messages-i18n.c:64 +msgid "Edit the main account for this register." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:65 +#, fuzzy +msgid "Edit the current transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:66 +msgid "Exit GnuCash." +msgstr "GnuCash verlassen." + +#: messages-i18n.c:67 +msgid "Open the GnuCash help window." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:68 +msgid "Move back one step in the history." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:69 +msgid "Move forward one step in the history." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:70 +msgid "Import a Quicken QIF file." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:71 +#, fuzzy +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" + +#: messages-i18n.c:72 +msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:73 +msgid "Create a new account." +msgstr "Ein neues Konto eröffnen." + +#: messages-i18n.c:74 +#, fuzzy +msgid "Create a new file." +msgstr "Ein neues Konto eröffnen." + +#: messages-i18n.c:75 +#, fuzzy +msgid "Add a new transaction to the account" +msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" + +#: messages-i18n.c:76 +#, fuzzy +msgid "Open the selected account." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:77 +#, fuzzy +msgid "Open the selected account and all its subaccounts." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:78 +#, fuzzy +msgid "Open a file." +msgstr "Datei öffnen" + +#: messages-i18n.c:79 +msgid "Open the global preferences dialog." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Reconcile the selected account." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:81 +#, fuzzy +msgid "Reconcile the main account for this register." +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:82 +#, fuzzy +msgid "Record the current transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:83 +msgid "Set the parameters for this report." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:84 +msgid "Save the file to disk." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:85 +msgid "Identify and fix problems in the account." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:86 +msgid "Identify and fix problems in all the accounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:87 +msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:88 +msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:89 +msgid "Show transactions on single lines" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:90 +msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:91 +msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:92 +msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:93 +msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:94 +msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:95 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:96 +msgid "Transfer funds from one account to another." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Account Code" +msgstr "Kontonummer (intern)" + +#: messages-i18n.c:98 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontobezeichnung" + +#: messages-i18n.c:99 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontoart" + +#: messages-i18n.c:100 +msgid "Adjust Balance" +msgstr "Saldo berichtigen" + +#: messages-i18n.c:101 +#, fuzzy +msgid "Auto Double" +msgstr "AutoDepot" + +#: messages-i18n.c:102 +msgid "Auto Single" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:103 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Abgestimmt" + +#: messages-i18n.c:104 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schliessen" + +#: messages-i18n.c:105 +msgid "Credit Card" +msgstr "Kreditkarte" + +#: messages-i18n.c:106 +msgid "Credit Line" +msgstr "Kreditrahmen" + +#: messages-i18n.c:107 +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:108 +msgid "Delete Account" +msgstr "Konto löschen" + +#: messages-i18n.c:109 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:110 +msgid "Double Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:111 +msgid "Edit Account" +msgstr "Konto bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:112 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Schlußsaldo" + +#: messages-i18n.c:113 +msgid "End date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:114 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:115 +msgid "Hide Inc/Exp" +msgstr "Einkünfte/Ausgaben verstecken" + +#: messages-i18n.c:116 +msgid "Import QIF" +msgstr "QIF-File importieren" + +#: messages-i18n.c:117 +msgid "Lost Accounts" +msgstr "Verlorene Konten" + +#: messages-i18n.c:118 +msgid "Money Market" +msgstr "Geldmarkt" + +#: messages-i18n.c:119 +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:120 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "Investmentfonds" + +#: messages-i18n.c:121 +msgid "New Account" +msgstr "Neues Konto" + +#: messages-i18n.c:122 +msgid "New Balance" +msgstr "Neuer Saldo" + +#: messages-i18n.c:123 +msgid "New File" +msgstr "Neue Datei" + +#: messages-i18n.c:124 +#, fuzzy +msgid "New top level account" +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:125 +msgid "Open