From 00629d9834876e96a3fb74198537aa6c60fda3e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Sat, 20 Feb 2010 20:01:33 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation, copied from the Translation Project. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@18698 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/sk.po | 19175 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 9258 insertions(+), 9917 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8cc1352760..5d9c465806 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # # Zdenko Podobny , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Juraj Korec , 2008. -# Zdenko Podobny , 2009. +# Zdenko Podobny , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash-2.3.5\n" +"Project-Id-Version: gnucash-2.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-07 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-15 10:27-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:45+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobny \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,73 +132,74 @@ msgstr "ne" msgid "Opening Balances" msgstr "Začiatočný stav" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:7074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7110 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:14 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 msgid "Retained Earnings" msgstr "Nerozdelený zisk" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:780 ../src/engine/Account.c:3780 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:780 ../src/engine/Account.c:3823 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:7150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 msgid "Equity" msgstr "Vlastné imanie" #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:835 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:275 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:43 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:285 msgid "Opening Balance" msgstr "Začiatočný stav" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2097 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:2972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:7052 msgid "Debit" msgstr "Debet" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2120 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:7054 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -221,8 +222,7 @@ msgstr "Oznámente chyby a ostatné problémy na gnucash-devel@gnucash.org.\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:86 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n" -msgstr "" -"Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n" +msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:87 msgid "The last stable version was " @@ -238,28 +238,19 @@ msgstr "Zobraziť verziu GnuCash" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:221 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail." -msgstr "" -"Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností." +msgstr "Povoliť ladiaci režim: zvýšenie zaznamenávania pre poskytovanie podrobností." #: ../src/bin/gnucash-bin.c:224 msgid "Enable extra/development/debugging features." msgstr "Povoliť extra/vývojové/ladiace funkcie." #: ../src/bin/gnucash-bin.c:227 -msgid "" -"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}" -"\"" -msgstr "" -"Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn," -"crit,error}\"" +msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\"" +msgstr "Nahradenie úrovne zaznamenávania v tvare \"ces.ta.záznamu={debug,info,warn,crit,error}\"" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:231 -msgid "" -"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or " -"\"stdout\"." -msgstr "" -"Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť " -"\"stderr\" alebo \"stdout\"." +msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"." +msgstr "Súbor, do ktorého zaznamenávať; štandardne \"/tmp/gnucash.trace\"; môže byť \"stderr\" alebo \"stdout\"." #. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3) #: ../src/bin/gnucash-bin.c:237 @@ -297,7 +288,7 @@ msgid "SHAREPATH" msgstr "ZDIELANÁCESTA" #. src/scm/command-line.scm -#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6 +#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:9936 msgid "Set the search path for documentation files" msgstr "Nastaviť cestu pre hľadanie dokumentácie" @@ -328,8 +319,7 @@ msgid "FILE" msgstr "FILE" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:273 -msgid "" -"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" +msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved" msgstr "Regulárny výraz určujúci ktoré názvy komodít budú získané" #. Translators: Argument description for autohelp; see @@ -359,9 +349,7 @@ msgstr "Vytvorené %s z r%s" #: ../src/bin/gnucash-bin.c:390 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n" -msgstr "" -"Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne " -"nainštalované.\n" +msgstr "Informácie o cenách neboli získané. Financie::Quote nie je správne nainštalované.\n" #. Install Price Quote Sources #: ../src/bin/gnucash-bin.c:470 @@ -372,53 +360,72 @@ msgstr "Kontrola Finance::Quote..." msgid "Loading data..." msgstr "Načítavanie dát..." -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:665 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:7582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7674 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 ../intl-scm/guile-strings.c:7986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 msgid "Invoice" msgstr "Faktúra" -#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:7584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 msgid "Bill" msgstr "Účtenka" -#. src/app-utils/prefs.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3779 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 msgid "Expense" msgstr "Výdavok" @@ -450,8 +457,8 @@ msgstr "Auto rozdelenie " #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 ../intl-scm/guile-strings.c:9850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882 msgid "Payment" msgstr "Platba" @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "Voucher" msgstr "Potvrdenka" #. This array contains all of the different strings for different column types. -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm @@ -493,13 +500,13 @@ msgstr "Potvrdenka" #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:5896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:8038 msgid "None" msgstr "žiadne" @@ -577,20 +584,16 @@ msgstr "Musíte poskytnúť názov pre tieto fakturačné podmienky." #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296 #, c-format -msgid "" -"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is " -"already in use." -msgstr "" -"Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" " -"sa už používa." +msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use." +msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto platobnú podmienku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa." +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:2228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 msgid "Days" msgstr "Dni" @@ -599,10 +602,13 @@ msgstr "Dni" msgid "Proximo" msgstr "Budúci mesiac" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1462 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" @@ -618,29 +624,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\"?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the " -"Customer below." -msgstr "" -"Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie " -"odberateľa." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below." +msgstr "Transakcia musí byť priradení k odberateľovi. Prosím vyberte si nižšie odberateľa." #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77 -msgid "" -"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor " -"below." -msgstr "" -"Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie " -"dodávateľa." +msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below." +msgstr "Transakcia musí byť priradení k dodávateľovi. Prosím vyberte si nižšie dodávateľa." #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268 -msgid "" -"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a " -"company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." -msgstr "" -"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a " -"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať " -"rovnaké." +msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." +msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento odberateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké." #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279 msgid "You must enter a billing address." @@ -658,7 +651,7 @@ msgstr "Kredit musí byť kladné číslo alebo ho nechajte prázdny." #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1294 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1329 msgid "" msgstr "" @@ -708,10 +701,13 @@ msgid "Customer ID" msgstr "ID odberateľa" #. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:8164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 msgid "Company Name" msgstr "Názov spoločnosti" @@ -722,13 +718,16 @@ msgstr "Kontakt" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2577 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:8146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" @@ -799,6 +798,7 @@ msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" #. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1085 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Meno používateľa" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -830,8 +830,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označenú položku?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:514 -msgid "" -"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" msgstr "Táto položka je pripojená k objednávke a bude odstránená aj z nej!" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:631 @@ -844,8 +843,7 @@ msgstr "Nemôžete vystaviť faktúru so zápornou celkovou sumou." #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:647 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value." -msgstr "" -"Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou." +msgstr "Nemôžete vystaviť výdavkovú poukážku s celkovou negatívnou hotovostnou sumou." #. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date, #. * post date, and posted account @@ -854,16 +852,23 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to post the invoice?" msgstr "Skutočne chcete vystaviť faktúru?" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2210 msgid "Due Date" msgstr "Dátum splatnosti" @@ -881,9 +886,7 @@ msgstr "Akumulované rozdelenia?" #. Fill in the conversion prices with feedback from the user #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694 -msgid "" -"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill " -"currency. You will be asked a conversion rate for each." +msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1027 @@ -964,17 +967,24 @@ msgid "Invoice Owner" msgstr "Vlastník faktúry" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2252 msgid "Invoice Notes" msgstr "Fakturačné poznámky" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2368 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398 @@ -984,8 +994,10 @@ msgstr "Fakturačné poznámky" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:7940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2302 msgid "Billing ID" msgstr "ID faktúry" @@ -1052,22 +1064,25 @@ msgstr "Poznámky k potvrdenke" msgid "Voucher ID" msgstr "ID potvrdenky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1122 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:235 msgid "Paid" msgstr "Zaplatené" @@ -1082,13 +1097,13 @@ msgid "Opened" msgstr "Otvorené" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2437 @@ -1096,15 +1111,15 @@ msgstr "Otvorené" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:213 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:2946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7972 msgid "Num" msgstr "Číslo" @@ -1117,11 +1132,15 @@ msgid "Find Expense Voucher" msgstr "Nájsť potvrdenie o výdavku" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7990 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2296 msgid "Expense Voucher" msgstr "Potvrdenie o výdavku" @@ -1129,19 +1148,21 @@ msgstr "Potvrdenie o výdavku" msgid "Find Invoice" msgstr "Hľadať faktúru" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2575 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:216 @@ -1153,17 +1174,18 @@ msgstr "Hľadať faktúru" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:377 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:4408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 msgid "Amount" msgstr "Suma" @@ -1244,12 +1266,8 @@ msgstr "Objednávka musí mať aspoň jednu položku." #. * close this order! #. #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287 -msgid "" -"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you " -"want to close it out before you invoice all the entries?" -msgstr "" -"Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, " -"že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?" +msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?" +msgstr "Táto objednávka obsahuje položky, ktoré neboli vyfakturované. Ste si istý, že ju chcete uzavrieť skôr ako budú vyfakturované všetky položky?" #. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296 @@ -1296,9 +1314,7 @@ msgid "Find Order" msgstr "Nájsť objednávku" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:254 -msgid "" -"You must enter the amount of the payment. The payment amount must be " -"greater than zero." +msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero." msgstr "Musíte zadať čiastku platby. Čiastka musí byť väčšia ako nula." #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:263 @@ -1319,30 +1335,17 @@ msgid "Your selected post account, %s, does not exist" msgstr "Vami zvolený účet pre vystavenie %s neexistuje" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:313 -msgid "" -"The transfer and post accounts are associated with different currencies. " -"Please specify the conversion rate." +msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:549 #, c-format -msgid "" -"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%" -"s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create " -"an Invoice or Bill first?" -msgstr "" -"Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto " -"platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť " -"faktúru alebo účet?" +msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?" +msgstr "Nemáte platné účty \"Vystaviť na\". Pred pokračovaním v spracovávaní tejto platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť faktúru alebo účet?" #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205 -msgid "" -"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a " -"company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." -msgstr "" -"Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a " -"nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať " -"rovnaké." +msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." +msgstr "Musíte vložiť názov spoločnosti. Pokiaľ je tento dodávateľ fyzická osoba (a nie spoločnosť), mali by ste \"názov spoločnosti\" a \"kontaktné meno\" dať rovnaké." #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216 msgid "You must enter a payment address." @@ -1460,24 +1463,22 @@ msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2304 msgid "Terms" msgstr "Podmienky" #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24 -msgid "" -"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, " -"bills are applied to the following month. Negative values count backwards " -"from the end of the month." -msgstr "" -"Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa " -"účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca " -"mesiaca." +msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month." +msgstr "Hraničný deň pre zaraďovanie účtov do ďalšieho mesiaca. Za touto hranicou sa účty počítajú do ďalšieho mesiaca. Záporné hodnoty počítajú späť od konca mesiaca." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25 msgid "The day of the month bills are due" @@ -1500,11 +1501,8 @@ msgid "The last day of the month for the early payment discount." msgstr "Posledný deň mesiaca pre zľavu za skorú platbu." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30 -msgid "" -"The number of days after the post date during which a discount will be " -"applied for early payment." -msgstr "" -"Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu." +msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment." +msgstr "Počet dní po dni vystavenie, počas ktorých sa použije zľava za skorú platbu." #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31 msgid "The number of days to pay the bill after the post date." @@ -1542,12 +1540,8 @@ msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due." msgstr "O koľko dní skôr varovať o účtoch, ktoré je potrebné zaplatiť." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5 -msgid "" -"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If " -"clear, the invoice will be opened in the current window." -msgstr "" -"Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. " -"Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne." +msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window." +msgstr "Ak je zaškrtnuté, každá faktúra sa otvorí vo svojom okne najvyššej úrovne. Ak nie je zaškrtnuté, faktúra bude otvorená v aktuálnom okne." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96 @@ -1567,30 +1561,16 @@ msgid "Ta_x included" msgstr "Vrátane _dane" #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9 -msgid "" -"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account " -"should be accumulated into a single split by default. This setting can be " -"changed in the Post dialog." -msgstr "" -"Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať " -"štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu " -"Vystaviť." +msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog." +msgstr "Či sa má viacero položiek faktúry, ktoré smerujú do jedného účtu akumulovať štandardne do jednej časti. Toto nastavenie je možné zmeniť v dialógu Vystaviť." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10 -msgid "" -"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is " -"inherited by new customers and vendors." -msgstr "" -"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie " -"zdedia nový odberatelia a dodávatelia." +msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors." +msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na účtenke. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11 -msgid "" -"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is " -"inherited by new customers and vendors." -msgstr "" -"Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie " -"zdedia nový odberatelia a dodávatelia." +msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors." +msgstr "Či sa má daň štandardne zarátať do položiek na faktúre. Toto nastavenie zdedia nový odberatelia a dodávatelia." #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup." @@ -1620,24 +1600,30 @@ msgstr "_Vrátane dane" msgid "Choose Owner Dialog" msgstr "Vyberte dialóg vlastníka" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 @@ -1653,23 +1639,27 @@ msgstr "Vyberte dialóg vlastníka" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:378 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184 ../intl-scm/guile-strings.c:8200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:1980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:2930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8088 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1713,13 +1703,16 @@ msgstr "Kreditný limit: " msgid "Currency: " msgstr "Mena: " -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:225 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7782 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 msgid "Customer" msgstr "Odberateľ" @@ -1755,27 +1748,28 @@ msgstr "Identifikácia" msgid "Name: " msgstr "Názov: " -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7976 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1812,12 +1806,8 @@ msgid "Terms: " msgstr "Podmienky: " #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24 -msgid "" -"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen " -"for you" -msgstr "" -"ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo odberateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" @@ -1868,11 +1858,14 @@ msgstr "Štandardný počet hodín na deň: " msgid "Default Rate: " msgstr "Štandardná sadzba: " -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1520 msgid "Employee" msgstr "Zamestnanec" @@ -1894,12 +1887,8 @@ msgid "Payment Address" msgstr "Inkasná adresa" #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21 -msgid "" -"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen " -"for you" -msgstr "" -"ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo zamestnanca. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22 msgid "Username: " @@ -1935,9 +1924,11 @@ msgid "Invoice Information" msgstr "Fakturačné informácie" #. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1516 msgid "Job" msgstr "Úloha" @@ -1958,12 +1949,8 @@ msgid "Reset Tax Tables to present Values?" msgstr "Vynulovať daňové tabuľky na prednastavené hodnoty?" #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24 -msgid "" -"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you." -msgstr "" -"ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo." +msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you." +msgstr "ID číslo faktúry. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo." #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25 msgid "" @@ -1994,10 +1981,8 @@ msgid "Owner Information" msgstr "Informácie o vlastníkovi" #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9 -msgid "" -"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" -msgstr "" -"ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" +msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo úlohy. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4 msgid "Close Order" @@ -2023,51 +2008,59 @@ msgstr "Položka objednávky" msgid "Order Information" msgstr "Informácie o objednávkach" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:8358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15 -msgid "" -"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you" -msgstr "" -"ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo objednávky. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" #. Add the columns -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 @@ -2081,50 +2074,55 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:5166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:8182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198 ../intl-scm/guile-strings.c:8226 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:6726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7970 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:339 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:379 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6734 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" @@ -2142,13 +2140,9 @@ msgstr "Vystaviť na" msgid "" "The amount to pay for this invoice.\n" "\n" -"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due " -"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-" -"payment.\n" +"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n" "\n" -"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will " -"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for " -"this company." +"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12 @@ -2160,18 +2154,14 @@ msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" msgid "" "The invoice being paid.\n" "\n" -"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will " -"automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this " -"company." +"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16 msgid "" "The invoice to be paid.\n" "\n" -"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will " -"automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this " -"company." +"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:19 @@ -2187,19 +2177,18 @@ msgid "Tax Table:" msgstr "Daňová tabuľka:" #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18 -msgid "" -"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for " -"you" -msgstr "" -"ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné " -"číslo" +msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" +msgstr "ID číslo dodávateľa. Pokiaľ ho necháte prázdne, bude vybrané nejaké rozumné číslo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 msgid "Vendor" msgstr "Dodávateľ" @@ -2212,17 +2201,19 @@ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?" msgstr "Aká daňová tabuľka sa má použiť pri tomto dodávateľovi?" #. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:346 msgid "Business" msgstr "Podnikanie" #. Toplevel #. Extensions Menu #. src/business/business-reports/business-reports.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1432 msgid "_Business" msgstr "_Podnikanie" @@ -2522,8 +2513,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:971 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" @@ -2649,13 +2640,13 @@ msgstr "_Popis" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342 msgid "Enter" msgstr "Vložiť" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -2663,19 +2654,19 @@ msgstr "Zrušiť" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348 msgid "Blank" msgstr "Prázdna" @@ -2692,42 +2683,23 @@ msgid "Accumulate multiple splits into one" msgstr "Akumulovať viac častí do jedného" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will " -"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The " -"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. " -"Otherwise GnuCash does not check for due bills." -msgstr "" -"Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú " -"čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia " -"\"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash " -"nekontroluje splatné účtenky." +msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills." +msgstr "Ak je aktívny, pri spustení GnuCash skontroluje, či niektoré účtenky nebudú čoskoro splatné. Ak áno, tak sa zobrazí používateľovi pripomienka. Definícia \"čoskoro\" sa nastavuje pomocou \"Vopred o (dní)\". Inak GnuCash nekontroluje splatné účtenky." #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new " -"invoice will be opened as a tab in the main window." -msgstr "" -"Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová " -"faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne." +msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window." +msgstr "Ak je aktívne, každá nová faktúra sa otvorí v novom okne. Inak sa nová faktúra otvorí ako karta v hlavnom okne." #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. " -"Otherwise all items in the current class will be searched." +msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If set to active then tax is included by default in entries of this type. " -"This setting is inherited by new customers and vendors." +msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to " -"the same account will be accumulated into a single split. This field can be " -"overridden per invoice in the Posting dialog." +msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7 @@ -2757,24 +2729,15 @@ msgid "The number of rows in an invoice" msgstr "Počet riadkov na faktúre" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for " -"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is " -"active." +msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not " -"actually affect the display of the contents of the window. It is only used " -"to set the size of the window when first opened." +msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting contains the coordinates describing the last location of the " -"window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of " -"the window, and the width and height of the window." +msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window." msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16 @@ -2829,9 +2792,7 @@ msgid "Save the current entry?" msgstr "Uložiť aktuálnu položku?" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822 @@ -2857,10 +2818,7 @@ msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:489 -msgid "" -"The current entry has been changed. However, this entry is part of an " -"existing order. Would you like to record the change and effectively change " -"your order?" +msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?" msgstr "" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504 @@ -2880,9 +2838,8 @@ msgid "sample:X" msgstr "sample:X" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:541 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:523 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531 msgid "sample:12/12/2000" msgstr "sample:12/12/2000" @@ -2916,8 +2873,8 @@ msgstr "sample(DH):+%" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:592 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:600 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgstr "sample:Výdavky:Automobil:Benzín" @@ -2950,11 +2907,16 @@ msgid "$" msgstr "$" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8216 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2975,19 +2937,19 @@ msgstr ">" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036 -#: ../src/engine/Account.c:3771 ../intl-scm/guile-strings.c:1696 +#: ../src/engine/Account.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:7130 msgid "Cash" msgstr "Hotovosť" -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9864 msgid "Charge" msgstr "Výdavok" @@ -3000,23 +2962,33 @@ msgid "Expense Account" msgstr "Výdavkový účet" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 msgid "Action" msgstr "Úkon" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2174 msgid "Discount" msgstr "Zľava" @@ -3029,23 +3001,35 @@ msgid "Discount How" msgstr "Zľava Ako" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 msgid "Unit Price" msgstr "Jednotková cena" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:1992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2162 msgid "Quantity" msgstr "Množstvo" @@ -3065,26 +3049,35 @@ msgstr "Vrátane Dane?" msgid "Invoiced?" msgstr "Fakturované?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:7568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 msgid "Subtotal" msgstr "Medzisúčet" #. src/tax/us/de_DE.scm #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2286 msgid "Tax" msgstr "Daň" @@ -3093,10 +3086,8 @@ msgid "Billable?" msgstr "Vyúčtovateľné?" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528 -msgid "" -"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" -msgstr "" -"Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu" +msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" +msgstr "Zadajte príjmový/výdavkový účet pre položku, alebo ju vyberte zo zoznamu" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541 msgid "Enter the type of Entry" @@ -3200,12 +3191,8 @@ msgstr "Musíte zadať názov tejto daňovej tabuľky." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118 #, c-format -msgid "" -"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is " -"already in use." -msgstr "" -"Musíte zadať jedinečné meno pre túto daňovú tabuľku. Vaša voľba \"%s\" sa už " -"používa." +msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use." +msgstr "Musíte zadať jedinečné meno pre túto daňovú tabuľku. Vaša voľba \"%s\" sa už používa." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144 msgid "You must choose a Tax Account." @@ -3217,9 +3204,7 @@ msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "Daňová tabuľka \"%s\" sa používa. Nemôžete ju odstrániť." #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580 -msgid "" -"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax " -"table if you want to do that." +msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that." msgstr "" #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587 @@ -3278,83 +3263,79 @@ msgstr "" #: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154 #, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " -"interpreted." -msgstr "" -"Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorúnie " -"je možné interpretovať." +msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgstr "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorúnie je možné interpretovať." #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/engine/Account.c:3770 +#: ../src/engine/Account.c:3813 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:335 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 msgid "Bank" msgstr "Bankový účet" -#: ../src/engine/Account.c:3772 +#: ../src/engine/Account.c:3815 msgid "Asset" msgstr "Aktíva" -#: ../src/engine/Account.c:3773 +#: ../src/engine/Account.c:3816 msgid "Credit Card" msgstr "Platobná karta" -#: ../src/engine/Account.c:3774 +#: ../src/engine/Account.c:3817 msgid "Liability" msgstr "Pasíva" -#: ../src/engine/Account.c:3775 +#: ../src/engine/Account.c:3818 msgid "Stock" msgstr "Akcie" -#: ../src/engine/Account.c:3776 +#: ../src/engine/Account.c:3819 msgid "Mutual Fund" msgstr "Podielový fond" -#: ../src/engine/Account.c:3777 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 +#: ../src/engine/Account.c:3820 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438 msgid "Currency" msgstr "Mena" -#. src/app-utils/prefs.scm -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/engine/Account.c:3778 ../src/engine/Scrub.c:438 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../src/engine/Account.c:3821 ../src/engine/Scrub.c:438 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:1710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7104 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:7130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:5008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:9876 msgid "Income" msgstr "Príjem" -#: ../src/engine/Account.c:3781 +#: ../src/engine/Account.c:3824 msgid "A/Receivable" msgstr "Pohľadávky" -#: ../src/engine/Account.c:3782 +#: ../src/engine/Account.c:3825 msgid "A/Payable" msgstr "Záväzky" -#: ../src/engine/Account.c:3783 +#: ../src/engine/Account.c:3826 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Výkaz" -#: ../src/engine/Account.c:3784 ../src/engine/Scrub.c:445 +#: ../src/engine/Account.c:3827 ../src/engine/Scrub.c:445 #: ../src/engine/Scrub.c:507 #, fuzzy msgid "Trading" @@ -3370,12 +3351,8 @@ msgid "Realized Gain/Loss" msgstr "Realizované Zisky/Straty" #: ../src/engine/cap-gains.c:252 -msgid "" -"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't " -"been recorded elsewhere." -msgstr "" -"Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré " -"neboli zaznamenané niekde ide." +msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere." +msgstr "Realizované zisky alebo straty z komodít alebo obchodných účtov, ktoré neboli zaznamenané niekde ide." #: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844 msgid "Unnamed Budget" @@ -3432,11 +3409,11 @@ msgid "" "They must be at least 'rwx' for the user.\n" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/engine/gnc-lot.c:489 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/engine/gnc-lot.c:489 ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 msgid "Lot" msgstr "" @@ -3445,12 +3422,12 @@ msgstr "" msgid " + " msgstr " + " -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 msgid "Weekly" msgstr "Týždenne" @@ -3489,20 +3466,20 @@ msgstr "Raz" msgid "Daily" msgstr "Denne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 msgid "Monthly" msgstr "Mesačne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 +#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 msgid "Yearly" msgstr "Ročne" @@ -3514,21 +3491,19 @@ msgstr "Sirota" msgid "Imbalance" msgstr "Nerovnováha" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Split.c:1259 ../src/engine/Split.c:1276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Rozdeliť transakciu --" #. Translators: This string has a disambiguation prefix #: ../src/engine/Split.c:1293 -msgid "" -"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|" -"Split" +msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split" msgstr "" #: ../src/engine/Transaction.c:1803 @@ -3545,20 +3520,12 @@ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155 -msgid "" -"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may " -"not delete it." -msgstr "" -"Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. " -"Nemôžete ju odstrániť." +msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it." +msgstr "Táto komodita sa aktuálne používa najmenej na jednom z vašich účtov. Nemôžete ju odstrániť." #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169 -msgid "" -"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the " -"selected commodity and its price quotes?" -msgstr "" -"Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú " -"komoditu a jej zdroje cien?" +msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?" +msgstr "Táto komodita má zdroje cien. Ste si istý, že chcete odstrániť zvolenú komoditu a jej zdroje cien?" #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:174 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?" @@ -3569,15 +3536,11 @@ msgid "Delete commodity?" msgstr "Odstrániť komoditu?" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308 -msgid "" -"This program can only calculate one value at a time. You must enter values " -"for all but one quantity." +msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310 -msgid "" -"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a " -"valid expression." +msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349 @@ -3596,25 +3559,28 @@ msgstr "Počet platieb nemôže byť záporný." msgid "All Accounts" msgstr "Všetky účty" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:610 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:334 @@ -3622,18 +3588,19 @@ msgstr "Všetky účty" #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:335 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:4576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:7604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:4788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:8080 msgid "Account" msgstr "Účet" @@ -3643,7 +3610,7 @@ msgid "Balanced" msgstr "Vyrovnané" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1217 msgid "Reconcile" msgstr "Vysporiadať" @@ -3653,51 +3620,51 @@ msgid "Share Price" msgstr "Cena podielu" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:2956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 msgid "Shares" msgstr "Podiely" -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:6224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -3733,11 +3700,11 @@ msgstr "Musíte si vybrať menu." msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Musíte vložiť platnú sumu." -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:621 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:776 msgid "Cannot save check format file." msgstr "Nie je možné uložiť formát šeku." -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1194 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1386 msgid "There is a duplicate check format file." msgstr "" @@ -3746,29 +3713,27 @@ msgstr "" #. * is the filename of that format; %3$s the type of #. * the other check format; and %4$s the filename of #. * that other format. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1202 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1394 #, c-format -msgid "" -"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' " -"match." +msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match." msgstr "" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by the #. * gnucash application. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1239 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1431 msgid "application" msgstr "aplikácia" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by a #. * user herself. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1247 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1439 msgid "user" msgstr "používateľ" -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1270 -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2210 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1462 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2449 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -3784,7 +3749,7 @@ msgstr "Úplne" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2129 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17 msgid "_Edit" @@ -3795,12 +3760,12 @@ msgid "_Transaction" msgstr "_Transakcia" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188 ../src/gnome/glade/register.glade.h:74 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236 msgid "_Actions" msgstr "Ú_kony" @@ -3819,9 +3784,7 @@ msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"." msgstr "Nie je možné analyzovať debetný vzorec pre rozdelenie \"%s\"." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270 -msgid "" -"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this " -"transaction. Should it still be entered?" +msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714 @@ -3830,9 +3793,7 @@ msgstr "Pomenujte, prosím, plánovanú transakciu." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740 #, c-format -msgid "" -"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure " -"you want to name this one the same?" +msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769 @@ -3840,9 +3801,7 @@ msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778 -msgid "" -"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be " -"automatically created." +msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792 @@ -3855,16 +3814,11 @@ msgstr "Musí existovať nejaký počet výskytov." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816 #, c-format -msgid "" -"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total " -"occurrences (%d)." -msgstr "" -"Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)." +msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)." +msgstr "Počet zostávajúcich výskytov (%d) je väčší ako celkový počet výskytov (%d)." #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847 -msgid "" -"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. " -"Do you really want to do this?" +msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?" msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1341 @@ -3872,9 +3826,7 @@ msgid "(never)" msgstr "(nikdy)" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1492 -msgid "" -"The current template transaction has been changed. Would you like to record " -"the changes?" +msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?" msgstr "Aktuálna šablóna transakcie bola zmenená. Prajete si zaznamenať zmeny?" #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1725 @@ -3883,15 +3835,11 @@ msgid "Scheduled Transactions" msgstr "Plánovaná transakcia" #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:554 -msgid "" -"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to " -"correct this situation." +msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:773 -msgid "" -"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being " -"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." +msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling." msgstr "" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379 @@ -3927,18 +3875,13 @@ msgstr "(Potrebná je hodnota)" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:812 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:524 #, c-format -msgid "" -"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " -"transaction automatically created)" -msgid_plural "" -"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " -"transactions automatically created)" +msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)" +msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:199 msgid "Transaction" msgstr "Transakcia" @@ -3952,9 +3895,8 @@ msgid "Created Transactions" msgstr "Vytvorené transakcie" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:279 -#, fuzzy msgid "Last Valid Year: " -msgstr "Minulý rok" +msgstr "Posledný platný rok:" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280 #, fuzzy @@ -3962,25 +3904,21 @@ msgid "Form Line Data: " msgstr "Formát:" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:323 -#, fuzzy msgid "now" -msgstr "Neznáme" +msgstr "teraz" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1072 -#, fuzzy msgid "Income Tax Identity" -msgstr "Výsledovka" +msgstr "Identita pre daň z príjmu" #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1132 -msgid "" -"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need " -"to manually reset those categories one at a time" -msgstr "" +msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time" +msgstr "Varovanie: Ak nastavíte TXF kategórie a neskôr zmeníte 'Typ', budete musieť tieto kategórie ešte raz manuálne nastaviť." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:7712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 msgid "Form" msgstr "Formulár" @@ -3990,19 +3928,12 @@ msgstr "Účtovná kniha bola úspešne uzatvorená." #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243 #, c-format -msgid "" -"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the " -"selection made above, this book will be split into %d books. Click on " -"'Forward' to start closing the earliest book." +msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290 #, c-format -msgid "" -"You have asked for a book to be created. This book will contain all " -"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %" -"d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to " -"adjust the dates." +msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308 @@ -4011,9 +3942,7 @@ msgid "Period %s - %s" msgstr "Obdobie %s - %s" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361 -msgid "" -"You must select closing date that is greater than the closing date of the " -"previous book." +msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book." msgstr "" #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372 @@ -4131,10 +4060,8 @@ msgid "Loan" msgstr "Úver" #: ../src/gnome/druid-loan.c:1044 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete zrušiť sprievodcu nastavením splácania hypotéky/úveru?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť asistenta hypotéky/úveru?" #: ../src/gnome/druid-loan.c:1163 msgid "Please select a valid loan account." @@ -4176,15 +4103,14 @@ msgstr "Istina" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 msgid "Interest" msgstr "Úrok" #: ../src/gnome/druid-loan.c:2276 -#, fuzzy msgid "Escrow Payment" -msgstr "Extra platby" +msgstr "" #: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129 #: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259 @@ -4193,10 +4119,8 @@ msgstr "Nie je potrebné riešiť žiadny konflikt." #: ../src/gnome/druid-merge.c:170 #, c-format -msgid "" -"Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." -msgstr "" -"Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát." +msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." +msgstr "Chyba: Prosím vyriešte všetky %d konflikty pred pokusom o odoslanie dát." #: ../src/gnome/druid-merge.c:225 #, c-format @@ -4290,14 +4214,14 @@ msgstr "Auto rozdelenie " msgid "Error adding price." msgstr "Chyba pri pridávaní ceny." -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:5284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4358,206 +4282,211 @@ msgstr "Transakcie" msgid "_Parent Account" msgstr "_Rodičovský účet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 msgid "Account Type" msgstr "Typ účtu" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Account _Color:" +msgstr "Kód účtu" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16 msgid "Account _name:" msgstr "_Názov účtu:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 msgid "C_lear All" msgstr "Všetko odznačiť" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 msgid "Choose Currency" msgstr "Zvoliť menu" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 msgid "Choose accounts to create" msgstr "Zvoľte účty, ktoré sa majú vytvoriť" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19 +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:7364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:8318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 +msgid "Default" +msgstr "Prednastavený" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21 msgid "Delete Account" msgstr "Odstrániť účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 msgid "Delete all _subaccounts" msgstr "Odstrániť všetky _podúčty" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 msgid "Delete all _transactions" msgstr "Odstrániť všetky _transakcie" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 msgid "Examples:" msgstr "Príklady:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 msgid "Filter By..." msgstr "Filtrovať podľa..." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 msgid "Finish Account Setup" msgstr "Ukončiť nastavenie účtu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/report.scm #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:678 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:8186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 ../intl-scm/guile-strings.c:8286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 ../intl-scm/guile-strings.c:8320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326 ../intl-scm/guile-strings.c:8332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 ../intl-scm/guile-strings.c:8446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 ../intl-scm/guile-strings.c:8454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 ../intl-scm/guile-strings.c:8532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538 ../intl-scm/guile-strings.c:8544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626 ../intl-scm/guile-strings.c:8632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 ../intl-scm/guile-strings.c:8666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 ../intl-scm/guile-strings.c:8678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 ../intl-scm/guile-strings.c:8800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 ../intl-scm/guile-strings.c:8878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:8890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:8902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010 ../intl-scm/guile-strings.c:9014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018 ../intl-scm/guile-strings.c:9022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026 ../intl-scm/guile-strings.c:9100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106 ../intl-scm/guile-strings.c:9112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 ../intl-scm/guile-strings.c:9226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230 ../intl-scm/guile-strings.c:9234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238 ../intl-scm/guile-strings.c:9312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444 ../intl-scm/guile-strings.c:9448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452 ../intl-scm/guile-strings.c:9456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460 ../intl-scm/guile-strings.c:9534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664 ../intl-scm/guile-strings.c:9668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28 msgid "H_idden" msgstr "S_krytý" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 msgid "Hide accounts which have a zero total value." msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28 -msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the " -"account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts " -"except Equity and placeholder accounts may have an opening balance." -msgstr "" -"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do " -"poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich " -"miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu." +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30 +msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance." +msgstr "Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a vložte do poľa vpravo sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31 msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the row " -"containing the account, click again in the opening balances column, and then " -"enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder " -"accounts may have an opening balance.\n" +"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n" "\n" -"If you would like an account to be a placeholder account, just click the " -"checkbox for that account.\n" +"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n" msgstr "" -"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz " -"kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte sumu. Všetky účty okrem " -"Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu.\n" +"Pokiaľ chcete, aby mal účet začiatočný stav, kliknite na neho a ešte raz kliknite do stĺpca počiatočný stav a do poľa vložte sumu. Všetky účty okrem Vlastného imania a účtov držiacich miesto, môžu mať počiatočnú hodnotu.\n" "\n" -"Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole pre " -"tento účet.\n" +"Pokiaľ chcete, aby iba účet držal miesto, kliknite na zaškrtávacie pole pre tento účet.\n" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36 msgid "M_ove to:" msgstr "Presunúť d_o:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35 -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1341 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1376 msgid "New Account" msgstr "Nový účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38 msgid "New Account (not implemented)" msgstr "Nový účet (neimplementované)" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "Nastavenie novej hierarchie účtov" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 msgid "No_tes:" msgstr "_Poznámky:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 -msgid "" -"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be " -"deleted." -msgstr "" -"Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu " -"byť odstránené." +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 +msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted." +msgstr "Jeden alebo viac podúčtov obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 -msgid "" -"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do " -"with these transactions?" +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 +msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45 msgid "Placeholde_r" msgstr "S_yntetický účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46 msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Zvoľte si prosím menu, ktorá sa použije pre nové účty." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48 msgid "" "Press `Apply' to create your new accounts.\n" "\n" @@ -4571,108 +4500,79 @@ msgstr "" "\n" "Stlačte 'Zrušiť', ak chcete ukončiť tento dialóg bez vytvorenia nových účtov." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 msgid "Renumber sub-accounts" msgstr "Prečíslovať podúčty" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58 msgid "Select Account" msgstr "Zvoliť účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53 -msgid "" -"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. " -"Each category you select will cause several accounts to be created. Select " -"the categories that are relevant to you. You can always create additional " -"accounts by hand later." -msgstr "" -"Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať " -"GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte " -"kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť " -"vytvoriť ďalšie účty." +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55 +msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later." +msgstr "Vyberte si kategórie, ktoré korešpondujú so spôsobom, ktorým budete používať GnuCash. Každá kategória spôsobí, že sa vytvorí niekoľko účtov. Označte kategórie, ktoré majú pre Vás význam. Kedykoľvek neskôr, budete môcť vytvoriť ďalšie účty." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56 msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "Zvoľte alebo pridajte GnuCash účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 msgid "Setup new accounts" msgstr "Nastaviť nové účty" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 msgid "Show _hidden accounts" msgstr "Zobraziť s_kryté účty" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 msgid "Show _zero total accounts" msgstr "Zobraziť účty s nulovým zostatkom" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 msgid "Smallest _fraction:" msgstr "Najmenšia po_ložka:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced." msgstr "Najmenší zlomok tejto komodity, ktorý sa môže použiť." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62 msgid "Ta_x related" msgstr "S_úvisí s daňami" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61 -msgid "" -"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and " -"will not appear in the popup account list in the register. To reset this " -"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the " -"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will " -"allow you to select the account and reopen this dialog." -msgstr "" - -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62 -msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted." -msgstr "" -"Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." - #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63 -msgid "" -"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these " -"sub-accounts?" +msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64 -msgid "" -"This account contains transactions. What would you like to do with these " -"transactions?" -msgstr "" +msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted." +msgstr "Tento účet obsahuje transakcie iba na čítanie, ktoré nemôžu byť odstránené." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65 -msgid "" -"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. " -"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this " -"account." +msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?" msgstr "" -"Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií " -"účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty " -"(analytické účty)." #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66 -#, fuzzy +msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67 +msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account." +msgstr "Tento účet reprezentuje účet držiaci miesto (syntetický účet) v hierarchií účtov. Transakcie nie je možné vkladať na takýto účet, iba na jeho podúčty (analytické účty)." + +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68 msgid "" -"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your " -"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities " -"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n" +"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n" "\n" "Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now." msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva " -"(napr. investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne " -"typy príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n" +"Tento asistent vám pomôže vytvoriť sadu účtov GnuCash pre vaše aktíva (napr. investície, bežné alebo sporiace účty), pasíva (napr. úvery) a rôzne typy príjmov a výdavkov, ktoré možno máte.\n" "\n" "Ak nechcete teraz vytvoriť nové účty, kliknite na 'Zrušiť'." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71 msgid "" "Use Commodity Value\n" "1\n" @@ -4692,61 +4592,56 @@ msgstr "" "1/100000\n" "1/1000000" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax " -"code to this account." -msgstr "" -"Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a " -"priradenie daňového kódu k účtu." +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 +msgid "Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account." +msgstr "Použite Upraviť->Daňové nastavenia na nastavenie daňového príznaku a priradenie daňového kódu k účtu." -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 msgid "_Account code:" msgstr "_Kód účtu:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81 msgid "_Balance:" msgstr "_Zostatok:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21 -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5 msgid "_Date:" msgstr "_Dátum:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83 msgid "_Default" msgstr "Štan_dardný" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84 msgid "_Description:" msgstr "P_opis:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85 msgid "_Move to:" msgstr "_Posunúť:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86 msgid "_Renumber" msgstr "P_rečíslovať" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:275 msgid "_Security/currency:" msgstr "_Cenný papier/mena:" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6 msgid "_Select All" msgstr "Vy_brať všetko" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:89 msgid "_Select transfer account" msgstr "_Vyberte prevodový účet" -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:90 msgid "_Use equity 'Opening Balances' account" msgstr "_Použiť účet Začiatočné stavy' vlastného imania" @@ -4777,12 +4672,8 @@ msgid "Notes:" msgstr "Poznámky:" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7 -msgid "" -"Select an accounting period and the closing date for the period. Books will " -"be closed on midnight of the selected date." -msgstr "" -"Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy " -"budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni." +msgid "Select an accounting period and the closing date for the period. Books will be closed on midnight of the selected date." +msgstr "Vyberte si účtovné obdobie a dátum uzávierky pre toto obdobie. Účtovné knihy budú uzatvorené o polnoci vo zvolenom dni." #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8 msgid "Setup Accounting Periods" @@ -4792,9 +4683,7 @@ msgstr "Nastavenie účtovného obdobia" msgid "" "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n" " \n" -"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under " -"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " -"be repaired!" +"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12 @@ -4806,9 +4695,8 @@ msgid "xxx" msgstr "xxx" #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Auto-Clear Information" -msgstr "Daňové informácie" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6 @@ -4859,16 +4747,11 @@ msgid "Every " msgstr "Každý " #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 -msgid "" -"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past " -"transactions." -msgstr "" -"GnuCash odhadne hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa minulých transakcií." +msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions." +msgstr "GnuCash odhadne hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa minulých transakcií." #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12 -msgid "" -"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second " -"Tuesday\" of every month)" +msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14 @@ -4876,9 +4759,7 @@ msgid "Number of Periods:" msgstr "Počet periód:" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15 -msgid "" -"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; " -"Quarterly = every 3 months" +msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16 @@ -4942,24 +4823,16 @@ msgid "Export Chart of Accounts" msgstr "Exportovať zoznam účtov" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3 -msgid "" -"Select the date to use and click Export to choose the filename and location. " -"Future dates are not supported." +msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location. Future dates are not supported." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4 -msgid "" -"The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date " -"specified. Note that future dates are not supported." +msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified. Note that future dates are not supported." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5 -msgid "" -"You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported " -"into another GnuCash file or used in other programs." -msgstr "" -"Zoznam účtov môžete vyexportovať do QSF XML súboru, ktorý môžete " -"naimportovať do iného GnuCash súboru, alebo iného programu." +msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs." +msgstr "Zoznam účtov môžete vyexportovať do QSF XML súboru, ktorý môžete naimportovať do iného GnuCash súboru, alebo iného programu." #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 msgid "Securities" @@ -5114,11 +4987,11 @@ msgstr "Periodická platba" msgid "Present value" msgstr "Súčasná hodnota" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartálne" @@ -5128,7 +5001,7 @@ msgstr "Prepočítať (jednu) prázdnu položku z polí uvedených vyššie." #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347 msgid "Schedule" msgstr "Rozvrh" @@ -5185,25 +5058,28 @@ msgstr "_Názov" msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot" msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:635 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -5219,10 +5095,10 @@ msgstr "" msgid "Enter any notes you want to make about this lot." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 msgid "Gain/Loss" msgstr "Ziska/Strata" @@ -5276,11 +5152,9 @@ msgid "" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" -"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data " -"file.\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n" "\n" -"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a " -"backup before clicking 'Apply'." +"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14 @@ -5293,20 +5167,13 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16 msgid "" -"This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash " -"file.\n" +"This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n" "\n" -"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your " -"existing GnuCash data file.\n" +"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n" "\n" -"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of " -"your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the " -"merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, " -"the new QSF data will be committed to your current data file.\n" +"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n" "\n" -"There is currently no currency or price support in the merge operation, the " -"new data will inherit any default currency or you can change the currency " -"after the merge is complete.\n" +"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n" "\n" "Your QSF data is ready to import\n" "\n" @@ -5316,10 +5183,8 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27 msgid "" "You have three choices for each collision: \n" -"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to " -"update your existing book. \n" -"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate " -"of an object in the existing book. \n" +"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n" +"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n" "3. The import object can be created as a new object in the existing book." msgstr "" @@ -5336,28 +5201,19 @@ msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 -msgid "" -"Display Welcome Dialog Again?" -msgstr "" -"Znovu zobraziť uvítací dialóg?" +msgid "Display Welcome Dialog Again?" +msgstr "Znovu zobraziť uvítací dialóg?" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3 msgid "C_reate a new set of accounts" msgstr "Vytvo_riť novú sadu účtov" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4 -msgid "" -"If you press the Yes button, the Welcome to GnuCash dialog " -"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No button, it will not be displayed again." +msgid "If you press the Yes button, the Welcome to GnuCash dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the No button, it will not be displayed again." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5 -msgid "" -"There are some predefined actions available that most new users prefer to " -"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click " -"the OK button or press the Cancel button if you don't want to " -"perform any of them." +msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the OK button or press the Cancel button if you don't want to perform any of them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6 @@ -5416,17 +5272,11 @@ msgid "Get new online quotes for stock accounts." msgstr "Získať nove online ceny pre akcie." #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14 -msgid "" -"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the " -"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes " -"deleted." +msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15 -msgid "" -"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the " -"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be " -"deleted." +msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 @@ -5490,10 +5340,7 @@ msgid "Degrees" msgstr "Stupne" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10 -msgid "" -"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " -"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing " -"custom format will cause that format to be overwritten." +msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 @@ -5529,14 +5376,29 @@ msgid "Save Custom Check Format" msgstr "Uložiť vlastný formát šeku" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Splits Account" +msgstr "Zvoliť účet" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Splits Amount" +msgstr "Debetný účet:" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Splits Memo" +msgstr "Rozdeliť párne" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page." msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page." msgstr "" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28 msgid "" "Top\n" "Middle\n" @@ -5548,45 +5410,47 @@ msgstr "" "Dole\n" "Vlastné" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29 -#, fuzzy +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32 msgid "_Address" -msgstr "Adresa: " +msgstr "_Adresa" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30 -#, fuzzy +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 msgid "_Address:" -msgstr "Adresa: " +msgstr "_Adresa:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 msgid "_Date format:" msgstr "Formát _dátumu:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 -msgid "_Notes:" -msgstr "_Poznámky:" - -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:36 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18 +msgid "_Memo:" +msgstr "_Poznámka:" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37 +msgid "_Notes:" +msgstr "_Poznámky:" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38 msgid "_Rotation" msgstr "_Otočenie" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39 msgid "_Save format" msgstr "_Uložiť formát" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:36 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:40 msgid "_Translation:" msgstr "Pre_klad:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:41 msgid "_Units:" msgstr "_Jednotky:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:42 msgid "x" msgstr "x" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:43 msgid "y" msgstr "y" @@ -5632,7 +5496,7 @@ msgid "C_leared" msgstr "Vy_nulovaný" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Zruší aktuálnu transakciu" @@ -5649,9 +5513,8 @@ msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Skopíruje zvolenú transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265 -msgid "" -"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266 +msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakcií" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12 @@ -5663,7 +5526,7 @@ msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Vystrihne zvolenú transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Odstráni aktuálnu transakciu" @@ -5701,7 +5564,7 @@ msgid "Jump" msgstr "Skočiť" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zobrazí na korešpondujúcu transakciu v inom účte" @@ -5710,12 +5573,12 @@ msgid "Keep normal account order" msgstr "Dodržiavať bežné usporiadanie účtu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Vytvorí kópiu aktuálnej transakcie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Presunie na prázdnu transakciu na konci registra" @@ -5728,7 +5591,7 @@ msgid "Paste Transaction" msgstr "Vložiť transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206 msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "Vloží transakciu zo schránky" @@ -5737,7 +5600,7 @@ msgid "Reason for voiding transaction:" msgstr "Dôvod pre zrušenie platnosti:" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218 msgid "Record the current transaction" msgstr "Zaznamená aktuálnu transakciu" @@ -5746,7 +5609,7 @@ msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "Odstrániť rozdelenie transakcie" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 msgid "S_plit Transaction" msgstr "Roz_deliť transakciu" @@ -5772,30 +5635,27 @@ msgid "Show _All" msgstr "Zobraz _všetko" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Zobrazí všetky rozdelenia v aktuálnej transakcií" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Zobraziť rozvinuté transakcie so všetkými rozdeleniami" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301 -msgid "" -"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" -msgstr "" -"Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu " -"transakciu" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302 +msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu transakciu" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu" @@ -5824,31 +5684,31 @@ msgstr "Triediť podľa čísla" msgid "Sort by action field" msgstr "Triediť podľa akcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 msgid "Sort by amount" msgstr "Triediť podľa sumy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 msgid "Sort by date" msgstr "Triediť podľa dátumu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 msgid "Sort by description" msgstr "Triediť podľa popisu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 msgid "Sort by memo" msgstr "Triediť podľa poznámky" @@ -5866,15 +5726,14 @@ msgstr "Triediť podľa dátumu položky" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" -msgstr "" -"Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)" +msgstr "Triediť podľa dátumu vyúčtovania (nevysporiadané položky budú posledné)" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66 msgid "Sort register by..." msgstr "Triediť register podľa" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346 msgid "Split" msgstr "Rozdelenia" @@ -5904,18 +5763,18 @@ msgstr "Sum_a" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "_Automaticky delená účtovná kniha" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 msgid "_Basic Ledger" msgstr "_Základná účtovná kniha" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285 msgid "_Double Line" msgstr "_Dvojitý riadok" @@ -5928,7 +5787,7 @@ msgid "_Frozen" msgstr "_Zmrazené" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 msgid "_Jump" msgstr "_Skok" @@ -6188,10 +6047,13 @@ msgstr "" "Štvrťročne\n" "Ročne" -#. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 msgid "Date Range" msgstr "Časový rozsah" @@ -6259,10 +6121,10 @@ msgstr "Bez konca" msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:5504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 msgid "Friday" msgstr "Piatok" @@ -6302,10 +6164,10 @@ msgstr "Informácie o úvere" msgid "Make Scheduled Transaction" msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:5496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" @@ -6314,9 +6176,8 @@ msgid "Months Remaining:" msgstr "Zostávajúce mesiace:" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 -#, fuzzy msgid "Mortgage/Loan Assistant" -msgstr "Sprievodca hypotékou/úverom" +msgstr "Asistent hypotékou/úverom" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup" @@ -6336,6 +6197,9 @@ msgid "" "Use previous weekday\n" "Use next weekday" msgstr "" +"Bez zmeny\n" +"Použiť predchádzajúci pracovný deň\n" +"Použiť nasledujúci pracovný deň" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122 msgid "" @@ -6449,10 +6313,10 @@ msgstr "Opakovať:" msgid "Review" msgstr "Prehľad" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -6476,9 +6340,7 @@ msgstr "Dvakrát do mesiaca" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions." -msgstr "" -"Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných " -"transakcií." +msgstr "Nastaviť príznak pre 'automatické vytvorenie' novo vytvorených plánovaných transakcií." #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions." @@ -6508,10 +6370,10 @@ msgstr "Dátum od: " msgid "State" msgstr "Stav" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" @@ -6524,44 +6386,32 @@ msgid "Template Transaction (Read-Only)" msgstr "Šablóna transakcie (iba pre čítanie)" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173 -msgid "" -"The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must " -"now be corrected. Press OK to edit them." +msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174 -msgid "" -"The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to " -"delete." +msgid "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to delete." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 -msgid "" -"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which " -"you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." +msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176 -msgid "" -"This assistant will walk you through any scheduled transactions that should " -"be created." +msgid "This assistant will walk you through any scheduled transactions that should be created." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 msgid "" -"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within " -"GnuCash. In this assistant, you can input the parameters of your loan and " -"its repayment and give the details of its payback. Using that information, " -"the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n" +"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash. In this assistant, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n" "\n" -"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the " -"created Scheduled Transactions directly." +"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" @@ -6573,10 +6423,10 @@ msgstr "Príprava vytvárania transakcie" msgid "Transaction Reminders" msgstr "Pripomenutie transakcií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" @@ -6604,10 +6454,10 @@ msgstr "Premenná" msgid "Variables" msgstr "Premenné" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" @@ -6642,7 +6492,7 @@ msgstr "dní." #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201 msgid "except on weekends:" -msgstr "" +msgstr "okrem víkendov: " #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202 msgid "" @@ -6693,30 +6543,19 @@ msgid "Desc_ription:" msgstr "_Popis:" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6 -msgid "" -"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock " -"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value " -"for the share distribution. You can also enter a description of the " -"transaction, or accept the default one." +msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7 -msgid "" -"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You " -"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without " -"making any changes." +msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 -msgid "" -"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter " -"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'." +msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9 -msgid "" -"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may " -"safely leave it blank." +msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank." msgstr "" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10 @@ -6724,10 +6563,8 @@ msgid "New _Price:" msgstr "Nová _cena:" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11 -msgid "" -"Select the account for which you want to record a stock split or merger." -msgstr "" -"Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie." +msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgstr "Zvoľte účet, pre ktorý chcete zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie." #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12 msgid "Stock Account" @@ -6742,20 +6579,14 @@ msgid "Stock Split Details" msgstr "Detaily akciového rozdelenia" #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger." -msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže so zaznamenaním rozdelenia alebo splynutia." +msgstr "Tento asistent vám pomôže so zaznamenaním rozdelenia alebo splynutia." #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4 msgid "_Amount:" msgstr "Sum_a:" -#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18 -msgid "_Memo:" -msgstr "_Poznámka:" - #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19 msgid "_Shares:" msgstr "Podie_ly:" @@ -6765,19 +6596,16 @@ msgid "0" msgstr "0" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Account Tax Information" -msgstr "Daňové informácie" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Number" -msgstr "Číslo" +msgstr "Počet kópií" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Income Tax Identity" -msgstr "Pr_íjmový účet" +msgstr "Identita pre daň z príjmov" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 msgid "Payer Name Source" @@ -6785,7 +6613,7 @@ msgstr "Zdroj mena platcu" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 msgid "_Accounts" -msgstr "Úč_ty" +msgstr "_Účty" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7 msgid "_TXF Categories" @@ -6804,18 +6632,16 @@ msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type" msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Income Tax Information" -msgstr "Daňové informácie" +msgstr "Informácie pre daň z príjmov" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13 msgid "Tax _Related" msgstr "Súvisiaci s daňami" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Asset" -msgstr "Aktíva" +msgstr "_Aktíva" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16 msgid "_Expense" @@ -6826,9 +6652,8 @@ msgid "_Income" msgstr "Pr_íjem" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Liability/Equity" -msgstr "Pasíva" +msgstr "_Pasíva/vlastné imanie" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19 msgid "_Parent Account" @@ -6917,19 +6742,18 @@ msgstr "" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193 msgid "_Find..." msgstr "_Hľadať..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Pohľadá transakciu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133 -#, fuzzy msgid "Income Ta_x Options" -msgstr "Nastavenia _daní" +msgstr "Nastavenia dane z príjmu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 #, fuzzy @@ -7085,12 +6909,12 @@ msgstr "Otvorí zvolený účet a všetky jeho podúčty" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 msgid "Edit _Account" msgstr "Upr_aviť účet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191 msgid "Edit the selected account" msgstr "Upraví zvolený účet" @@ -7113,24 +6937,24 @@ msgstr "Prečíslovať potomkov zvoleného účtu" #. View menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289 msgid "_Filter By..." msgstr "_Filtrovať podľa..." #. Actions menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Vysporiadať..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Vysporiadať zvolený účet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 #, fuzzy msgid "_Auto-clear..." msgstr "_Nový odberateľ..." @@ -7141,34 +6965,34 @@ msgstr "" #. Actions menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113 msgid "_Transfer..." msgstr "_Previesť..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Prevedie fondy z jedného účtu na druhý" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 msgid "Stoc_k Split..." msgstr "Rozdelenie a_kcií..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 msgid "View _Lots..." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254 msgid "Bring up the lot viewer/editor window" msgstr "" @@ -7178,36 +7002,24 @@ msgstr "Kontrola a _oprava účtu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2117 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto " -"účte" +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198 msgid "Check & Repair Su_baccounts" msgstr "Skontrolovať a opraviť po_dúčty" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account and its subaccounts" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto " -"účte a jeho podúčtoch" +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia v tomto účte a jeho podúčtoch" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 msgid "Check & Repair A_ll" msgstr "Skontro_lovať a opraviť všetko" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all " -"accounts" -msgstr "" -"Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo " -"všetkých účtoch" +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts" +msgstr "Skontroluje a opraví nerovnovážne transakcie a osirotené rozdelenia vo všetkých účtoch" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163 ../src/gnome/lot-viewer.c:448 @@ -7220,33 +7032,35 @@ msgstr "Otvoriť" msgid "New" msgstr "Nový" -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/report-system/report.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:317 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:4946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 msgid "Accounts" msgstr "Účty" @@ -7297,52 +7111,53 @@ msgstr "Ste si istý, že to chcete urobiť?" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135 -#, fuzzy msgid "_Delete Budget" -msgstr "Automatické mazanie oblastí|#A" +msgstr "_Zmazať rozpočet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136 -#, fuzzy msgid "Delete this budget" -msgstr "Odstrániť tento rozpočet" +msgstr "Zmazať tento rozpočet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139 -#, fuzzy msgid "Edit this budget's options" -msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia" +msgstr "Upraviť tieto nastavenia rozpočtu" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141 -#, fuzzy msgid "Estimate Budget" -msgstr "Rozpočtový výkaz" +msgstr "Predpokladaný rozpočet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143 -msgid "" -"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" -msgstr "" -"Odhadnúť hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa historických transakcií" +msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions" +msgstr "Odhadnúť hodnoty rozpočtu pre zvolené účty podľa historických transakcií" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166 msgid "Estimate" msgstr "Odhad" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:4702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:5044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6098 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:4952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 msgid "Budget" msgstr "Rozpočet" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:768 -#, fuzzy msgid "Set the budget options using this dialog." msgstr "Pomocou tohoto dialógu nastavte možnosti výkazu." @@ -7356,216 +7171,206 @@ msgid "You must select at least one account to estimate." msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden účet pre odhad." #. File menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176 msgid "_Print Check..." msgstr "Vy_tlačiť šek..." #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:180 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965 msgid "Cu_t" msgstr "Vystri_hnúť" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard" msgstr "Vystrihnutie aktuálneho výberu a jeho skopírovanie do schránky" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969 msgid "Copy the current selection to clipboard" msgstr "Skopírovať aktuálny výber do schránky" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:972 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position" msgstr "" #. Transaction menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 msgid "Cu_t Transaction" msgstr "Vys_trihnúť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200 msgid "Cut the selected transaction into clipboard" msgstr "Vystrihnúť označenú transakciu do schránky" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 msgid "_Copy Transaction" msgstr "_Kopírovať transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203 msgid "Copy the selected transaction into clipboard" msgstr "Skopírovať označenú transakciu do schránky" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 msgid "_Paste Transaction" msgstr "_Vložiť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 msgid "Dup_licate Transaction" msgstr "Dup_likovať transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1127 msgid "_Delete Transaction" msgstr "O_dstrániť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 msgid "Remo_ve Transaction Splits" msgstr "Odstrániť rozdelenie transakcie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 msgid "Remove all splits in the current transaction" msgstr "Odstráni všetky rozdelenia v aktuálnej transakcií" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 msgid "_Enter Transaction" msgstr "_Vložiť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 msgid "Ca_ncel Transaction" msgstr "Z_mazať transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223 msgid "_Void Transaction" msgstr "_Zrušenie platnosti transakcie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225 msgid "_Unvoid Transaction" msgstr "_Obnova platnosti transakcie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227 msgid "Add _Reversing Transaction" msgstr "Pridať _reverznú transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228 -#, fuzzy +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229 msgid "_Shift Transaction Forward" -msgstr "Denník _transakcií" +msgstr "_Presunúť transakciu dopredu" #. View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287 msgid "_Sort By..." msgstr "U_sporiadať podľa..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 -msgid "" -"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain " -"cleared amount" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 +msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount" msgstr "" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 msgid "_Blank Transaction" msgstr "Prázdna _transakcia" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 msgid "Edit E_xchange Rate" msgstr "Upraviť výmenný _kurz" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:260 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction" msgstr "Upraviť kurz pre aktuálnu transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265 msgid "Sche_dule..." msgstr "Naplánovať..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268 msgid "_All transactions" msgstr "_Všetky transakcie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270 msgid "_This transaction" msgstr "_Táto transakcia" #. Reports menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275 msgid "Account Report" msgstr "Výkaz účtov" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275 -#, fuzzy +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276 msgid "Open a register report for this Account" -msgstr "Otvorí okno výkazu pre túto transakciu" +msgstr "Otvorí okno výkazu pre tento účet" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278 msgid "Account Transaction Report" msgstr "Výkaz účtovnej transakcie" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278 -#, fuzzy +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279 msgid "Open a register report for the selected Transaction" -msgstr "Otvorí okno výkazu pre túto transakciu" +msgstr "Otvorí okno výkazu pre túto zvolenú transakciu" #. Translators: This is a menu item in the View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304 msgid "Transaction _Journal" msgstr "Denník _transakcií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5890 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:584 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 msgid "Transfer" msgstr "Prevod" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350 #: ../src/gnome/window-autoclear.c:88 -#, fuzzy msgid "Auto-clear" -msgstr "Prah au_tomatického vymazania" +msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1178 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:574 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1184 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1807 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 msgid "General Ledger" msgstr "Účtovný denník" #. Translators: %s is the name #. of the tab page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1123 #, c-format msgid "Save changes to %s?" msgstr "Uložiť zmeny so %s?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121 -msgid "" -"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save " -"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the " -"operation?" -msgstr "" -"Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny " -"zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1127 +msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?" +msgstr "Tento register má niektoré neuložené zmeny na transakcií. Chcete tieto zmeny zmeny uložiť, ignorovať, alebo prerušiť túto operáciu?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1124 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1130 msgid "_Discard Transaction" msgstr "_Zrušiť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1128 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1134 msgid "_Save Transaction" msgstr "_Uložiť transakciu" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1191 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1203 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1197 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1209 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1240 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:320 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:323 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884 @@ -7573,69 +7378,67 @@ msgstr "_Uložiť transakciu" msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1776 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1813 msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1182 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1782 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1188 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1819 msgid "Search Results" msgstr "Prehľadať výsledky" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1772 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1809 msgid "General Ledger Report" msgstr "Výkaz účtovného denníka" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1815 msgid "Portfolio Report" msgstr "Portfóliový výkaz" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1784 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1821 msgid "Search Results Report" msgstr "Prehľadať výkaz výsledkov" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1825 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3882 msgid "Register" msgstr "Register" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1827 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 msgid "Register Report" msgstr "Výkaz registra" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1806 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1843 msgid "and subaccounts" msgstr "a podúčty" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2075 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2112 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." -msgstr "" -"Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené " -"rozdelenia." +msgstr "Nemôžete zneplatniť transakciu, ktorá ma vysporiadané alebo potvrdené rozdelenia." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2143 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2180 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction." -msgstr "" +msgstr "Stornovací zápis bol už vytvorený pre túto transakciu." #. Translations: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2257 #, c-format msgid "Sort %s by..." msgstr "Zotriediť %s podľa..." #. Translators: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2272 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2309 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1857 #, c-format msgid "Filter %s by..." @@ -7648,7 +7451,7 @@ msgstr "P_lánované" #. File menu #. Transaction menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2123 msgid "_New" msgstr "_Nový" @@ -7687,21 +7490,19 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:898 msgid "Cannot modify or delete this transaction." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné modifikovať alebo odstrániť túto transakciu." #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:900 #, c-format msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Táto transakcia je označená iba na čítanie s komentárom: '%s'" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:932 msgid "Remove the splits from this transaction?" msgstr "Odstrániť rozdelenia z tejto transakcie?" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:933 -msgid "" -"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea " -"because that will cause your reconciled balance to be off." +msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:957 @@ -7714,9 +7515,7 @@ msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?" msgstr "Vloží transakciu zo schránky" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1033 -msgid "" -"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will " -"cause your reconciled balance to be off." +msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1036 @@ -7724,11 +7523,7 @@ msgid "You cannot delete this split." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1037 -msgid "" -"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not " -"delete it from this register window. You may delete the entire transaction " -"from this window, or you may navigate to a register that shows another side " -"of this same transaction and delete the split from that register." +msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1064 @@ -7749,9 +7544,7 @@ msgid "Delete the current transaction?" msgstr "Odstrániť aktuálnu transakciu?" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1107 -msgid "" -"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a " -"good idea as it will cause your reconciled balance to be off." +msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1405 @@ -7791,35 +7584,23 @@ msgid "This account register is read-only." msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1958 -msgid "" -"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this " -"register, please open the account options and turn off the placeholder " -"checkbox." -msgstr "" -"Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať " -"účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka " -"Syntetický účet." +msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox." +msgstr "Tento účet sa nedá upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a zrušte zaškrtnutie políčka Syntetický účet." #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1965 -msgid "" -"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit " -"transactions in this register, please open the sub-account options and turn " -"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account " -"instead of a set of accounts." -msgstr "" -"Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto " -"registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite " -"zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet " -"namiesto sady účtov." +msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts." +msgstr "Jeden z vybraných podúčtov nie je možné upravovať. Pokiaľ chcete v tomto registry upravovať účtovné položky, otvorte prosím možnosti účtu a vypnite zaškrtávacie pole Syntetický účet. Tiež môžete otvoriť iba jeden účet namiesto sady účtov." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/lot-viewer.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:2924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:8224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 msgid "Title" msgstr "Titul" @@ -7833,8 +7614,8 @@ msgid "Lots in Account %s" msgstr "Neznáma entita Account: %s" #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:245 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:568 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238 msgid "Reconciled:R" msgstr "Vysporiadané:V" @@ -7903,10 +7684,7 @@ msgstr "Fixná šírka stĺpca" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This setting contains a list of names which controls the order in which the " -"columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from " -"this list to control which columns appear in the dialog and in what order." +msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1 @@ -7920,14 +7698,11 @@ msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned" msgstr "Štandardne 'nové hľadanie', pokiaľ je vrátených menej položiek." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File" -"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." +msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5 @@ -7953,9 +7728,7 @@ msgstr "Zoradiť stĺpec vzostupne alebo zostupne" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10 -msgid "" -"The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last " -"closed." +msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last closed." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11 @@ -7966,28 +7739,19 @@ msgid "The width and size of the window when it was last closed." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This field contains the last pathname used by this window. It will be used " -"as the initial filename/pathname the next time this window is opened." +msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for " -"this setting are 'ascending' and 'descending'." +msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting indicates whether to search in all items in the current class, " -"or only in 'active' items in the current class." +msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting indicates which column in the tree is used for sorting. " -"Possible values for this setting are the name of any column in this window " -"(see the column_order key) or the keyword 'none'." +msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this window (see the column_order key) or the keyword 'none'." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16 @@ -8061,17 +7825,11 @@ msgid "Date format to use" msgstr "Formát dátumu na použitie" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 " -"point type using the characters Y, M, and D." +msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is " -"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be " -"any valid strftime string; for more information about this format, read the " -"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"." +msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5 @@ -8079,10 +7837,7 @@ msgid "Index of predefined check format to use" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6 -msgid "" -"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting " -"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, " -"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page." +msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7 @@ -8127,9 +7882,7 @@ msgid "The default check printing font" msgstr "Meno použitého štandardného písma" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The default font to use when printing checks. This value will be overridden " -"by any font specified in a check description file." +msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17 @@ -8137,49 +7890,31 @@ msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on " -"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " -"position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on " -"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check " -"position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical " -"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " -"specified check position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on " -"the check." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22 -msgid "" -"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount " -"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the " -"specified check position." +msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23 -msgid "" -"This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This " -"coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper." +msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-" -"based index into the list of known check formats." +msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25 @@ -8191,22 +7926,15 @@ msgid "Always reconcile to today" msgstr "Vždy vysporiadať podnes" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter " -"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." +msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear " -"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be " -"initially selected." +msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the " -"statement date, regardless of previous reconciliations." +msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5 @@ -8215,16 +7943,8 @@ msgstr "Predvybrať potvrdené transakcie" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105 -msgid "" -"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the " -"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently " -"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and " -"Liability accounts." -msgstr "" -"Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, " -"aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto " -"povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, " -"Záväzky a Pasíva." +msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts." +msgstr "Pred vysporiadaním účtu, ktorý zráža alebo platí úroky, vyzvať používateľa, aby zadal transakcie pre zrážku alebo platbu úrokov. V súčasnosti je toto povolené len pre účty Banka, Kredit, Podielový fond, Aktíva, Pohľadávky, Záväzky a Pasíva." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7 msgid "Prompt for credit card payment" @@ -8243,19 +7963,11 @@ msgid "How many days in advance to remind the user." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto " -"create' flag set active by default. The user can change this flag during " -"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled " -"transaction." +msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' " -"flag set by default. The user can change this flag during transaction " -"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This " -"setting only has meaning if the create_auto setting is active." +msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5 @@ -8271,17 +7983,11 @@ msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" " -"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the " -"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is " -"active, show the dialog, otherwise it is not shown." +msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog " -"will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2 @@ -8387,106 +8093,63 @@ msgid "Enables file compression when writing the data file." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If active all lines that make up a single transaction will use the same " -"color for their background. Otherwise the background colors are alternated " -"on each line." +msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24 -msgid "" -"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the " -"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the " -"value field." +msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25 -msgid "" -"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first " -"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26 -msgid "" -"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values " -"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered " -"numbers." +msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27 -msgid "" -"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may " -"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of " -"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the " -"\"close\" button on toolbar." +msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28 -msgid "" -"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash " -"screen will be shown." +msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29 -msgid "" -"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise " -"closing a tab moves one tab to the left." +msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30 -msgid "" -"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each " -"new register will be opened as a tab in the main window." +msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31 -msgid "" -"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new " -"reports will be opened as tabs in the main window." +msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32 -msgid "" -"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used " -"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as " -"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." -msgstr "" -"Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal" -"\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa " -"použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď." +msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used." +msgstr "Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33 -msgid "" -"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility " -"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be " -"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only " -"in formats that can be read by older versions as well." +msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34 -msgid "" -"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. " -"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." +msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35 -msgid "" -"If active, the register will be colored as specified by the system theme. " -"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in " -"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be " -"used that GnuCash has always used." +msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36 -msgid "" -"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it " -"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered " -"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." +msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37 -msgid "" -"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." +msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38 @@ -8531,10 +8194,7 @@ msgid "Show close buttons on notebook tabs" msgstr "Zobraziť tlačidlo pre zatvorenie na kartách" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border " -"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " -"between cells will not be marked." +msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48 @@ -8542,11 +8202,7 @@ msgid "Show horizontal borders in a register" msgstr "Zobraziť horizontálne okraje v registri" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49 -msgid "" -"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account " -"selection popup. The default behaviour is to display the full name, " -"including the path in the account tree. Activating this option implies that " -"you use unique leaf names." +msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50 @@ -8554,17 +8210,11 @@ msgid "Show splash screen" msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52 -msgid "" -"Show two lines of information for each transaction in a register. This is " -"the default setting for when a register is first opened. The setting can be " -"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." +msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53 -msgid "" -"Show vertical borders between columns in a register. If active the border " -"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border " -"between cells will not be marked." +msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54 @@ -8583,125 +8233,67 @@ msgstr "Získať meno štandardného zdroja" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130 -msgid "" -"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be " -"started automatically. If zero, no saving will be started automatically." +msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59 -msgid "" -"This field sets the number of rows to show in a register. It does not " -"actually affect the display of the contents of the window. It is only used " -"to set the size of the window when first opened." +msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60 -msgid "" -"This field specifies the default view style when opening a new register " -"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The " -"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The " -"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current " -"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all " -"transactions in expanded form." +msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61 -msgid "" -"This field specifies the number of automatic decimal places that will be " -"filled in." +msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62 -msgid "" -"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the " -"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label " -"will have the middle cut and replaced with an ellipsis." +msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63 -msgid "" -"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign " -"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is " -"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting " -"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit " -"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any " -"balances." +msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64 -msgid "" -"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values " -"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for " -"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" " -"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." +msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65 -msgid "" -"This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to " -"\"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar " -"buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar " -"buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both" -"\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then " -"icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons." +msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66 -msgid "" -"This setting controls the default currency used for reports. If set to " -"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's " -"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified " -"by the currency_other key." +msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67 -msgid "" -"This setting controls the source of the default currency for new accounts. " -"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from " -"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting " -"specified by the currency_other key." +msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68 -msgid "" -"This setting determines the character that will be used between components " -"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode " -"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash" -"\", \"dash\" and \"period\"." +msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69 -msgid "" -"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages " -"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom" -"\"." +msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70 -msgid "" -"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in " -"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and " -"\"right\". It defaults to \"top\"." +msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71 -msgid "" -"This setting specifies the default currency used for new accounts if the " -"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the " -"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." +msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72 -msgid "" -"This setting specifies the default currency used for reports if the " -"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the " -"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." +msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73 -msgid "" -"This setting specifies the number of days after which old log/backup files " -"will be deleted (0 = never)." +msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74 @@ -8760,7 +8352,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11 msgid "Read only register" -msgstr "Registra iba na čítanie" +msgstr "Register iba na čítanie" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12 msgid "Remove a reconciled split from a transaction" @@ -8777,16 +8369,11 @@ msgid "Remove all the splits from a transaction" msgstr "Odstráni všetky rozdelenia v aktuálnej transakcií" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a " -"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future " -"reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has " -"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17 @@ -8794,10 +8381,7 @@ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that " -"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of " -"the register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19 @@ -8805,43 +8389,27 @@ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes " -"at one time." +msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as " -"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register " -"and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split " -"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the " -"register and can make it hard to perform future reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a " -"transaction." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including " -"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the " -"reconciled value of the register and can make it hard to perform future " -"reconciliations." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25 -msgid "" -"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a " -"transaction." +msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26 @@ -8849,27 +8417,19 @@ msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice " -"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified " -"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled." +msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice " -"entry. The changed data must be either saved or discarded." +msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30 -msgid "" -"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified " -"transaction. The changed data must be either saved or discarded." +msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1 @@ -8881,9 +8441,7 @@ msgid "Ending time period identifier" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they " -"will be hidden." +msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4 @@ -8895,10 +8453,8 @@ msgid "Profit/loss starting date type" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency" -msgstr "" -"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu" +msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency" +msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7 msgid "Show non currency commodities" @@ -8913,54 +8469,31 @@ msgid "Starting time period identifier" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " -"end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date " -"as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the " -"end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field " -"should contain a value between 0 and 8." +msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " -"the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a " -"date as represented in seconds from January 1st, 1970." +msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if " -"the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This " -"field should contain a value between 0 and 8." +msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting controls the type of ending date used in profit/loss " -"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending " -"date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will " -"retrieve the ending date specified by the end_period key." +msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting controls the type of starting date used in profit/loss " -"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting " -"date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will " -"retrieve the starting date specified by the start_period key." +msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key." msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1 -msgid "" -"This setting contains the width of the named column in the most recently " -"closed register window. Changing these values will change the sizes of the " -"columns in the next opened register" +msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register" msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2 @@ -9012,9 +8545,9 @@ msgid "matches no accounts" msgstr "nezodpovedá žiadnemu účtu" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 msgid "Selected Accounts" msgstr "Zvolené účty" @@ -9114,11 +8647,8 @@ msgid "Add results to current search" msgstr "Pridať výsledky do aktuálneho hľadania" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5 -msgid "" -"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" -msgstr "" -"Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako " -"\"aktívny\"" +msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"" +msgstr "Vyberte, či prehľadávať všetky vaše dáta alebo len dáta označené ako \"aktívny\"" #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6 msgid "Delete results from current search" @@ -9272,82 +8802,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:419 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:436 msgid "Could not create opening balance." msgstr "Nie je možné vytvoriť začiatočný stav." #. primary label -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:610 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:627 #, fuzzy msgid "Give the children the same type?" msgstr "Použiť pre potomkov rovnaký typ?" #. secondary label -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:645 #, c-format -msgid "" -"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make " -"them compatible." +msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible." msgstr "" #. children -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:639 -#, fuzzy +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:656 msgid "_Show children accounts" -msgstr "Účty v kategórií" +msgstr "_Zobrazovať podúčty" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:711 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:728 msgid "The account must be given a name." msgstr "Účet musí mať názov." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:733 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:750 msgid "There is already an account with that name." msgstr "Už existuje účet s týmto menom." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:741 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:758 msgid "You must choose a valid parent account." msgstr "Musíte si zvoliť platný rodičovský účet." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:749 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766 msgid "You must select an account type." msgstr "Musíte zvoliť typ účtu." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757 -msgid "" -"The selected account type is incompatible with the one of the selected " -"parent." +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:774 +msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:768 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:785 msgid "You must choose a commodity." msgstr "Musíte vybrať komoditu." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:820 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:837 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank." msgstr "Musíte si zvoliť platný začiatočný stav, alebo ho nechajte prázdne." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:844 -msgid "" -"You must select a transfer account or choose the opening balances equity " -"account." -msgstr "" -"Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu " -"vlastného imania." +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:861 +msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account." +msgstr "Musíte vybrať cieľový účet, alebo si vybrať účet začiatočného stavu vlastného imania." -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1363 msgid "Edit Account" msgstr "Upraviť účet" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1331 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1366 #, c-format msgid "(%d) New Accounts" msgstr "(%d) Nové účty" -#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1841 +#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1876 #, c-format -msgid "" -"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account " -"code field of each child account with a newly generated code." +msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:294 @@ -9379,22 +8898,20 @@ msgstr "" #. