From 01c91bbd37340ca4792a68b2d8881baeb1a8ced0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szia Tomi Date: Thu, 20 Jun 2024 03:09:21 +0000 Subject: [PATCH] Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 78.0% (4348 of 5571 strings; 377 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi --- po/hu.po | 23 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c7ea5b226d..37ef99868c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:165 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1125 msgid "In the current calendar year" -msgstr "Idei naptári évben" +msgstr "Kiegészítés az aktuális évszámmal" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:166 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:171 @@ -9896,16 +9896,22 @@ msgid "" "within the current calendar year or close to the current date based on a " "sliding window starting a set number of months backwards in time." msgstr "" +"Ha egy dátumot évszám nélkül ad meg, akkor azt ki lehet egészíteni úgy, hogy " +"az aktuális naptári éven belül legyen, vagy az aktuális dátumhoz közel - egy " +"12 hónapos, csúszó időablakban - legyen, amely megadott számú hónappal az " +"aktuális hónap előtt kezdődik." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:170 msgid "" "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before " "the current month" msgstr "" +"A dátum kiegészítése úgy, hogy beilleszkedjen egy 12 hónapos, csúszó " +"időablakba, amely megadott számú hónappal az aktuális hónap előtt kezdődik" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:175 msgid "Maximum number of months to go back." -msgstr "Az hónapok maximális száma visszafelé haladáshoz." +msgstr "Legfeljebb ennyi hónapot lehet visszafelé haladni." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:176 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1151 @@ -9913,6 +9919,9 @@ msgid "" "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter " "the maximum number of months to go backwards in time when completing dates." msgstr "" +"A dátumok úgy lesznek kiiegészítve, hogy az aktuális dátum közelében - egy " +"12 hónapos, csúszó időablakban - legyenek. Adja meg, hogy a dátumok " +"kiiegészítésekor legfeljebb hány hónapot lehet visszafelé haladni az időben." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:180 #, fuzzy @@ -9944,13 +9953,15 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:190 msgid "Show splash screen" -msgstr "Mutassa a nyitó ablakot" +msgstr "Nyitókép megjelenítése" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:191 msgid "" "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash " "screen will be shown." msgstr "" +"Ha aktív, nyitókép jelenik meg indításkor. Ellenkező esetben nem jelenik meg " +"a nyitókép." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:195 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3377 @@ -15044,8 +15055,8 @@ msgid "" "In a sliding 12-month window starting this\n" "many months before the current month" msgstr "" -"A dátum beillesztése egy tizenkét hónapos időablakba\n" -"ahol a tárgyhónap előtti hónapok száma" +"Kiegészítés úgy, hogy beilleszkedjen egy 12 hónapos, csúszó időablakba,\n" +"amely ennyi hónappal az aktuális hónap előtt kezdődik" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168 msgid "Enter number of months."