Account" +msgstr "Konto öffnen" + +#: messages-i18n.c:126 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Eröffnungs-Saldo" + +#: messages-i18n.c:127 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: messages-i18n.c:128 +msgid "Open Subaccounts" +msgstr "Öffnen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:129 +msgid "Pick One" +msgstr "Eines auswählen" + +#: messages-i18n.c:130 +msgid "Parent Account" +msgstr "Ursprungs-Konto" + +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Previous Balance" +msgstr "Vorheriger Saldo" + +#: messages-i18n.c:132 +msgid "Purch Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: messages-i18n.c:133 +msgid "Price Quote Source" +msgstr "Preisberechnungsquelle" + +#: messages-i18n.c:134 +msgid "Register date ranges" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:135 +msgid "Sale Price" +msgstr "Verkaufspreis" + +#: messages-i18n.c:136 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern als" + +#: messages-i18n.c:137 +#, fuzzy +msgid "Scrub Account" +msgstr "Konto" + +#: messages-i18n.c:138 +#, fuzzy +msgid "Scrub All" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:139 +#, fuzzy +msgid "Scrub Subaccounts" +msgstr "Öffnen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:140 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:141 +#, fuzzy +msgid "Select Default" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:142 +msgid "Set to default" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:143 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Konto eröffnen" + +#: messages-i18n.c:144 +msgid "Show Inc/Exp" +msgstr "Anzeigen Einnahmen/Ausgaben" + +#: messages-i18n.c:145 +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:146 +msgid "Single Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:147 +#, fuzzy +msgid "Sort by Amount" +msgstr "Konto" + +#: messages-i18n.c:148 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Sort by Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: messages-i18n.c:150 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:151 +msgid "Sort by Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:152 +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:153 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:154 +msgid "Standard order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:155 +msgid "Tot Shrs" +msgstr "Anzahl Aktien gesamt" + +#: messages-i18n.c:156 +#, fuzzy +msgid "Transfer Information" +msgstr "Gegenkonto" + +#: messages-i18n.c:157 +msgid "Transfer Money" +msgstr "Geld übertragen" + +#: messages-i18n.c:158 +msgid "Transfer From" +msgstr "Gegenkonto" + +#: messages-i18n.c:159 +msgid "Transfer To" +msgstr "Transferiere auf" + +#: messages-i18n.c:160 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: messages-i18n.c:161 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: messages-i18n.c:162 +msgid "Accounts" +msgstr "Konten" + +#: messages-i18n.c:163 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Gegenkonto" + +#: messages-i18n.c:164 +msgid "AutoDep" +msgstr "AutoDepot" + +#: messages-i18n.c:165 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: messages-i18n.c:166 +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#: messages-i18n.c:167 +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +#: messages-i18n.c:168 +msgid "Appreciation" +msgstr "Wertsteigerung" + +#: messages-i18n.c:169 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: messages-i18n.c:170 +msgid "Asset" +msgstr "Vermögen" + +#: messages-i18n.c:171 +msgid "Assets" +msgstr "Vermögenssaldo" + +#: messages-i18n.c:172 +msgid "ATM" +msgstr "Geldautomat" + +#: messages-i18n.c:173 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: messages-i18n.c:174 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#: messages-i18n.c:175 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: messages-i18n.c:176 +msgid "Bought" +msgstr "Gekauft" + +#: messages-i18n.c:177 +msgid "Buy" +msgstr "Kauf" + +#: messages-i18n.c:178 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: messages-i18n.c:179 +msgid "Cash" +msgstr "Bargeld" + +#: messages-i18n.c:180 +msgid "Charge" +msgstr "Belastung" + +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Check" +msgstr "Scheck" + +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Checking" +msgstr "Girokonto" + +#: messages-i18n.c:183 +msgid "Cleared" +msgstr "Abgestimmt" + +#: messages-i18n.c:184 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" + +#: messages-i18n.c:185 +msgid "Commit" +msgstr "Überweisung" + +#: messages-i18n.c:186 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: messages-i18n.c:187 +msgid "Credit" +msgstr "Haben" + +#: messages-i18n.c:188 +msgid "Credits" +msgstr "Kredite" + +#: messages-i18n.c:189 +msgid "Currency" +msgstr "Fremdwährungsdepot" + +#: messages-i18n.c:190 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: messages-i18n.c:191 +msgid "Debit" +msgstr "Soll" + +#: messages-i18n.c:192 +msgid "Debits" +msgstr "Schulden" + +#: messages-i18n.c:193 +msgid "Decrease" +msgstr "Abnahme" + +#: messages-i18n.c:194 +msgid "Deficit" +msgstr "Defizit" + +#: messages-i18n.c:195 