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ... #. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints. #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:179 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): " msgstr "" "\n" -"Burzový kód (CUSIP alebo podobný): " +"Burzový kód (ISIN, CUSIP alebo podobný): " #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Mnemonic (Ticker symbol or similar): " msgstr "" "\n" -"Skratka(burzový symbol alebo podobný): " +"Skratka (burzový symbol alebo podobný): " #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274 msgid "Select security/currency" @@ -9445,25 +8962,20 @@ msgid "That commodity already exists." msgstr "Táto komodita už existuje." #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1266 -msgid "" -"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type" -"\" for the commodity." +msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:253 -#, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "_Otvoriť..." +msgstr "Otvoriť..." #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:259 -#, fuzzy msgid "Save As..." -msgstr "Uložiť _ako..." +msgstr "Uložiť ako..." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:920 -#, fuzzy msgid "Select all accounts." -msgstr "zodpovedá všetkým účtom" +msgstr "Vybrať všetky účty." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:925 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1068 @@ -9472,17 +8984,15 @@ msgstr "Všetko odznačiť" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:927 msgid "Clear the selection and unselect all accounts." -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť výber a odznačiť všetky účty." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:932 -#, fuzzy msgid "Select Children" -msgstr "Zvolené účty" +msgstr "Vybrať podúčty" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:934 -#, fuzzy msgid "Select all descendents of selected account." -msgstr "Odstráni zvolený účet" +msgstr "Vybrať všetky podúčty označeného účtu." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:940 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1075 @@ -9490,33 +9000,28 @@ msgid "Select Default" msgstr "Zvoliť štandardné hodnoty" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:942 -#, fuzzy msgid "Select the default account selection." -msgstr "Nastaviť štandardný názov QIF účtu" +msgstr "Zvoliť štandardný výber účtu." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:956 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Accounts" -msgstr "Zobraziť s_kryté účty" +msgstr "Zobraziť skryté účty" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:958 -#, fuzzy msgid "Show accounts that have been marked hidden." -msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov." +msgstr "Zobraziť účty, ktoré boli skryté." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1063 -#, fuzzy msgid "Select all entries." -msgstr "Vzor uzávierkových položiek" +msgstr "Vybrať všetky položky." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1070 msgid "Clear the selection and unselect all entries." -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť výber a odznačiť všetky položky." #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1077 -#, fuzzy msgid "Select the default selection." -msgstr "Vložiť externú selekciu (zo schránku)|x" +msgstr "Zvoliť štandardný výber." #. The reset button on each option page #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1230 @@ -9536,14 +9041,12 @@ msgid "Clear any selected image file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2099 -#, fuzzy msgid "Select image" -msgstr "Vybrať súbor s obrázkom" +msgstr "Vybrať obrázok" #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2101 -#, fuzzy msgid "Select an image file." -msgstr "Vybrať súbor s obrázkom" +msgstr "Vybrať súbor s obrázkom." #. Translators: Both %s will be the account separator character; the #. resulting string is a demonstration how the account separator @@ -9552,18 +9055,16 @@ msgstr "Vybrať súbor s obrázkom" #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your #. translation. #: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Income%sSalary%sTaxable" -msgstr "Zobraziť príjmy/výdaje" +msgstr "Príjem%sPlat%sZdaniteľné" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:474 msgid "Show the income and expense accounts" msgstr "Zobraziť príjmové a výdavkové účty" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1286 -msgid "" -"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this " -"transaction. Otherwise, it will not be recorded." +msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1296 @@ -9571,12 +9072,8 @@ msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Nemôžete urobiť prevod z toho istého na ten istý účet!" #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1322 -msgid "" -"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" " -"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." -msgstr "" -"Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a " -"použiť zápornú \"čiastku\"." +msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative." +msgstr "Nemôžete prevádzať z nemenového účtu. Skúste prehodiť účty \"od\" a \"do\" a použiť zápornú \"čiastku\"." #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1347 msgid "You must enter an amount to transfer." @@ -9628,75 +9125,43 @@ msgid "Don't tell me again this _session." msgstr "Nep_ripomínaj mi to počas tohto _sedenia." #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409 -msgid "" -"When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and " -"restart the gconf backend." +msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412 #, c-format -msgid "" -"When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/." -"gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in " -"your search path for this to work correctly." +msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in your search path for this to work correctly." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416 -msgid "" -"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, " -"GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend " -"with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you " -"have not already done so, you can click the Back button and copy the " -"necessary text from the dialog." +msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422 #, c-format -msgid "" -"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, " -"GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the " -"configuration data and restart the gconf backend." +msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426 -msgid "" -"You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with " -"the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will " -"continue loading." +msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will continue loading." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189 msgid "" -"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The " -"file format in the older versions was missing the detailed specification of " -"the character encoding being used. This means the text in your data file " -"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved " -"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all " -"necessary specifications so that you do not have to go through this step " -"again.\n" +"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n" "\n" -"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. " -"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this " -"guess. You have to check whether the words look as expected. Either " -"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words " -"contain unexpected characters, in which case you should select different " -"character encodings to see different results. You may have to edit the list " -"of character encodings by clicking on the respective button.\n" +"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n" "\n" -"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data " -"file." +"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209 -#, fuzzy msgid "Ambiguous character encoding" -msgstr "Nedefinovaný znakový štýl" +msgstr "Nejednoznačné znakové kódovanie" #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212 msgid "" -"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved " -"and reloaded into the main application. That way you will have a working " -"file as backup in the same directory.\n" +"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n" "\n" "You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'." msgstr "" @@ -9805,12 +9270,8 @@ msgid "Parsing file..." msgstr "Analýza..." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:732 -#, fuzzy msgid "There was an error parsing the file." -msgstr "" -"Vyskytla sa chyba počas ukladania do súboru.\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovania do súboru." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:984 @@ -9846,9 +9307,7 @@ msgstr "Toto je neplatné kódovanie." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1482 msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'." -msgstr "" -"Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia " -"na 'Načítať ďalší súbor" +msgstr "Nie sú žiadne súbory pre spojenie. Pridajte prosím nejaké pomocou kliknutia na 'Načítať ďalší súbor" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1 msgid "1 /" @@ -9859,32 +9318,19 @@ msgid "Quote Source Information" msgstr "Informácie o zdroji cien" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3 -msgid "" -"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " -"this field blank." -msgstr "" -"Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko " -"môžete pokojne nechať prázdne." +msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank." +msgstr "Vložte jedinečný kód, ktorý sa použije na jeho identifikáciu. Toto políčko môžete pokojne nechať prázdne." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4 -msgid "" -"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple " -"Computer, Inc." +msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5 -msgid "" -"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " -"which can only be traded in whole numbers, enter 1." -msgstr "" -"Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré " -"sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1." +msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1." +msgstr "Vložte najmenšie množstvo komodity s ktorou sa obchoduje. Pre akcie, ktoré sa obchodujú v celých kusoch, vložte 1." #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6 -msgid "" -"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are " -"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol " -"used by the quote source (including case). " +msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). " msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7 @@ -9892,9 +9338,8 @@ msgid "F_raction traded:" msgstr "O_bchodovateľný podiel:" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "ISIN, CUSI_P or other code:" -msgstr "CUSI_P alebo iný kód" +msgstr "ISIN, CUSI_P alebo iný kód:" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9 msgid "Select security/currency " @@ -9909,24 +9354,15 @@ msgid "Si_ngle:" msgstr "Jede_n:" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12 -msgid "" -"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on " -"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve " -"quotes." +msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13 -msgid "" -"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites " -"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to " -"retrieve the information from another site." +msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14 -msgid "" -"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not " -"know if these sources retrieve information from a single site or from " -"multiple sites on the internet." +msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15 @@ -9971,44 +9407,36 @@ msgid "Expense Total:" msgstr "Výdavky celkom:" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Income Total:" -msgstr "Príjmový účet" +msgstr "Príjem spolu:" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Data Format:" -msgstr "Formát dátumu" +msgstr "Formát dátumu:" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Database Connection" -msgstr "Pozícia karty" +msgstr "Pripojenie k databáze" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Súbory" +msgstr "Súbor" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Database" -msgstr "Cenová databáza" +msgstr "Databáza" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Vystaviť" +msgstr "Host" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Heslo:" +msgstr "Heslo" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "No warnings to reset." -msgstr "Žiadny text na tlač" +msgstr "Nie je možné vynulovať žiadne varovanie." #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2 msgid "Permanent Warnings" @@ -10023,14 +9451,8 @@ msgid "Temporary Warnings" msgstr "&Dočasné varovania" #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5 -msgid "" -"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To " -"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, " -"then click OK." -msgstr "" -"Požiadali ste, aby sa nasledovné varovné dialógy nezobrazovali. Ľubovolný z " -"tých dialógov znovu povoľte zaškrtnutím políčka vedľa dialógu a kliknutím na " -"tlačidlo OK." +msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK." +msgstr "Požiadali ste, aby sa nasledovné varovné dialógy nezobrazovali. Ľubovolný z tých dialógov znovu povoľte zaškrtnutím políčka vedľa dialógu a kliknutím na tlačidlo OK." #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7 msgid "_Unselect All" @@ -10040,10 +9462,7 @@ msgstr "_Všetko odznačiť" msgid "" "Cannot find default values\n" "\n" -"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be " -"found in the default system locations. Without this data GnuCash will still " -"operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish " -"to setup the configuration data?" +"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish to setup the configuration data?" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4 @@ -10079,18 +9498,11 @@ msgid "S_kip" msgstr "Pre_skočiť" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12 -msgid "" -"The configuration data is stored in a non-standard location. There are two " -"methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is " -"to modify a system search path to include the data location. The second is " -"to copy the data into your home directory." +msgid "The configuration data is stored in a non-standard location. There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is to modify a system search path to include the data location. The second is to copy the data into your home directory." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13 -msgid "" -"The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot " -"be found in the default system locations. Without this data GnuCash will " -"still operate properly, but it may require some extra time to set up." +msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14 @@ -10102,45 +9514,31 @@ msgid "The search path has _already been updated in another window" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16 -msgid "" -"This method will install the GnuCash default settings and descriptions into " -"the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this " -"method is that future updates to GnuCash will not update your local settings " -"to add in new keys." +msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17 -msgid "" -"This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It " -"will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find " -"its default settings and their descriptions." +msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Update GnuCash configuration data" -msgstr "Aktualizujte svoje GnuCash účty" +msgstr "Aktualizovať GnuCash nastavenia" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:19 msgid "Update gconf settings - GnuCash" msgstr "Aktualizovať gconf nastavenia - GnuCash" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Update search path" -msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" +msgstr "Aktualizovať cestu hľadania" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21 -msgid "" -"You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the " -"~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it " -"yourself." +msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22 -msgid "" -"You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for " -"you, or it can tell you how to do it yourself." +msgid "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23 @@ -10166,9 +9564,8 @@ msgid "_Setup" msgstr "_Nastavenie" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "_Update search path" -msgstr "Nastaviť konfiguračnú cestu" +msgstr "Akt_ualizovať cestu hľadania" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30 msgid "_You install the data yourself" @@ -10195,19 +9592,14 @@ msgid "Choose a file to import" msgstr "Zvoliť súbor pre import" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " -"this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n" "\n" -"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the " -"GnuCash Datafile import process." +"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process." msgstr "" -"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na importovanie. Použite " -"ho, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n" +"Kliknite na \"Načítať iný súbor\", ak máte viac dát na naimportovanie. Urobte tak, ak ste uložili svoje účty do viacerých samostatných GnuCash súborov.\n" "\n" -"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa " -"k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash XML." +"Kliknite na \"Nasledujúci\" na dokončenie načítavania súborov a presuňte sa k ďalšiemu kroku v procese importovania GnuCash dát." #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8 msgid "Convert the file" @@ -10222,23 +9614,20 @@ msgid "Do not merge" msgstr "Nezlúčiť" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Edit the list of encodings" -msgstr "_Upraviť zoznam kódovaní" +msgstr "Upraviť zoznam kódovaní" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12 msgid "Finish GnuCash Datafile Import" msgstr "Dokončiť import GnuCash dátového súboru" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "GnuCash Datafile Import Assistant" -msgstr "Sprievodca importom GnuCash dátového súboru" +msgstr "Asistent importom GnuCash dát" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "GnuCash data files you have loaded" -msgstr "QIF súbory, ktoré ste načítali" +msgstr "GnuCash dáta, ktoré ste načítali" #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15 msgid "Load another file" @@ -10274,19 +9663,16 @@ msgid "_Unload selected file" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Exchange/Price Information" -msgstr "Informácie o zdroji cien" +msgstr "Informácie o kurze/cene" #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Split Information" -msgstr "Informácie o zdroji cien" +msgstr "Informácie o rozdelení" #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "To A_mount:" -msgstr "Do tlačiarne:" +msgstr "Na su_mu:" #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:6 msgid "_Exchange Rate:" @@ -10475,9 +9861,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Dátum od" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Summary Bar Position" -msgstr "Obsah sumárneho panela" +msgstr "Pozícia sumárneho panela" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27 msgid "Summarybar Content" @@ -10512,27 +9897,19 @@ msgid "Accounting Period" msgstr "Účtovné obdobie" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36 -msgid "" -"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " -"card payment." -msgstr "" -"Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby " -"vložil platbu kreditnou kartou." +msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment." +msgstr "Po vysporiadaní vyúčtovania kreditnej karty, požiadať používateľa, aby vložil platbu kreditnou kartou." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37 msgid "All transactions are expanded to show all splits." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38 -msgid "" -"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by " -"alternating by row." +msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39 -msgid "" -"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, " -"regardless of previous reconciliations." +msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40 @@ -10552,15 +9929,11 @@ msgid "Automatic credit card _payment" msgstr "Automatické _platby kreditnou kartou" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44 -msgid "" -"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other " -"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" +msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45 -msgid "" -"Automatically insert a decimal point into values that are entered without " -"one." +msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one." msgstr "Automaticky vkladať desatinnú bodku do súm, ktoré sú vložené bez nej." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46 @@ -10576,9 +9949,8 @@ msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "D_ole" +msgstr "Dole" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50 msgid "Bring the most _recent tab to the front" @@ -10653,14 +10025,12 @@ msgid "Display the notebook tabs at the top of the window." msgstr "Zobrazí karty v hornej časti okna." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69 -#, fuzzy msgid "Display the summary bar at the bottom of the page." -msgstr "Presunie na prázdnu transakciu na konci faktúry" +msgstr "Zobraziť sumárny panel na spodnom okraji stránky." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70 -#, fuzzy msgid "Display the summary bar at the top of the page." -msgstr "Presunie na prázdnu transakciu na konci faktúry" +msgstr "Zobraziť sumárny panel na hornom okraji stránky." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71 msgid "Display this many rows when a register is created." @@ -10671,20 +10041,15 @@ msgid "Display toolbar items as icons only." msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s ikonami." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "Display toolbar items as text only." -msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s ikonami." +msgstr "Zobraziť panel nástrojov iba s textovým popisom." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74 -msgid "" -"Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show " -"for all items." +msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75 -msgid "" -"Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only " -"shown for the most important items." +msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76 @@ -10716,48 +10081,31 @@ msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgstr "Koľko desatinných miest bude automaticky vyplnených." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84 -msgid "" -"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save " -"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." +msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85 -msgid "" -"If checked, each register will be opened in its own top level window. If " -"clear, the register will be opened in the current window." +msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86 -msgid "" -"If checked, each report will be opened in its own top level window. If " -"clear, the report will be opened in the current window." +msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87 -msgid "" -"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If " -"clear, only currencies will be shown." +msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88 -msgid "" -"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the " -"register and in the account selection popup. The default behaviour is to " -"display the full name, including the path in the account tree. Cecking this " -"option implies that you use unique leaf names." +msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Cecking this option implies that you use unique leaf names." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89 -msgid "" -"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at " -"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move " -"down one row." +msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90 -msgid "" -"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If " -"clear, the original GnuCash register colors will be used." +msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91 @@ -10790,14 +10138,10 @@ msgstr "Pri novom súbore _spustiť nastavenie účtov" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog." -msgstr "" -"Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených " -"transakcií" +msgstr "Pri vytváraní dialógu Vysporiadanie vykonať predkontrolu potvrdených transakcií" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100 -msgid "" -"Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the " -"\"File\" menu" +msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101 @@ -10841,22 +10185,16 @@ msgid "Reports" msgstr "Výkazy" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114 -msgid "" -"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the " -"'Close' menu item." +msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115 -msgid "" -"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." -msgstr "" -"Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu." +msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency." +msgstr "Zobrazovať súčty všetkých účtov skonvertované do štandardnej meny výkazu." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)" -msgstr "" -"Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom " -"režime" +msgstr "Zobraziť všetky transakcie na jednom riadku (na dvoch pri dvojriadkovom režime" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117 msgid "Show auto-save confirmation _question" @@ -10879,18 +10217,12 @@ msgid "Show splash screen at startup." msgstr "Zobraziť úvodný obrázok pri spustení" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122 -msgid "" -"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all " -"transactions." +msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123 -msgid "" -"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not " -"affect expanded transactions." -msgstr "" -"Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. " -"Neovplyvňuje expandované transakcie." +msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions." +msgstr "Zobraziť dva riadky informácií pre každú transakciu namiesto jedného. Neovplyvňuje expandované transakcie." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124 msgid "Show vertical borders on the cells." @@ -10901,12 +10233,8 @@ msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts." msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre účty príjmov a výdavkov." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126 -msgid "" -"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, " -"Equity, and Income." -msgstr "" -"Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné " -"imanie a Príjem." +msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income." +msgstr "Zmeniť znamienka zostatkov pre: Kreditná karta, Záväzok, Pasíva, Vlastné imanie a Príjem." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions" @@ -10917,11 +10245,7 @@ msgid "Text _below icons" msgstr "Text po_d ikonami" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129 -msgid "" -"The character that will be used between components of an account name. A " -"legal value is any single character except letters and numbers, or any of " -"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and " -"\"period\"." +msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131 @@ -10929,9 +10253,8 @@ msgid "To_p" msgstr "H_ore" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "H_ore" +msgstr "Hore" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133 msgid "Transaction _journal" @@ -10986,16 +10309,12 @@ msgid "Use the date format specified by the system locale." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146 -msgid "" -"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also " -"use this date for net assets calculations." +msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147 -#, fuzzy msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations." -msgstr "" -"Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." +msgstr "Používať špecifikovaný absolútny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts." @@ -11007,15 +10326,12 @@ msgid "Use the specified currency for all newly created reports." msgstr "Použiť špecifikovanú menu pre všetky novovytvorené účty." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150 -msgid "" -"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also " -"use this date for net assets calculations." +msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations." -msgstr "" -"Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." +msgstr "Používať špecifikovaný relatívny počiatočný dátum pre výpočet zisku/straty." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts." @@ -11180,13 +10496,13 @@ msgstr "Poznámka:" msgid "Num:" msgstr "Číslo:" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6798 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Zobraziť príjmy/výdavky" @@ -11211,12 +10527,9 @@ msgstr "Ukladať súbor automaticky?" #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102 #, c-format msgid "" -"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. " -"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just " -"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" +"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n" "\n" -"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> " -"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" +"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n" "\n" "Should your file be saved automatically?" msgstr "" @@ -11237,24 +10550,24 @@ msgstr "Ni_e, nikdy" msgid "_No, not this time" msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 msgid "Weeks" msgstr "Týždne" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 msgid "Months" msgstr "Mesiace" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 msgid "Years" msgstr "Roky" @@ -11300,13 +10613,15 @@ msgid "View:" msgstr "Zobraziť:" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:8526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 ../intl-scm/guile-strings.c:9094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 ../intl-scm/guile-strings.c:9528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 msgid "Date: " msgstr "Dátum: " @@ -11324,7 +10639,7 @@ msgstr "Vybrať MT940 súbor na spracovanie" msgid "Failed to open file: %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': fdopen() zlyhala: %s" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 msgid "_Import" msgstr "_Import" @@ -11336,7 +10651,7 @@ msgstr "Import" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249 msgid "_Export" msgstr "_Export" @@ -11382,9 +10697,7 @@ msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230 -msgid "" -"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must " -"upgrade your version of GnuCash to work with this data." +msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237 @@ -11394,57 +10707,28 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not open the database. Do you want to " -"proceed with opening the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si " -"pokračovať v otváraní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné otvoriť databázu. Prajete si pokračovať v otváraní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not import the database. Do you want " -"to proceed with importing the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si " -"pokračovať v importovaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné importovať databázu. Prajete si pokračovať v importovaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not save the database. Do you want to " -"proceed with saving the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v " -"ukladaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto nebude možné uložiť databázu. Prajete si pokračovať v ukladaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " -"another user, in which case you should not export the database. Do you want " -"to proceed with exporting the database?" -msgstr "" -"GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným " -"užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si " -"pokračovať v exportovaní databázy?" +msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?" +msgstr "GnuCash nemôže získať zámok pre %s. Databáza môže byť používaná iným užívateľom, a preto možno nebude možné exportovať databázu. Prajete si pokračovať v exportovaní databázy?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294 #, c-format -msgid "" -"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file " -"system, or you may not have write permission for the directory." -msgstr "" -"GnuCash nemôže zapisovať do %s. Databáza sa môže nachádzať v súborovom " -"systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do " -"priečinku." +msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory." +msgstr "GnuCash nemôže zapisovať do %s. Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301 #, c-format @@ -11453,8 +10737,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307 #, c-format -msgid "" -"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." +msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313 @@ -11471,40 +10754,27 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324 #, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against " -"the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-" -"formed or contains illegal data." +msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331 #, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF " -"map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or " -"contains illegal data." +msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338 #, c-format -msgid "" -"The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need " -"to be modified to work with your current QOF installation." +msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345 #, c-format -msgid "" -"The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not " -"all the required parameters for the defined objects have calculations " -"described in the map." +msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352 #, c-format -msgid "" -"The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file " -"cannot be processed - please check the source of the file and try again." +msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359 @@ -11514,10 +10784,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365 #, c-format -msgid "" -"Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for " -"different QOF objects. The list of objects defined in this map does not " -"include all the objects described in the current QSF object file." +msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects. The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373 @@ -11527,20 +10794,12 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379 #, c-format -msgid "" -"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The " -"QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a " -"number." +msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386 #, c-format -msgid "" -"The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, " -"GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged " -"into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a " -"new one, then import this QSF object file so that the data can be merged " -"into the main data book." +msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396 @@ -11578,9 +10837,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437 #, c-format -msgid "" -"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this " -"file and that there is sufficient space to create it." +msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444 @@ -11589,16 +10846,11 @@ msgid "No read permission to read from file %s." msgstr "Nepodarilo sa prečítať dočasný súbor" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449 -msgid "" -"This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to " -"upgrade the database to the current version?" +msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?" msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456 -msgid "" -"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be " -"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult " -"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions." +msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466 @@ -11610,11 +10862,10 @@ msgstr "Stala sa nasledujúca chyba: " msgid "Save changes to the file?" msgstr "Uložiť zmeny do súboru?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1020 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1021 #, c-format msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded." -msgstr "" -"Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované." +msgstr "Ak nevykonáte uloženie dát, zmeny za posledných %d minút budú ignorované." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578 msgid "Continue _Without Saving" @@ -11626,22 +10877,12 @@ msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s." msgstr "GnuCash nevie získať zámok pre %s." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660 -msgid "" -"That database may be in use by another user, in which case you should not " -"open the database. What would you like to do?" -msgstr "" -"Databázu môže používať iný používateľ a vtedy by ste ju nemali otvárať. Čo " -"si prajete vykonať?" +msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?" +msgstr "Databázu môže používať iný používateľ a vtedy by ste ju nemali otvárať. Čo si prajete vykonať?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663 -msgid "" -"That database may be on a read-only file system, or you may not have write " -"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any " -"changes. What would you like to do?" -msgstr "" -"Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, " -"alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku. Ak budete pokračovať, možno " -"nebudete vedieť zapísať zmeny. Čo si prajete vykonať?" +msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?" +msgstr "Databáza sa môže nachádzať v súborovom systéme, ktorý je len na čítanie, alebo nemáte práva na zapisovanie do priečinku. Ak budete pokračovať, možno nebudete vedieť zapísať zmeny. Čo si prajete vykonať?" #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:683 msgid "_Open Anyway" @@ -11678,9 +10919,7 @@ msgid "View..." msgstr "Pohľad..." #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280 -msgid "" -"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely " -"because the 'gnucash-docs' package is not installed." +msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310 @@ -11705,303 +10944,296 @@ msgid "_Open Account" msgstr "_Otvoriť účet" #. Toplevel -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237 msgid "Tra_nsaction" msgstr "Tra_nsakcia" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238 msgid "_Reports" msgstr "Vý_kazy" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240 msgid "E_xtensions" msgstr "_Rozšírenia" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241 msgid "_Windows" msgstr "_Okná" #. Help menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 ../src/gnome/window-reconcile.c:2138 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250 msgid "_Print..." msgstr "_Tlač..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251 msgid "Print the currently active page" msgstr "Vytlačí aktuálnu aktívnu stránku" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256 msgid "Pa_ge Setup..." msgstr "_Nastavenie strany..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257 msgid "Specify the page size and orientation for printing" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260 msgid "Proper_ties" msgstr "Vlas_tnosti" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261 msgid "Edit the properties of the current file" msgstr "Upraviť nastavení aktuálneho súbora" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263 msgid "_Close" msgstr "Za_vrieť" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264 msgid "Close the currently active page" msgstr "Zavrie aktívnu stránku" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 msgid "_Quit" msgstr "_Koniec" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267 msgid "Quit this application" msgstr "Ukončenie aplikácie" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281 msgid "Pr_eferences" msgstr "Nastav_enia" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282 msgid "Edit the global preferences of GnuCash" msgstr "Upravovať globálne nastavenia GnuCash" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 msgid "Select sorting criteria for this page view" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290 msgid "Select the account types that should be displayed." msgstr "Vybrať typy účtov, ktoré sa majú zobraziť." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:974 msgid "_Refresh" msgstr "_Obnoviť" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:975 msgid "Refresh this window" msgstr "Obnoviť toto okno" #. Actions menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2116 msgid "_Check & Repair" msgstr "_Kontrola a oprava" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 msgid "Reset _Warnings..." msgstr "Vynulovať _varovania..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again." msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:300 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301 msgid "Re_name Page" msgstr "Preme_novať stránku" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302 msgid "Rename this page." msgstr "Zmeniť názov tejto stránky." #. Windows menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307 msgid "_New Window" msgstr "_Nové okno" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308 msgid "Open a new top-level GnuCash window." msgstr "Otvorenie nového GnuCash okna najvyššej úrovne." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310 msgid "New Window with _Page" msgstr "Nové okno so s_tranou" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window." msgstr "Presunie aktuálnu stranu do nového GnuCash okna." #. Help menu -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 msgid "Tutorial and Concepts _Guide" msgstr "Manuál a _koncepčná príručka" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317 msgid "Open the GnuCash Tutorial" msgstr "Otvorí GnuCash Manuál" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320 msgid "Open the GnuCash Help" msgstr "Otvorí GnuCash Manuál" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322 -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3078 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3187 msgid "About GnuCash" msgstr "O GnuCash" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333 msgid "_Toolbar" msgstr "Panel _nástrojov" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334 msgid "Show/hide the toolbar on this window" msgstr "Zobraziť/skryť v tomto okne panel nástrojov" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336 msgid "Su_mmary Bar" msgstr "Sumárny riadok" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337 msgid "Show/hide the summary bar on this window" msgstr "Zobrazí/skryje sumárový riadok v tomto okne" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:339 msgid "Stat_us Bar" msgstr "Stavový riadok" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:339 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:340 msgid "Show/hide the status bar on this window" msgstr "Zobrazí/skryje stavový riadok v tomto okne" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350 msgid "Window _1" msgstr "Okno _1" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351 msgid "Window _2" msgstr "Okno _2" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352 msgid "Window _3" msgstr "Okno _3" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353 msgid "Window _4" msgstr "Okno 4" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354 msgid "Window _5" msgstr "Okno _5" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355 msgid "Window _6" msgstr "Okno _6" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356 msgid "Window _7" msgstr "Okno _7" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:357 msgid "Window _8" msgstr "Okno _8" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:357 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358 msgid "Window _9" msgstr "Okno _9" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359 msgid "Window _0" msgstr "Okno _0" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1017 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1018 #, c-format msgid "Save changes to file %s before closing?" msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zatvorením?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1022 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1023 #, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be " -"discarded." -msgstr "" -"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené." +msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded." +msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d hodín a %d minút budú zahodené." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1024 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1025 #, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be " -"discarded." -msgstr "" -"Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené." +msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded." +msgstr "Ak neuložíte dáta, zmeny za posledných %d dní a %d hodín budú zahodené." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1032 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1033 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1062 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1063 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Zatvoriť _bez uloženia" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1264 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1265 #, fuzzy msgid "Unsaved Book" msgstr "Zavrieť knihu" -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3613 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3722 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!" -msgstr "" -"GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!" +msgstr "GnuCash - správca osobných financií. GNU spôsob spravovania svojich peňazí!" #. Development version -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3626 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3735 #, c-format msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s." msgstr "%s Táto kópia bola zostavená z svn r%s na %s." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3629 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3738 #, c-format msgid "%s This copy was built from r%s on %s." msgstr "%s Táto kópia bola zostavená z r%s na %s." -#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3641 +#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3750 msgid "translator_credits" msgstr "Zdenko Podobný" #. CY Strings #. src/app-utils/date-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:224 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:9804 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:192 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:9772 msgid "Start of this month" msgstr "Začiatku tohoto mesiaca" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:9780 msgid "Start of previous month" msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" @@ -12010,7 +11242,7 @@ msgid "Start of this quarter" msgstr "Začiatok tohoto kvartálu" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9796 msgid "Start of previous quarter" msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálu" @@ -12032,12 +11264,12 @@ msgid "Start of previous fiscal year" msgstr "Začiatku predchádzajúceho fiškálneho roku" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:196 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:9776 msgid "End of this month" msgstr "Konca tohoto mesiaca" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:204 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:9784 msgid "End of previous month" msgstr "Konca predchádzajúceho mesiaca" @@ -12046,7 +11278,7 @@ msgid "End of this quarter" msgstr "Konca tohoto kvartálu" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:220 +#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9800 msgid "End of previous quarter" msgstr "Konca predchádzajúceho kvartálu" @@ -12092,21 +11324,21 @@ msgstr "(nikdy)" msgid "New top level account" msgstr "Nový účet najvyššej úrovne" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 msgid "Account Name" msgstr "Názov účtu" @@ -12114,20 +11346,20 @@ msgstr "Názov účtu" msgid "Commodity" msgstr "Komodita" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 msgid "Account Code" msgstr "Kód účtu" @@ -12172,27 +11404,35 @@ msgstr "Budúce minimum" msgid "Future Minimum (Report)" msgstr "Budúce minimum (výkaz)" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 ../intl-scm/guile-strings.c:8158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 ../intl-scm/guile-strings.c:8274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7850 msgid "Total" msgstr "Celkom" @@ -12295,39 +11535,43 @@ msgstr "Časová zóna" msgid "Security" msgstr "Cenný papier" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:2960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:4798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6866 msgid "Price" msgstr "Cena" @@ -12367,15 +11611,11 @@ msgid "This field contains the full path of the most recently opened file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5 -msgid "" -"This field contains the full path of the next most recently opened file." +msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6 -msgid "" -"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened " -"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This " -"number has a maximum value of 10." +msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10." msgstr "" #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318 @@ -12443,7 +11683,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Debety" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:7132 msgid "Credits" msgstr "Kredity" @@ -12473,9 +11713,7 @@ msgid "Difference:" msgstr "Rozdiel:" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1879 -msgid "" -"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to " -"cancel?" +msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?" msgstr "" #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991 @@ -12501,11 +11739,8 @@ msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_Informácie o vysporiadaní..." #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2092 -msgid "" -"Change the reconcile information including statement date and ending balance." -msgstr "" -"Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného " -"zostatku." +msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "Zmeniť informácie o vysporiadaní vrátane dátumu vyúčtovania a konečného zostatku." #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2095 msgid "_Finish" @@ -12573,19 +11808,13 @@ msgstr "Nemôžem načítať zadané URL." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:423 ../src/html/gnc-html-webkit.c:748 -msgid "" -"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " -"the Preferences dialog." +msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:432 ../src/html/gnc-html-webkit.c:758 -msgid "" -"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu " -"Možnosti." +msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog." +msgstr "HTTP prístup k sieti je zakázaný. Môžete ho povoliť v sekcií Sieť v dialógu Možnosti." #. %s is a URL (some location somewhere). #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:691 @@ -12640,10 +11869,7 @@ msgstr "Bankový kód" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:11 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11 -msgid "" -"Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it " -"to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are " -"matching." +msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12 @@ -12840,23 +12066,15 @@ msgstr "Spustiť sprievodcu nastavenia AqHBCI " #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "" -"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external " -"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start " -"this program." -msgstr "" -"Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca " -"nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného " -"tlačítka.\t" +msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program." +msgstr "Nastavenie vášho HBVI pripojenia zariaďuje externý program \"Sprievodca nastavenia AqHBCI\". Spustite tento program stlačením doel uvedeného tlačítka.\t" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:50 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47 msgid "" -"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now " -"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n" +"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n" "\n" -"If you want to add another bank, user, or account, you can start this " -"assistant again anytime.\n" +"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n" "\n" "Press \"Apply\" now." msgstr "" @@ -12864,28 +12082,20 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:55 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52 msgid "" -"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your " -"bank.\n" +"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n" "\n" -"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your " -"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter " -"containing \n" +"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n" "\n" "* The bank code of your bank\n" "* The user ID that identifies you to your bank\n" "* The Internet address of your bank's Online Banking server\n" -"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of " -"your bank (\"Ini-Letter\").\n" +"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n" "\n" "This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n" "\n" -"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online " -"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through " -"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct " -"feedback when a transfer is rejected.\n" +"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n" "\n" -"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection " -"now." +"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:69 @@ -12997,19 +12207,13 @@ msgstr "Kód banky účtu príjemcu" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:370 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:714 #, c-format -msgid "" -"The internal check of the destination account number '%s' at the specified " -"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain " -"an error. Should the online transfer job be sent with this account number " -"anyway?" +msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:455 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534 msgid "" -"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. " -"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale " -"settings. This does not result in a valid online transfer job. \n" +"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13017,8 +12221,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:478 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556 msgid "" -"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an " -"online transfer.\n" +"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13026,22 +12229,18 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:499 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:577 msgid "" -"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an " -"online transfer.\n" +"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:723 #, c-format -msgid "" -"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the " -"template \"%s\"?" +msgid "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the template \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:867 -msgid "" -"A template with the given name already exists. Please enter another name." +msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:992 @@ -13055,33 +12254,22 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť túto plánovanú transakciu?" msgid "" "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n" "\n" -"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your " -"installation to ensure this program is present. On some distributions this " -"may require installing additional packages." +"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:457 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661 msgid "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully " -"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the " -"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www." -"trolltech.com\n" +"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n" "\n" -"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable " -"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need " -"further assistance on how to install Qt correctly.\n" +"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n" "\n" -"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then " -"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." +"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:476 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678 -msgid "" -"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. " -"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. " -"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." +msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:506 @@ -13117,17 +12305,12 @@ msgstr "Nový?" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:178 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208 -msgid "" -"The Online Banking import returned no transactions for the selected time " -"period." -msgstr "" -"Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie." +msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period." +msgstr "Online Banking Import nevrátil žiadne transakcie pre zadané časové obdobie." #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219 -msgid "" -"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled " -"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?" +msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174 @@ -13135,12 +12318,9 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711 msgid "" -"The backend found an error during the preparation of the job. It is not " -"possible to execute this job. \n" +"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n" "\n" -"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online " -"Banking account does not have the permission to execute this job. More error " -"messages might be visible on your console log.\n" +"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13163,8 +12343,7 @@ msgstr "Zruší aktuálnu transakciu" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:260 msgid "" -"An error occurred while executing the job. Please check the log window for " -"the exact error message.\n" +"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13174,8 +12353,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:302 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 msgid "Unspecified" msgstr "Nešpecifikovaný" @@ -13187,9 +12366,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:568 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663 -msgid "" -"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions " -"will not be executed by Online Banking." +msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:633 @@ -13210,11 +12387,7 @@ msgstr "" msgid "" "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n" "\n" -"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance " -"download in this Online Banking version. In the latter case you should " -"choose a different Online Banking version number in the Online Banking " -"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online " -"Banking Balance." +"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:719 @@ -13233,9 +12406,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:731 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301 -msgid "" -"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the " -"account." +msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:744 @@ -13263,8 +12434,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1320 #, fuzzy -msgid "" -"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" +msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" msgstr "Toto plánovanie bolo zmenené; ste si istý, že chcete skončiť?" #: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:75 @@ -13290,9 +12460,7 @@ msgstr "Ukončiť nastavenie účtu" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:86 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93 -msgid "" -"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using " -"AqBanking)" +msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:88 @@ -13396,9 +12564,7 @@ msgstr "Importovať DTAUS a odo_slať..." #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:123 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130 -msgid "" -"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through " -"Online Banking" +msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking" msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1 @@ -13424,17 +12590,12 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory " -"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time " -"during a session when it is needed." +msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/" -"AqBanking import process. Otherwise it will stay open." +msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7 @@ -13454,34 +12615,22 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing CSV files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The " -"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of " -"which you can choose one here." +msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here." msgstr "" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16 @@ -13518,9 +12667,7 @@ msgid "_Narrow this column" msgstr "Zobraziť stĺpec Cena" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1041 -msgid "" -"The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors " -"by changing the configuration." +msgid "The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors by changing the configuration." msgstr "" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1055 @@ -13561,12 +12708,14 @@ msgid "m-d" msgstr "m-d-r" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:108 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830 msgid "Deposit" msgstr "Vklad" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:138 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 msgid "Withdrawal" msgstr "Výber" @@ -13635,7 +12784,7 @@ msgstr "Nastaviť štandardný názov QIF účtu" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11 msgid "Semicolon (;)" -msgstr "" +msgstr "Podkočiarka(;)" #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12 #, fuzzy @@ -13675,10 +12824,7 @@ msgid "\"R\"" msgstr "\"O\"" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3 -msgid "" -"\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to " -"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if " -"required)." +msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4 @@ -13694,22 +12840,12 @@ msgid "Generic Importer" msgstr "Všeobecný import" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8 -msgid "" -"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal " -"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." -msgstr "" -"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo " -"rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ" +msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." +msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v zelenej zóne (nad alebo rovné prahu Auto-VYMAZAŤ) bude implicitne POTVRDENÁ" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9 -msgid "" -"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display " -"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by " -"default." -msgstr "" -"Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad " -"prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne " -"PRIDANÁ." +msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default." +msgstr "Transakcia, ktorej skóre najlepšieho priradenia je v červenej zóne (nad prahom zobrazenia, ale pod alebo rovné prahu Auto-PRIDAŤ) bude implicitne PRIDANÁ." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11 msgid "Auto-_add threshold" @@ -13740,23 +12876,16 @@ msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED" msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21 -msgid "" -"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a " -"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-" -"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default." +msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22 msgid "" -"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the " -"other (destination) account of this transaction.\n" -"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the " -"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n" +"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n" +"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n" "check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n" -"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the " -"\"New\" column.\n" -"When all new transactions have the correct destination account and all " -"duplicates are matched with the right existing transaction, \n" +"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n" +"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n" "click \"OK\"." msgstr "" "Pre novú transakciu zvoľte druhý (cieľový) účet tejto transakcie\n" @@ -13783,24 +12912,8 @@ msgstr "Importované prvé rozdelenie transakcie:" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "" -"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) " -"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee " -"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in " -"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are " -"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the " -"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such " -"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will " -"be recognised as a match." -msgstr "" -"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné " -"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj " -"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich " -"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám " -"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 " -"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je " -"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej " -"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." +msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match." +msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" @@ -13847,17 +12960,11 @@ msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47 -msgid "" -"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match " -"list." -msgstr "" -"Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo " -"zobrazené v zozname priradení." +msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list." +msgstr "Minimálne skóre, ktoré musí potencionálne priradenie dosiahnuť, aby bolo zobrazené v zozname priradení." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48 -msgid "" -"This transaction probably requires your intervention or it will be imported " -"unbalanced." +msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49 @@ -13865,9 +12972,7 @@ msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50 -msgid "" -"This transaction will be imported balanced (you may still want to double " -"check the match or destination account)." +msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)." msgstr "" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51 @@ -13879,11 +12984,8 @@ msgid "Use _bayesian matching" msgstr "Použiť bayesianske porovnávanie" #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53 -msgid "" -"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." -msgstr "" -"Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim " -"účtom." +msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." +msgstr "Použiť bayesianov algoritmus na priradenie nových transakcií k existujúcim účtom." #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54 msgid "Yellow" @@ -13904,10 +13006,7 @@ msgstr "r-d-m" #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:806 msgid "" -"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to " -"execute the job. Please check the log window for the exact error message of " -"the bank. The line with the error message contains a code number that is " -"greater than 9000.\n" +"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n" "\n" "Do you want to enter the job again?" msgstr "" @@ -13936,9 +13035,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165 #, c-format -msgid "" -"The directory for file %s does not exist. Please choose another place for " -"this file." +msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10 @@ -13995,39 +13092,29 @@ msgstr "" "Chcete to skúsiť znova?" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370 -msgid "" -"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is " -"therefore destroyed. Aborting." +msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379 -msgid "" -"No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try " -"again?" +msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385 -msgid "" -"Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for " -"your account. Aborting." +msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393 -msgid "" -"The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try " -"again later. Aborting." +msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544 -msgid "" -"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." +msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window." msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572 #, c-format msgid "" -"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the " -"following data:\n" +"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n" "Remote bank code: \"%s\"\n" "Remote account number: \"%s\"\n" "Description and remote name: \"%s\"\n" @@ -14036,10 +13123,7 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588 msgid "" -"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing " -"to execute the job. Please check the log window for the exact error message " -"of the bank. The line with the error message contains a code number that is " -"greater than 9000.\n" +"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n" "\n" "The job has been removed from the queue." msgstr "" @@ -14057,35 +13141,27 @@ msgid "Import CSV and s_end..." msgstr "Importovať CSV a odo_slať..." #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126 -msgid "" -"Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online " -"Banking" +msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401 #, c-format -msgid "" -"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" +msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414 #, c-format -msgid "" -"You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d " -"characters. Do you want to try again?" +msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482 #, c-format -msgid "" -"This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" +msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495 #, c-format -msgid "" -"You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d " -"characters. Do you want to try again?" +msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?" msgstr "" #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82 @@ -14098,17 +13174,11 @@ msgstr "(Úplné ID účtu: " #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:241 #, c-format -msgid "" -"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. " -"Please choose a different account." -msgstr "" -"Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet." +msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account." +msgstr "Účet %s drží miesto a nepovoľuje účtovné položky. Zvoľte prosím iný účet." #: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114 -msgid "" -"Please select a commodity to match the following exchange specific code. " -"Please note that the exchange code of the commodity you select will be " -"overwritten." +msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten." msgstr "" #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59 @@ -14216,15 +13286,9 @@ msgstr "Nastaviť formát dátumu pre tento QIF súbor" #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64 msgid "" -"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year " -"components of a date are printed. In most cases, it is possible to " -"automatically determine which format is in use in a particular file. " -"However, in the file you have just imported there exist more than one " -"possible format that fits the data. \n" +"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n" "\n" -"Please select a date format for the file. QIF files created by European " -"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US " -"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n" +"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n" msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522 @@ -14251,9 +13315,7 @@ msgid "The log file you selected was empty." msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567 -msgid "" -"The log file you selected cannot be read. The file header was not " -"recognized." +msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized." msgstr "" #: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45 @@ -14348,10 +13410,7 @@ msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:730 -msgid "" -"GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you " -"will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be " -"shown below for your review." +msgid "GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review." msgstr "" #. Inform the user. @@ -14430,17 +13489,12 @@ msgstr "Vložte plný názov komodity ako napríklad \"Akcie Red Hat\"" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2077 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2146 -msgid "" -"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". " -"If there isn't one, or you don't know it, create your own." +msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2084 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2149 -msgid "" -"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of " -"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange " -"or an appropriate investment type, you can enter a new one." +msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2104 @@ -14473,10 +13527,7 @@ msgid "(split)" msgstr "(rozdelenie)" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2524 -msgid "" -"GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, " -"you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will " -"be shown below for your review." +msgid "GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2636 @@ -14547,25 +13598,18 @@ msgstr "Zmeniť GnuC_ash účet..." #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5 msgid "" -"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash " -"accounts. The account and category matching information you have entered " -"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import " -"facility. \n" +"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n" "\n" -"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change " -"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the " -"staging area.\n" +"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n" "\n" "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11 msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do " -"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" "\n" -"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the " -"QIF import process. " +"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:14 @@ -14575,43 +13619,27 @@ msgstr "Zadať percento zľavy" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15 msgid "" -"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) " -"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other " -"programs. \n" +"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n" "\n" -"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be " -"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n" +"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n" "\n" -"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the " -"process. " +"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:20 msgid "" -"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to " -"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be " -"converted to a GnuCash account. \n" +"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n" "\n" -"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested " -"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches " -"that you do not like by double-clicking on the line containing the category " -"name.\n" +"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n" "\n" -"If you change your mind later, you can reorganize the account structure " -"safely within GnuCash." +"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25 msgid "" -"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, " -"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To " -"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help " -"to review them.\n" +"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n" "\n" -"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you " -"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you " -"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a " -"check mark in the \"Match?\" column.\n" +"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n" "\n" "Click \"Forward\" to review the possible matches." msgstr "" @@ -14622,20 +13650,11 @@ msgstr "Importovať QIF súborov" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31 msgid "" -"In the following pages you will be asked to provide information about " -"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) " -"you are importing. GnuCash needs some additional details about these " -"investments that the QIF format does not provide. \n" +"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n" "\n" -"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an " -"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments " -"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of " -"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange " -"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment " -"type.\n" +"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n" "\n" -"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are " -"appropriate, you can enter a new one." +"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one." msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36 @@ -14670,20 +13689,9 @@ msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43 msgid "" -"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual " -"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account " -"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, " -"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new " -"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like " -"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n" +"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n" "\n" -"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your " -"other personal finance program, including a separate account for each stock " -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" " -"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source " -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next " -"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " -"alone.\n" +"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47 @@ -14692,12 +13700,9 @@ msgstr "Príjemcovia a poznámky" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48 msgid "" -"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be " -"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account" -"(s) in the file.\n" +"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n" "\n" -"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't " -"worry if your data is in multiple files. \n" +"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53 @@ -14706,14 +13711,9 @@ msgstr "QIF Import" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54 msgid "" -"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " -"have information about Accounts and Categories which would allow them to be " -"correctly assigned to GnuCash accounts. \n" +"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n" "\n" -"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and " -"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default " -"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If " -"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. " +"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. " msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57 @@ -14739,18 +13739,13 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68 msgid "" -"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just " -"one account, but the file does not specify a name for that account. \n" +"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n" "\n" -"Please enter a name for the account. If the file was exported from another " -"accounting program, you should use the same account name that was used in " -"that program.\n" +"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:72 -msgid "" -"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " -"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" +msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:74 @@ -14819,17 +13814,11 @@ msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction " -"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold " -"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default." +msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Enables bayesian matching when matching imported transaction against " -"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching " -"mechanism will be used." +msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8 @@ -14843,46 +13832,19 @@ msgstr "Text zobrazený v prvku priebehu" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12 #, fuzzy -msgid "" -"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching " -"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a " -"financial institution) are installed in places like convenience stores. " -"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a " -"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you " -"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you " -"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to " -"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local " -"currency), so the transaction will be recognised as a match." -msgstr "" -"V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné " -"bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj " -"poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich " -"mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám " -"naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 " -"Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je " -"maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej " -"meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." +msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match." +msgstr "V niektorých miestach (napr. obchod s potravinami) sú nainštalované komerčné bankomaty (nepatriace finančnej inštitúcií). Tieto bankomaty pridávajú svoj poplatok priamo k čiastke namiesto oddelenej transakcie alebo vo vašich mesačných bankových poplatkoch. Napríklad vyberiete 100 Sk a je vám naúčtované 101,50 Sk plus poplatky Interac. Pokiaľ ste ručne zadali tých 100 Sk, čiastky nebudú súhlasiť. Toto by ste mali nastaviť na toľko, koľko je maximálny takýto poplatok vo vašej oblasti (v jednotkách vašej miestnej meny), aby bola transakcia rozpoznaná ako priradenie." #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13 -msgid "" -"This field specifies the minimum matching score a potential matching " -"transaction must have to be displayed in the match list." +msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This field specifies the threshold above which a matching transaction will " -"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the " -"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by " -"default." +msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15 -msgid "" -"This field specifies the threshold below which a matching transaction will " -"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red " -"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match " -"score) will be added to the GnuCash file by default." +msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default." msgstr "" #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16 @@ -14894,9 +13856,7 @@ msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:114 -msgid "" -"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used " -"when outputting to STDOUT." +msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:122 @@ -14904,9 +13864,7 @@ msgid "List of QSF map files to use for this session." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:123 -msgid "" -"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes " -"required." +msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:131 @@ -14914,9 +13872,7 @@ msgid "String encoding to use when writing the XML file." msgstr "" #: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:132 -msgid "" -"QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string " -"encoding in this option." +msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option." msgstr "" #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:75 @@ -14928,9 +13884,7 @@ msgid "%B %e, %Y" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:173 -msgid "" -"This transaction is already being edited in another register. Please finish " -"editing it there first." +msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first." msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:439 @@ -14939,21 +13893,15 @@ msgid "Save transaction before duplicating?" msgstr "Uložiť zmeny do súboru %s pred zavorením?" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:441 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:799 -msgid "" -"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do " -"that?" +msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:831 -msgid "" -"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to " -"do that?" +msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894 @@ -14961,12 +13909,8 @@ msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Prepočítať transakciu" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1895 -msgid "" -"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would " -"you like to have recalculated?" -msgstr "" -"Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete " -"prepočítať?" +msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?" +msgstr "Vložené hodnoty pre transakciu sú nekonzistentné. Ktorú hodnotu si prajete prepočítať?" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1904 @@ -15028,8 +13972,8 @@ msgstr "Príjem" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:9886 msgid "Increase" msgstr "Nárast" @@ -15039,8 +13983,8 @@ msgstr "Nárast" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9866 msgid "Decrease" msgstr "Pokles" @@ -15080,8 +14024,8 @@ msgstr "Inkaso" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840 ../intl-scm/guile-strings.c:9842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 msgid "Buy" msgstr "Nákup" @@ -15094,8 +14038,8 @@ msgstr "Nákup" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 ../intl-scm/guile-strings.c:9872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874 msgid "Sell" msgstr "Predaj" @@ -15107,7 +14051,7 @@ msgstr "Poplatok" #. src/app-utils/prefs.scm #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878 msgid "Rebate" msgstr "Rabat" @@ -15177,8 +14121,7 @@ msgstr "Ak chcete zmeniť kurz, transakciu musíte rozbaliť." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1319 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392 -msgid "" -"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." +msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates." msgstr "Ak chcete zmeniť kurz, transakciu musíte rozbaliť." #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1331 @@ -15200,10 +14143,7 @@ msgid "Save the changed transaction?" msgstr "Uložiť zmenenú transakciu?" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1479 -msgid "" -"The current transaction has been changed. Would you like to record the " -"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return " -"to the changed transaction?" +msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1492 @@ -15219,9 +14159,7 @@ msgid "Mark split as unreconciled?" msgstr "Označiť časť ako nevysporiadanú?" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1769 -msgid "" -"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might " -"make future reconciliation difficult! Continue with this change?" +msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "" #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1786 @@ -15233,189 +14171,171 @@ msgstr "Zr_ušiť odsúhlasenie" #. used to estimate widths. Please only #. translate the portion after the ':' and #. leave the rest ("sample:") as is. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:544 msgid "sample:99999" msgstr "sample:99999" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:552 msgid "sample:Description of a transaction" msgstr "sample:Popis transakcie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:576 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:616 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:624 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:632 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:642 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:732 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:650 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:658 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:666 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:674 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:722 msgid "sample:999,999.000" msgstr "sample:999,999.000" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:608 msgid "sample:Memo field sample text string" msgstr "sample:Príklad reťazca poznámkového políčka" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:682 msgid "Type:T" msgstr "Typ:T" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:690 msgid "sample:Notes field sample text string" msgstr "sample:Príklad reťazca políčka so správou" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:698 msgid "sample:No Particular Reason" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:706 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:714 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" #: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:328 -msgid "" -"Could not determine the account currency. Using the default currency " -"provided by your system." -msgstr "" -"Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému." +msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system." +msgstr "Nie je možné zistiť menu účtu. Použije sa štandardná mena vášho systému." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:211 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:204 msgid "Ref" msgstr "Odkaz" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:347 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:371 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:340 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:364 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Celkom %s" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346 msgid "Tot Credit" msgstr "Celkový kredit" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370 msgid "Tot Debit" msgstr "Celkový debet" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379 msgid "Tot Shares" msgstr "Celkový podiel" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400 msgid "Debit Formula" msgstr "Vzorec Má dať (debet)" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:414 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 msgid "Credit Formula" msgstr "Vzorec Dal (kredit)" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:879 -#, fuzzy -msgid "Enter the transaction date" -msgstr "Dátum transakcie" - #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell #. is set to, and subsequently displayed. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:939 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:891 msgid "Scheduled" msgstr "Plánované" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:970 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:922 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" msgstr "Zadajte odkaz transakcie, napr. číslo faktúry alebo šeku" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:974 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:926 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Vložte číslo transakcie, napríklad číslo šeku" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1008 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:960 msgid "Enter the name of the Customer" msgstr "Vložte meno odberateľa" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1011 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:963 msgid "Enter the name of the Vendor" msgstr "Vložte meno dodávateľa" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:966 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Vložte popis transakcie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1044 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:996 msgid "Enter notes for the transaction" msgstr "Vložte poznámky pre rozdelenie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1074 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1026 msgid "Reason the transaction was voided" msgstr "Dôvod prečo transakcia je neplatná" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1166 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1118 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Vložte typ transakcie, alebo si ho vyberte zo zoznamu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1194 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1146 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Vložte popis rozdelenia" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1266 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1218 msgid "Enter the effective share price" msgstr "Zadajte efektívnu cenu podielu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1302 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1254 msgid "Enter the number of shares bought or sold" msgstr "Vložte počet nakúpených alebo predaných podielov" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1353 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1419 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1305 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1371 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" -msgstr "" -"Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu" +msgstr "Vložte účet, z ktorého sa uskutoční prevod, alebo vyberte jeden zo zoznamu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1429 -msgid "" -"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" -msgstr "" -"Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko " -"Rozdelenia, aby ste ich všetky videli" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1381 +msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" +msgstr "Táto transakcia obsahuje viacnásobné rozdelenie; stlačte tlačítko Rozdelenia, aby ste ich všetky videli" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432 -msgid "" -"This transaction is a stock split; press the Split button to see details" -msgstr "" -"Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte " -"tlačítko Rozdelenia" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1384 +msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgstr "Táto transakcie je rozdelenie akcií; ak chcete vidieť detaily stlačte tlačítko Rozdelenia" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1901 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1853 #, c-format msgid "" -"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-" -"only because:\n" +"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n" "\n" "'%s'" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1953 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1905 msgid "Change reconciled split?" msgstr "Zmeniť vysporiadané rozdelenie?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1955 -msgid "" -"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future " -"reconciliation difficult! Continue with this change?" +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1907 +msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?" msgstr "" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1968 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1920 #, fuzzy msgid "Chan_ge Split" msgstr "Zmeniť ro_zdelenie" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2054 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2006 msgid "Enter debit formula for real transaction" msgstr "Zadajte debetný vzorec pre skutočnú transakciu" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2084 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2036 msgid "Enter credit formula for real transaction" msgstr "Zadajte kreditný vzorec pre skutočnú transakciu" @@ -15446,13 +14366,16 @@ msgstr "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 ../intl-scm/guile-strings.c:8174 msgid "Report" msgstr "Výkaz" @@ -15502,14 +14425,8 @@ msgstr "P_ridať výkaz" #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978 #, fuzzy -msgid "" -"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will " -"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as " -"menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." -msgstr "" -"Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude " -"uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v " -"ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash." +msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." +msgstr "Pridať aktuálny výkaz do ponuky `Vlastné' pre neskoršie použitie. Výkaz bude uložený do súboru ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Dostupný bude ako položka v ponuke výkazov pri nasledujúcom spustení GnuCash." #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:983 msgid "Export _Report" @@ -15525,8 +14442,8 @@ msgstr "Nastavenia _výkazu" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 msgid "Edit report options" msgstr "Upraviť nastavenie výkazu" @@ -15691,14 +14608,14 @@ msgstr "Pomocou tohoto dialógu nastavte možnosti výkazu." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2522 msgid "Report error" msgstr "Chyba výkazu" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2524 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "Pri behu výkazu došlo k chybe." @@ -15722,8785 +14639,9216 @@ msgstr "_Štýly" msgid "Edit report style sheets." msgstr "Upraviť štýl výkazu." -#. src/scm/main-window.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 -msgid "Book Options" -msgstr "Nastavenie knihy" - -#. src/scm/command-line.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 -msgid "" -"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-" -"html files. Each element must be a string representing a directory or a " -"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to " -"the current value of the path." -msgstr "" -"Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-" -"html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, " -"kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu " -"cesty." +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:26 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "Dividends" +msgstr "Dividendy" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:54 -msgid "No commodities marked for quote retrieval." -msgstr "" +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6 ../intl-scm/guile-strings.c:34 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "Cap Return" +msgstr "Kapitálový výnos" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 ../intl-scm/guile-strings.c:32 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:58 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:76 -msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." -msgstr "Nie je možné získať ceny alebo diagnostikovať problém." +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:38 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 +msgid "Cap. gain (long)" +msgstr "Kapitálové výnosy (dlhodobé)" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:19 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:63 -msgid "" -"You are missing some needed Perl libraries.\n" -"Run 'gnc-fq-update' as root to install them." -msgstr "" +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:42 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 +msgid "Cap. gain (mid)" +msgstr "Kapitálové výnosy (strednodobé)" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:24 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68 -msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." -msgstr "Vyskytla sa systémová chyba počas získavania cien cenných papierov" +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:46 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Cap. gain (short)" +msgstr "Kapitálové výnosy (krátkodobé)" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:28 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72 -msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." -msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba počas získavania cien cenných papierov" +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 ../intl-scm/guile-strings.c:58 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 +msgid "Commissions" +msgstr "Provízie" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:38 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:78 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:84 -msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" -msgstr "Nie je možné získať ceny pre tieto položky:" +#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 ../intl-scm/guile-strings.c:62 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "Margin Interest" +msgstr "Hraničný úrok" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:80 -msgid "Continue using only the good quotes?" -msgstr "Pokračovať s použitím iba dobrých cien?" +#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 +msgid "Expenses" +msgstr "Výdavky" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 ../intl-scm/guile-strings.c:86 -msgid "Continuing with good quotes." -msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien." +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:198 +#, c-format +msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." +msgstr "" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:48 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:92 -msgid "Unable to create prices for these items:" -msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:" +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:200 +#, c-format +msgid "Unrecognized action '%s'." +msgstr "Neznáma operácia '%s'." -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:90 -msgid "Add remaining good quotes?" -msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?" +#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:202 +#, c-format +msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." +msgstr "" -#. src/scm/price-quotes.scm -#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:94 -msgid "Adding remaining good quotes." -msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny." +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:204 +msgid "QIF import: Name conflict with another account." +msgstr "QIF import: Názov je v konflikte s iným účtom." -#. src/tax/us/de_DE.scm -#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102 -msgid "Tax Number" -msgstr "Daňové číslo" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "Preparing to convert your QIF data" +msgstr "" -#. src/tax/us/txf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 -msgid "The electronic tax number of your business" -msgstr "Vaše elektronické daňové číslo" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:208 +msgid "Creating accounts" +msgstr "Vytváranie účtov" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 -msgid "Funds In" -msgstr "Prírastky" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:210 +msgid "Matching transfers between accounts" +msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 -msgid "Receive" -msgstr "Príjem" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:212 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertovanie" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 -msgid "Funds Out" -msgstr "Úbytky" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "Missing transaction date." +msgstr "Chýba dátum transakcie." -#. src/app-utils/prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 -msgid "Spend" -msgstr "Výdaj" +#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:216 +msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." +msgstr "Dátumy staršie ako 1970 nie sú podporované." -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 ../intl-scm/guile-strings.c:2226 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3224 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s do %s" +#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "Finding duplicate transactions" +msgstr "Hľadanie duplikovaných transakcií" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 -msgid "Current Year Start" -msgstr "Začiatku aktuálneho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:90 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:222 +msgid "Line" +msgstr "Riadok" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 -msgid "Start of the current calendar year" -msgstr "Začiatku aktuálneho kalendárneho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:224 +msgid "Read aborted." +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 -msgid "Current Year End" -msgstr "konca aktuálneho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "Reading" +msgstr "Čítanie" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 -msgid "End of the current calendar year" -msgstr "konca aktuálneho kalendárneho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:228 +msgid "Some characters have been discarded." +msgstr "Niektoré znaky boli zahodené." -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 -msgid "Previous Year Start" -msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:234 +msgid "Converted to: " +msgstr "Konvertovať do: " -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 -msgid "Beginning of the previous calendar year" -msgstr "Začiatok predchádzajúceho kalendárneho roka" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:232 +msgid "Some characters have been converted according to your locale." +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 -msgid "Previous Year End" -msgstr "konca predchádzajúceho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:236 +msgid "Ignoring unknown option" +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 -msgid "End of the Previous Year" -msgstr "konca predchádzajúceho roku" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 ../intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "Date required." +msgstr "Dátum je vyžadovaný." -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 -msgid "Start of Financial Period" -msgstr "Začiatok finančného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:240 +msgid "Discarding this transaction." +msgstr "Zahodiť túto transakciu." -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 -msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "Ignoring class line" msgstr "" -"Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 -msgid "End of Financial Period" -msgstr "konca finančného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:244 +msgid "Ignoring category line" +msgstr "Ignorovanie riadku kategória" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 -msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" -msgstr "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:246 +msgid "Ignoring security line" +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 -msgid "Start of the current month" -msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:248 +msgid "File does not appear to be in QIF format" +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 -msgid "End of the current month" -msgstr "konca aktuálneho mesiaca" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:250 +msgid "Transaction date" +msgstr "Dátum transakcie" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 -msgid "The beginning of the previous month" -msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:252 +msgid "Transaction amount" +msgstr "Suma transakcie" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 -msgid "Last day of previous month" -msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:254 +msgid "Share price" +msgstr "Cena podielu" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 -msgid "Start of current quarter" -msgstr "Začiatku aktuálneho kvartálu" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:256 +msgid "Share quantity" +msgstr "Množstvo podielov" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 -msgid "The start of the latest quarterly accounting period" -msgstr "Začiatku posledného kvartálneho účtovného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:258 +msgid "Investment action" +msgstr "Investičná operácia" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 -msgid "End of current quarter" -msgstr "konca aktuálneho kvartálu" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:260 +msgid "Reconciliation status" +msgstr "Stav vysporiadania" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 -msgid "The end of the latest quarterly accounting period" -msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:262 +msgid "Commission" +msgstr "Provízie" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 -msgid "The start of the previous quarterly accounting period" -msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 ../intl-scm/guile-strings.c:264 +msgid "Account type" +msgstr "Typ účtu" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 -msgid "End of previous quarterly accounting period" -msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:266 +msgid "Tax class" +msgstr "Daňová trieda" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 -msgid "The current date" -msgstr "Aktuálny dátum" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:268 +msgid "Category budget amount" +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230 -msgid "One Month Ago" -msgstr "Pred mesiacom" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:270 +msgid "Account budget amount" +msgstr "" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234 -msgid "One Week Ago" -msgstr "Pred týždňom" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:272 +msgid "Credit limit" +msgstr "Kreditný limit" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238 -msgid "Three Months Ago" -msgstr "Pred tromi mesiacmi" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:274 +msgid "Parsing categories" +msgstr "Spracovanie kategórií" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242 -msgid "Six Months Ago" -msgstr "Pred šiestimi mesiacmi" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 ../intl-scm/guile-strings.c:276 +msgid "Parsing accounts" +msgstr "Spracovanie účtov" -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:246 -msgid "One Year Ago" -msgstr "Pred rokom" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:278 +msgid "Parsing transactions" +msgstr "Spracovávanie transakcií" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1234 -msgid "Preparer" -msgstr "Zostaviteľ" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:280 +msgid "Unrecognized or inconsistent format." +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 -msgid "Name of person preparing the report" -msgstr "Meno osoby, ktorá pripravuje výkaz" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:282 +msgid "Parsing failed." +msgstr "Spracovanie zlyhalo." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 -msgid "Prepared for" -msgstr "Zastavené pre" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:284 +msgid "Parse ambiguity between formats" +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 -msgid "Name of organization or company prepared for" -msgstr "Názov organizácie alebo spoločnosti, pre ktorú sa zhotovuje" +#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm +#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:286 +#, c-format +msgid "Value '%s' could be %s or %s." +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1242 -msgid "Show preparer info" -msgstr "Zobrazí informácie o zhotoviteľovi" +#. src/tax/us/txf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 +msgid "The electronic tax number of your business" +msgstr "Vaše elektronické daňové číslo" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 -msgid "Name of organization or company" -msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti" +#. src/tax/us/de_DE.scm +#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296 +msgid "Tax Number" +msgstr "Daňové číslo" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 -msgid "Enable Links" -msgstr "Povoliť odkazy" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:350 +msgid "Company Address" +msgstr "Adresa spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 -msgid "Enable hyperlinks in reports" -msgstr "Povolí hyperodkazy vo výkaze" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:352 +msgid "Company ID" +msgstr "ID spoločnosť" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:354 +msgid "Company Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 -msgid "Background Tile" -msgstr "Obrázok na pozadí" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:356 +msgid "Company Fax Number" +msgstr "Fax spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1462 -msgid "Background tile for reports." -msgstr "Obrázok na pozadí pre tento výkaz" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:358 +msgid "Company Website URL" +msgstr "URL stránky spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 -msgid "Heading Banner" -msgstr "Transparent v záhlaví" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:360 +msgid "Company Email Address" +msgstr "E-mailová adresa spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 -msgid "Banner for top of report." -msgstr "Transparent v hornej časti výkazu" +#. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:362 +msgid "Company Contact Person" +msgstr "Kontaktná osoba" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1294 -msgid "Heading Alignment" -msgstr "Zarovnanie hlavičky" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 +msgid "The name of your business" +msgstr "Názov vašej spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 +msgid "The address of your business" +msgstr "Adresa vašej spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 -msgid "Align the banner to the left" -msgstr "Zarovnať nápis doľava" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 +msgid "The contact person to print on invoices" +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 +msgid "The phone number of your business" +msgstr "Vaše telefónne číslo" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 -msgid "Align the banner in the center" -msgstr "Centrovať nápis" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 +msgid "The fax number of your business" +msgstr "Vaše faxové číslo" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 +msgid "The email address of your business" +msgstr "Vaša e-mailová adresa" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 -msgid "Align the banner to the right" -msgstr "Zarovnať nápis doprava" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 +msgid "The URL address of your website" +msgstr "URL odkaz na vašu web stránku" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 +msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 -msgid "Company logo image." -msgstr "Logo spoločnosti" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 +msgid "Default Customer TaxTable" +msgstr "Štandardná Daňová tabuľka odberateľa" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 +msgid "The default tax table to apply to customers." +msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorú používať pre odberateľov." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 -msgid "Background Color" -msgstr "Farba pozadia" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 +msgid "Default Vendor TaxTable" +msgstr "Štandardná daňová tabuľka dodávateľov" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 -msgid "General background color for report." -msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 +msgid "The default tax table to apply to vendors." +msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorá sa bude používať pre dodávateľov." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2082 -msgid "Text Color" -msgstr "Farba textu" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 +msgid "Fancy Date Format" +msgstr "Efektný formát dátumu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 -msgid "Normal body text color." -msgstr "Bežná farba textu." +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 +msgid "The default date format used for fancy printed dates" +msgstr "Štandardný formát dátumu pre efektnú tlač dátumov" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 -msgid "Link Color" -msgstr "Farba odkazu" +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 +msgid "True if trading accounts should be used for transactions involving more than one commodity" +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 -msgid "Link text color." -msgstr "Farba textu odkazu." +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:4160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 ../intl-scm/guile-strings.c:7874 +msgid "From" +msgstr "Od" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 -msgid "Table Cell Color" -msgstr "Farba bunky" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 ../intl-scm/guile-strings.c:7876 +msgid "To" +msgstr "Do" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 -msgid "Default background for table cells." -msgstr "Štandardné pozadie bunky" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1450 +msgid "0-30 days" +msgstr "0-30 dní" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 -msgid "Alternate Table Cell Color" -msgstr "Alternatívna farba bunky" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1452 +msgid "31-60 days" +msgstr "31-60 dní" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 -msgid "Default alternate background for table cells." -msgstr "Prednastavené alternatívne pozadie bunky v tabuľke." +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +msgid "61-90 days" +msgstr "61-90 dní" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1270 -msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" -msgstr "Farba buniek podzáhlavia/medzisúčtov" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1456 +msgid "91+ days" +msgstr "91+ dní" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:988 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 -msgid "Default color for subtotal rows." -msgstr "Prednastavená farba pre riadky medzisúčtov." +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2282 +msgid "Payment, thank you" +msgstr "Platba, ďakujeme vám" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 -msgid "Sub-subheading/total Cell Color" -msgstr "Farba buniek pod-podzáhlavia/súčtov" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1464 +msgid "Total Credit" +msgstr "Celkový kredit" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:994 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 -msgid "Color for subsubtotals" -msgstr "Farba medzimedzisúčtov" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1466 +msgid "Total Due" +msgstr "Celkové clo" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 -msgid "Grand Total Cell Color" -msgstr "Farba bunky celkového súčtu" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:1006 +msgid "The company for this report" +msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 -msgid "Color for grand totals" -msgstr "Farba pre celkové súčty" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1470 +msgid "The account to search for transactions" +msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:872 +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:872 #: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 -msgid "Tables" -msgstr "Tabuľky" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 -msgid "Table cell spacing" -msgstr "Vzdialenosť buniek" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1480 -msgid "Space between table cells" -msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:1978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:1990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2190 +msgid "Display Columns" +msgstr "Zobraziť stĺpce" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 -msgid "Table cell padding" -msgstr "Výplň buniek" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1482 +msgid "Display the transaction date?" +msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 -msgid "Table border width" -msgstr "Hrúbka ohraničenia tabuľky" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 +msgid "Display the transaction reference?" +msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 -msgid "Bevel depth on tables" -msgstr "Hĺbka sklonu tabuliek" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +msgid "Display the transaction type?" +msgstr "Zobraziť typ transakcie?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 -msgid "Prepared by: " -msgstr "Pripravil:" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1494 +msgid "Display the transaction description?" +msgstr "Zobraziť popis transakcie?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 -msgid "Prepared for: " -msgstr "Pripravené pre:" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +msgid "Today Date Format" +msgstr "Dnešný formát dátumu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 -msgid "Fancy" -msgstr "Efektný" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +msgid "The format for the date->string conversion for today's date." +msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 -msgid "Technicolor" -msgstr "Krikľavý" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1508 +msgid "Expense Report" +msgstr "Výkaz výdavkov" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1316 -msgid "Easy" -msgstr "Jednoduchý" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 +msgid "Report:" +msgstr "Výkaz:" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:892 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Bez konca" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use." +msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 -msgid "String to placed as a footer" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1534 +#, c-format +msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." msgstr "" -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 -msgid "Background color for reports." -msgstr "Farba pozadia vo výkaze" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +msgid "Customer Report" +msgstr "Výkaz odberateľov" -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 -msgid "Background Pixmap" -msgstr "Obrázok na pozadí" +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +msgid "Vendor Report" +msgstr "Výkaz dodávateľov" -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 -msgid "Enable hyperlinks in reports." -msgstr "Povoliť hyperodkazy vo výkaze." +#. src/business/business-reports/owner-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 +msgid "Employee Report" +msgstr "Výkaz zamestnancov" -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1488 -msgid "Plain" -msgstr "Obyčajný" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +msgid "Sort By" +msgstr "Usporiadať podľa" -#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1768 -msgid "Default" -msgstr "Prednastavený" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +msgid "Sort Order" +msgstr "Poradie radenia" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 -msgid "Fonts" -msgstr "Písma" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:6320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:7004 +msgid "Report's currency" +msgstr "Mena výkazu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Font info for the report title" -msgstr "Exportuje výkaz ako HTML naformátovaný súbor" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7074 +msgid "Price Source" +msgstr "Zdroj cien" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 -#, fuzzy -msgid "Account link" -msgstr "Odstránenie účtu" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +msgid "Show Multi-currency Totals?" +msgstr "Zobrazovať súčty viacerých mien?