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: messages-i18n.c:196 +msgid "Deposit" +msgstr "Gutschrift" + +#: messages-i18n.c:197 +msgid "Depreciation" +msgstr "Kursverlust" + +#: messages-i18n.c:198 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: messages-i18n.c:199 +msgid "Difference" +msgstr "Unterschiedsbetrag" + +#: messages-i18n.c:200 +msgid "Dist" +msgstr "Spende" + +#: messages-i18n.c:201 +msgid "Div" +msgstr "Dividende" + +#: messages-i18n.c:202 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Equity" +msgstr "Nettowert" + +#: messages-i18n.c:204 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:205 +msgid "Expense" +msgstr "Ausgabe" + +#: messages-i18n.c:206 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:207 +msgid "Fee" +msgstr "Gebühr" + +#: messages-i18n.c:208 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: messages-i18n.c:209 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: messages-i18n.c:210 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: messages-i18n.c:211 +#, fuzzy +msgid "GnuCash Preferences" +msgstr "Unterschiedsbetrag" + +#: messages-i18n.c:212 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: messages-i18n.c:213 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "QIF-File importieren" + +#: messages-i18n.c:214 +msgid "Income" +msgstr "Einnahme" + +#: messages-i18n.c:215 +msgid "Increase" +msgstr "Zunahme" + +#: messages-i18n.c:216 +msgid "Int" +msgstr "Beteiligung" + +#: messages-i18n.c:217 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:218 +msgid "Liability" +msgstr "Kreditkonto" + +#: messages-i18n.c:219 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: messages-i18n.c:220 +msgid "Loan" +msgstr "Darlehen" + +#: messages-i18n.c:221 +msgid "LTCG" +msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen" + +#: messages-i18n.c:222 +msgid "Memo" +msgstr "Memo" + +#: messages-i18n.c:223 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: messages-i18n.c:224 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: messages-i18n.c:225 +msgid "(none)" +msgstr "(kein(e))" + +#: messages-i18n.c:226 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: messages-i18n.c:227 +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: messages-i18n.c:228 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: messages-i18n.c:229 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: messages-i18n.c:230 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: messages-i18n.c:231 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:232 +msgid "Payment" +msgstr "Belastung" + +#: messages-i18n.c:233 +msgid "Portfolio" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:234 +msgid "POS" +msgstr "Karten-Terminal" + +#: messages-i18n.c:235 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Unterschiedsbetrag" + +#: messages-i18n.c:236 +msgid "Price" +msgstr "Preis" + +#: messages-i18n.c:237 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: messages-i18n.c:238 +msgid "Profits" +msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" + +#: messages-i18n.c:239 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Rebate" +msgstr "Rabatt" + +#: messages-i18n.c:241 +msgid "Receive" +msgstr "Empfangen" + +#: messages-i18n.c:242 +msgid "Reconcile" +msgstr "Abstimmen" + +#: messages-i18n.c:243 +msgid "Record" +msgstr "Eintragen" + +#: messages-i18n.c:244 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:245 +msgid "Report" +msgstr "Bericht" + +#: messages-i18n.c:246 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" + +#: messages-i18n.c:247 +msgid "Savings" +msgstr "Ersparnisse" + +#: messages-i18n.c:248 +msgid "Scrub" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:249 +msgid "Security" +msgstr "Kürzel (Ticker)" + +#: messages-i18n.c:250 +msgid "Sell" +msgstr "Verkauf" + +#: messages-i18n.c:251 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Ersparnisse" + +#: messages-i18n.c:252 +msgid "Simple" +msgstr "Einfach" + +#: messages-i18n.c:253 +msgid "Sold" +msgstr "Verkauft" + +#: messages-i18n.c:254 +msgid "Spend" +msgstr "Ausgabe" + +#: messages-i18n.c:255 +msgid "Split" +msgstr "Split" + +#: messages-i18n.c:256 +msgid "STCG" +msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen" + +#: messages-i18n.c:257 +msgid "Stock" +msgstr "Depot" + +#: messages-i18n.c:258 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:259 +msgid "Surplus" +msgstr "Überschuß" + +#: messages-i18n.c:260 +msgid "Teller" +msgstr "Automat" + +#: messages-i18n.c:261 +msgid "To" +msgstr "Zu" + +#: messages-i18n.c:262 +#, fuzzy +msgid "Today" +msgstr "Gesamt" + +#: messages-i18n.c:263 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: messages-i18n.c:265 +#, fuzzy +msgid "Transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:266 +msgid "Transfer" +msgstr "Übertrag" + +#: messages-i18n.c:267 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: messages-i18n.c:268 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: messages-i18n.c:269 +msgid "Wire" +msgstr "Telegrafische Zahlung" + +#: messages-i18n.c:270 +msgid "Withdraw" +msgstr "Abhebung" + +#: messages-i18n.c:271 