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 -#, fuzzy -msgid "Font info for account name" -msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 +msgid "Show zero balance items?" +msgstr "Zobraziť položky s nulovým zostatkom?" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 -#, fuzzy -msgid "Number cell" -msgstr "Číslo" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility." +msgstr "Transakcie súvisiace s '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 -msgid "Font info for regular number cells" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +msgid "Sort companies by" +msgstr "Zoradiť spoločnosti podľa" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 -msgid "Negative Values in Red" -msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +msgid "Name of the company" +msgstr "Názvu spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 -msgid "Display negative values in red." -msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou." +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +msgid "Total Owed" +msgstr "Celkového dlhu" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 -#, fuzzy -msgid "Number header" -msgstr "Číslo" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +msgid "Total amount owed to/from Company" +msgstr "Celkovej dlžnej sumy voči/od spoločnosti" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 -msgid "Font info for number headers" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +msgid "Bracket Total Owed" msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 -#, fuzzy -msgid "Text cell" -msgstr "Iba _text" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 -msgid "Font info for regular text cells" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" msgstr "" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Total number cell" -msgstr "Celkové clo" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +msgid "Sort order" +msgstr "Poradie triedenia" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 -msgid "Font info for number cells containing a total" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1100 +msgid "Increasing" +msgstr "Vzostupne" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 +msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" +msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z" + +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 +msgid "Decreasing" +msgstr "Zostupne" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 -#, fuzzy -msgid "Total label cell" -msgstr "Celkové záväzky" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:1106 +msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" +msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 -msgid "Font info for cells containing total labels" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:1108 +msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency" +msgstr "Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky súčty na menu výkazu." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 -msgid "Centered label cell" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/aging.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:1110 +msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." +msgstr "Zobraziť všetkých dodávateľov/odberateľov aj keď majú nulový zostatok." -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 -msgid "Font info for centered label cells" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:1128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 +msgid "Invoice Number" +msgstr "Číslo faktúry" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 -msgid "CSS" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:1134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2120 +msgid "Charge Type" +msgstr "Typ zrážky" -#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 -msgid "Default CSS" -msgstr "Prednastavené CSS" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2180 +msgid "Taxable" +msgstr "Zdaniteľné" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 -msgid "Select a date to report on" -msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2186 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Výška dane" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +msgid "T" +msgstr "T" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 -msgid "End of reporting period" -msgstr "konca vykazovacieho obdobia" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +msgid "Custom Title" +msgstr "Vlastný titulok" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "Časový rozsah medzi dátovými bodmi" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:1154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 -msgid "Day" -msgstr "Deň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +msgid "Display the date?" +msgstr "Zobraziť dátum?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +msgid "Display the description?" +msgstr "Zobraziť popis?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 -msgid "2Week" -msgstr "2 týždne" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +msgid "Display the action?" +msgstr "Zobraziť úkon?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 -msgid "Two Weeks" -msgstr "Dva týždne" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +msgid "Display the quantity of items?" +msgstr "Zobrazovať počet položiek?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2170 +msgid "Display the price per item?" +msgstr "Zobraziť cenu za položku?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 -msgid "Quarter" -msgstr "Štvrťrok" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2176 +msgid "Display the entry's discount" +msgstr "Zobrazovať zľavu položky?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 -msgid "Half Year" -msgstr "Pol rok" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2182 +msgid "Display the entry's taxable status" +msgstr "Zobrazovať stav zdanitelnosti položky" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 -msgid "Year" -msgstr "Rok" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2188 +msgid "Display each entry's total total tax" +msgstr "Zobrazovať celú daň každej položky" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 -msgid "All" -msgstr "všetky" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2194 +msgid "Display the entry's value" +msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 -msgid "All accounts" -msgstr "Všetky účty" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:1884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:2990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:4326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:6124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 -msgid "Top-level" -msgstr "Najvyššia úroveň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2216 +msgid "Individual Taxes" +msgstr "Individuálne dane" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 -msgid "Second-level" -msgstr "Druhá úroveň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2218 +msgid "Display all the individual taxes?" +msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 -msgid "Third-level" -msgstr "Tretia úroveň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +msgid "Totals" +msgstr "Súčty" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 -msgid "Fourth-level" -msgstr "Štvrtá úroveň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Zobraziť súčty?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 -msgid "Sixth-level" -msgstr "Šiesta úroveň" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2234 +msgid "References" +msgstr "Referencie" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 -msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." -msgstr "Zobraziť účty do tejto hĺbky, bez ohľadu na iné nastavenia." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "Zobrazovať odkazy faktúry?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 -msgid "" -"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" -msgstr "Zrušiť voľbu účtov a zobraziť podúčty všetkých zvolených účtov?" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2240 +msgid "Billing Terms" +msgstr "Fakturačné podmienky" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 -msgid "Report on these accounts, if display depth allows." -msgstr "Výkaz z týchto účtov, ak to hĺbka zobrazenia povoľuje." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 +msgid "Display the invoice billing terms?" +msgstr "Zobrazovať platobné podmienky faktúry?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 -msgid "Include sub-account balances in printed balance?" -msgstr "Zahrnúť v tlačenom zostatku aj zostatky podúčtov?" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2248 +msgid "Display the billing id?" +msgstr "Zobraziť fakturačné ID?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 -msgid "Group the accounts in main categories?" -msgstr "Zoskupiť účty v hlavných kategóriách?" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 +msgid "Display the invoice notes?" +msgstr "Zobraziť poznámky k faktúre" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 -msgid "Select the currency to display the values of this report in." -msgstr "Zvoliť menu pre zobrazenie hodnôt v tomto výkaze" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +msgid "Payments" +msgstr "Platby" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 -msgid "Display the account's foreign currency amount?" -msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +msgid "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "Zobrazovať platby týkajúce sa tejto faktúry?" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:2208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 -msgid "The source of price information" -msgstr "Zdroj informácií o cenách" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 +msgid "Minimum # of entries" +msgstr "Minimum # položiek" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 -msgid "Average Cost" -msgstr "Priemerné náklady" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1256 +msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" +msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 -msgid "The volume-weighted average cost of purchases" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +msgid "Extra Notes" +msgstr "Extra poznámky" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:2210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 -msgid "Weighted Average" -msgstr "Vážený priemer" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 +msgid "Extra notes to put on the invoice" +msgstr "Ďalšie poznámky, ktoré dať na faktúru" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 -msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" -msgstr "Vážený priemer všetkých menových transakcií v minulosti" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 +msgid "Payable to" +msgstr "Splatnosť" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:3916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 -msgid "Most recent" -msgstr "Najaktuálnejšie" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +msgid "Display the Payable to: information" +msgstr "Zobraziť informácie o splatnosti" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:3918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 -msgid "The most recent recorded price" -msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1272 +msgid "Payable to string" +msgstr "Reťazec splatnosť" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 -msgid "Nearest in time" -msgstr "Najbližšie v čase" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 -msgid "The price recorded nearest in time to the report date" -msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +msgid "Make all cheques Payable to" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 -msgid "Width of plot in pixels." -msgstr "Šírka kreslenia v pixeloch." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +msgid "Company contact" +msgstr "Kontakt na spoločnosť" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 -msgid "Height of plot in pixels." -msgstr "Výška kreslenia v pixeloch." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 +msgid "Display the Company contact information" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 -msgid "Choose the marker for each data point." -msgstr "Zvoľte zvýrazňovač pre každý údajový bod." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +msgid "Company contact string" +msgstr "Reťazec kontaktu spoločnosti" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 -msgid "Circle" -msgstr "Kruh" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +msgid "The phrase used to introduce the company contact" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1588 -msgid "Cross" -msgstr "Kríž" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 +msgid "Direct all inquiries to" +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2288 +msgid "Amount Due" +msgstr "Splatná čiastka" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 -msgid "Asterisk" -msgstr "Hviezdička" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2290 +msgid "REF" +msgstr "REF" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 -msgid "Filled circle" -msgstr "Vyplnený kruh" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefón:" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 -msgid "Circle filled with color" -msgstr "Kruh vyplnený farbou" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 -msgid "Filled square" -msgstr "Vyplnený štvorec" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1306 +msgid "Web:" +msgstr "Web:" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 -msgid "Square filled with color" -msgstr "Štvorec vyplnený farbou" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +#, fuzzy +msgid "Invoice in progress..." +msgstr "Faktúra sa spracúva..." -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 -msgid "Choose the method for sorting accounts." -msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2306 +msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use." +msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 -msgid "Alphabetical by account code" -msgstr "Abecedne podľa kódu účtu" +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1326 +msgid "Fancy Invoice" +msgstr "Efektná faktúra" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Abecedne" +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +msgid "Receivables Account" +msgstr "Pohľadávkový účet" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 -msgid "Alphabetical by account name" -msgstr "Abecedne podľa názvu účtu" +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1330 +msgid "The receivables account you wish to examine" +msgstr "Pohľadávkový účet, ktorý chcete preskúmať" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 -msgid "By amount, largest to smallest" -msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu" +#. src/business/business-reports/receivables.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1332 +msgid "Receivable Aging" +msgstr "Časová štruktúra pohľadávok" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 -msgid "How to show the balances of parent accounts" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1334 +msgid "n/a" msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 -msgid "Account Balance" -msgstr "Zostatok na účte" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Headings 1" +msgstr "Čítanie" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 -msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Headings 2" +msgstr "Čítanie" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 -msgid "" -"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, " -"and show this as the parent account balance" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Report title" +msgstr "Titulok výkazu" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobraziť" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Invoice number" +msgstr "Číslo faktúry" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 -msgid "Do not show any balances of parent accounts" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Template file" +msgstr "Ša_blóna:" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 -msgid "How to show account subtotals for parent accounts" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1350 +#, fuzzy +msgid "CSS stylesheet file" +msgstr "Forma štýlu" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 -msgid "Show subtotals" -msgstr "Zobraziť medzisúčty" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 +#, fuzzy +msgid "Heading font" +msgstr "Transparent v záhlaví" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 -msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Text font" +msgstr "Iba _text" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 -msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1356 +msgid "Logo filename" msgstr "" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 -msgid "Text book style (experimental)" -msgstr "Učebnicový štýl (experimentálne)" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +#, fuzzy +msgid "Logo width" +msgstr "Šírka zobrazenia" -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 -msgid "" -"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " -"(experimental)" -msgstr "" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 -msgid "_Assets & Liabilities" -msgstr "_Aktíva a Pasíva" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1402 +msgid "Qty" +msgstr "" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 -msgid "_Income & Expense" -msgstr "_Príjem a Výdavok" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:1406 +#, fuzzy +msgid "Discount Rate" +msgstr "Zľava: " -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 -msgid "B_udget" -msgstr "_Rozpočet" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1408 +#, fuzzy +msgid "Discount Amount" +msgstr "Zadajte veľkosť zľavy" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 -msgid "_Taxes" -msgstr "_Dane" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1410 +#, fuzzy +msgid "Net Price" +msgstr "Nová _cena:" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 -msgid "_Sample & Custom" -msgstr "_Ukážky a vlastné" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1412 +#, fuzzy +msgid "Tax Rate" +msgstr "Súvisiaci s daňami" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 -msgid "_Custom" -msgstr "_Vlastné" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Total Price" +msgstr "Celkom (obdobie)" -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:4110 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4126 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:5492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:5932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:7484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:7920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:7932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:7956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 ../intl-scm/guile-strings.c:8302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8328 -msgid "Display" -msgstr "Zobraziť" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Sub-total" +msgstr "Medzisúčet" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 -msgid "Report name" -msgstr "Názov výkazu" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1382 +#, fuzzy +msgid "Payment rec'd..." +msgstr "Frekvencia platieb" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1680 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Forma štýlu" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#, fuzzy +msgid "Extra notes" +msgstr "Extra poznámky" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 -msgid "" -"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the " -"report system, especially your saved reports, for a report with this report-" -"guid: " +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1386 +msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories." msgstr "" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 -msgid "" -"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have " -"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved " -"reports, please contact the GnuCash development team." +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories." msgstr "" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 -msgid "Enter a descriptive name for this report" -msgstr "Vložte popisné meno pre tento výkaz" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 -msgid "Select a stylesheet for the report." -msgstr "Zvoľte štýl pre tento výkaz" - -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:6510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1390 #, fuzzy -msgid "Could not open the file: " -msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s" +msgid "Font to use for the main heading" +msgstr "Vložte poznámky pre rozdelenie" -#. src/report/report-system/report.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 -msgid ". The error is: " +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1392 +msgid "Font to use for everything else" msgstr "" -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 -#, c-format -msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1394 +msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report" msgstr "" -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 -msgid "Closing Entries" -msgstr "Závierkové položky" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#, c-format +msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly." +msgstr "" -#. src/report/report-system/html-acct-table.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 -msgid "Adjusting Entries" -msgstr "Položky úprav" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Payment received, thank you" +msgstr "Platba, ďakujeme vám" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 -msgid "Assets" -msgstr "Aktíva" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" +msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:6270 -msgid "Liabilities" -msgstr "Pasíva" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Tax Invoice" +msgstr "_Zaplatiť faktúru" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 -msgid "Stocks" -msgstr "Akcie" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1430 +msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)" +msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 -msgid "Mutual Funds" -msgstr "Podielové fondy" +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +#, fuzzy +msgid "The job for this report" +msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 -msgid "Currencies" -msgstr "Meny" +#. src/business/business-reports/job-report.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Job Report" +msgstr "Výkaz" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7162 -msgid "Expenses" -msgstr "Výdavky" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1546 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 -msgid "Equities" -msgstr "Cenné papiere" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1548 +#, fuzzy +msgid "Website:" +msgstr "Web:" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 -msgid "Checking" -msgstr "Šek" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1550 +#, fuzzy +msgid "Invoice number:" +msgstr "Číslo faktúry" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 -msgid "Savings" -msgstr "Úspory" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Invoice date:" +msgstr "Dátum faktúry" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 -msgid "Money Market" -msgstr "Peňažný trh" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1556 +#, fuzzy +msgid "Due date:" +msgstr "Dátum splatnosti" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 -msgid "Accounts Receivable" -msgstr "Účty pohľadávok" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1566 +#, fuzzy +msgid "

Tax Invoice

" +msgstr "Faktúry" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 -msgid "Accounts Payable" -msgstr "Účty záväzkov" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1564 +msgid "

No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 -msgid "Credit Lines" -msgstr "Úverový limit" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1568 +msgid "

This report is designed for customer (sales) invoices only.\n" +msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 -#, fuzzy -msgid "Trading Accounts" -msgstr "Vytváranie účtov" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +msgid "

Please use the Options menu to select an Invoice, not a Bill or Expense Voucher." +msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 -#, c-format -msgid "Building '%s' report ..." -msgstr "Vytváranie výkazu '%s' ..." +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2274 +msgid "Thank you for your patronage" +msgstr "Vďaka za vašu priazeň" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2298 #, c-format -msgid "Rendering '%s' report ..." -msgstr "Generovanie výkazu '%s' ..." +msgid "%s #%d" +msgstr "%s #%d" -#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when processing the template:" -msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." +#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +msgid "Printable Invoice" +msgstr "Tlačiteľná faktúru" -#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Template file \"%s\" can not be read" -msgstr "Súbor %s sa nepodarilo nájsť." +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2198 +msgid "My Company" +msgstr "Moja spoločnosť" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 -msgid "Account name" -msgstr "Názov účtu" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2200 +msgid "Display my company name and address?" +msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 -msgid "Exchange rate" -msgstr "Výmenný kurz" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2204 +msgid "My Company ID" +msgstr "ID mojej spoločnosti" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 -msgid "Exchange rates" -msgstr "Výmenné kurzy" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2206 +msgid "Display my company ID?" +msgstr "Zobraziť ID vašej spoločnosti?" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 -msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." -msgstr "Rozpočet neexistuje. Musíte vytvoriť aspoň jeden rozpočet." +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 +msgid "Display due date?" +msgstr "Zobraziť dátum splatnosti?" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 -msgid "This report requires you to specify certain report options." -msgstr "" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2230 +msgid "Display the subtotals?" +msgstr "Zobraziť medzisúčty?" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 -msgid "No accounts selected" -msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +msgid "Invoice Width" +msgstr "Šírka faktúry" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 -msgid "This report requires accounts to be selected." -msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené účty." +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +msgid "The minimum width of the invoice." +msgstr "Minimálna šírka faktúry." -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 -msgid "No data" -msgstr "Bez dát" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2276 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 -msgid "" -"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " -"selected time period" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2272 +msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" msgstr "" -"Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové " -"obdobie" -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 -msgid "Can't save style sheet" -msgstr "Nie je možné uložiť štýl" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2300 +msgid "INVOICE NOT POSTED" +msgstr "FAKTÚRA JE NEVYSTAVENÁ" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 -msgid "This report has no options." -msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2308 +msgid "Easy Invoice" +msgstr "Jednoduchá faktúra" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 -#, c-format -msgid "Display the %s report" -msgstr "Zobraziť výkaz %s" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2310 +msgid "Payable Account" +msgstr "Záväzkový účet" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 -msgid "Custom Reports" -msgstr "Vlastné výkazy" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 +msgid "The payable account you wish to examine" +msgstr "Záväzkový účet, ktorý chcete preskúmať" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 -msgid "Manage and run custom reports" -msgstr "Správa a spúšťanie vlastných výkazov" +#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm +#. src/business/business-reports/payables.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2314 +msgid "Payable Aging" +msgstr "Časová štruktúra záväzkov" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 -msgid "Welcome Sample Report" -msgstr "Vitajte v ukážkovom výkaze" +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +msgid "Welcome to GnuCash" +msgstr "Vitajte v GnuCash" -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 -msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" -msgstr "Vitajte v zobrazení GnuCash výkazov" +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" +msgstr "Vitajte v GnuCash 2.0!" + +#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." +msgstr "" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2520 msgid "Number of columns" msgstr "Počet stĺpcov" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2516 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Počet stĺpcov pred zarovnaním do nového stĺpca" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2526 msgid "Edit Options" msgstr "Upraviť nastavenia" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2528 msgid "Single Report" msgstr "Jednoduchý výkaz" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2530 msgid "Multicolumn View" msgstr "Viacstĺpcový pohľad" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2532 msgid "Custom Multicolumn Report" msgstr "Vlastný viacstĺpcový výkaz" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2080 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 msgid "Hello, World!" msgstr "Ahoj, Svet!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2536 msgid "Boolean Option" msgstr "Nastavenie boolean" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 msgid "This is a boolean option." msgstr "Toto je boolean nastavenie." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2544 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Toto je nastavenie viacerými voľbami." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2546 msgid "First Option" msgstr "Prvé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2548 msgid "Help for first option" msgstr "Pomocník pre prvé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2550 msgid "Second Option" msgstr "Druhé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 msgid "Help for second option" msgstr "Pomoc pre druhú nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2554 msgid "Third Option" msgstr "Tretie nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2556 msgid "Help for third option" msgstr "Pomoc pre tretiu možnosť" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 msgid "Fourth Options" msgstr "Štvrté nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2560 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Pravidlá štvrtého nastavenia!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2564 msgid "String Option" msgstr "Nastavenie reťazca" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2566 msgid "This is a string option" msgstr "Toto je nastavenie reťazca" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:1950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2160 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2686 msgid "Hello, World" msgstr "Ahoj, svet" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 msgid "Just a Date Option" msgstr "Iba nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 msgid "This is a date option" msgstr "Toto je nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2052 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2578 msgid "Time and Date Option" msgstr "Nastavenia času a dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2054 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2580 msgid "This is a date option with time" msgstr "Toto je nastavenie dátumu s časom" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2584 msgid "Combo Date Option" msgstr "Nastavenie dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2060 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2586 msgid "This is a combination date option" msgstr "Toto je nastavenie kombinovaného dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2590 msgid "Relative Date Option" msgstr "Nastavenia relatívneho dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2592 msgid "This is a relative date option" msgstr "Toto je nastavenie relatívneho dátumu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2070 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 msgid "Number Option" msgstr "Nastavenie čísel" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 msgid "This is a number option." msgstr "Toto je nastavenie pre čísla." +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 ../intl-scm/guile-strings.c:8282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382 ../intl-scm/guile-strings.c:8464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534 ../intl-scm/guile-strings.c:8628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 ../intl-scm/guile-strings.c:8810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 ../intl-scm/guile-strings.c:9032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162 ../intl-scm/guile-strings.c:9244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 ../intl-scm/guile-strings.c:9466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 ../intl-scm/guile-strings.c:9678 +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 msgid "This is a color option" msgstr "Toto je nastavenie farby" +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388 ../intl-scm/guile-strings.c:8468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:8814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952 ../intl-scm/guile-strings.c:9036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168 ../intl-scm/guile-strings.c:9248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 ../intl-scm/guile-strings.c:9470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 ../intl-scm/guile-strings.c:9682 +msgid "Text Color" +msgstr "Farba textu" + #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2092 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2618 msgid "Hello Again" msgstr "Opäť Ahoj" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 msgid "An account list option" msgstr "Nastavenie zoznamu účtov" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2090 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2616 msgid "This is an account list option" msgstr "Toto je nastavenie zoznamu účtov" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2620 msgid "A list option" msgstr "Zoznam možností" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2622 msgid "This is a list option" msgstr "Toto je nastavenie zoznamu" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2624 msgid "The Good" msgstr "Dobré" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2626 msgid "Good option" msgstr "Dobré nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2628 msgid "The Bad" msgstr "Zlé" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2630 msgid "Bad option" msgstr "Zlé nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2632 msgid "The Ugly" msgstr "Hnusné" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2634 msgid "Ugly option" msgstr "Hnusné nastavenie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 msgid "Testing" msgstr "Testovanie" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 msgid "Crash the report" msgstr "Výkaz o havárií" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." msgstr "Toto je na testovanie. Vaše výkazy by nemali mať takého nastavenia." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2118 -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " -"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " -"existing reports." -msgstr "" -"Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo " -"rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v " -"guile (scheme)." - #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 +msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "Toto je jednoduchý výkaz GnuCash. Detaily o písaní vlastných výkazov alebo rozširovaní existujúcich si pozrite zdrojový kód v priečinku scm/report v guile (scheme)." + #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2120 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2646 #, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s." -msgstr "" -"Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne " -"špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s." +msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s." +msgstr "Pomoc pri písaní výkazov, alebo ak chcete prispieť s úplne novým, absolútne špičkovým výkazom, konzultujete v e-mailovej konferencií %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 -msgid "" -"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." -msgstr "" -"Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na <" -"http://www.gnucash.org/>." - #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 -msgid "" -"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/" -">." -msgstr "" -"Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na <http://www.scheme.com/" -"tspl2d/>." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2648 +msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." +msgstr "Bližšie informácie o prihlásení sa do tejto konferencie nájdete na <http://www.gnucash.org/>." +#. src/report/utility-reports/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2650 +msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>." +msgstr "Viac sa môžete naučiť viac o písaní schém na <http://www.scheme.com/tspl2d/>." + #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2652 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Aktuálny čas je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2654 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Boolean nastavenie je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 msgid "true" msgstr "pravda" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 msgid "false" msgstr "nepravda" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Nastavenie s viacerými voľbami je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2662 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Nastavenie reťazca je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2664 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Nastavenie dátumu je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2666 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Nastavenie dátumu a času je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2668 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Nastavenie relatívneho dátumu je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Nastavenie kombinovaného dátume je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2672 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Nastavenie čísla je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2674 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Nastavenie čísla formátovaného ako mena je %s." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2676 msgid "Items you selected:" msgstr "Položky, ktoré ste zvolili:" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2678 msgid "List items selected" msgstr "Zoznam zvolených položiek" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "(Nevybrali ste zoznam položiek.)" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2682 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Nevybrali ste si účet." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2684 msgid "Have a nice day!" msgstr "Príjemný deň!" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2162 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2688 msgid "Sample Report with Examples" msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi" -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 msgid "A sample report with examples." msgstr "Vzorový výkaz s príkladmi." -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2172 -msgid "Welcome to GnuCash" -msgstr "Vitajte v GnuCash" - -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 -msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" -msgstr "Vitajte v GnuCash 2.0!" - -#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2170 -msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:6976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:4884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:6110 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:6978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8102 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 -msgid "Step Size" -msgstr "Veľkosť kroku" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:8108 -msgid "Report's currency" -msgstr "Mena výkazu" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3012 -msgid "Price of Commodity" -msgstr "Cena komodity" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +msgid "Account Summary" +msgstr "Sumár účtov" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:2970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5224 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:8110 -msgid "Price Source" -msgstr "Zdroj cien" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3016 -msgid "Invert prices" -msgstr "Invertovať ceny" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 -msgid "Show Net Profit" -msgstr "Zobraziť čistý zisk" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3108 -msgid "Show Asset & Liability bars" -msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 -msgid "Show Net Worth bars" -msgstr "Zobrazí stĺpce Čistej hodnoty" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3026 -msgid "Marker" -msgstr "Zvýrazňovač" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 -msgid "Marker Color" -msgstr "Farba zvýrazňovača" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:4792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6290 -msgid "Plot Width" -msgstr "Šírka zobrazenia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6292 -msgid "Plot Height" -msgstr "Výška zobrazenia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 -msgid "Calculate the price of this commodity." -msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3042 -msgid "Actual Transactions" -msgstr "Aktuálna transakcia" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 -msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" -msgstr "Okamžitá cena skutočných prevodov meny v minulosti" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3046 -msgid "Price Database" -msgstr "Cenová databáza" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3048 -msgid "The recorded prices" -msgstr "Zaznamenané ceny" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 -msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052 -msgid "Color of the marker" -msgstr "Farba zvýrazňovača" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:3060 -msgid "Double-Weeks" -msgstr "Dvojtýždenne" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:3066 -msgid "All Prices equal" -msgstr "Všetky ceny sú rovnaké" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 -msgid "" -"All the prices found are equal. This would result in a plot with one " -"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" -"Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok " -"zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to " -"nedokáže." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 -msgid "All Prices at the same date" -msgstr "Všetky ceny majú rovnaký dátum" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3072 -msgid "" -"All the prices found are from the same date. This would result in a plot " -"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" -"Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť " -"zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to " -"nedokáže." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 -msgid "Only one price" -msgstr "Len jedna cena" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3076 -msgid "" -"There was only one single price found for the selected commodities in the " -"selected time period. This doesn't give a useful plot." -msgstr "" -"Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. " -"To neposkytne užitočné zobrazenie." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3080 -msgid "" -"There is no price information available for the selected commodities in the " -"selected time period." -msgstr "" -"Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom " -"období." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 -msgid "Identical commodities" -msgstr "Identické komodity" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 -msgid "" -"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " -"doesn't make sense to show prices for identical commodities." -msgstr "" -"Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, " -"aby boli zobrazené ceny pre identické komodity." - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:3088 -msgid "Price Scatterplot" -msgstr "Načrtnúť cenový rozptyl" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 -msgid "Budget Balance Sheet" -msgstr "Súvaha rozpočtu" - +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5036 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:5048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 msgid "Report Title" msgstr "Titulok výkazu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3678 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:6248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6936 msgid "Title for this report" msgstr "Titulok pre tento výkaz" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 msgid "Company name" msgstr "Názov spoločnosti" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 msgid "Name of company/individual" msgstr "Názov spoločnosti / fyzickej osoby" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 -msgid "Single column Balance Sheet" -msgstr "Jednostĺpcová súvaha" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 -msgid "" -"Print liability/equity section in the same column under the assets section " -"as opposed to a second column right of the assets section" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:6270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6950 msgid "Accounts to include" msgstr "Zaradiť účty" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +msgid "Report on these accounts, if display depth allows." +msgstr "Výkaz z týchto účtov, ak to hĺbka zobrazenia povoľuje." + #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 msgid "Levels of Subaccounts" msgstr "Úroveň podúčtov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5174 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:6276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6956 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 -msgid "Flatten list to depth limit" -msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +msgid "Depth limit behavior" +msgstr "Chovanie limitu hĺbky" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 -msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" -msgstr "Zobraziť účty, ktoré sú nad limitom hĺbky v hĺbke limitu" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 +msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:5072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6494 msgid "Parent account balances" msgstr "Zostatky rodičovských účtov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5182 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:5074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6496 msgid "Parent account subtotals" msgstr "Medzisúčty rodičovských účtov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:5076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6994 msgid "Include accounts with zero total balances" msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:4046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:5078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6996 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok v tomto výkaze." -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:5080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6502 msgid "Omit zero balance figures" msgstr "Vynechať nulové sumy" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5190 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:5082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6504 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" msgstr "Zobraziť prázdne miesto namiesto nulových zostatkov" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4016 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6506 msgid "Show accounting-style rules" msgstr "Zobrazenie podľa účtovných pravidiel" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:5086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:5086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6508 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" msgstr "Použiť pravidlá nad stĺpcami pridaných čísle ako to robia účtovníci" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:5088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6998 msgid "Display accounts as hyperlinks" msgstr "Zobraziť účty ako hyperodkazy" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5198 +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:5090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:7000 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 -msgid "Label the assets section" -msgstr "Označenie časti aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 -msgid "Whether or not to include a label for the assets section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 -msgid "Include assets total" -msgstr "Vrátane celkových aktív" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 -msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové aktíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 +msgid "Account Balance" +msgstr "Zostatok na účte" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 -msgid "Label the liabilities section" -msgstr "Označenie časti pasív" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 +msgid "Show an account's balance" +msgstr "Zobrazovať zostatok na účte" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 -msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť pasív" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 +msgid "Show an account's account code" +msgstr "Zobraziť kód účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 -msgid "Include liabilities total" -msgstr "Vrátane celkových pasív" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +msgid "Show an account's account type" +msgstr "Zobraziť typ účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 -msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové pasíva" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +msgid "Account Description" +msgstr "Popis účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 -msgid "Label the equity section" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 +msgid "Show an account's description" +msgstr "Zobraziť popis účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 -msgid "Whether or not to include a label for the equity section" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť vlastného imania" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +msgid "Account Notes" +msgstr "Poznámky k účtu" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 -msgid "Include equity total" -msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 +msgid "Show an account's notes" +msgstr "Zobraziť poznámky k účtom" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 -msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové vlastné imanie" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 -#, fuzzy -msgid "Include new/existing totals" -msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " -"budget" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:5108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:6318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 msgid "Commodities" msgstr "Komodity" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:6324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:7008 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Zobraziť cudzie meny" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:5116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:5128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:6326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 msgid "Display any foreign currency amount in an account" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7076 msgid "Show Exchange Rates" msgstr "Zobraziť kurzy" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:6330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7014 msgid "Show the exchange rates used" msgstr "Zobrazí použitý kurz" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:5046 -msgid "Budget to use." -msgstr "Použiť rozpočet." +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +msgid "Recursive Balance" +msgstr "Rekurzívny zostatok" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 -msgid "Existing Assets" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 -#, fuzzy -msgid "Allocated Assets" -msgstr "Celkové aktíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 -#, fuzzy -msgid "Unallocated Assets" -msgstr "Nerealizované straty" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 -msgid "Total Assets" -msgstr "Celkové aktíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 -#, fuzzy -msgid "Existing Liabilities" -msgstr "Pasíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 -#, fuzzy -msgid "New Liabilities" -msgstr "Pasíva" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 -msgid "Total Liabilities" -msgstr "Celkové záväzky" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 -#, fuzzy -msgid "Existing Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 -#, fuzzy -msgid "Existing Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 -#, fuzzy -msgid "New Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 -#, fuzzy -msgid "New Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 -#, fuzzy -msgid "Total Retained Earnings" -msgstr "Nerozdelený zisk" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 -#, fuzzy -msgid "Total Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 -msgid "Unrealized Gains" -msgstr "Nerealizované zisky" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +msgid "Raise Accounts" +msgstr "Zvýšiť účty" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 -msgid "Unrealized Losses" -msgstr "Nerealizované straty" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 -#, fuzzy -msgid "Existing Equity" -msgstr "existujúci účet" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +msgid "Omit Accounts" +msgstr "Vynechať účty" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 -#, fuzzy -msgid "New Equity" -msgstr "Vlastné imanie" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 +msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 -msgid "Total Equity" -msgstr "Celkové vlastné imanie" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8084 +msgid "Code" +msgstr "Kód" -#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 -msgid "Total Liabilities & Equity" -msgstr "Celkové záväzky a vlastné imanie" +#. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +msgid "Account title" +msgstr "Titulok účtu" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3090 -msgid "Income/Expense Chart" -msgstr "Graf Príjmov/Výdavkov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3628 +msgid "Average Balance" +msgstr "Priemerná bilancia" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +msgid "Step Size" +msgstr "Veľkosť kroku" + +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 -msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." -msgstr "Vytvoriť výkaz z týchto účtov, ak to umožňuje nastavená úroveň účtov." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 +msgid "Include Sub-Accounts" +msgstr "Vrátane podúčtov" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 -msgid "Show Income and Expenses?" -msgstr "Zobraziť príjmy a výdavky?" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#, fuzzy +msgid "Exclude transactions between selected accounts?" +msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 -msgid "Show the Asset and the Liability bars?" -msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:6908 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 -msgid "Show the net profit?" -msgstr "Zobraziť čistý zisk?" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 -msgid "Show a Net Worth bar?" -msgstr "Zobraziť graf Čistej hodnoty?" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:2952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6668 msgid "Show table" msgstr "Zobraziť tabuľku" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Zobraziť tabuľku zo zvolených dát." -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 -msgid "Net Profit" -msgstr "Čistý zisk" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +msgid "Show plot" +msgstr "Ukázať zobrazenie" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 -msgid "Net Worth" -msgstr "Čistá hodnota" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +msgid "Display a graph of the selected data." +msgstr "Zobraziť graf zo zvolených dát" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 -msgid "Income Chart" -msgstr "Graf príjmov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3660 +msgid "Plot Type" +msgstr "Typ zobrazenia" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3148 -msgid "Asset Chart" -msgstr "Graf aktív" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "Typ generovaného grafu" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 -msgid "Expense Chart" -msgstr "Graf výdavkov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 +msgid "Average" +msgstr "Priemer" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 -msgid "Liability Chart" -msgstr "Graf pasív" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +msgid "Profit" +msgstr "Zisk" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 -msgid "Net Worth Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Čistej hodnoty" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +msgid "Profit (Gain minus Loss)" +msgstr "Profit (Zisk mínus strata)" -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 -msgid "Income & Expense Chart" -msgstr "Graf Príjmov a Výdavkov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "Zisky a straty" -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2498 -msgid "Budget Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf rozpočtu" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6902 +msgid "Plot Width" +msgstr "Šírka zobrazenia" -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 -#, fuzzy -msgid "Running Sum" -msgstr "Obrat" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6904 +msgid "Plot Height" +msgstr "Výška zobrazenia" -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 -msgid "Calculate as running sum?" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3642 +msgid "Period start" +msgstr "Začiatok obdobia" -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:6102 -msgid "Report on these accounts" -msgstr "Urobiť výkaz z týchto účtov" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +msgid "Period end" +msgstr "konca obdobia" -#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 -#, fuzzy -msgid "Actual" -msgstr "Ročne" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 -msgid "General Journal" -msgstr "Účtovanie transakcií" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 -msgid "Running Balance" -msgstr "Obrat" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3652 +msgid "Gain" +msgstr "Zisk" -#. src/report/standard-reports/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286 -msgid "Totals" -msgstr "Súčty" +#. src/report/standard-reports/average-balance.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 +msgid "Loss" +msgstr "Strata" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:3670 msgid "Cash Flow" msgstr "Tok hotovosti" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:7068 msgid "Account Display Depth" msgstr "Hĺbka zobrazenia účtov" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:7070 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Vždy zobraziť podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3218 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:7078 msgid "Show Full Account Names" msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 msgid "Show full account names (including parent accounts)" msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov (vrátane rodičovských účtov)" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3226 +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:6428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:7038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s do %s" + +#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3696 #, c-format msgid "%s and subaccounts" msgstr "%s a podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 #, c-format msgid "%s and selected subaccounts" msgstr "%s a označené podúčty" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3232 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 msgid "Money into selected accounts comes from" msgstr "Peniaze prichádzajúce do zvolených účtov sú z" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:3234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6226 msgid "Money In" msgstr "Došlé peniaze" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3706 msgid "Money out of selected accounts goes to" msgstr "Peniaze zo zvolených účtov sú použité na" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:6228 msgid "Money Out" msgstr "Minuté peniaze" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 msgid "Difference" msgstr "Rozdiel" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 -msgid "Trial Balance" -msgstr "Hrubý zostatok" +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +msgid "General Journal" +msgstr "Účtovanie transakcií" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 -msgid "Start of Adjusting/Closing" -msgstr "Začiatok úprav/uzatvárania" +#. src/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +msgid "Running Balance" +msgstr "Obrat" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 -msgid "Date of Report" -msgstr "Dátum výkazu" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +#, fuzzy +msgid "Debit Value" +msgstr "Súčasná hodnota:" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 -msgid "Report variation" -msgstr "Variácie výkazu" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#, fuzzy +msgid "Credit Value" +msgstr "Súčasná hodnota:" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 -msgid "Kind of trial balance to generate" -msgstr "Typ hrubého zostatku na vygenerovanie" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3776 +msgid "The title of the report" +msgstr "Titul výkazu" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 -msgid "Merchandising" -msgstr "Obchodovanie" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +msgid "Display the check number?" +msgstr "Zobraziť číslo šeku?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 -#, fuzzy -msgid "Gross adjustment accounts" -msgstr "Účty v kategórií" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Zobraziť poznámku?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272 -msgid "" -"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " -"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 +msgid "Display the account?" +msgstr "Zobraziť účet?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 -#, fuzzy -msgid "Income summary accounts" -msgstr "Účty v kategórií" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +msgid "Display the number of shares?" +msgstr "Zobraziť počet podielov?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 -msgid "" -"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " -"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " -"useful for merchandising businesses." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3820 +#, fuzzy +msgid "Display the name of lot the shares are in?" +msgstr "Zobraziť počet podielov?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 -msgid "Entries" -msgstr "Položky" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +msgid "Display the shares price?" +msgstr "Zobraziť cenu podielov?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 -#, fuzzy -msgid "Adjusting Entries pattern" -msgstr "Vzor uzávierkových položiek" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Zobraziť sumu?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:3282 -msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" -msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 -msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" -msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +msgid "Single Column Display" +msgstr "Jednostĺpcové zobrazenie" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 -#, fuzzy -msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" -msgstr "Spôsobí, že vzor bude citlivý na veľkosť písmen" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 -msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" -msgstr "Vzor uzávierkovej položky je regulárny výraz" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +msgid "Two Column Display" +msgstr "Dvojstĺpcové zobrazenie" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3846 #, fuzzy -msgid "" -"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" - -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 -msgid "Closing Entries pattern" -msgstr "Vzor uzávierkových položiek" +msgid "Display the value in transaction currency?" +msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 -msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" -msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +msgid "Display a running balance" +msgstr "Zobraziť priebežný zostatok na účte" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 -msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" -msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3860 +msgid "Total Debits" +msgstr "Celkový debet" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 -msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" -msgstr "" -"Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť " -"písmen" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3862 +msgid "Total Credits" +msgstr "Celkový kredit" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 -msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" -msgstr "Vzor závierkovej položky je regulárny výraz" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3864 +#, fuzzy +msgid "Total Value Debits" +msgstr "Celkový debet" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 -msgid "" -"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" -msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3866 +#, fuzzy +msgid "Total Value Credits" +msgstr "Celkový kredit" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 -msgid "Current Trial Balance" -msgstr "Aktuálny hrubý zostatok" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3868 +msgid "Net Change" +msgstr "Zmenené" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 -msgid "Uses the exact balances in the general ledger" -msgstr "Použije presné zostatky v účtovnom denníku" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3870 +#, fuzzy +msgid "Value Change" +msgstr "Zmenené" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 -msgid "Pre-adjustment Trial Balance" -msgstr "Hrubý zostatok pred úpravami" +#. src/report/standard-reports/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3872 +msgid "Client" +msgstr "Klient" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 -msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" -msgstr "Ignoruje úpravy/závierkové položky" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628 ../intl-scm/guile-strings.c:7050 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Súvaha" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 -msgid "Work Sheet" -msgstr "Pracovný list" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3894 +msgid "Balance Sheet Date" +msgstr "Dátum súvahy" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 -msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" -msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:6478 +msgid "Single column Balance Sheet" +msgstr "Jednostĺpcová súvaha" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:6480 +msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:5426 -msgid "for Period" -msgstr "za obdobie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:5068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:7110 +msgid "Flatten list to depth limit" +msgstr "Vyrovnať zoznam na hĺbku limitu" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 -#, c-format -msgid "For Period Covering %s to %s" -msgstr "Obdobie pokrývajúce od %s do %s" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:5070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:6280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 +msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" +msgstr "Zobraziť účty, ktoré sú nad limitom hĺbky v hĺbke limitu" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 -msgid "Adjustments" -msgstr "Úpravy" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:6514 +msgid "Label the assets section" +msgstr "Označenie časti aktív" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 -msgid "Adjusted Trial Balance" -msgstr "Upravený hrubý zostatok" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6516 +msgid "Whether or not to include a label for the assets section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť aktív" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 -msgid "Income Statement" -msgstr "Výsledovka" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 +msgid "Include assets total" +msgstr "Vrátane celkových aktív" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4924 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "Súvaha" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:6520 +msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové aktíva" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3372 -msgid "Net Income" -msgstr "Čistý príjem" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +msgid "Label the liabilities section" +msgstr "Označenie časti pasív" -#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 -msgid "Net Loss" -msgstr "Čistá strata" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:6524 +msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť pasív" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5544 -msgid "Sorting" -msgstr "Triedenie" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:6526 +msgid "Include liabilities total" +msgstr "Vrátane celkových pasív" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 -msgid "Filter Type" -msgstr "Typ filtra" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové pasíva" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 -msgid "Void Transactions?" -msgstr "Vyprázdniť transakcie?" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +msgid "Label the equity section" +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 -msgid "Reconciled Date" -msgstr "Dátum vysporiadania" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:6532 +msgid "Whether or not to include a label for the equity section" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre časť vlastného imania" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 -msgid "Use Full Account Name?" -msgstr "Použiť úplný názov účtu?" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +msgid "Include equity total" +msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 -msgid "Other Account Name" -msgstr "Iný účtový názov" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:3954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové vlastné imanie" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 -msgid "Use Full Other Account Name?" -msgstr "Použiť iný úplný názov účtu?" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:5034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 +msgid "Assets" +msgstr "Aktíva" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 -msgid "Other Account Code" -msgstr "Iný účtový kód" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +msgid "Total Assets" +msgstr "Celkové aktíva" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5870 -msgid "Sign Reverses?" -msgstr "Meniť znamienka (+/-)?" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:6436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 +msgid "Liabilities" +msgstr "Pasíva" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +msgid "Total Liabilities" +msgstr "Celkové záväzky" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primárny kľúč" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3982 +msgid "Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5722 -msgid "Show Full Account Name?" -msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3984 +#, fuzzy +msgid "Trading Gains" +msgstr "Osirelé zisky" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 -msgid "Show Account Code?" -msgstr "Zobrazovať kód účtu" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +#, fuzzy +msgid "Trading Losses" +msgstr "Neuhradená strata" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 -msgid "Primary Subtotal" -msgstr "Primárny medzisúčet" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +msgid "Unrealized Gains" +msgstr "Nerealizované zisky" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 -msgid "Primary Subtotal for Date Key" -msgstr "Primárny medzisúčet pre časový kľúč" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +msgid "Unrealized Losses" +msgstr "Nerealizované straty" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primárne triedenie" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +msgid "Total Equity" +msgstr "Celkové vlastné imanie" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundárny kľúč" +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +msgid "Total Liabilities & Equity" +msgstr "Celkové záväzky a vlastné imanie" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 -msgid "Secondary Subtotal" -msgstr "Sekundárny medzisúčet" +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3996 +msgid "Budget Flow" +msgstr "Toky rozpočtu" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 -msgid "Secondary Subtotal for Date Key" -msgstr "Sekundárny medzisúčet pre časový kľúč" +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4010 +msgid "Period" +msgstr "Obdobie" -#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "Druhotné triedenie" +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6952 +msgid "Report on these accounts" +msgstr "Urobiť výkaz z týchto účtov" + +#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4014 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4212 msgid "Start Date" msgstr "Dátum od" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4214 msgid "End Date" msgstr "Dátum do" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:4060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6302 msgid "Label the revenue section" msgstr "Označiť príjmovú časť" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6304 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre príjmovú časť" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:4064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6306 msgid "Include revenue total" msgstr "Vrátane súčtu príjmov" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:4066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové príjmy" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 msgid "Label the expense section" msgstr "Označiť výdavkovú časť" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6312 msgid "Whether or not to include a label for the expense section" msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť označenie pre výdavkovú časť" -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 -msgid "Include expense total" -msgstr "Vrátane súčtu výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 -msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" -msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 -msgid "Display as a two column report" -msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 -msgid "Divides the report into an income column and an expense column" -msgstr "Rozdelí výkaz do stĺpcov na príjmy a výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 -msgid "Display in standard, income first, order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 -msgid "" -"Causes the report to display in the standard order, placing income before " -"expenses" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 -msgid "Revenues" -msgstr "Príjmy" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 -msgid "Total Revenue" -msgstr "Celkové tržby" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 -msgid "Total Expenses" -msgstr "Celkové výdavky" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 -msgid "Net income" -msgstr "Čistý príjem" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 -msgid "Net loss" -msgstr "Čistá strata" - -#. src/report/standard-reports/income-statement.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 -#, fuzzy -msgid "Profit & Loss" -msgstr "Zisky:" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 -msgid "Income Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Príjmov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 -msgid "Expense Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf výdavkov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 -msgid "Asset Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Aktív" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 -msgid "Liability Barchart" -msgstr "Stĺpcový graf Pasív" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 -msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s príjmami za časový interval rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 -msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s výdavkami za časový interval rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 -msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s aktívami časového rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 -msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" -msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s pasívami časového rozvoja" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 -msgid "Income Over Time" -msgstr "Príjem za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 -msgid "Expense Over Time" -msgstr "Výdavky za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 -msgid "Assets Over Time" -msgstr "Aktíva za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 -msgid "Liabilities Over Time" -msgstr "Pasíva za obdobie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:4892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6282 -msgid "Show Accounts until level" -msgstr "Zobraziť účty do úrovne" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 -msgid "Show long account names" -msgstr "Zobraziť dlhé názvy účtov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 -msgid "Use Stacked Bars" -msgstr "Použiť skladané stĺpce" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 -msgid "Maximum Bars" -msgstr "Maximum stĺpcov" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6294 -msgid "Sort Method" -msgstr "Metóda triedenia" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 -msgid "Show accounts to this depth and not further" -msgstr "Zobraziť účty iba po túto úroveň a ďalej nie" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 -msgid "Show the full account name in legend?" -msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 -#, fuzzy -msgid "Show barchart as stacked barchart?" -msgstr "" -"Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované " -"Guppi>=0.35.4)" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 -msgid "Maximum number of bars in the chart" -msgstr "Maximálny počet stĺpcov v grafe" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3628 -#, c-format -msgid "Balances %s to %s" -msgstr "Saldá %s do %s" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:2964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6312 -msgid "and" -msgstr "a" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 -msgid "Grand Total" -msgstr "Hlavný súčet" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3640 -msgid "Investment Portfolio" -msgstr "Investičné portfólio" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 -msgid "Share decimal places" -msgstr "Desatinné miesta podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 -msgid "Include accounts with no shares" -msgstr "Zahrnúť účty bez podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 -msgid "Report Currency" -msgstr "Mena výkazu" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 -msgid "The number of decimal places to use for share numbers" -msgstr "Počet desatinných miest, ktoré používať pre počet podielov" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 -msgid "Stock Accounts to report on" -msgstr "Výkaz z účtu akcií" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 -msgid "Include accounts that have a zero share balances." -msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov." - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 -msgid "Listing" -msgstr "Zoznam" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8070 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4934 -msgid "Balance Sheet Date" -msgstr "Dátum súvahy" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 -msgid "Retained Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5024 -#, fuzzy -msgid "Trading Gains" -msgstr "Osirelé zisky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 -#, fuzzy -msgid "Trading Losses" -msgstr "Neuhradená strata" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5156 -msgid "Account Summary" -msgstr "Sumár účtov" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:5176 -msgid "Depth limit behavior" -msgstr "Chovanie limitu hĺbky" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 -msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +msgid "Include expense total" +msgstr "Vrátane súčtu výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 -msgid "Show an account's balance" -msgstr "Zobrazovať zostatok na účte" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové výdavky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5206 -msgid "Show an account's account code" -msgstr "Zobraziť kód účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 +msgid "Entries" +msgstr "Položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 -msgid "Show an account's account type" -msgstr "Zobraziť typ účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:6982 +msgid "Closing Entries pattern" +msgstr "Vzor uzávierkových položiek" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 -msgid "Account Description" -msgstr "Popis účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:6984 +msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" +msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5214 -msgid "Show an account's description" -msgstr "Zobraziť popis účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:6986 +msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 -msgid "Account Notes" -msgstr "Poznámky k účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:6988 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" +msgstr "Spôsobí, že vyhľadávanie vzoru závierkových položiek bude citlivé na veľkosť písmen" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5218 -msgid "Show an account's notes" -msgstr "Zobraziť poznámky k účtom" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:6990 +msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" +msgstr "Vzor závierkovej položky je regulárny výraz" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 -msgid "Recursive Balance" -msgstr "Rekurzívny zostatok" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:6992 +msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5236 -msgid "" -"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " -"the depth limit" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6334 +msgid "Display as a two column report" +msgstr "Zobraziť výkaz s dvoma stĺpcami" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 -msgid "Raise Accounts" -msgstr "Zvýšiť účty" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:4106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6336 +msgid "Divides the report into an income column and an expense column" +msgstr "Rozdelí výkaz do stĺpcov na príjmy a výdavky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 -msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:4108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6338 +msgid "Display in standard, income first, order" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5242 -msgid "Omit Accounts" -msgstr "Vynechať účty" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 -msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:4110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6340 +msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 -msgid "Account title" -msgstr "Titulok účtu" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:7034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 +msgid "Closing Entries" +msgstr "Závierkové položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 -msgid "Advanced Portfolio" -msgstr "Pokročilé portfólio" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:7040 +#, c-format +msgid "For Period Covering %s to %s" +msgstr "Obdobie pokrývajúce od %s do %s" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 -#, fuzzy -msgid "Show ticker symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:7036 +msgid "for Period" +msgstr "za obdobie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 -msgid "Show listings" -msgstr "Zobraziť zoznamy" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:4120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:6350 +msgid "Revenues" +msgstr "Príjmy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 -msgid "Show prices" -msgstr "Zobraziť ceny" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:4122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:6352 +msgid "Total Revenue" +msgstr "Celkové tržby" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 -#, fuzzy -msgid "Show number of shares" -msgstr "Hĺbka čísel oddielov:" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:6356 +msgid "Total Expenses" +msgstr "Celkové výdavky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 -#, fuzzy -msgid "Basis calculation method" -msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6358 +msgid "Net income" +msgstr "Čistý príjem" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 -msgid "Set preference for price list data" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:6360 +msgid "Net loss" +msgstr "Čistá strata" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 -msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +msgid "Income Statement" +msgstr "Výsledovka" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#. src/report/standard-reports/income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4134 #, fuzzy -msgid "Most recent to report" -msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" +msgid "Profit & Loss" +msgstr "Zisky:" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 -msgid "The most recent recorded price before report date" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 +msgid "Income Piechart" +msgstr "Koláčový graf Príjmov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 -msgid "Average" -msgstr "Priemer" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4138 +msgid "Expense Piechart" +msgstr "Koláčový graf výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 -msgid "Use average cost of all shares for basis" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +msgid "Asset Piechart" +msgstr "Koláčový graf Aktív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 -msgid "FIFO" -msgstr "FIFO" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 +msgid "Liability Piechart" +msgstr "Koláčový graf Pasív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5306 -msgid "Use first-in first-out method for basis" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s príjmami za daný časový interval" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 -msgid "FILO" -msgstr "FILO" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:4146 +msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" +msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 -msgid "Use first-in last-out method for basis" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" +msgstr "Zobrazí koláčový graf aktív v danom čase" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 -msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 +msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" +msgstr "Zobrazí koláčový graf pasív v danom čase" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 -#, fuzzy -msgid "Display the ticker symbols" -msgstr "Vybraná strany symbolov" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4152 +msgid "Income Accounts" +msgstr "Príjmové účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 -msgid "Display exchange listings" -msgstr "Zobrazovať burzy" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4154 +msgid "Expense Accounts" +msgstr "Výdavkové účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 -msgid "Display numbers of shares in accounts" -msgstr "Zobrazovať počty podielov na účtoch" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6892 +msgid "Show Accounts until level" +msgstr "Zobraziť účty do úrovne" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:6896 +msgid "Show long account names" +msgstr "Zobraziť dlhé názvy účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 -msgid "Display share prices" -msgstr "Zobraziť ceny podielov" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 +msgid "Show Totals" +msgstr "Zobraziť Celkom" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 -msgid "Basis" -msgstr "Základ" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:4176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 +msgid "Maximum Slices" +msgstr "Maximum plátkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 -msgid "Realized Gain" -msgstr "Realizované zisky" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6906 +msgid "Sort Method" +msgstr "Metóda triedenia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 -msgid "Unrealized Gain" -msgstr "Nerealizované zisky" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:6412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6910 +msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." +msgstr "Vytvoriť výkaz z týchto účtov, ak to umožňuje nastavená úroveň účtov." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 -msgid "Total Gain" -msgstr "Celkový zisk" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6912 +msgid "Show accounts to this depth and not further" +msgstr "Zobraziť účty iba po túto úroveň a ďalej nie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 -msgid "Total Return" -msgstr "Celkový výnos" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +msgid "Show the full account name in legend?" +msgstr "Zobraziť úplné mená účtov v legende?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 -msgid "Brokerage Fees" -msgstr "Sprostredkovateľský poplatok" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +msgid "Show the total balance in legend?" +msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 -msgid "" -"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the " -"price list." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 +msgid "Maximum number of slices in pie" +msgstr "Maximálny počet plátkov v koláči" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 -msgid "" -"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:4198 +#, c-format +msgid "Balance at %s" +msgstr "Saldokonto v %s" + +#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +msgid "and" +msgstr "a" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:4202 msgid "Equity Statement" msgstr "Výkaz vlastného imania" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 msgid "Report only on these accounts" msgstr "Vykázať iba tieto účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4282 msgid "Capital" msgstr "Kapitál" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 msgid "Investments" msgstr "Investície" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:4272 msgid "Withdrawals" msgstr "Výbery" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4278 msgid "Increase in capital" msgstr "Nárast kapitálu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4280 msgid "Decrease in capital" msgstr "Pokles kapitálu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 msgid "Transaction Report" msgstr "Výkaz transakcií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +msgid "Sorting" +msgstr "Triedenie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primárny kľúč" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "Primárny medzisúčet" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "Primárny medzisúčet pre časový kľúč" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundárny kľúč" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "Sekundárny medzisúčet" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "Sekundárny medzisúčet pre časový kľúč" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +msgid "Void Transactions?" +msgstr "Vyprázdniť transakcie?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 msgid "Table for Exporting" msgstr "Tabuľka pre export" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 msgid "Common Currency" msgstr "Obvyklá mena" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +msgid "Report Currency" +msgstr "Mena výkazu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:8020 #, fuzzy msgid "Split Transaction" msgstr "Roz_deliť transakciu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 ../intl-scm/guile-strings.c:7984 msgid "Total For " msgstr "Celkovo za" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +msgid "Grand Total" +msgstr "Hlavný súčet" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:4388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +msgid "Reconciled Date" +msgstr "Dátum vysporiadania" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:4502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6742 +msgid "Other Account Name" +msgstr "Iný účtový názov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 +msgid "Use Full Account Name?" +msgstr "Použiť úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +msgid "Other Account Code" +msgstr "Iný účtový kód" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +msgid "Use Full Other Account Name?" +msgstr "Použiť iný úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +msgid "Show Account Code?" +msgstr "Zobrazovať kód účtu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +msgid "Show Full Account Name?" +msgstr "Zobrazovať úplné názvy účtov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 msgid "Transfer from/to" msgstr "Previesť z/na" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 msgid "Report style" msgstr "Štýl výkazov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 msgid "Multi-Line" msgstr "Viac riadkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 msgid "Display N lines" msgstr "Zobraziť N riadkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 msgid "Display 1 line" msgstr "Zobraziť 1 riadok" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 msgid "Convert all transactions into a common currency" msgstr "Konvertovať všetky transakcie na obvyklú menu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" -msgstr "" -"Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & " -"paste) s extra bunkami" +msgstr "Formátuje tabuľku vhodnú pre export pomocou kopírovania a vloženia (cut & paste) s extra bunkami" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 msgid "Report Accounts" msgstr "Výkaz účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 msgid "Filter Accounts" msgstr "Filter účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 msgid "Filter on these accounts" msgstr "Filter na tieto účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +msgid "Filter Type" +msgstr "Typ filtra" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5868 msgid "Filter account" msgstr "Filtrovať účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 msgid "Do not do any filtering" msgstr "Nepoužívať filter" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5874 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Zahrnúť transakcie z/do filtrovaných účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 msgid "Include transactions to/from filter accounts only" msgstr "Zahrnúť len transakcie z/do filtrovaných účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5878 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Ignorovať transakcie z/do filtrovaných účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5882 msgid "How to handle void transactions" msgstr "Ako spracovať prázdne transakcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 msgid "Non-void only" msgstr "Len platné" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5886 msgid "Show only non-voided transactions" msgstr "Zobrazovať len platné transakcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 msgid "Void only" msgstr "Len neplatné" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5890 msgid "Show only voided transactions" msgstr "Zobrazovať len neplatné transakcie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5892 msgid "Both" msgstr "Oboje" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 msgid "Show both (and include void transactions in totals)" msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 msgid "Do not sort" msgstr "Netriediť" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa názvu účtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Triedenie a medzisúčty podľa kódu účtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 msgid "Exact Time" msgstr "Presný čas" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 msgid "Sort by exact time" msgstr "Triediť podľa presného času" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 msgid "Sort by the Reconciled Date" msgstr "Triediť podľa dátumu vysporiadania" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5920 msgid "Register Order" msgstr "Triedenie registra" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 msgid "Sort as with the register" msgstr "Triediť ako s registrom" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Usporiadať účty podľa mena prevodu z/na" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Triediť podľa účtového kódu prevodu z/do" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Triediť podľa čísla šeku/transakcie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzostupne" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "od najmenšieho po najväčšie, od najskoršieho k poslednému" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +msgid "Descending" +msgstr "Zostupne" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Triediť najprv podľa tohoto kritéria" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" +msgstr "Zobrazovať v legende úplný názov účtu?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" +msgstr "Zobraziť kód účtu pre medzisúčty?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "Medzisúčty podľa primárneho kľúča?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "Urobiť dátumové medzisúčty" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primárne triedenie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Určenie primárneho triedenia" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:5994 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "Použiť toto kritérium pre druhotné triedenie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "Medzisúčty podľa sekundárneho kľúča?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "Druhotné triedenie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "Určenie sekundárneho triedenia" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +msgid "Display the reconciled date?" +msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +msgid "Display the account name?" +msgstr "Zobrazovať názov účtu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +msgid "Display the full account name" +msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5686 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "Triediť podľa čísla šeku/transakcie" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +msgid "Display the account code" +msgstr "Zobrazovať kód účtu?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5692 -msgid "Ascending" -msgstr "Vzostupne" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." +msgstr "Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter odhadovaný)." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5694 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "od najmenšieho po najväčšie, od najskoršieho k poslednému" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +msgid "Display the other account code" +msgstr "Zobrazovať iný kód účtu?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 -msgid "Descending" -msgstr "Zostupne" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +msgid "No amount display" +msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5698 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "od najväčšieho k najmenšiemu, od posledného k najstaršiemu" +#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 +msgid "Sign Reverses?" +msgstr "Meniť znamienka (+/-)?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Triediť najprv podľa tohoto kritéria" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +msgid "Reverse amount display for certain account types" +msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre určité typy účtov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 -msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" -msgstr "Zobrazovať v legende úplný názov účtu?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6092 +msgid "Don't change any displayed amounts" +msgstr "Nemeniť zobrazené sumy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 -msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" -msgstr "Zobraziť kód účtu pre medzisúčty?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 +msgid "Income and Expense" +msgstr "Príjem a výdavok" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:5730 -msgid "Subtotal according to the primary key?" -msgstr "Medzisúčty podľa primárneho kľúča?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" +msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre účty Príjmov a Výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 -msgid "Do a date subtotal" -msgstr "Urobiť dátumové medzisúčty" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6098 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditné účty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Určenie primárneho triedenia" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts" +msgstr "Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, Kreditná karta a Príjmy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "Použiť toto kritérium pre druhotné triedenie" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6102 +#, c-format +msgid "From %s To %s" +msgstr "Od %s do %s" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5740 -msgid "Subtotal according to the secondary key?" -msgstr "Medzisúčty podľa sekundárneho kľúča?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380 ../intl-scm/guile-strings.c:8386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392 ../intl-scm/guile-strings.c:8398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404 ../intl-scm/guile-strings.c:8410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 ../intl-scm/guile-strings.c:8422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 ../intl-scm/guile-strings.c:8466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470 ../intl-scm/guile-strings.c:8474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478 ../intl-scm/guile-strings.c:8482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 ../intl-scm/guile-strings.c:8490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 ../intl-scm/guile-strings.c:8744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750 ../intl-scm/guile-strings.c:8756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:8768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808 ../intl-scm/guile-strings.c:8812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 ../intl-scm/guile-strings.c:8820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 ../intl-scm/guile-strings.c:8828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 ../intl-scm/guile-strings.c:8836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944 ../intl-scm/guile-strings.c:8950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 ../intl-scm/guile-strings.c:8962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 ../intl-scm/guile-strings.c:8974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980 ../intl-scm/guile-strings.c:8986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 ../intl-scm/guile-strings.c:9034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 ../intl-scm/guile-strings.c:9042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046 ../intl-scm/guile-strings.c:9050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054 ../intl-scm/guile-strings.c:9058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 ../intl-scm/guile-strings.c:9166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172 ../intl-scm/guile-strings.c:9178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184 ../intl-scm/guile-strings.c:9190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 ../intl-scm/guile-strings.c:9202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242 ../intl-scm/guile-strings.c:9246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250 ../intl-scm/guile-strings.c:9254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258 ../intl-scm/guile-strings.c:9262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266 ../intl-scm/guile-strings.c:9270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378 ../intl-scm/guile-strings.c:9384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 ../intl-scm/guile-strings.c:9396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 ../intl-scm/guile-strings.c:9408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 ../intl-scm/guile-strings.c:9420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 ../intl-scm/guile-strings.c:9468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 ../intl-scm/guile-strings.c:9476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 ../intl-scm/guile-strings.c:9484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488 ../intl-scm/guile-strings.c:9492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 ../intl-scm/guile-strings.c:9600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 ../intl-scm/guile-strings.c:9612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 ../intl-scm/guile-strings.c:9624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 ../intl-scm/guile-strings.c:9636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676 ../intl-scm/guile-strings.c:9680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 ../intl-scm/guile-strings.c:9688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692 ../intl-scm/guile-strings.c:9696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700 ../intl-scm/guile-strings.c:9704 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5746 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "Určenie sekundárneho triedenia" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 +msgid "Primary Subtotals/headings" +msgstr "Primárne medzisúčty/záhlavie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 -msgid "Display the date?" -msgstr "Zobraziť dátum?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6110 +msgid "Secondary Subtotals/headings" +msgstr "Sekundárne medzisúčty/záhlavie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 -msgid "Display the reconciled date?" -msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6118 +msgid "Split Odd" +msgstr "Rozdeliť nepárne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 -msgid "Display the check number?" -msgstr "Zobraziť číslo šeku?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6122 +msgid "Split Even" +msgstr "Rozdeliť párne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 -msgid "Display the description?" -msgstr "Zobraziť popis?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +msgid "No matching transactions found" +msgstr "Nenašla sa zodpovedajúca transakcia" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5766 -msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6134 +msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 -msgid "Display the account name?" -msgstr "Zobrazovať názov účtu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +msgid "Advanced Portfolio" +msgstr "Pokročilé portfólio" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 -msgid "Display the full account name" -msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +msgid "Share decimal places" +msgstr "Desatinné miesta podielov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 -msgid "Display the account code" -msgstr "Zobrazovať kód účtu?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +msgid "Include accounts with no shares" +msgstr "Zahrnúť účty bez podielov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 +#, fuzzy +msgid "Show ticker symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:6146 +msgid "Show listings" +msgstr "Zobraziť zoznamy" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +msgid "Show prices" +msgstr "Zobraziť ceny" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 +#, fuzzy +msgid "Show number of shares" +msgstr "Hĺbka čísel oddielov:" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#, fuzzy +msgid "Basis calculation method" +msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:6154 +msgid "Set preference for price list data" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 +msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 +msgid "The source of price information" +msgstr "Zdroj informácií o cenách" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 +msgid "Most recent" +msgstr "Najaktuálnejšie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 +msgid "The most recent recorded price" +msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 +msgid "Nearest in time" +msgstr "Najbližšie v čase" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 +msgid "The price recorded nearest in time to the report date" +msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 +#, fuzzy +msgid "Most recent to report" +msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +msgid "The most recent recorded price before report date" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +msgid "Use average cost of all shares for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6182 +msgid "FIFO" +msgstr "FIFO" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 +msgid "Use first-in first-out method for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:6186 +msgid "FILO" +msgstr "FILO" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6188 +msgid "Use first-in last-out method for basis" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6194 +#, fuzzy +msgid "Display the ticker symbols" +msgstr "Vybraná strany symbolov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +msgid "Display exchange listings" +msgstr "Zobrazovať burzy" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 +msgid "Display numbers of shares in accounts" +msgstr "Zobrazovať počty podielov na účtoch" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:5274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +msgid "The number of decimal places to use for share numbers" +msgstr "Počet desatinných miest, ktoré používať pre počet podielov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +msgid "Display share prices" +msgstr "Zobraziť ceny podielov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +msgid "Stock Accounts to report on" +msgstr "Výkaz z účtu akcií" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +msgid "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok podielov." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +msgid "Listing" +msgstr "Zoznam" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6222 +msgid "Basis" +msgstr "Základ" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6232 +msgid "Realized Gain" +msgstr "Realizované zisky" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:6234 +msgid "Unrealized Gain" +msgstr "Nerealizované zisky" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:6236 +msgid "Total Gain" +msgstr "Celkový zisk" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6238 +msgid "Total Return" +msgstr "Celkový výnos" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +msgid "Brokerage Fees" +msgstr "Sprostredkovateľský poplatok" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 -msgid "" -"Display the other account name? (if this is a split transaction, this " -"parameter is guessed)." +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list." msgstr "" -"Zobrazovať druhý účet? (ak je to rozdelená transakcia, je tento parameter " -"odhadovaný)." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 -msgid "Display the other account code" -msgstr "Zobrazovať iný kód účtu?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:6244 +msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 -msgid "Display the number of shares?" -msgstr "Zobraziť počet podielov?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +msgid "Budget to use." +msgstr "Použiť rozpočet." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 -msgid "Display the shares price?" -msgstr "Zobraziť cenu podielov?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 +msgid "Report for range of budget periods" +msgstr "Výkaz pre rozsah rozpočtovaných období" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 -msgid "Display a running balance" -msgstr "Zobraziť priebežný zostatok na účte" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 +msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288 -msgid "Display the totals?" -msgstr "Zobraziť súčty?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6262 +msgid "Range start" +msgstr "Začiatok rozsahu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:4572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 -msgid "Display the memo?" -msgstr "Zobraziť poznámku?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +msgid "Select a budget period that begins the reporting range." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 -msgid "Display the amount?" -msgstr "Zobraziť sumu?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:6266 +msgid "Range end" +msgstr "Koniec rozsahu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5820 -msgid "No amount display" -msgstr "Nezobraziť žiadnu sumu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 +msgid "Select a budget period that ends the reporting range." +msgstr "Vyberte rozpočtové obdobie, ktoré ukončí vykazovací rozsah." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 -msgid "Single Column Display" -msgstr "Jednostĺpcové zobrazenie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6342 +msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6344 +#, c-format +msgid "for Budget %s Period %u" +msgstr "pre Rozpočet %s Obdobie %u" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 -msgid "Two Column Display" -msgstr "Dvojstĺpcové zobrazenie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6346 +#, c-format +msgid "for Budget %s Periods %u - %u" +msgstr "pre Rozpočet %s Obdobie %u - %u" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 -msgid "Reverse amount display for certain account types" -msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre určité typy účtov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6348 +#, c-format +msgid "for Budget %s" +msgstr "pre rozpočet %s" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 -msgid "Don't change any displayed amounts" -msgstr "Nemeniť zobrazené sumy" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +msgid "Budget Income Statement" +msgstr "Výkaz príjmov rozpočtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 -msgid "Income and Expense" -msgstr "Príjem a výdavok" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:6364 +msgid "Budget Profit & Loss" +msgstr "Výsledovka rozpočtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 -msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" -msgstr "Reverzné zobrazenie sumy pre účty Príjmov a Výdavkov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6384 +msgid "Budget Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf rozpočtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "Kreditné účty" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:6372 +#, fuzzy +msgid "Running Sum" +msgstr "Obrat" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 -msgid "" -"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " -"Income accounts" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:6376 +msgid "Calculate as running sum?" msgstr "" -"Obrátiť zobrazované čiastky pre účty Pasíva, K zaplateniu, Vlastné imanie, " -"Kreditná karta a Príjmy" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 -#, c-format -msgid "From %s To %s" -msgstr "Od %s do %s" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6382 +#, fuzzy +msgid "Actual" +msgstr "Ročne" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 -msgid "Primary Subtotals/headings" -msgstr "Primárne medzisúčty/záhlavie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6386 +msgid "Income/Expense Chart" +msgstr "Graf Príjmov/Výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 -msgid "Secondary Subtotals/headings" -msgstr "Sekundárne medzisúčty/záhlavie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +msgid "Show Net Profit" +msgstr "Zobraziť čistý zisk" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 -msgid "Split Odd" -msgstr "Rozdeliť nepárne" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 +msgid "Show Asset & Liability bars" +msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 -msgid "Split Even" -msgstr "Rozdeliť párne" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +msgid "Show Net Worth bars" +msgstr "Zobrazí stĺpce Čistej hodnoty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 -msgid "No matching transactions found" -msgstr "Nenašla sa zodpovedajúca transakcia" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6414 +msgid "Show Income and Expenses?" +msgstr "Zobraziť príjmy a výdavky?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5878 -msgid "" -"No transactions were found that match the time interval and account " -"selection specified in the Options panel." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6416 +msgid "Show the Asset and the Liability bars?" +msgstr "Zobrazí stĺpce Aktív a Pasív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5900 -#, fuzzy -msgid "Debit Value" -msgstr "Súčasná hodnota:" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6418 +msgid "Show the net profit?" +msgstr "Zobraziť čistý zisk?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 -#, fuzzy -msgid "Credit Value" -msgstr "Súčasná hodnota:" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 +msgid "Show a Net Worth bar?" +msgstr "Zobraziť graf Čistej hodnoty?" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5916 -msgid "The title of the report" -msgstr "Titul výkazu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6460 +msgid "Net Profit" +msgstr "Čistý zisk" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 -msgid "Display the account?" -msgstr "Zobraziť účet?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6462 +msgid "Net Worth" +msgstr "Čistá hodnota" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 -#, fuzzy -msgid "Display the name of lot the shares are in?" -msgstr "Zobraziť počet podielov?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:6442 +msgid "Income Chart" +msgstr "Graf príjmov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 -#, fuzzy -msgid "Display the value in transaction currency?" -msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6444 +msgid "Asset Chart" +msgstr "Graf aktív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 -msgid "Total Debits" -msgstr "Celkový debet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:6446 +msgid "Expense Chart" +msgstr "Graf výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 -msgid "Total Credits" -msgstr "Celkový kredit" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:6448 +msgid "Liability Chart" +msgstr "Graf pasív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 -#, fuzzy -msgid "Total Value Debits" -msgstr "Celkový debet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6464 +msgid "Net Worth Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Čistej hodnoty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 -#, fuzzy -msgid "Total Value Credits" -msgstr "Celkový kredit" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +msgid "Income & Expense Chart" +msgstr "Graf Príjmov a Výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 -msgid "Net Change" -msgstr "Zmenené" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6468 +msgid "Budget Balance Sheet" +msgstr "Súvaha rozpočtu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 #, fuzzy -msgid "Value Change" -msgstr "Zmenené" +msgid "Include new/existing totals" +msgstr "Vrátane celkového vlastného imania" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6012 -msgid "Client" -msgstr "Klient" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:6540 +msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget" +msgstr "Či sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci zmenu v celkových súčtoch predstavených v rozpočte" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6024 -msgid "Budget Report" -msgstr "Rozpočtový výkaz" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +msgid "Existing Assets" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#, fuzzy +msgid "Allocated Assets" +msgstr "Celkové aktíva" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#, fuzzy +msgid "Unallocated Assets" +msgstr "Nerealizované straty" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:6572 #, fuzzy -msgid "Select Columns" -msgstr "Zvolené účty" +msgid "Existing Liabilities" +msgstr "Pasíva" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:6574 #, fuzzy -msgid "Show Budget" -msgstr "Nový rozpočet" +msgid "New Liabilities" +msgstr "Pasíva" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 #, fuzzy -msgid "Display a column for the budget values" -msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" +msgid "Existing Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:6582 #, fuzzy -msgid "Show Actual" -msgstr "Zobraziť tabuľku" +msgid "Existing Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 #, fuzzy -msgid "Display a column for the actual values" -msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" +msgid "New Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 #, fuzzy -msgid "Show Difference" -msgstr "Rozdiel" +msgid "New Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 #, fuzzy -msgid "Display the difference as budget - actual" -msgstr "Zobrazovať dátum vysporiadania?" +msgid "Total Retained Earnings" +msgstr "Nerozdelený zisk" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:6590 #, fuzzy -msgid "Show Column with Totals" -msgstr "Zobraziť medzisúčty" +msgid "Total Retained Losses" +msgstr "Neuhradená strata" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 #, fuzzy -msgid "Display a column with the row totals" -msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" +msgid "Existing Equity" +msgstr "existujúci účet" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 -msgid "Roll up budget amounts to parent" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +#, fuzzy +msgid "New Equity" +msgstr "Vlastné imanie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 -msgid "" -"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the " -"child account budget values" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +msgid "Income Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Príjmov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 -#, fuzzy -msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" -msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +msgid "Expense Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf výdavkov" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 -#, fuzzy -msgid "" -"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in " -"this report" -msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok v tomto výkaze." +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +msgid "Asset Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Aktív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 -#, fuzzy -msgid "Compress prior/later periods" -msgstr "Kom_primovať súbory" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +msgid "Liability Barchart" +msgstr "Stĺpcový graf Pasív" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 -msgid "" -"Accumulate columns for periods before and after the current period to allow " -"focus on the current period." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s príjmami za časový interval rozvoja" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 -#, fuzzy -msgid "Bgt" -msgstr "Rozpočet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s výdavkami za časový interval rozvoja" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 -msgid "Act" -msgstr "Účet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s aktívami časového rozvoja" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 -msgid "Diff" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:6618 +msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" +msgstr "Zobrazí stĺpcový graf s pasívami časového rozvoja" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm -#. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +msgid "Income Over Time" +msgstr "Príjem za obdobie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 -msgid "Average Balance" -msgstr "Priemerná bilancia" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +msgid "Expense Over Time" +msgstr "Výdavky za obdobie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 -msgid "Include Sub-Accounts" -msgstr "Vrátane podúčtov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +msgid "Assets Over Time" +msgstr "Aktíva za obdobie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +msgid "Liabilities Over Time" +msgstr "Pasíva za obdobie" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +msgid "Use Stacked Bars" +msgstr "Použiť skladané stĺpce" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +msgid "Maximum Bars" +msgstr "Maximum stĺpcov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:6660 #, fuzzy -msgid "Exclude transactions between selected accounts?" -msgstr "Ignorovať transakcie z/do všetkých filtrovaných účtov" +msgid "Show barchart as stacked barchart?" +msgstr "Zobraziť stĺpcový graf ako skladaný stĺpcový graf? (je požadované Guppi>=0.35.4)" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6224 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +msgid "Maximum number of bars in the chart" +msgstr "Maximálny počet stĺpcov v grafe" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6124 -msgid "" -"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are " -"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm +#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#, c-format +msgid "Balances %s to %s" +msgstr "Saldá %s do %s" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm +#. src/report/standard-reports/portfolio.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +msgid "Investment Portfolio" +msgstr "Investičné portfólio" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 -msgid "Show plot" -msgstr "Ukázať zobrazenie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +msgid "Price of Commodity" +msgstr "Cena komodity" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 -msgid "Display a graph of the selected data." -msgstr "Zobraziť graf zo zvolených dát" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +msgid "Invert prices" +msgstr "Invertovať ceny" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 -msgid "Plot Type" -msgstr "Typ zobrazenia" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 +msgid "Marker" +msgstr "Zvýrazňovač" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "Typ generovaného grafu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +msgid "Marker Color" +msgstr "Farba zvýrazňovača" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 -msgid "Profit" -msgstr "Zisk" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 +msgid "Calculate the price of this commodity." +msgstr "Kalkulovať cenu tejto komodity." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 -msgid "Profit (Gain minus Loss)" -msgstr "Profit (Zisk mínus strata)" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 +msgid "Weighted Average" +msgstr "Vážený priemer" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "Zisky a straty" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 +msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" +msgstr "Vážený priemer všetkých menových transakcií v minulosti" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 +msgid "Actual Transactions" +msgstr "Aktuálna transakcia" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:6824 +msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" +msgstr "Okamžitá cena skutočných prevodov meny v minulosti" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 +msgid "Price Database" +msgstr "Cenová databáza" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +msgid "The recorded prices" +msgstr "Zaznamenané ceny" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:6830 +msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +msgid "Color of the marker" +msgstr "Farba zvýrazňovača" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:6840 +msgid "Double-Weeks" +msgstr "Dvojtýždenne" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6846 +msgid "All Prices equal" +msgstr "Všetky ceny sú rovnaké" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6848 +msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "Všetky ceny, ktoré boli nájdené sú rovnaké. Toto by malo za následok zobrazenie jednej rovnej čiary. Naneštastie, nástroj na kreslenie to nedokáže." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6850 +msgid "All Prices at the same date" +msgstr "Všetky ceny majú rovnaký dátum" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "Všetky nájdené ceny majú rovnaký dátum. To má za následok, že by mal byť zobrazený graf s rovnou čiarou. Nanešťastie, nástroj na tvorbu grafu to nedokáže." + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6854 +msgid "Only one price" +msgstr "Len jedna cena" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6158 -msgid "Period start" -msgstr "Začiatok obdobia" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 +msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot." +msgstr "Pre zvolenú komoditu bola nájdená len jedna cena vo zvolenom časovom období. To neposkytne užitočné zobrazenie." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 -msgid "Period end" -msgstr "konca obdobia" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 +msgid "No data" +msgstr "Bez dát" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 +msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period." +msgstr "Pre zvolenú komoditu nie sú dostupné informácie o cene vo zvolenom časovom období." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6166 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 +msgid "Identical commodities" +msgstr "Identické komodity" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 -msgid "Gain" -msgstr "Zisk" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities." +msgstr "Komodita a mena, ktoré ste zvolili pre výkaz, sú identické.To nedáva zmysel, aby boli zobrazené ceny pre identické komodity." -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 -msgid "Loss" -msgstr "Strata" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm +#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 +msgid "Price Scatterplot" +msgstr "Načrtnúť cenový rozptyl" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:4804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 msgid "Income vs. Day of Week" msgstr "Príjem vs. deň v týždni" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 msgid "Expenses vs. Day of Week" msgstr "Výdavky vs. deň v týždni" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými príjmami za každý deň týždňa" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" msgstr "Zobrazí koláčový graf s celkovými výdavkami pre každý deň v týždni" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:4896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 -msgid "Show Totals" -msgstr "Zobraziť Celkom" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +msgid "Trial Balance" +msgstr "Hrubý zostatok" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 -msgid "Maximum Slices" -msgstr "Maximum plátkov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:6942 +msgid "Start of Adjusting/Closing" +msgstr "Začiatok úprav/uzatvárania" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6302 -msgid "Show the total balance in legend?" -msgstr "Zobraziť v legende celkový zostatok?" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +msgid "Date of Report" +msgstr "Dátum výkazu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:6248 -msgid "Income Piechart" -msgstr "Koláčový graf Príjmov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +msgid "Report variation" +msgstr "Variácie výkazu" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 -msgid "Expense Piechart" -msgstr "Koláčový graf výdavkov" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:6948 +msgid "Kind of trial balance to generate" +msgstr "Typ hrubého zostatku na vygenerovanie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 -msgid "Asset Piechart" -msgstr "Koláčový graf Aktív" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +msgid "Merchandising" +msgstr "Obchodovanie" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 -msgid "Liability Piechart" -msgstr "Koláčový graf Pasív" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:6960 +#, fuzzy +msgid "Gross adjustment accounts" +msgstr "Účty v kategórií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:6256 -msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s príjmami za daný časový interval" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 +msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 -msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" -msgstr "Zobrazí koláčový graf s výdavkami za daný časový interval" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 +#, fuzzy +msgid "Income summary accounts" +msgstr "Účty v kategórií" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 -msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" -msgstr "Zobrazí koláčový graf aktív v danom čase" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:6966 +msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses." +msgstr "" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6262 -msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" -msgstr "Zobrazí koláčový graf pasív v danom čase" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:6970 +#, fuzzy +msgid "Adjusting Entries pattern" +msgstr "Vzor uzávierkových položiek" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 -msgid "Income Accounts" -msgstr "Príjmové účty" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:6972 +msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" +msgstr "Akýkoľvek text v stĺpci Popis, ktorý identifikuje uzávierkové položky" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6266 -msgid "Expense Accounts" -msgstr "Výdavkové účty" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:6974 +msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" +msgstr "Vzor uzávierkovej položky rozlišuje veľké a malé písmená" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6304 -msgid "Maximum number of slices in pie" -msgstr "Maximálny počet plátkov v koláči" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:6976 +#, fuzzy +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" +msgstr "Spôsobí, že vzor bude citlivý na veľkosť písmen" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 -#, c-format -msgid "Balance at %s" -msgstr "Saldokonto v %s" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" +msgstr "Vzor uzávierkovej položky je regulárny výraz" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 -msgid "Report for range of budget periods" -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:6980 +#, fuzzy +msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" +msgstr "Spôsobí, že so vzorom sa bude narábať ako s regulárnym výrazom" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 -msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:7020 +msgid "Current Trial Balance" +msgstr "Aktuálny hrubý zostatok" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 -#, fuzzy -msgid "Range start" -msgstr "Rozsah: " +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:7022 +msgid "Uses the exact balances in the general ledger" +msgstr "Použije presné zostatky v účtovnom denníku" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 -msgid "Select a budget period that begins the reporting range." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:7024 +msgid "Pre-adjustment Trial Balance" +msgstr "Hrubý zostatok pred úpravami" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 -#, fuzzy -msgid "Range end" -msgstr "Rozsah: " +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:7026 +msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" +msgstr "Ignoruje úpravy/závierkové položky" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 -#, fuzzy -msgid "Select a budget period that ends the reporting range." -msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:7028 +msgid "Work Sheet" +msgstr "Pracovný list" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 -msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." -msgstr "" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:7030 +msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" +msgstr "Vytvorí úplný pracovný list pre koniec období" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 -#, fuzzy, c-format -msgid "for Budget %s Period %u" -msgstr "Obdobie rozpočtu:" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/report-system/html-acct-table.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:7032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 +msgid "Adjusting Entries" +msgstr "Položky úprav" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 -#, fuzzy, c-format -msgid "for Budget %s Periods %u - %u" -msgstr "Obdobie rozpočtu:" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:7044 +msgid "Adjustments" +msgstr "Úpravy" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 -#, fuzzy, c-format -msgid "for Budget %s" -msgstr "Rozpočet" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:7046 +msgid "Adjusted Trial Balance" +msgstr "Upravený hrubý zostatok" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 -msgid "Budget Income Statement" -msgstr "Výkaz príjmov rozpočtu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640 ../intl-scm/guile-strings.c:7062 +msgid "Net Income" +msgstr "Čistý príjem" -#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 -msgid "Budget Profit & Loss" -msgstr "Výsledovka rozpočtu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm +#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:7064 +msgid "Net Loss" +msgstr "Čistá strata" -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 -msgid "Budget Flow" -msgstr "Toky rozpočtu" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:7066 +msgid "Budget Report" +msgstr "Rozpočtový výkaz" -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:7080 #, fuzzy -msgid "Period" -msgstr "Obdobie:" +msgid "Select Columns" +msgstr "Zvolené účty" -#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:7082 +msgid "Show Budget" +msgstr "Zobraziť rozpočet" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:7084 +msgid "Display a column for the budget values" +msgstr "Zobraziť stĺpec pre hodnoty rozpočtu" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 +msgid "Show Actual" +msgstr "Zobraziť aktuálne" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 +msgid "Display a column for the actual values" +msgstr "Zobraziť stĺpec s aktuálnymi hodnotami" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:7090 +msgid "Show Difference" +msgstr "Zobraziť odchýlku" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:7092 +msgid "Display the difference as budget - actual" +msgstr "Zobraziť rozdiely ako rozpočet - skutočnosť" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:7094 +msgid "Show Column with Totals" +msgstr "Zobraziť stĺpce s medzisúčtami" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 +msgid "Display a column with the row totals" +msgstr "Zobrazí stĺpec so medzisúčtovými riadkami" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:7098 +msgid "Roll up budget amounts to parent" +msgstr "Poskladať rozpočtové hodnoty pre rodičovské účty" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:7100 +msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values" +msgstr "Ak rodičovský účet nemá svoje rozpočtové hodnoty, použije sa preň súčet podúčtov" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 +msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" +msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový zostatok a rozpočtovú hodnotu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 -msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" -msgstr "Daňový výkaz/TXF export" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:7104 +msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report" +msgstr "Zahrnúť účty, ktoré majú nulový celkový zostatok a rozpočtovú hodnotu v tomto výkaze." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6980 -msgid "Alternate Period" -msgstr "Alternatívne obdobie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 +#, fuzzy +msgid "Compress prior/later periods" +msgstr "Kom_primovať súbory" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:6982 -msgid "Override or modify From: & To:" -msgstr "Nahradiť alebo upraviť Od: a Do:" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 +msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period." +msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6984 -msgid "Use From - To" -msgstr "Použiť Od - Do" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:7120 +msgid "Bgt" +msgstr "Rozp." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:6986 -msgid "Use From - To period" -msgstr "Použiť od - do obdobie" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 +msgid "Act" +msgstr "Akt." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6988 -msgid "1st Est Tax Quarter" -msgstr "Prvý daňový kvartál" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 +msgid "Diff" +msgstr "Odch." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6990 -msgid "Jan 1 - Mar 31" -msgstr "1. Jan - 31. Mar" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm +#. src/report/standard-reports/budget.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:7126 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:6992 -msgid "2nd Est Tax Quarter" -msgstr "Druhý daňový kvartál" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 +msgid "Stocks" +msgstr "Akcie" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6994 -msgid "Apr 1 - May 31" -msgstr "1. Apr - 31. Máj" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 +msgid "Mutual Funds" +msgstr "Podielové fondy" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6996 -msgid "3rd Est Tax Quarter" -msgstr "Tretí daňový kvartál" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 +msgid "Currencies" +msgstr "Meny" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:6998 -msgid "Jun 1 - Aug 31" -msgstr "1. Jún - 31. Aug" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 +msgid "Equities" +msgstr "Cenné papiere" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7000 -msgid "4th Est Tax Quarter" -msgstr "Štvrtý daňový kvartál" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 +msgid "Checking" +msgstr "Šek" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 -msgid "Sep 1 - Dec 31" -msgstr "1. Sep - 31. Dec" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 +msgid "Savings" +msgstr "Úspory" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7006 -msgid "Last Year" -msgstr "Minulý rok" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +msgid "Money Market" +msgstr "Peňažný trh" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:7008 -msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" -msgstr "Prvý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "Účty pohľadávok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 -msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" -msgstr "1. Jan - 31. Mar, minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 +msgid "Accounts Payable" +msgstr "Účty záväzkov" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:7012 -msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" -msgstr "Druhý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 +msgid "Credit Lines" +msgstr "Úverový limit" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:7014 -msgid "Apr 1 - May 31, Last year" -msgstr "1. Apr - 31. Máj, minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 +#, fuzzy +msgid "Trading Accounts" +msgstr "Vytváranie účtov" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:7016 -msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" -msgstr "Tretí daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 +#, c-format +msgid "Building '%s' report ..." +msgstr "Vytváranie výkazu '%s' ..." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7018 -msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" -msgstr "1. Jún - 31. Aug, minulého roku" +#. src/report/report-system/report-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 +#, c-format +msgid "Rendering '%s' report ..." +msgstr "Generovanie výkazu '%s' ..." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:7020 -msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" -msgstr "Štvrtý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7374 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when processing the template:" +msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní QIF súboru." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:7022 -msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" -msgstr "1. Sep - 31. Dec, minulého roku" +#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm +#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Template file \"%s\" can not be read" +msgstr "Súbor %s sa nepodarilo nájsť." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7024 -msgid "Select Accounts (none = all)" -msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 +msgid "Select a date to report on" +msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7026 -msgid "Select accounts" -msgstr "Zvolené účty" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "Začiatok vykazovacieho obdobia" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7028 -msgid "Suppress $0.00 values" -msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 +msgid "End of reporting period" +msgstr "konca vykazovacieho obdobia" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 -#, fuzzy -msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." -msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené." +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "Časový rozsah medzi dátovými bodmi" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 -#, fuzzy -msgid "Do not print full account names" -msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7182 +msgid "Day" +msgstr "Deň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 -#, fuzzy -msgid "Do not print all Parent account names" -msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7186 +msgid "Week" +msgstr "Týždeň" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 +msgid "2Week" +msgstr "2 týždne" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 -#, fuzzy -msgid "Print all Transfer To/From Accounts" -msgstr "Prevodový účet" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 +msgid "Two Weeks" +msgstr "Dva týždne" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 -msgid "Print all split details for multi-split transactions" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7194 +msgid "Month" +msgstr "Mesiac" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 -msgid "Print TXF export parameters" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7198 +msgid "Quarter" +msgstr "Štvrťrok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 -msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7202 +msgid "Half Year" +msgstr "Pol rok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 -msgid "Do not print Action:Memo data" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7206 +msgid "Year" +msgstr "Rok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 -#, fuzzy -msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" -msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 +msgid "All" +msgstr "všetky" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 -#, fuzzy -msgid "Do not print transaction detail" -msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 +msgid "All accounts" +msgstr "Všetky účty" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 -#, fuzzy -msgid "Do not print transaction detail for accounts" -msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 +msgid "Top-level" +msgstr "Najvyššia úroveň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 -msgid "Do not use special date processing" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 +msgid "Second-level" +msgstr "Druhá úroveň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 -msgid "Do not print transactions out of specified dates" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 +msgid "Third-level" +msgstr "Tretia úroveň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 -#, fuzzy -msgid "Shade alternate transactions" -msgstr "Kontrolovať potvrdené _transakcie" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7220 +msgid "Fourth-level" +msgstr "Štvrtá úroveň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 -msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 +msgid "Sixth-level" +msgstr "Šiesta úroveň" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 -#, fuzzy -msgid "Currency conversion date" -msgstr "Informácie o mene" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 +msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." +msgstr "Zobraziť účty do tejto hĺbky, bez ohľadu na iné nastavenia." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 -#, fuzzy -msgid "Select date to use for PriceDB lookups" -msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 +msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgstr "Zrušiť voľbu účtov a zobraziť podúčty všetkých zvolených účtov?" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 -#, fuzzy -msgid "Nearest transaction date" -msgstr "Dátum transakcie" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 +msgid "Include sub-account balances in printed balance?" +msgstr "Zahrnúť v tlačenom zostatku aj zostatky podúčtov?" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 -#, fuzzy -msgid "Use nearest to transaction date" -msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 +msgid "Group the accounts in main categories?" +msgstr "Zoskupiť účty v hlavných kategóriách?" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 -#, fuzzy -msgid "Nearest report date" -msgstr "Najbližšie v čase" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 +msgid "Select the currency to display the values of this report in." +msgstr "Zvoliť menu pre zobrazenie hodnôt v tomto výkaze" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 -#, fuzzy -msgid "Use nearest to report date" -msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 +msgid "Display the account's foreign currency amount?" +msgstr "Zobrazí čiastku v cudzej mene" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 -msgid "Notes/Action:Memo" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 +msgid "Average Cost" +msgstr "Priemerné náklady" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 +msgid "The volume-weighted average cost of purchases" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 -#, fuzzy -msgid "Transfer To/From Account(s)" -msgstr "Prevodový účet" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 +msgid "Width of plot in pixels." +msgstr "Šírka kreslenia v pixeloch." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 -msgid "(Missing priceDB entry to convert " -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 +msgid "Height of plot in pixels." +msgstr "Výška kreslenia v pixeloch." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 -msgid "" -" to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero " -"for this report.)" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 +msgid "Choose the marker for each data point." +msgstr "Zvoľte zvýrazňovač pre každý údajový bod." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 -#, fuzzy -msgid "(Converted " -msgstr "Konvertovať do: " +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7264 +msgid "Circle" +msgstr "Kruh" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 -msgid " @ PriceDB lookup rate of " -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7268 +msgid "Cross" +msgstr "Kríž" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 -#, fuzzy -msgid " @ transaction split rate of " -msgstr "Použiť šablónu transakcií" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7272 +msgid "Square" +msgstr "Štvorec" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 -#, fuzzy -msgid " on " -msgstr "je" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7276 +msgid "Asterisk" +msgstr "Hviezdička" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 -msgid "Multiple currency conversion differences" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 +msgid "Filled circle" +msgstr "Vyplnený kruh" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 -#, fuzzy -msgid " (Account Commodity: " -msgstr "" -"\n" -"Komodita: " +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 +msgid "Circle filled with color" +msgstr "Kruh vyplnený farbou" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 -msgid "Name Source is Parent" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 +msgid "Filled square" +msgstr "Vyplnený štvorec" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 -msgid "Name Source is Current" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 +msgid "Square filled with color" +msgstr "Štvorec vyplnený farbou" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 -#, fuzzy -msgid "Item " -msgstr "položka" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 +msgid "Choose the method for sorting accounts." +msgstr "Vyberte metódu triedenia účtov." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 -#, fuzzy -msgid " (TXF Parameter: " -msgstr "Názov súbora:|#N" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 +msgid "Alphabetical by account code" +msgstr "Abecedne podľa kódu účtu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 -msgid " (TXF Parameters: " -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Abecedne" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 +msgid "Alphabetical by account name" +msgstr "Abecedne podľa názvu účtu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 -#, fuzzy -msgid "Balance on " -msgstr "Saldo" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 +msgid "By amount, largest to smallest" +msgstr "Podľa sumy, od najväčšej po najmenšiu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 -msgid ":" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 +msgid "How to show the balances of parent accounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6840 -msgid " In " +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 +msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 -#, fuzzy -msgid "Account: " -msgstr "_Účet:" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 +msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance" +msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6844 -#, fuzzy -msgid " For " -msgstr "Formulár" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7320 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobraziť" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6846 -msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 +msgid "Do not show any balances of parent accounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6848 -msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 +msgid "How to show account subtotals for parent accounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6850 -msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned" -msgstr "" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 +msgid "Show subtotals" +msgstr "Zobraziť medzisúčty" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 -msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 +msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 -msgid "Set as tax-related, no tax code assigned" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 +msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6858 -msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 +msgid "Text book style (experimental)" +msgstr "Učebnicový štýl (experimentálne)" + +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 +msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)" msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 -#, fuzzy -msgid ": Parameters" -msgstr "Názov súbora:|#N" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 +msgid "_Assets & Liabilities" +msgstr "_Aktíva a Pasíva" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 -#, fuzzy -msgid ") / Account Name" -msgstr "Názov účtu" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 +msgid "_Income & Expense" +msgstr "_Príjem a Výdavok" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:6912 -msgid "Line (Code): " -msgstr "" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 +msgid "B_udget" +msgstr "_Rozpočet" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6908 -msgid ", Item " -msgstr "" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 +msgid "_Taxes" +msgstr "_Dane" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6910 -msgid ": " -msgstr "" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 +msgid "_Sample & Custom" +msgstr "_Ukážky a vlastné" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6914 -#, fuzzy -msgid " Line " -msgstr "Riadok" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 +msgid "_Custom" +msgstr "_Vlastné" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 -#, fuzzy -msgid ": Payer Name Option " -msgstr "Iba nastavenie dátumu" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 +msgid "Report name" +msgstr "Názov výkazu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 -#, fuzzy -msgid ", TXF Format " -msgstr "Formát:" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7366 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Forma štýlu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 -msgid ", Multiple Copies " +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 +msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: " msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 -msgid ", Special Dates " +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 +msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team." msgstr "" +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 +msgid "Enter a descriptive name for this report" +msgstr "Vložte popisné meno pre tento výkaz" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 +msgid "Select a stylesheet for the report." +msgstr "Zvoľte štýl pre tento výkaz" + +#. src/report/report-system/report.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6882 -msgid ", Special Splits " -msgstr "" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 +#, fuzzy +msgid "Could not open the file: " +msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s" +#. src/report/report-system/report.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6888 -#, c-format -msgid "Tax Name: %s
" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 +msgid ". The error is: " msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 #, c-format -msgid "" -"Period from %s to %s
Tax Year %s
Tax Entity Type: %s
All amounts in " -"USD unless otherwise noted" +msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." msgstr "" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6892 -#, fuzzy -msgid "None specified" -msgstr "Nešpecifikovaný" +#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 +msgid "Can't save style sheet" +msgstr "Nie je možné uložiť štýl" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 -msgid "" -"The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments " -"(use 'Edit->Income Tax Options' to correct):" -msgstr "" +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 +msgid "Account name" +msgstr "Názov účtu" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 -#, fuzzy -msgid "Error Description" -msgstr "Popis" +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 +msgid "Exchange rate" +msgstr "Výmenný kurz" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6916 -msgid "" -"The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. " -"Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity " -"Type selection and set up tax-related accounts." -msgstr "" +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 +msgid "Exchange rates" +msgstr "Výmenné kurzy" -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6918 -#, fuzzy -msgid "" -"No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your " -"selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related " -"accounts." -msgstr "" -"Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s " -"daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 +msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." +msgstr "Rozpočet neexistuje. Musíte vytvoriť aspoň jeden rozpočet." -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6920 -#, fuzzy -msgid "Selected Report Options:
" -msgstr "_Zvolené výkazy" +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 +msgid "This report requires you to specify certain report options." +msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby ste zadali určité nastavenia." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 +msgid "No accounts selected" +msgstr "Nie je zvolený žiaden účet" + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 +msgid "This report requires accounts to be selected." +msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené účty." + +#. src/report/report-system/html-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 +msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period" +msgstr "Zvolené účty neobsahujú údaje/transakcie (alebo iba nuly) pre zvolené časové obdobie" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +msgid "Tax Report / TXF Export" +msgstr "Daňový výkaz / TXF export" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6922 -#, fuzzy -msgid "Subset of accounts" -msgstr "Zvolené účty" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:7878 +msgid "Alternate Period" +msgstr "Alternatívne obdobie" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6924 -#, fuzzy -msgid "No accounts (none = all accounts)" -msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 +msgid "Override or modify From: & To:" +msgstr "Nahradiť alebo upraviť Od: a Do:" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6926 -#, fuzzy -msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" -msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +msgid "Use From - To" +msgstr "Použiť Od - Do" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6928 -#, fuzzy -msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" -msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:7884 +msgid "Use From - To period" +msgstr "Použiť od - do obdobie" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6930 -#, fuzzy -msgid "Display full account names" -msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:7886 +msgid "1st Est Tax Quarter" +msgstr "Prvý daňový kvartál" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6932 -#, fuzzy -msgid "Do not display full account names" -msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 ../intl-scm/guile-strings.c:7888 +msgid "Jan 1 - Mar 31" +msgstr "1. Jan - 31. Mar" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 -#, fuzzy -msgid "Display all Transfer To/From Accounts" -msgstr "Prevodový účet" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:7890 +msgid "2nd Est Tax Quarter" +msgstr "Druhý daňový kvartál" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6936 -msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" -msgstr "" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:7892 +msgid "Apr 1 - May 31" +msgstr "1. Apr - 31. Máj" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 -msgid "Do not Print TXF export parameters" -msgstr "" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7894 +msgid "3rd Est Tax Quarter" +msgstr "Tretí daňový kvartál" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6942 -msgid "Do not display Action:Memo data" -msgstr "" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +msgid "Jun 1 - Aug 31" +msgstr "1. Jún - 31. Aug" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 -#, fuzzy -msgid "Display Action:Memo data" -msgstr "Zobraziť dátum?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:7898 +msgid "4th Est Tax Quarter" +msgstr "Štvrtý daňový kvartál" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 -#, fuzzy -msgid "Display transactions for selected accounts" -msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7900 +msgid "Sep 1 - Dec 31" +msgstr "1. Sep - 31. Dec" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6948 -#, fuzzy -msgid "Do not display transactions for selected accounts" -msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:7530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 ../intl-scm/guile-strings.c:7816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7904 +msgid "Last Year" +msgstr "Minulý rok" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6950 -#, fuzzy -msgid "Do not include transactions outside of selected dates" -msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7906 +msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" +msgstr "Prvý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6952 -#, fuzzy -msgid "Include some transactions outside of selected dates" -msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" +msgstr "1. Jan - 31. Mar, minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6956 -#, fuzzy -msgid "Do not shade alternate transactions" -msgstr "Dvoj_farebný alternatívny režim s transakciami" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:7910 +msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" +msgstr "Druhý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 -#, fuzzy -msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" -msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +msgid "Apr 1 - May 31, Last year" +msgstr "1. Apr - 31. Máj, minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:6960 -#, fuzzy -msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" -msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7914 +msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" +msgstr "Tretí daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 -msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" -msgstr "Daňový výkaz & TXF export" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" +msgstr "1. Jún - 31. Aug, minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 -#, fuzzy -msgid "" -"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF " -"file" -msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .TXF" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" +msgstr "Štvrtý daňový kvartál minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:6970 -#, fuzzy -msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" -msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 ../intl-scm/guile-strings.c:7920 +msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" +msgstr "1. Sep - 31. Dec, minulého roku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 -#, fuzzy -msgid "" -"This report shows transaction detail for your accounts related to Income " -"Taxes." -msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 ../intl-scm/guile-strings.c:7922 +msgid "Select Accounts (none = all)" +msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6972 -#, fuzzy -msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." -msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 ../intl-scm/guile-strings.c:7924 +msgid "Select accounts" +msgstr "Zvolené účty" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:6974 -msgid "Tax Report / TXF Export" -msgstr "Daňový výkaz / TXF export" +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:7926 +msgid "Suppress $0.00 values" +msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7840 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Sk nebudú vytlačené." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7842 msgid "Print Full account names" msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7844 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Tlačiť všetky názvy rodičovských účtov" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7036 -msgid "" -"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " -"codes with payer sources may be repeated." -msgstr "" -"Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy " -"so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7846 +msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated." +msgstr "Varovanie: K niektorým účtom sú priradené duplikované TXF kódy. Iba TXF kódy so zdrojmi dlžníkov sa môžu opakovať." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:7852 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Obdobie od %s do %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:7044 -msgid "" -"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " -"export them." -msgstr "" -"Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte " -"Export na ich vyexportovanie." +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7854 +msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them." +msgstr "Modré položky je možné exportovať do Nemeckého daňového XML súboru. Stlačte Export na ich vyexportovanie." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7046 -msgid "" -"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " -"set up tax-related accounts." -msgstr "" -"Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s " -"daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7856 +msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7858 msgid "Tax Report & XML Export" msgstr "Daňový výkaz & XML export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:7050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7860 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .XML" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7868 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7864 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7866 msgid "XML" msgstr "XML" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:7870 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "Táto stránka zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 -msgid "Dividends" -msgstr "Dividendy" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 -msgid "Cap Return" -msgstr "Kapitálový výnos" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 -msgid "Cap. gain (long)" -msgstr "Kapitálové výnosy (dlhodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 -msgid "Cap. gain (mid)" -msgstr "Kapitálové výnosy (strednodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 -msgid "Cap. gain (short)" -msgstr "Kapitálové výnosy (krátkodobé)" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 -msgid "Commissions" -msgstr "Provízie" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 -msgid "Margin Interest" -msgstr "Hraničný úrok" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7260 -msgid "Line" -msgstr "Riadok" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 ../intl-scm/guile-strings.c:7262 -msgid "Read aborted." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7264 -msgid "Reading" -msgstr "Čítanie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:7266 -msgid "Some characters have been discarded." -msgstr "Niektoré znaky boli zahodené." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7182 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7272 -msgid "Converted to: " -msgstr "Konvertovať do: " - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7270 -msgid "Some characters have been converted according to your locale." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7274 -msgid "Ignoring unknown option" -msgstr "" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" +msgstr "Daňový výkaz/TXF export" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7276 -msgid "Date required." -msgstr "Dátum je vyžadovaný." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7928 +msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." +msgstr "Daňové kódy pre hodnoty 0,00 EUR nebudú vytlačené." -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7278 -msgid "Discarding this transaction." -msgstr "Zahodiť túto transakciu." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7930 +msgid "Do not print full account names" +msgstr "Netlačiť úplné názvy účtov" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7280 -msgid "Ignoring class line" -msgstr "" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +msgid "Do not print all Parent account names" +msgstr "Netlačiť všetky názvy rodičovských účtov" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7282 -msgid "Ignoring category line" -msgstr "Ignorovanie riadku kategória" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +msgid "Print all Transfer To/From Accounts" +msgstr "Tlačiť všetky prevody z/na účty" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7284 -msgid "Ignoring security line" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7936 +msgid "Print all split details for multi-split transactions" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7286 -msgid "File does not appear to be in QIF format" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:8122 +msgid "Print TXF export parameters" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7288 -msgid "Transaction date" -msgstr "Dátum transakcie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7290 -msgid "Transaction amount" -msgstr "Suma transakcie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7292 -msgid "Share price" -msgstr "Cena podielu" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7294 -msgid "Share quantity" -msgstr "Množstvo podielov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" +msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7296 -msgid "Investment action" -msgstr "Investičná operácia" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7942 +msgid "Do not print Action:Memo data" +msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7298 -msgid "Reconciliation status" -msgstr "Stav vysporiadania" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +#, fuzzy +msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" +msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7300 -msgid "Commission" -msgstr "Provízie" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7946 +#, fuzzy +msgid "Do not print transaction detail" +msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7302 -msgid "Account type" -msgstr "Typ účtu" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7948 +#, fuzzy +msgid "Do not print transaction detail for accounts" +msgstr "Urobiť výkaz transakcií za tento účet" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7304 -msgid "Tax class" -msgstr "Daňová trieda" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +msgid "Do not use special date processing" +msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7306 -msgid "Category budget amount" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7952 +msgid "Do not print transactions out of specified dates" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7308 -msgid "Account budget amount" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:8138 +#, fuzzy +msgid "Shade alternate transactions" +msgstr "Kontrolovať potvrdené _transakcie" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7310 -msgid "Credit limit" -msgstr "Kreditný limit" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7958 +#, fuzzy +msgid "Currency conversion date" +msgstr "Informácie o mene" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7312 -msgid "Parsing categories" -msgstr "Spracovanie kategórií" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7960 +#, fuzzy +msgid "Select date to use for PriceDB lookups" +msgstr "Zvoľte dátum pre výkaz" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7314 -msgid "Parsing accounts" -msgstr "Spracovanie účtov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +#, fuzzy +msgid "Nearest transaction date" +msgstr "Dátum transakcie" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:7316 -msgid "Parsing transactions" -msgstr "Spracovávanie transakcií" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7964 +#, fuzzy +msgid "Use nearest to transaction date" +msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7318 -msgid "Unrecognized or inconsistent format." -msgstr "" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7966 +#, fuzzy +msgid "Nearest report date" +msgstr "Najbližšie v čase" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7320 -msgid "Parsing failed." -msgstr "Spracovanie zlyhalo." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +#, fuzzy +msgid "Use nearest to report date" +msgstr "Najaktuálnejšie zaznamenané ceny" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7322 -msgid "Parse ambiguity between formats" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7978 +msgid "Notes/Action:Memo" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7324 -#, c-format -msgid "Value '%s' could be %s or %s." -msgstr "" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#, fuzzy +msgid "Transfer To/From Account(s)" +msgstr "Prevodový účet" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7326 -msgid "QIF import: Name conflict with another account." -msgstr "QIF import: Názov je v konflikte s iným účtom." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 ../intl-scm/guile-strings.c:7986 +msgid "(Missing priceDB entry to convert " +msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7328 -msgid "Preparing to convert your QIF data" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7988 +msgid " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero for this report.)" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7330 -msgid "Creating accounts" -msgstr "Vytváranie účtov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#, fuzzy +msgid "(Converted " +msgstr "Konvertovať do: " -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7332 -msgid "Matching transfers between accounts" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618 ../intl-scm/guile-strings.c:7992 +msgid " @ PriceDB lookup rate of " msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:7334 -msgid "Converting" -msgstr "Konvertovanie" - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:7336 -msgid "Missing transaction date." -msgstr "Chýba dátum transakcie." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7994 +#, fuzzy +msgid " @ transaction split rate of " +msgstr "Použiť šablónu transakcií" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7338 -msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." -msgstr "Dátumy staršie ako 1970 nie sú podporované." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:7996 +#, fuzzy +msgid " on " +msgstr "je" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7340 -#, c-format -msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +msgid "Multiple currency conversion differences" msgstr "" -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7342 -#, c-format -msgid "Unrecognized action '%s'." -msgstr "Neznáma operácia '%s'." - -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7344 -#, c-format -msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:8000 +#, fuzzy +msgid " (Account Commodity: " msgstr "" +"\n" +"Komodita: " -#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm -#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7346 -msgid "Finding duplicate transactions" -msgstr "Hľadanie duplikovaných transakcií" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 -msgid "The name of your business" -msgstr "Názov vašej spoločnosti" - -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 -msgid "The address of your business" -msgstr "Adresa vašej spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +msgid "Name Source is Parent" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 -msgid "The contact person to print on invoices" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:8004 +msgid "Name Source is Current" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 -msgid "The phone number of your business" -msgstr "Vaše telefónne číslo" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#, fuzzy +msgid "Item " +msgstr "položka" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 -msgid "The fax number of your business" -msgstr "Vaše faxové číslo" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 ../intl-scm/guile-strings.c:7636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#, fuzzy +msgid " (TXF Parameter: " +msgstr "Názov súbora:|#N" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 -msgid "The email address of your business" -msgstr "Vaša e-mailová adresa" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:8012 +msgid " (TXF Parameters: " +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 -msgid "The URL address of your website" -msgstr "URL odkaz na vašu web stránku" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8026 +#, fuzzy +msgid "Balance on " +msgstr "Saldo" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 -msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:8016 +msgid ":" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 -msgid "Default Customer TaxTable" -msgstr "Štandardná Daňová tabuľka odberateľa" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8024 +msgid " In " +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 -msgid "The default tax table to apply to customers." -msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorú používať pre odberateľov." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +#, fuzzy +msgid "Account: " +msgstr "_Účet:" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 -msgid "Default Vendor TaxTable" -msgstr "Štandardná daňová tabuľka dodávateľov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:8028 +#, fuzzy +msgid " For " +msgstr "Formulár" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 -msgid "The default tax table to apply to vendors." -msgstr "Štandardná daňová tabuľka, ktorá sa bude používať pre dodávateľov." +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:8030 +msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 -msgid "Fancy Date Format" -msgstr "Efektný formát dátumu" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:8032 +msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 -msgid "The default date format used for fancy printed dates" -msgstr "Štandardný formát dátumu pre efektnú tlač dátumov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:8034 +msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 -msgid "" -"True if trading accounts should be used for transactions involving more than " -"one commodity" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:8036 +msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type" msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 -msgid "Company Address" -msgstr "Adresa spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:8040 +msgid "Set as tax-related, no tax code assigned" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 -msgid "Company ID" -msgstr "ID spoločnosť" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:8042 +msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code" +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 -msgid "Company Phone Number" -msgstr "Telefónne číslo spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:8044 +#, fuzzy +msgid ": Parameters" +msgstr "Názov súbora:|#N" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 -msgid "Company Fax Number" -msgstr "Fax spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:8046 +#, fuzzy +msgid ") / Account Name" +msgstr "Názov účtu" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 -msgid "Company Website URL" -msgstr "URL stránky spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:8096 +msgid "Line (Code): " +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 -msgid "Company Email Address" -msgstr "E-mailová adresa spoločnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8092 +msgid ", Item " +msgstr "" -#. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 -msgid "Company Contact Person" -msgstr "Kontaktná osoba" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8094 +msgid ": " +msgstr "" -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 -msgid "Payable Account" -msgstr "Záväzkový účet" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8098 +#, fuzzy +msgid " Line " +msgstr "Riadok" -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 -msgid "The payable account you wish to examine" -msgstr "Záväzkový účet, ktorý chcete preskúmať" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:8058 +#, fuzzy +msgid ": Payer Name Option " +msgstr "Iba nastavenie dátumu" -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 -msgid "Payable Aging" -msgstr "Časová štruktúra záväzkov" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:8060 +#, fuzzy +msgid ", TXF Format " +msgstr "Formát:" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 -msgid "Invoice Number" -msgstr "Číslo faktúry" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:8062 +msgid ", Multiple Copies " +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 -msgid "Charge Type" -msgstr "Typ zrážky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:8064 +msgid ", Special Dates " +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:7874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 ../intl-scm/guile-strings.c:8262 -msgid "Taxable" -msgstr "Zdaniteľné" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +msgid ", Special Splits " +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 ../intl-scm/guile-strings.c:8268 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Výška dane" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:8072 +#, c-format +msgid "Tax Name: %s
" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 -msgid "T" -msgstr "T" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:8074 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s
Tax Year %s
Tax Entity Type: %s