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#~ msgid "Open an account." +#~ msgstr "Konto öffnen." diff --git a/po/extract-macros.perl.in b/po/extract-macros.perl.in new file mode 100644 index 0000000000..9ba3e01290 --- /dev/null +++ b/po/extract-macros.perl.in @@ -0,0 +1,70 @@ +#! /usr/bin/perl -s +# +# extract-macros.perl.in - Generate C file for input to xgettext +# Copyright (C) 1999 Laurent Pélecq +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of +# the License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# +# Author: Laurent Pélecq +# Address: 71 rue de Bagnolet +# F-75020 Paris (France) + +# Begin variables set by configure + +$package_name="@PACKAGE@"; +$cpp="@CPP@"; + +# End variables set by configure + +sub usage { + my ($status)=@_; + print "usage:\t$0 ...\n"; + exit $status; +} + +usage 1 if $#ARGV==-1; +usage 0 if $h; + +$prefile="messages-i18n.c"; + +open(TMP, ">$prefile") || die "$prefile: can't open file\n"; + +select TMP; +printf "/* automatically generated by %s\n", $0; +printf " source files:\n"; +foreach $file (@ARGV) + { + printf " - %s\n", $file; + } +printf "*/\n\n"; +foreach $file (@ARGV) + { + printf "#include \"%s\"\n", $file; + } +printf "\n/* Strings for package %s */\n", $package_name; +printf "const char *all_strings[]={\n"; + +while(<>) + { + printf ("\t%s,\n", $1) if (/^#define\s+([A-Z0-9_]+)\s+_\(\"/); + } + +printf "\tNULL\n"; +printf "};\n"; +select STDOUT; +close (TMP); + +system ("$cpp -DHAVE_GETTEXT $prefile"); +unlink ($prefile); diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..05750fbad1 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1234 @@ +# Messages en francais pour Gnucash +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Yannick LE NY , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash 1.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-07 02:32-0800\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-24 19:15+0200\n" +"Last-Translator: Yannick LE NY \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: messages-i18n.c:10 +msgid "$" +msgstr "F" + +#: messages-i18n.c:11 +msgid "" +"The GnuCash personal finance manager.\n" +"The GNU way to manage your money!" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:12 +#, fuzzy +msgid "" +"To adjust an account's balance, you must first\n" +"choose an account to adjust.\n" +msgstr "" +"Pour afficher un compte, vous devez d'abord \n" +"choisir un compte à afficher.\n" + +#: messages-i18n.c:13 +msgid "" +"Do you want to create a new account?\n" +"If not, then please select an account\n" +"to open in the main window.\n" +msgstr "" +"Voulez-vous créer un nouveau compte?\n" +"Sinon, sélectionnez alors un compte\n" +"à ouvrir dans la fenetre principale.\n" + +#: messages-i18n.c:14 +msgid "" +"To edit an account, you must first \n" +"choose an account to edit.\n" +msgstr "" +"Pour afficher un compte, vous devez d'abord \n" +"choisir un compte à afficher.\n" + +#: messages-i18n.c:15 +msgid "" +"To delete an account, you must first \n" +"choose an account to delete.\n" +msgstr "" +"Pour supprimer un compte, vous devez d'abord \n" +"choisir un compte à supprimer.\n" + +#: messages-i18n.c:16 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" +msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer le compte %s ?" + +#: messages-i18n.c:17 +msgid "The account must be given a name! \n" +msgstr "Un nom doit etre donné au compte! \n" + +#: messages-i18n.c:18 +#, fuzzy +msgid "" +"To open an account, you must first \n" +"choose an account to open.\n" +msgstr "" +"Pour afficher un compte, vous devez d'abord \n" +"choisir un compte à afficher.\n" + +#: messages-i18n.c:19 +msgid "You must select an account to scrub." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:20 +#, fuzzy +msgid "You must select an account type." +msgstr "Afficher le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"To reconcile an account, you must first \n" +"choose an account to reconcile.\n" +msgstr "" +"Pour supprimer un compte, vous devez d'abord \n" +"choisir un compte à supprimer.\n" + +#: messages-i18n.c:22 +#, fuzzy +msgid "The amount must be a number." +msgstr "Un nom doit etre donné au compte! \n" + +#: messages-i18n.c:23 +#, fuzzy +msgid "The balance must be a number." +msgstr "Un nom doit etre donné au compte! \n" + +#: messages-i18n.c:24 +msgid "Delete all the splits" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:25 +#, fuzzy +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:26 +msgid "" +"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +"want." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:27 +msgid "" +"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +"split to bring the transaction back into balance." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:28 messages-i18n.c:29 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the currency type\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Il est dangereux de changer le type de monnaie\n" +"d'un compte. Vous demandez a le changer\n" +"de %s vers %s\n" +"Etes-vous sur?