All amounts in USD unless otherwise noted" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 -msgid "Custom Title" -msgstr "Vlastný titulok" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:8076 +#, fuzzy +msgid "None specified" +msgstr "Nešpecifikovaný" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 -msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +msgid "The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments (use 'Edit->Income Tax Options' to correct):" msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:7662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 ../intl-scm/guile-strings.c:7766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 ../intl-scm/guile-strings.c:8254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 ../intl-scm/guile-strings.c:8266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 -msgid "Display Columns" -msgstr "Zobraziť stĺpce" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:8082 +#, fuzzy +msgid "Error Description" +msgstr "Popis" + +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:8100 +msgid "The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity Type selection and set up tax-related accounts." +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240 -msgid "Display the action?" -msgstr "Zobraziť úkon?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:8102 +#, fuzzy +msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "Neboli nájdené žiadne účty súvisiace s daňami. Nastavte účty súvisiace s daňami prechodom do dialógu Upraviť->Daňové nastavenia" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 -msgid "Display the quantity of items?" -msgstr "Zobrazovať počet položiek?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:8104 +msgid "Selected Report Options:
" +msgstr "Zvolené nastavenia výkazu:
" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252 -msgid "Display the price per item?" -msgstr "Zobraziť cenu za položku?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:8106 +msgid "Subset of accounts" +msgstr "Podmnožina účtov" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258 -msgid "Display the entry's discount" -msgstr "Zobrazovať zľavu položky?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:8108 +#, fuzzy +msgid "No accounts (none = all accounts)" +msgstr "Zvolené účty (nič = všetko)" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 -msgid "Display the entry's taxable status" -msgstr "Zobrazovať stav zdanitelnosti položky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 ../intl-scm/guile-strings.c:8110 +#, fuzzy +msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" +msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270 -msgid "Display each entry's total total tax" -msgstr "Zobrazovať celú daň každej položky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:8112 +#, fuzzy +msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" +msgstr "Skryť hodnoty 0,00 Sk" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 -msgid "Display the entry's value" -msgstr "Zobrazovať hodnotu položky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:8114 +#, fuzzy +msgid "Display full account names" +msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 -msgid "Individual Taxes" -msgstr "Individuálne dane" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:8116 +#, fuzzy +msgid "Do not display full account names" +msgstr "Zobraziť úplný názov účtu" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 -msgid "Display all the individual taxes?" -msgstr "Zobrazovať všetky individuálne dane?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:8118 +#, fuzzy +msgid "Display all Transfer To/From Accounts" +msgstr "Prevodový účet" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 -msgid "References" -msgstr "Referencie" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:8120 +msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294 -msgid "Display the invoice references?" -msgstr "Zobrazovať odkazy faktúry?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:8124 +msgid "Do not Print TXF export parameters" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298 -msgid "Billing Terms" -msgstr "Fakturačné podmienky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:8126 +msgid "Do not display Action:Memo data" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 -msgid "Display the invoice billing terms?" -msgstr "Zobrazovať platobné podmienky faktúry?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:8128 +#, fuzzy +msgid "Display Action:Memo data" +msgstr "Zobraziť dátum?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:7942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 -msgid "Display the billing id?" -msgstr "Zobraziť fakturačné ID?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8130 +#, fuzzy +msgid "Display transactions for selected accounts" +msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 -msgid "Display the invoice notes?" -msgstr "Zobraziť poznámky k faktúre" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:8132 +#, fuzzy +msgid "Do not display transactions for selected accounts" +msgstr "Pridá novú transakciu do účtu" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 -msgid "Payments" -msgstr "Platby" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 ../intl-scm/guile-strings.c:8134 +#, fuzzy +msgid "Do not include transactions outside of selected dates" +msgstr "Zobrazovať oboje (a zahrnúť neplatné transakcie v súčtoch)" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:7954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 -msgid "Display the payments applied to this invoice?" -msgstr "Zobrazovať platby týkajúce sa tejto faktúry?" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 ../intl-scm/guile-strings.c:8136 +#, fuzzy +msgid "Include some transactions outside of selected dates" +msgstr "Vrátane podúčtov všetkých zvolených účtov" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 -msgid "Minimum # of entries" -msgstr "Minimum # položiek" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 ../intl-scm/guile-strings.c:8140 +#, fuzzy +msgid "Do not shade alternate transactions" +msgstr "Dvoj_farebný alternatívny režim s transakciami" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 -msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" -msgstr "Minimálny počet položiek faktúry pre zobrazenie. (-1)" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768 ../intl-scm/guile-strings.c:8142 +#, fuzzy +msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" +msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 -msgid "Extra Notes" -msgstr "Extra poznámky" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:8144 +#, fuzzy +msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" +msgstr "Cena zaznamenaná najbližšie k času výkazu" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:8324 -msgid "Extra notes to put on the invoice" -msgstr "Ďalšie poznámky, ktoré dať na faktúru" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:8146 +msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" +msgstr "Daňový výkaz & TXF export" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 -msgid "Payable to" -msgstr "Splatnosť" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:8148 +#, fuzzy +msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file" +msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky / Export do súboru .TXF" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 -msgid "Display the Payable to: information" -msgstr "Zobraziť informácie o splatnosti" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 ../intl-scm/guile-strings.c:7780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8154 +#, fuzzy +msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" +msgstr "Zdaniteľný Príjem / Odpočítateľné Výdavky" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 -msgid "Payable to string" -msgstr "Reťazec splatnosť" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 ../intl-scm/guile-strings.c:8152 +#, fuzzy +msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes." +msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 -msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" -msgstr "" +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:8156 +#, fuzzy +msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." +msgstr "Tento výkaz zobrazí váš zdaniteľný príjem a odpočítateľné výdavky." -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 -msgid "Make all cheques Payable to" -msgstr "" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 ../intl-scm/guile-strings.c:8172 +msgid "This report has no options." +msgstr "Tento výkaz nemá nastavenia" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 -msgid "Company contact" -msgstr "Kontakt na spoločnosť" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8176 +#, c-format +msgid "Display the %s report" +msgstr "Zobraziť výkaz %s" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 -msgid "Display the Company contact information" -msgstr "" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 ../intl-scm/guile-strings.c:8178 +msgid "Custom Reports" +msgstr "Vlastné výkazy" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 -msgid "Company contact string" -msgstr "Reťazec kontaktu spoločnosti" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 ../intl-scm/guile-strings.c:8180 +msgid "Manage and run custom reports" +msgstr "Správa a spúšťanie vlastných výkazov" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 -msgid "The phrase used to introduce the company contact" -msgstr "" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 ../intl-scm/guile-strings.c:8182 +msgid "Welcome Sample Report" +msgstr "Vitajte v ukážkovom výkaze" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 -msgid "Direct all inquiries to" -msgstr "" +#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm +#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 ../intl-scm/guile-strings.c:8184 +msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +msgstr "Vitajte v zobrazení GnuCash výkazov" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:7976 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 -msgid "Payment, thank you" -msgstr "Platba, ďakujeme vám" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190 ../intl-scm/guile-strings.c:8284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536 ../intl-scm/guile-strings.c:8630 +msgid "Background color for reports." +msgstr "Farba pozadia vo výkaze" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 -msgid "Amount Due" -msgstr "Splatná čiastka" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 ../intl-scm/guile-strings.c:8288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540 ../intl-scm/guile-strings.c:8634 +msgid "Background Pixmap" +msgstr "Obrázok na pozadí" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 -msgid "REF" -msgstr "REF" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 ../intl-scm/guile-strings.c:8290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 ../intl-scm/guile-strings.c:8542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 ../intl-scm/guile-strings.c:8694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 ../intl-scm/guile-strings.c:9128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346 ../intl-scm/guile-strings.c:9562 +msgid "Background tile for reports." +msgstr "Obrázok na pozadí pre tento výkaz" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 ../intl-scm/guile-strings.c:8166 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefón:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200 ../intl-scm/guile-strings.c:8294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 ../intl-scm/guile-strings.c:8460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 ../intl-scm/guile-strings.c:8640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686 ../intl-scm/guile-strings.c:8806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 ../intl-scm/guile-strings.c:9024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120 ../intl-scm/guile-strings.c:9240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 ../intl-scm/guile-strings.c:9458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9674 +msgid "Enable Links" +msgstr "Povoliť odkazy" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:8168 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548 ../intl-scm/guile-strings.c:8642 +msgid "Enable hyperlinks in reports." +msgstr "Povoliť hyperodkazy vo výkaze." -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 -msgid "Web:" -msgstr "Web:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428 ../intl-scm/guile-strings.c:8434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 ../intl-scm/guile-strings.c:8510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514 ../intl-scm/guile-strings.c:8518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 ../intl-scm/guile-strings.c:8556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562 ../intl-scm/guile-strings.c:8644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650 ../intl-scm/guile-strings.c:8656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 ../intl-scm/guile-strings.c:8780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 ../intl-scm/guile-strings.c:8856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:8864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 ../intl-scm/guile-strings.c:8998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004 ../intl-scm/guile-strings.c:9078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082 ../intl-scm/guile-strings.c:9086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208 ../intl-scm/guile-strings.c:9214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 ../intl-scm/guile-strings.c:9290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 ../intl-scm/guile-strings.c:9298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 ../intl-scm/guile-strings.c:9432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 ../intl-scm/guile-strings.c:9512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 ../intl-scm/guile-strings.c:9520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 ../intl-scm/guile-strings.c:9648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654 ../intl-scm/guile-strings.c:9724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728 ../intl-scm/guile-strings.c:9732 +msgid "Tables" +msgstr "Tabuľky" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:8176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 -#, fuzzy -msgid "Invoice in progress..." -msgstr "Faktúra sa spracúva..." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 ../intl-scm/guile-strings.c:8300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430 ../intl-scm/guile-strings.c:8512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552 ../intl-scm/guile-strings.c:8646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776 ../intl-scm/guile-strings.c:8858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994 ../intl-scm/guile-strings.c:9080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210 ../intl-scm/guile-strings.c:9292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 ../intl-scm/guile-strings.c:9514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644 ../intl-scm/guile-strings.c:9726 +msgid "Table cell spacing" +msgstr "Vzdialenosť buniek" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:8000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 -msgid "" -"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " -"invoice to use." -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302 ../intl-scm/guile-strings.c:8308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432 ../intl-scm/guile-strings.c:8438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554 ../intl-scm/guile-strings.c:8560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648 ../intl-scm/guile-strings.c:8654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 ../intl-scm/guile-strings.c:8784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996 ../intl-scm/guile-strings.c:9002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 ../intl-scm/guile-strings.c:9218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 ../intl-scm/guile-strings.c:9436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 ../intl-scm/guile-strings.c:9652 +msgid "Space between table cells" +msgstr "Medzera medzi bunkami tabuľky" -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 -msgid "Fancy Invoice" -msgstr "Efektná faktúra" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 ../intl-scm/guile-strings.c:8306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436 ../intl-scm/guile-strings.c:8516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 ../intl-scm/guile-strings.c:8652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 ../intl-scm/guile-strings.c:8862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 ../intl-scm/guile-strings.c:9084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216 ../intl-scm/guile-strings.c:9296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 ../intl-scm/guile-strings.c:9518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 ../intl-scm/guile-strings.c:9730 +msgid "Table cell padding" +msgstr "Výplň buniek" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 -msgid "0-30 days" -msgstr "0-30 dní" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 ../intl-scm/guile-strings.c:8312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442 ../intl-scm/guile-strings.c:8520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564 ../intl-scm/guile-strings.c:8658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 ../intl-scm/guile-strings.c:8866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006 ../intl-scm/guile-strings.c:9088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 ../intl-scm/guile-strings.c:9300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440 ../intl-scm/guile-strings.c:9522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656 ../intl-scm/guile-strings.c:9734 +msgid "Table border width" +msgstr "Hrúbka ohraničenia tabuľky" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 -msgid "31-60 days" -msgstr "31-60 dní" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 ../intl-scm/guile-strings.c:8314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444 ../intl-scm/guile-strings.c:8566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 ../intl-scm/guile-strings.c:8790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 ../intl-scm/guile-strings.c:9224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 ../intl-scm/guile-strings.c:9658 +msgid "Bevel depth on tables" +msgstr "Hĺbka sklonu tabuliek" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 -msgid "61-90 days" -msgstr "61-90 dní" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 ../intl-scm/guile-strings.c:8228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 ../intl-scm/guile-strings.c:8240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258 ../intl-scm/guile-strings.c:8264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270 ../intl-scm/guile-strings.c:8568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574 ../intl-scm/guile-strings.c:8580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586 ../intl-scm/guile-strings.c:8592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 ../intl-scm/guile-strings.c:8604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 ../intl-scm/guile-strings.c:8616 +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154 -msgid "91+ days" -msgstr "91+ dní" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:8572 +#, fuzzy +msgid "Font info for the report title" +msgstr "Exportuje výkaz ako HTML naformátovaný súbor" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 ../intl-scm/guile-strings.c:7742 -msgid "Total Credit" -msgstr "Celkový kredit" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230 ../intl-scm/guile-strings.c:8576 +#, fuzzy +msgid "Account link" +msgstr "Odstránenie účtu" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7744 -msgid "Total Due" -msgstr "Celkové clo" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 ../intl-scm/guile-strings.c:8578 +#, fuzzy +msgid "Font info for account name" +msgstr "Tlačiť úplné názvy účtov" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8582 #, fuzzy -msgid "The job for this report" -msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" +msgid "Number cell" +msgstr "Číslo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7748 -msgid "The account to search for transactions" -msgstr "Účet, v ktorom hľadať transakcie" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 ../intl-scm/guile-strings.c:8584 +msgid "Font info for regular number cells" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:7756 -msgid "Display the transaction date?" -msgstr "Zobraziť dátum transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242 ../intl-scm/guile-strings.c:8588 +msgid "Negative Values in Red" +msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 -msgid "Display the transaction reference?" -msgstr "Zobraziť odkaz transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244 ../intl-scm/guile-strings.c:8590 +msgid "Display negative values in red." +msgstr "Zobrazovať záporné sumy červenou." -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7764 -msgid "Display the transaction type?" -msgstr "Zobraziť typ transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 ../intl-scm/guile-strings.c:8594 +#, fuzzy +msgid "Number header" +msgstr "Číslo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7768 -msgid "Display the transaction description?" -msgstr "Zobraziť popis transakcie?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250 ../intl-scm/guile-strings.c:8596 +msgid "Font info for number headers" +msgstr "" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254 ../intl-scm/guile-strings.c:8600 +#, fuzzy +msgid "Text cell" +msgstr "Iba _text" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256 ../intl-scm/guile-strings.c:8602 +msgid "Font info for regular text cells" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:7796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:8330 -msgid "Today Date Format" -msgstr "Dnešný formát dátumu" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 ../intl-scm/guile-strings.c:8606 +#, fuzzy +msgid "Total number cell" +msgstr "Celkové clo" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8332 -msgid "The format for the date->string conversion for today's date." -msgstr "Formát pre konverziu dátum->reťazec pre dnešný dátum." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262 ../intl-scm/guile-strings.c:8608 +msgid "Font info for number cells containing a total" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7780 -msgid "Expense Report" -msgstr "Výkaz výdavkov" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266 ../intl-scm/guile-strings.c:8612 +#, fuzzy +msgid "Total label cell" +msgstr "Celkové záväzky" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:7792 -msgid "Report:" -msgstr "Výkaz:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268 ../intl-scm/guile-strings.c:8614 +msgid "Font info for cells containing total labels" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 -msgid "" -"No valid account selected. Click on the Options button and select the " -"account to use." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 ../intl-scm/guile-strings.c:8618 +msgid "Centered label cell" msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7800 -#, c-format -msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8620 +msgid "Font info for centered label cells" msgstr "" -#. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 -#, fuzzy -msgid "Job Report" -msgstr "Výkaz" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 ../intl-scm/guile-strings.c:8622 +msgid "CSS" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 -msgid "The company for this report" -msgstr "Spoločnosť pre tento výkaz" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 ../intl-scm/guile-strings.c:8624 +msgid "Default CSS" +msgstr "Prednastavené CSS" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 -msgid "Customer Report" -msgstr "Výkaz odberateľov" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 ../intl-scm/guile-strings.c:8662 +msgid "Plain" +msgstr "Obyčajný" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 -msgid "Vendor Report" -msgstr "Výkaz dodávateľov" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 ../intl-scm/guile-strings.c:8448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:8794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:9012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102 ../intl-scm/guile-strings.c:9228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:9446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 ../intl-scm/guile-strings.c:9662 +msgid "Preparer" +msgstr "Zostaviteľ" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 -msgid "Employee Report" -msgstr "Výkaz zamestnancov" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 ../intl-scm/guile-strings.c:8670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 ../intl-scm/guile-strings.c:9104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9538 +msgid "Name of person preparing the report" +msgstr "Meno osoby, ktorá pripravuje výkaz" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 -msgid "My Company" -msgstr "Moja spoločnosť" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 ../intl-scm/guile-strings.c:8452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 ../intl-scm/guile-strings.c:8798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 ../intl-scm/guile-strings.c:9016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 ../intl-scm/guile-strings.c:9232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 ../intl-scm/guile-strings.c:9450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542 ../intl-scm/guile-strings.c:9666 +msgid "Prepared for" +msgstr "Zastavené pre" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 -msgid "Display my company name and address?" -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330 ../intl-scm/guile-strings.c:8676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 ../intl-scm/guile-strings.c:9110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322 ../intl-scm/guile-strings.c:9544 +msgid "Name of organization or company prepared for" +msgstr "Názov organizácie alebo spoločnosti, pre ktorú sa zhotovuje" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 -msgid "My Company ID" -msgstr "ID mojej spoločnosti" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 ../intl-scm/guile-strings.c:8456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680 ../intl-scm/guile-strings.c:8802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:9020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114 ../intl-scm/guile-strings.c:9236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 ../intl-scm/guile-strings.c:9670 +msgid "Show preparer info" +msgstr "Zobrazí informácie o zhotoviteľovi" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 -msgid "Display my company ID?" -msgstr "Zobraziť ID vašej spoločnosti?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 ../intl-scm/guile-strings.c:8682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894 ../intl-scm/guile-strings.c:9116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:9550 +msgid "Name of organization or company" +msgstr "Meno organizácie alebo spoločnosti" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 -msgid "Display due date?" -msgstr "Zobraziť dátum splatnosti?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 ../intl-scm/guile-strings.c:8688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 ../intl-scm/guile-strings.c:9122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:9556 +msgid "Enable hyperlinks in reports" +msgstr "Povolí hyperodkazy vo výkaze" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 -msgid "Display the subtotals?" -msgstr "Zobraziť medzisúčty?" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344 ../intl-scm/guile-strings.c:8350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 ../intl-scm/guile-strings.c:8374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502 ../intl-scm/guile-strings.c:8506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 ../intl-scm/guile-strings.c:8696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 ../intl-scm/guile-strings.c:8720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840 ../intl-scm/guile-strings.c:8844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 ../intl-scm/guile-strings.c:8852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 ../intl-scm/guile-strings.c:8914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 ../intl-scm/guile-strings.c:8938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062 ../intl-scm/guile-strings.c:9066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070 ../intl-scm/guile-strings.c:9074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136 ../intl-scm/guile-strings.c:9154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274 ../intl-scm/guile-strings.c:9278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 ../intl-scm/guile-strings.c:9286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 ../intl-scm/guile-strings.c:9348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 ../intl-scm/guile-strings.c:9372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496 ../intl-scm/guile-strings.c:9500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 ../intl-scm/guile-strings.c:9508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 ../intl-scm/guile-strings.c:9588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708 ../intl-scm/guile-strings.c:9712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716 ../intl-scm/guile-strings.c:9720 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 -msgid "Invoice Width" -msgstr "Šírka faktúry" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 ../intl-scm/guile-strings.c:8496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 ../intl-scm/guile-strings.c:8842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 ../intl-scm/guile-strings.c:9064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126 ../intl-scm/guile-strings.c:9276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 ../intl-scm/guile-strings.c:9498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 ../intl-scm/guile-strings.c:9710 +msgid "Background Tile" +msgstr "Obrázok na pozadí" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 -msgid "The minimum width of the invoice." -msgstr "Minimálna šírka faktúry." +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 ../intl-scm/guile-strings.c:8500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698 ../intl-scm/guile-strings.c:8846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 ../intl-scm/guile-strings.c:9068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 ../intl-scm/guile-strings.c:9280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9714 +msgid "Heading Banner" +msgstr "Transparent v záhlaví" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:7970 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 ../intl-scm/guile-strings.c:8360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 ../intl-scm/guile-strings.c:8706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 ../intl-scm/guile-strings.c:8924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 ../intl-scm/guile-strings.c:9140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 ../intl-scm/guile-strings.c:9358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568 ../intl-scm/guile-strings.c:9574 +msgid "Banner for top of report." +msgstr "Transparent v hornej časti výkazu" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 -msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 ../intl-scm/guile-strings.c:8508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 ../intl-scm/guile-strings.c:8854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922 ../intl-scm/guile-strings.c:9076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 ../intl-scm/guile-strings.c:9288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 ../intl-scm/guile-strings.c:9510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9722 +msgid "Heading Alignment" +msgstr "Zarovnanie hlavičky" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:8326 -msgid "Thank you for your patronage" -msgstr "Vďaka za vašu priazeň" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 ../intl-scm/guile-strings.c:8708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 ../intl-scm/guile-strings.c:9142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 ../intl-scm/guile-strings.c:9576 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 ../intl-scm/guile-strings.c:8350 -#, c-format -msgid "%s #%d" -msgstr "%s #%d" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 ../intl-scm/guile-strings.c:8710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 ../intl-scm/guile-strings.c:9144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 ../intl-scm/guile-strings.c:9578 +msgid "Align the banner to the left" +msgstr "Zarovnať nápis doľava" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 -msgid "INVOICE NOT POSTED" -msgstr "FAKTÚRA JE NEVYSTAVENÁ" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366 ../intl-scm/guile-strings.c:8712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:9146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 ../intl-scm/guile-strings.c:9580 +msgid "Center" +msgstr "Na stred" -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 -msgid "Easy Invoice" -msgstr "Jednoduchá faktúra" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 ../intl-scm/guile-strings.c:8714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 ../intl-scm/guile-strings.c:9148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9582 +msgid "Align the banner in the center" +msgstr "Centrovať nápis" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 -msgid "n/a" -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 ../intl-scm/guile-strings.c:8716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934 ../intl-scm/guile-strings.c:9150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 ../intl-scm/guile-strings.c:9584 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372 ../intl-scm/guile-strings.c:8718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936 ../intl-scm/guile-strings.c:9152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 ../intl-scm/guile-strings.c:9586 +msgid "Align the banner to the right" +msgstr "Zarovnať nápis doprava" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376 ../intl-scm/guile-strings.c:8504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:8850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 ../intl-scm/guile-strings.c:9072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 ../intl-scm/guile-strings.c:9284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374 ../intl-scm/guile-strings.c:9506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590 ../intl-scm/guile-strings.c:9718 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378 ../intl-scm/guile-strings.c:8724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:9158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 ../intl-scm/guile-strings.c:9592 +msgid "Company logo image." +msgstr "Logo spoločnosti" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 -#, fuzzy -msgid "Headings 1" -msgstr "Čítanie" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384 ../intl-scm/guile-strings.c:8730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 ../intl-scm/guile-strings.c:9164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382 ../intl-scm/guile-strings.c:9598 +msgid "General background color for report." +msgstr "Všeobecná farba pozadia pre výkaz" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 -#, fuzzy -msgid "Headings 2" -msgstr "Čítanie" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 ../intl-scm/guile-strings.c:8736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 ../intl-scm/guile-strings.c:9170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 ../intl-scm/guile-strings.c:9604 +msgid "Normal body text color." +msgstr "Bežná farba textu." -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 -#, fuzzy -msgid "Report title" -msgstr "Titulok výkazu" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 ../intl-scm/guile-strings.c:8472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 ../intl-scm/guile-strings.c:8818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 ../intl-scm/guile-strings.c:9040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174 ../intl-scm/guile-strings.c:9252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 ../intl-scm/guile-strings.c:9474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 ../intl-scm/guile-strings.c:9686 +msgid "Link Color" +msgstr "Farba odkazu" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 -#, fuzzy -msgid "Invoice number" -msgstr "Číslo faktúry" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 ../intl-scm/guile-strings.c:8742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960 ../intl-scm/guile-strings.c:9176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 ../intl-scm/guile-strings.c:9610 +msgid "Link text color." +msgstr "Farba textu odkazu." -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 -#, fuzzy -msgid "Template file" -msgstr "Ša_blóna:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400 ../intl-scm/guile-strings.c:8476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964 ../intl-scm/guile-strings.c:9044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180 ../intl-scm/guile-strings.c:9256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 ../intl-scm/guile-strings.c:9478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9690 +msgid "Table Cell Color" +msgstr "Farba bunky" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 -#, fuzzy -msgid "CSS stylesheet file" -msgstr "Forma štýlu" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402 ../intl-scm/guile-strings.c:8748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966 ../intl-scm/guile-strings.c:9182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 ../intl-scm/guile-strings.c:9616 +msgid "Default background for table cells." +msgstr "Štandardné pozadie bunky" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 -#, fuzzy -msgid "Heading font" -msgstr "Transparent v záhlaví" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 ../intl-scm/guile-strings.c:8480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 ../intl-scm/guile-strings.c:9048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186 ../intl-scm/guile-strings.c:9260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 ../intl-scm/guile-strings.c:9694 +msgid "Alternate Table Cell Color" +msgstr "Alternatívna farba bunky" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 -#, fuzzy -msgid "Text font" -msgstr "Iba _text" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972 ../intl-scm/guile-strings.c:9188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 ../intl-scm/guile-strings.c:9622 +msgid "Default alternate background for table cells." +msgstr "Prednastavené alternatívne pozadie bunky v tabuľke." -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 -msgid "Logo filename" -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:8830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976 ../intl-scm/guile-strings.c:9052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192 ../intl-scm/guile-strings.c:9264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 ../intl-scm/guile-strings.c:9486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 ../intl-scm/guile-strings.c:9698 +msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" +msgstr "Farba buniek podzáhlavia/medzisúčtov" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 -#, fuzzy -msgid "Logo width" -msgstr "Šírka zobrazenia" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414 ../intl-scm/guile-strings.c:8760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978 ../intl-scm/guile-strings.c:9194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 ../intl-scm/guile-strings.c:9628 +msgid "Default color for subtotal rows." +msgstr "Prednastavená farba pre riadky medzisúčtov." -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8072 -msgid "Qty" -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418 ../intl-scm/guile-strings.c:8488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 ../intl-scm/guile-strings.c:8834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 ../intl-scm/guile-strings.c:9056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198 ../intl-scm/guile-strings.c:9268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 ../intl-scm/guile-strings.c:9490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632 ../intl-scm/guile-strings.c:9702 +msgid "Sub-subheading/total Cell Color" +msgstr "Farba buniek pod-podzáhlavia/súčtov" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8076 -#, fuzzy -msgid "Discount Rate" -msgstr "Zľava: " +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 ../intl-scm/guile-strings.c:8766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984 ../intl-scm/guile-strings.c:9200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9634 +msgid "Color for subsubtotals" +msgstr "Farba medzimedzisúčtov" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8078 -#, fuzzy -msgid "Discount Amount" -msgstr "Zadajte veľkosť zľavy" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988 ../intl-scm/guile-strings.c:9060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204 ../intl-scm/guile-strings.c:9272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422 ../intl-scm/guile-strings.c:9494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 ../intl-scm/guile-strings.c:9706 +msgid "Grand Total Cell Color" +msgstr "Farba bunky celkového súčtu" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8080 -#, fuzzy -msgid "Net Price" -msgstr "Nová _cena:" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426 ../intl-scm/guile-strings.c:8772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990 ../intl-scm/guile-strings.c:9206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 ../intl-scm/guile-strings.c:9640 +msgid "Color for grand totals" +msgstr "Farba pre celkové súčty" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8082 -#, fuzzy -msgid "Tax Rate" -msgstr "Súvisiaci s daňami" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522 ../intl-scm/guile-strings.c:8868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090 ../intl-scm/guile-strings.c:9302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 ../intl-scm/guile-strings.c:9736 +msgid "Prepared by: " +msgstr "Pripravil:" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8086 -#, fuzzy -msgid "Total Price" -msgstr "Celkom (obdobie)" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524 ../intl-scm/guile-strings.c:8870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092 ../intl-scm/guile-strings.c:9304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 ../intl-scm/guile-strings.c:9738 +msgid "Prepared for: " +msgstr "Pripravené pre:" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8088 -#, fuzzy -msgid "Sub-total" -msgstr "Medzisúčet" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528 ../intl-scm/guile-strings.c:8874 +msgid "Fancy" +msgstr "Efektný" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 -#, fuzzy -msgid "Payment rec'd..." -msgstr "Frekvencia platieb" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 ../intl-scm/guile-strings.c:8876 +msgid "Technicolor" +msgstr "Krikľavý" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:9028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 ../intl-scm/guile-strings.c:9532 #, fuzzy -msgid "Extra notes" -msgstr "Extra poznámky" +msgid "Footer" +msgstr "Bez konca" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 -msgid "" -"The file name of the eguile template part of this report. This file should " -"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the " -"GnuCash installation directories." +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 ../intl-scm/guile-strings.c:9340 +msgid "String to placed as a footer" msgstr "" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 -msgid "" -"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file " -"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place " -"within the GnuCash installation directories." -msgstr "" +#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:9310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 ../intl-scm/guile-strings.c:9744 +msgid "Easy" +msgstr "Jednoduchý" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 -#, fuzzy -msgid "Font to use for the main heading" -msgstr "Vložte poznámky pre rozdelenie" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 +msgid "Current Year Start" +msgstr "Začiatku aktuálneho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 -msgid "Font to use for everything else" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 +msgid "Start of the current calendar year" +msgstr "Začiatku aktuálneho kalendárneho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 -msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 +msgid "Current Year End" +msgstr "konca aktuálneho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 -#, c-format -msgid "" -"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display " -"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled " -"accordingly." -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 +msgid "End of the current calendar year" +msgstr "konca aktuálneho kalendárneho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 -#, fuzzy -msgid "Payment received, thank you" -msgstr "Platba, ďakujeme vám" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756 +msgid "Previous Year Start" +msgstr "Začiatok predchádzajúceho roka" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 -msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 +msgid "Beginning of the previous calendar year" +msgstr "Začiatok predchádzajúceho kalendárneho roka" + +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 +msgid "Previous Year End" +msgstr "konca predchádzajúceho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8098 -#, fuzzy -msgid "Tax Invoice" -msgstr "_Zaplatiť faktúru" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 +msgid "End of the Previous Year" +msgstr "konca predchádzajúceho roku" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 -msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 +msgid "Start of Financial Period" +msgstr "Začiatok finančného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 -msgid "Sort By" -msgstr "Usporiadať podľa" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766 +msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "Začiatok účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 -msgid "Sort Order" -msgstr "Poradie radenia" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 +msgid "End of Financial Period" +msgstr "konca finančného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 -msgid "Show Multi-currency Totals?" -msgstr "Zobrazovať súčty viacerých mien?" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 +msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences" +msgstr "Koniec účtovného obdobia, ako je nastavené vo všeobecných nastaveniach" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 -msgid "Show zero balance items?" -msgstr "Zobraziť položky s nulovým zostatkom?" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 +msgid "Start of the current month" +msgstr "Začiatku aktuálneho mesiaca" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " -"is not designed to cope with this possibility." -msgstr "" -"Transakcie súvisiace s '%s' obsahujú viac ako len jednu menu. Tento výkaz " -"nie je navrhnutý tak, aby sa s ním mohlo pracovať." +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 +msgid "End of the current month" +msgstr "konca aktuálneho mesiaca" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 -msgid "Sort companies by" -msgstr "Zoradiť spoločnosti podľa" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 +msgid "The beginning of the previous month" +msgstr "Začiatku predchádzajúceho mesiaca" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 -msgid "Name of the company" -msgstr "Názvu spoločnosti" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 +msgid "Last day of previous month" +msgstr "Posledný deň predchádzajúceho mesiaca" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 -msgid "Total Owed" -msgstr "Celkového dlhu" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 +msgid "Start of current quarter" +msgstr "Začiatku aktuálneho kvartálu" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 -msgid "Total amount owed to/from Company" -msgstr "Celkovej dlžnej sumy voči/od spoločnosti" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 +msgid "The start of the latest quarterly accounting period" +msgstr "Začiatku posledného kvartálneho účtovného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 -msgid "Bracket Total Owed" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 +msgid "End of current quarter" +msgstr "konca aktuálneho kvartálu" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 -msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" -msgstr "" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 +msgid "The end of the latest quarterly accounting period" +msgstr "konca posledného kvartálneho účtovného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 -msgid "Sort order" -msgstr "Poradie triedenia" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 +msgid "The start of the previous quarterly accounting period" +msgstr "Začiatku predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 -msgid "Increasing" -msgstr "Vzostupne" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 +msgid "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "konca predchádzajúceho kvartálneho účtovného obdobia" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 -msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" -msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 +msgid "The current date" +msgstr "Aktuálny dátum" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 -msgid "Decreasing" -msgstr "Zostupne" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9810 +msgid "One Month Ago" +msgstr "Pred mesiacom" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 -msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" -msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A" +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812 ../intl-scm/guile-strings.c:9814 +msgid "One Week Ago" +msgstr "Pred týždňom" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 -msgid "" -"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " -"currency" -msgstr "" -"Zobrazovať súčty vo viacerých menách. Ak nie je vybrané, konvertovať všetky " -"súčty na menu výkazu." +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9818 +msgid "Three Months Ago" +msgstr "Pred tromi mesiacmi" -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 -msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." -msgstr "Zobraziť všetkých dodávateľov/odberateľov aj keď majú nulový zostatok." +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9822 +msgid "Six Months Ago" +msgstr "Pred šiestimi mesiacmi" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-mail: " +#. src/app-utils/date-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 ../intl-scm/guile-strings.c:9826 +msgid "One Year Ago" +msgstr "Pred rokom" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 -#, fuzzy -msgid "Website:" -msgstr "Web:" +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 +msgid "Funds In" +msgstr "Prírastky" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 -#, fuzzy -msgid "Invoice number:" -msgstr "Číslo faktúry" +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 +msgid "Receive" +msgstr "Príjem" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 -#, fuzzy -msgid "Invoice date:" -msgstr "Dátum faktúry" +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858 +msgid "Funds Out" +msgstr "Úbytky" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 -#, fuzzy -msgid "Due date:" -msgstr "Dátum splatnosti" +#. src/app-utils/prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 +msgid "Spend" +msgstr "Výdaj" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8190 -#, fuzzy -msgid "

Tax Invoice

" -msgstr "Faktúry" +#. src/scm/main-window.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888 +msgid "Book Options" +msgstr "Možnosti knihy" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 -msgid "" -"

No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9940 +msgid "No commodities marked for quote retrieval." msgstr "" -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 -msgid "

This report is designed for customer (sales) invoices only.\n" -msgstr "" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:9914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:9944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 ../intl-scm/guile-strings.c:9962 +msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." +msgstr "Nie je možné získať ceny alebo diagnostikovať problém." -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9901 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:9949 msgid "" -"

Please use the Options menu to select an Invoice, not a Bill or " -"Expense Voucher." +"You are missing some needed Perl libraries.\n" +"Run 'gnc-fq-update' as root to install them." msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 -msgid "Printable Invoice" -msgstr "Tlačiteľná faktúru" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:9906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 ../intl-scm/guile-strings.c:9954 +msgid "There was a system error while retrieving the price quotes." +msgstr "Vyskytla sa systémová chyba počas získavania cien cenných papierov" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366 -msgid "Receivables Account" -msgstr "Pohľadávkový účet" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9958 +msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes." +msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba počas získavania cien cenných papierov" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 -msgid "The receivables account you wish to examine" -msgstr "Pohľadávkový účet, ktorý chcete preskúmať" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 ../intl-scm/guile-strings.c:9920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922 ../intl-scm/guile-strings.c:9964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 ../intl-scm/guile-strings.c:9970 +msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" +msgstr "Nie je možné získať ceny pre tieto položky:" -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 -msgid "Receivable Aging" -msgstr "Časová štruktúra pohľadávok" +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 ../intl-scm/guile-strings.c:9966 +msgid "Continue using only the good quotes?" +msgstr "Pokračovať s použitím iba dobrých cien?" + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9972 +msgid "Continuing with good quotes." +msgstr "Pokračovať s použitím dobrých cien." + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926 ../intl-scm/guile-strings.c:9930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 ../intl-scm/guile-strings.c:9978 +msgid "Unable to create prices for these items:" +msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:" + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:9976 +msgid "Add remaining good quotes?" +msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?" + +#. src/scm/price-quotes.scm +#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932 ../intl-scm/guile-strings.c:9980 +msgid "Adding remaining good quotes." +msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny." + +#. src/scm/command-line.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 +msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." +msgstr "Zoznam priečinkov (reťazcov) indikujúci, kde hľadať súbory html a parsed-html. Každý element musí byť reťazec reprezentujúci priečinok alebo symbol, kde 'default sa rozvinie na implicitnú cestu a 'current na aktuálnu hodnotu cesty." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 -msgid "" -"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " -"bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " -"application, you should use the latest release of GnuCash 2.2." +msgid "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance application, you should use the latest release of GnuCash 2.2." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6 -msgid "" -"The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are " -"upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in " -"GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under " -"the Help menu." +msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11 -msgid "" -"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or " -"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click " -"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, " -"follow the instructions provided." +msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16 -msgid "" -"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that " -"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. " -"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash " -"online manual." +msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21 -msgid "" -"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. " -"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For " -"more information on choosing an account type or setting up a chart of " -"accounts, please see the GnuCash online manual." +msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:27 -msgid "" -"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu " -"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the " -"transaction menu options." +msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31 -msgid "" -"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple " -"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the " -"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or " -"Transaction Journal." +msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36 -msgid "" -"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to " -"add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then " -"select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to " -"record the calculated amount." +msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41 -msgid "" -"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the " -"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, " -"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it " -"was last entered." +msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46 -msgid "" -"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer " -"register column, and GnuCash will complete the name from your list of " -"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, " -"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for " -"Assets:Cash.)" +msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:52 -msgid "" -"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main " -"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts " -"from the menu." +msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56 -msgid "" -"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the " -"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check " -"numbers as well." +msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60 -msgid "" -"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page " -"Up/Down." -msgstr "" -"Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Alt+Page Up/Down." +msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down." +msgstr "Na prepínanie medzi kartami hlavného okna použite Control+Alt+Page Up/Down." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:63 -msgid "" -"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as " -"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits " -"and withdrawals." -msgstr "" -"V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako " -"vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi " -"vkladmi a výbermi." +msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals." +msgstr "V okne Vysporiadanie po stlačení medzerníka označíte transakciu ako vysporiadanú. Po stlačení Tab alebo Shift-Tab sa budete pohybovať medzi vkladmi a výbermi." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67 -msgid "" -"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the " -"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the " -"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other " -"currency's amount will be available." +msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72 -msgid "" -"You can pack multiple reports into a single window, providing all the " -"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & " -"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report." +msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77 -msgid "" -"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for " -"your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to " -"customize style sheets." -msgstr "" +msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets." +msgstr "Štýl ovplyvňuje zobrazenie výkazu. Vyberte si štýl svojho výkazu v nastaveniach výkazu prípadne použite ponuku Upraviť -> Štýly na prispôsobenie štýlu." #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81 -msgid "" -"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press " -"the Menu key or the Ctrl-Down key combination." +msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:84 -msgid "" -"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " -"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome." -"org" +msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:88 -msgid "" -"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and " -"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something " -"even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has " -"already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe" -"\"" -msgstr "" -"Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je " -"Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším " -"a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, " -"\"Reštaurácia na konci Vesmíru\"" +msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"" +msgstr "Existuje teória, podľa ktorej, ak niekto zistí, pre koho a prečo tu je Vesmír, tak okamžite zmizne a bude nahradený s niečím ešte viac bizarnejším a nevysvetliteľným. Je ešte iná teória, že už sa to stalo. Douglas Adams, \"Reštaurácia na konci Vesmíru\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the transaction date" +#~ msgstr "Dátum transakcie" #~ msgid "The following bills are due" #~ msgstr "Nasledujúce faktúry sú splatné" @@ -24535,13 +23883,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Compute unrealized gains and losses" #~ msgstr "Vypočítať nezrealizované zisky a straty" -#~ msgid "" -#~ "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce " -#~ "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" -#~ msgstr "" -#~ "Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky " -#~ "nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s " -#~ "komoditami." +#~ msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" +#~ msgstr "Zahrnúť nezrealizované zisky a straty do výpočtu. Spôsobí, že výsledky nebudú správne, ak aktuálny súbor používa účty pre obchodovanie s komoditami." #~ msgid "Future dates are not supported" #~ msgstr "Budúce dátumy nie sú podporované" @@ -24561,9 +23904,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dátum" #~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." -#~ msgstr "" -#~ "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-" -#~ "používateľ." +#~ msgstr "Neznámy režim prístup databázy '%s'. Použije sa štandardný režim: multi-používateľ." #~ msgid "From the Postgresql Server: %s" #~ msgstr "Z Postgresql servera: %s"