\n" + +#: messages-i18n.c:30 +msgid "" +"This file is from an older version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ce fichier provient d'une ancienne version de GnuCash. Voulez-vous " +"continuer?" + +#: messages-i18n.c:31 +msgid "" +"This file appears to be from a newer version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ce fichier semble provenir d'une nouvelle version de GnuCash. Voulez-vous " +"continuer?" + +#: messages-i18n.c:32 +msgid "" +"There was an error reading the file. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Il y a une erreur de lecture du fichier. Voulez-vous continuer?" + +#: messages-i18n.c:33 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" could not be found." +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %s\n" +" ne peut pas etre trouvé." + +#: messages-i18n.c:34 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %s\n" +" est vide." + +#: messages-i18n.c:35 +msgid "Changes have been made since last Save. Save data to file?" +msgstr "" +"Des changements ont été fait depuis la derniere sauvegarde.\n" +"Enregistrer les changements dans le fichier?" + +#: messages-i18n.c:36 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %s\n" +" existe déjà.\n" +"Etes-vous sur de vouloir l'écraser ?" + +#: messages-i18n.c:37 +#, c-format +msgid "" +"The filepath \n" +" %s\n" +"is not a valid location in the filesystem." +msgstr "" +"Le chemin du fichier \n" +" %s\n" +"n'est pas un chemin valide dans le système de fichiers." + +#: messages-i18n.c:38 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +"appears to be in use by another user.\n" +"If this is not right, remove the .LCK file and try again." +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %s\n" +"apparait etre utiliser par un autre utilisateur.\n" +"Si ce n'est pas le cas, supprimer le fichier .LCK et essayer de nouveau." + +#: messages-i18n.c:39 +msgid "The source for price quotes" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:40 +#, fuzzy +msgid "" +"The account is not balanced.\n" +"Are you sure you want to finish?" +msgstr "" +"Le fichier \n" +" %s\n" +" existe déjà.\n" +"Etes-vous sur de vouloir l'écraser ?" + +#: messages-i18n.c:41 +msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" +msgstr "" +"Attention! Ceci est une transaction de rapprochement. Voulez-vous continuer?" + +#: messages-i18n.c:42 +msgid "Show the income and expense accounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:43 +msgid "" +"The current transaction has been changed.\n" +"Would you like to record it?" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +" %s\n" +"from the transaction\n" +" %s ?" +msgstr "" +"Etes-vous sur de vouloir \n" +" supprimer la transaction \n" +" %s ?" + +#: messages-i18n.c:45 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" +msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer le compte %s ?" + +#: messages-i18n.c:46 +msgid "" +"There must be at least two accounts\n" +"created before you can transfer funds." +msgstr "" +"Il doit y avoir au moins deux comptes\n" +"créés avant que vous puissiez transférer des fonds." + +#: messages-i18n.c:47 +msgid "" +"You cannot transfer between those accounts.\n" +"They do not have a common currency." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:48 +msgid "" +"The \"From\" and \"To\" accounts\n" +" must be different!" +msgstr "" +"Le \"depuis\" et \"vers\" les comptes\n" +" doivent etre differents!" + +#: messages-i18n.c:49 +msgid "You can't transfer from and to the same account!" +msgstr "Vous ne pouvez pas transférer depuis et vers le meme compte!" + +#: messages-i18n.c:50 +msgid "" +"You must specify an account to transfer from, \n" +"or to, or both, for this transaction; otherise \n" +"it will not be recorded." +msgstr "" +"Vous devez spécifier un compte à transférer depuis, \n" +"ou vers,ou l'un et l'autre, pour cette transaction; \n" +"autrement il ne sera pas enregistré." + +#: messages-i18n.c:51 +#, fuzzy +msgid "Adjust the balance of the selected account." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:52 +#, fuzzy +msgid "Adjust the ending balance" +msgstr "Ajuster le solde" + +#: messages-i18n.c:53 +#, fuzzy +msgid "Adjust the balance of the main account for this register." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:54 +msgid "Double line mode with a multi-line cursor" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:55 +msgid "Single line mode with a multi-line cursor" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:56 +#, fuzzy +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:57 +#, fuzzy +msgid "Close this HTML window." +msgstr "Fermer la fenetre" + +#: messages-i18n.c:58 +#, fuzzy +msgid "Close this register window." +msgstr "Fermer la fenetre" + +#: messages-i18n.c:59 +msgid "Set the date range of this register" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:60 +msgid "Delete selected account." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:61 +#, fuzzy +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:62 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:63 +#, fuzzy +msgid "Edit the selected account." +msgstr "Afficher le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:64 +msgid "Edit the main account for this register." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:65 +#, fuzzy +msgid "Edit the current transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:66 +msgid "Exit GnuCash." +msgstr "Quitter GnuCash." + +#: messages-i18n.c:67 +msgid "Open the GnuCash help window." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:68 +msgid "Move back one step in the history." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:69 +msgid "Move forward one step in the history." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:70 +msgid "Import a Quicken QIF file." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:71 +#, fuzzy +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "Vous ne pouvez pas transférer depuis et vers le meme compte!" + +#: messages-i18n.c:72 +msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:73 +msgid "Create a new account." +msgstr "Créer un nouveau compte." + +#: messages-i18n.c:74 +#, fuzzy +msgid "Create a new file." +msgstr "Créer un nouveau compte." + +#: messages-i18n.c:75 +#, fuzzy +msgid "Add a new transaction to the account" +msgstr "Vous ne pouvez pas transférer depuis et vers le meme compte!" + +#: messages-i18n.c:76 +#, fuzzy +msgid "Open the selected account." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:77 +#, fuzzy +msgid "Open the selected account and all its subaccounts." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:78 +#, fuzzy +msgid "Open a file." +msgstr "Ouvrir fichier" + +#: messages-i18n.c:79 +msgid "Open the global preferences dialog." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Reconcile the selected account." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:81 +#, fuzzy +msgid "Reconcile the main account for this register." +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:82 +#, fuzzy +msgid "Record the current transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:83 +msgid "Set the parameters for this report." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:84 +msgid "Save the file to disk." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:85 +msgid "Identify and fix problems in the account." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:86 +msgid "Identify and fix problems in all the accounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:87 +msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:88 +msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:89 +msgid "Show transactions on single lines" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:90 +msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:91 +msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:92 +msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:93 +msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:94 +msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:95 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:96 +msgid "Transfer funds from one account to another." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Account Code" +msgstr "Code du compte" + +#: messages-i18n.c:98 +msgid "Account Name" +msgstr "Nom du compte" + +#: messages-i18n.c:99 +msgid "Account Type" +msgstr "Type du compte" + +#: messages-i18n.c:100 +msgid "Adjust Balance" +msgstr "Ajuster le solde" + +#: messages-i18n.c:101 +#, fuzzy +msgid "Auto Double" +msgstr "Dépot Automatique" + +#: messages-i18n.c:102 +msgid "Auto Single" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:103 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Solde pointé" + +#: messages-i18n.c:104 +msgid "Close Window" +msgstr "Fermer la fenetre" + +#: messages-i18n.c:105 +msgid "Credit Card" +msgstr "Carte de crédit" + +#: messages-i18n.c:106 +msgid "Credit Line" +msgstr "Ligne de crédit" + +#: messages-i18n.c:107 +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:108 +msgid "Delete Account" +msgstr "Supprimer le compte" + +#: messages-i18n.c:109 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:110 +msgid "Double Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:111 +msgid "Edit Account" +msgstr "Afficher un compte" + +#: messages-i18n.c:112 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Solde final" + +#: messages-i18n.c:113 +msgid "End date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:114 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:115 +msgid "Hide Inc/Exp" +msgstr "Cacher Revenus/Dépenses" + +#: messages-i18n.c:116 +msgid "Import QIF" +msgstr "Importer QIF" + +#: messages-i18n.c:117 +msgid "Lost Accounts" +msgstr "Comptes perdus/abandonnés" + +#: messages-i18n.c:118 +msgid "Money Market" +msgstr "Marché monétaire" + +#: messages-i18n.c:119 +msgid "Multi Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:120 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "SICAV / FCP " + +#: messages-i18n.c:121 +msgid "New Account" +msgstr "Nouveau compte" + +#: messages-i18n.c:122 +msgid "New Balance" +msgstr "Nouveau solde" + +#: messages-i18n.c:123 +msgid "New File" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: messages-i18n.c:124 +#, fuzzy +msgid "New top level account" +msgstr "Supprimer le compte sélectionné." + +#: messages-i18n.c:125 +msgid "Open Account" +msgstr "Ouvrir compte" + +#: messages-i18n.c:126 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Solde initial" + +#: messages-i18n.c:127 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir fichier" + +#: messages-i18n.c:128 +msgid "Open Subaccounts" +msgstr "Ouvrir sous-comptes" + +#: messages-i18n.c:129 +msgid "Pick One" +msgstr "Choisissez en un" + +#: messages-i18n.c:130 +msgid "Parent Account" +msgstr "Compte parent" + +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Previous Balance" +msgstr "Précédent solde" + +#: messages-i18n.c:132 +msgid "Purch Price" +msgstr "Prix d'achat" + +#: messages-i18n.c:133 +msgid "Price Quote Source" +msgstr "Source des cours d'actions" + +#: messages-i18n.c:134 +msgid "Register date ranges" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:135 +msgid "Sale Price" +msgstr "Prix de vente" + +#: messages-i18n.c:136 +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous" + +#: messages-i18n.c:137 +#, fuzzy +msgid "Scrub Account" +msgstr "Compte" + +#: messages-i18n.c:138 +#, fuzzy +msgid "Scrub All" +msgstr "Fouiller" + +#: messages-i18n.c:139 +#, fuzzy +msgid "Scrub Subaccounts" +msgstr "Ouvrir sous-comptes" + +#: messages-i18n.c:140 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Fouiller" + +#: messages-i18n.c:141 +#, fuzzy +msgid "Select Default" +msgstr "Fouiller" + +#: messages-i18n.c:142 +msgid "Set to default" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:143 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Dresser un compte" + +#: messages-i18n.c:144 +msgid "Show Inc/Exp" +msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" + +#: messages-i18n.c:145 +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:146 +msgid "Single Line" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:147 +#, fuzzy +msgid "Sort by Amount" +msgstr "Compte" + +#: messages-i18n.c:148 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Sort by Description" +msgstr "Description" + +#: messages-i18n.c:150 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:151 +msgid "Sort by Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:152 +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:153 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:154 +msgid "Standard order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:155 +msgid "Tot Shrs" +msgstr "Nombre" + +#: messages-i18n.c:156 +#, fuzzy +msgid "Transfer Information" +msgstr "Transfert depuis" + +#: messages-i18n.c:157 +msgid "Transfer Money" +msgstr "Transfert d'argent" + +#: messages-i18n.c:158 +msgid "Transfer From" +msgstr "Transfert depuis" + +#: messages-i18n.c:159 +msgid "Transfer To" +msgstr "Transferer à" + +#: messages-i18n.c:160 +msgid "About" +msgstr "A propos de" + +#: messages-i18n.c:161 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: messages-i18n.c:162 +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: messages-i18n.c:163 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Transfert depuis" + +#: messages-i18n.c:164 +msgid "AutoDep" +msgstr "Dépot Automatique" + +#: messages-i18n.c:165 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: messages-i18n.c:166 +msgid "Activities" +msgstr "Activitées" + +#: messages-i18n.c:167 +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#: messages-i18n.c:168 +msgid "Appreciation" +msgstr "Appréciation" + +#: messages-i18n.c:169 +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#: messages-i18n.c:170 +msgid "Asset" +msgstr "Avoir" + +#: messages-i18n.c:171 +msgid "Assets" +msgstr "Avoirs" + +#: messages-i18n.c:172 +msgid "ATM" +msgstr "ATM" + +#: messages-i18n.c:173 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +#: messages-i18n.c:174 +msgid "Balance" +msgstr "Solde" + +#: messages-i18n.c:175 +msgid "Bank" +msgstr "Banque" + +#: messages-i18n.c:176 +msgid "Bought" +msgstr "Acheté" + +#: messages-i18n.c:177 +msgid "Buy" +msgstr "Acheter" + +#: messages-i18n.c:178 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: messages-i18n.c:179 +msgid "Cash" +msgstr "Liquidités" + +#: messages-i18n.c:180 +msgid "Charge" +msgstr "Prix" + +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Check" +msgstr "Vérifier" + +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Checking" +msgstr "Vérification" + +#: messages-i18n.c:183 +msgid "Cleared" +msgstr "Solde pointé" + +#: messages-i18n.c:184 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: messages-i18n.c:185 +msgid "Commit" +msgstr "Livrer" + +#: messages-i18n.c:186 +msgid "Create" +msgstr "Créér" + +#: messages-i18n.c:187 +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#: messages-i18n.c:188 +msgid "Credits" +msgstr "Crédits" + +#: messages-i18n.c:189 +msgid "Currency" +msgstr "Monnaie" + +#: messages-i18n.c:190 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: messages-i18n.c:191 +msgid "Debit" +msgstr "Debit" + +#: messages-i18n.c:192 +msgid "Debits" +msgstr "Debits" + +#: messages-i18n.c:193 +msgid "Decrease" +msgstr "Réduire" + +#: messages-i18n.c:194 +msgid "Deficit" +msgstr "Déficit" + +#: messages-i18n.c:195 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: messages-i18n.c:196 +msgid "Deposit" +msgstr "Depot" + +#: messages-i18n.c:197 +msgid "Depreciation" +msgstr "Dépréciation" + +#: messages-i18n.c:198 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: messages-i18n.c:199 +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#: messages-i18n.c:200 +msgid "Dist" +msgstr "Dist" + +#: messages-i18n.c:201 +msgid "Div" +msgstr "Div" + +#: messages-i18n.c:202 +msgid "Edit" +msgstr "Afficher" + +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Equity" +msgstr "Capitaux propres" + +#: messages-i18n.c:204 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Afficher" + +#: messages-i18n.c:205 +msgid "Expense" +msgstr "Dépense" + +#: messages-i18n.c:206 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:207 +msgid "Fee" +msgstr "Taxes/Impots" + +#: messages-i18n.c:208 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: messages-i18n.c:209 +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" + +#: messages-i18n.c:210 +msgid "From" +msgstr "Depuis" + +#: messages-i18n.c:211 +#, fuzzy +msgid "GnuCash Preferences" +msgstr "Différence" + +#: messages-i18n.c:212 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: messages-i18n.c:213 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Importer QIF" + +#: messages-i18n.c:214 +msgid "Income" +msgstr "Revenus" + +#: messages-i18n.c:215 +msgid "Increase" +msgstr "Augmenter" + +#: messages-i18n.c:216 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: messages-i18n.c:217 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:218 +msgid "Liability" +msgstr "Dette" + +#: messages-i18n.c:219 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: messages-i18n.c:220 +msgid "Loan" +msgstr "Emprunt" + +#: messages-i18n.c:221 +msgid "LTCG" +msgstr "LTCG" + +#: messages-i18n.c:222 +msgid "Memo" +msgstr "Memo" + +#: messages-i18n.c:223 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: messages-i18n.c:224 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: messages-i18n.c:225 +msgid "(none)" +msgstr "(aucun)" + +#: messages-i18n.c:226 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: messages-i18n.c:227 +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: messages-i18n.c:228 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: messages-i18n.c:229 +msgid "Online" +msgstr "En ligne" + +#: messages-i18n.c:230 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: messages-i18n.c:231 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:232 +msgid "Payment" +msgstr "Paiement" + +#: messages-i18n.c:233 +msgid "Portfolio" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:234 +msgid "POS" +msgstr "DAB" + +#: messages-i18n.c:235 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Différence" + +#: messages-i18n.c:236 +msgid "Price" +msgstr "Cours" + +#: messages-i18n.c:237 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: messages-i18n.c:238 +msgid "Profits" +msgstr "Profits" + +#: messages-i18n.c:239 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Rebate" +msgstr "Rabais" + +#: messages-i18n.c:241 +msgid "Receive" +msgstr "Reçu" + +#: messages-i18n.c:242 +msgid "Reconcile" +msgstr "Rapprocher" + +#: messages-i18n.c:243 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: messages-i18n.c:244 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:245 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#: messages-i18n.c:246 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: messages-i18n.c:247 +msgid "Savings" +msgstr "Epargne" + +#: messages-i18n.c:248 +msgid "Scrub" +msgstr "Fouiller" + +#: messages-i18n.c:249 +msgid "Security" +msgstr "Valeur" + +#: messages-i18n.c:250 +msgid "Sell" +msgstr "Vendre" + +#: messages-i18n.c:251 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Epargne" + +#: messages-i18n.c:252 +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + +#: messages-i18n.c:253 +msgid "Sold" +msgstr "Vendu" + +#: messages-i18n.c:254 +msgid "Spend" +msgstr "Depense" + +#: messages-i18n.c:255 +msgid "Split" +msgstr "Diviser" + +#: messages-i18n.c:256 +msgid "STCG" +msgstr "STCG" + +#: messages-i18n.c:257 +msgid "Stock" +msgstr "Actions" + +#: messages-i18n.c:258 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:259 +msgid "Surplus" +msgstr "Excédent" + +#: messages-i18n.c:260 +msgid "Teller" +msgstr "Caissier" + +#: messages-i18n.c:261 +msgid "To" +msgstr "Vers" + +#: messages-i18n.c:262 +#, fuzzy +msgid "Today" +msgstr "Total" + +#: messages-i18n.c:263 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: messages-i18n.c:265 +#, fuzzy +msgid "Transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + +#: messages-i18n.c:266 +msgid "Transfer" +msgstr "Transférer" + +#: messages-i18n.c:267 +msgid "Value" +msgstr "Montant" + +#: messages-i18n.c:268 +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENTION" + +#: messages-i18n.c:269 +msgid "Wire" +msgstr "Télétransmission" + +#: messages-i18n.c:270 +msgid "Withdraw" +msgstr "Se retirer" + +#: messages-i18n.c:271 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#~ msgid "Open an account." +#~ msgstr "Ouvrir un compte."